Fein SCW16_6: Краткий обзор.
Краткий обзор.: Fein SCW16_6

SCW 16-6
69
RU
Руководство по эксплуатации углового
винтоверта.
Краткий обзор.
1 Узел для приема инструмента
Насадить рабочий инструмент.
2 Переключение на правое или левое
вращение
Переключатель переводить в другое
положение только при остановке
машины.
3 Включатель/выключатель
Включение и выключение.
4 Смазочный ниппель
Смазка приводного вала.
5 Дополнительная рукоятка
Монтаж на правой или на левой
стороне прибора.
6 Входящие в комплект поставки
принадлежности
Насадка в виде торцового гаечного
ключа, размер под ключ SW 13, 17,
19 (a).
Переходник 1/4" (b).
Переходник 5/16" (c).
Спецвинтоверт (Bit) 1/4" PZ 4 (d).
Спецвинтоверт (Bit) 5/16" TX 40 (e).
Дополнительная рукоятка (f).
Чемодан для инструмента (g).
Для Вашей безопасности.
Перед использованием
настоящего прибора прочитайте
и соблюдайте:
настоящее руководство по
эксплуатации инструмента,
прилагаемые указания по технике
безопасности (Номер сводных изданий
3 41 30 054 06 1),
специфические для отдельных стран
положения об охране труда.
Настоящее руководство по
эксплуатации и приложенные указания
по технике безопасности сохранить для
дальнейшего использования и
приложить к прибору при его передаче
другому лицу или при продаже
прибора.
Использование инструмента по
назначению.
Настоящий прибор предназначен:
для использования в производственных
целях на промышленных и ремесленных
предприятиях,
для завинчивания винтов/шурупов в
мягкий материал, как, например, в
древесину, и для вывинчивания
винтов/шурупов из такого материала.
Прибор не пригоден для операций
завинчивания в случае выполнения жестких
резьбовых соединений (например,
резьбовых соединений с метрической
резьбой).
Опасность нанесения травм при касании
головки болта поверхности соединяемых
деталей!
SCW 16-6 - Buch Seite 69 Montag, 18. März 2002 10:23 10
Оглавление
- DeutschEnglishFrançaisItalianoNederlandsEspañolPortuguêsEÏÏËÓÈοDanskNorskSvenskaSuomiMagyarâeskySlovenskyPolski
- Auf einen Blick.
- Bedienen.
- Zubehör.
- Technische Daten.
- Overview.
- Handling.
- Accessories.
- Specifications.
- Vue générale.
- Utilisation.
- Pièces de rechange.
- Respect de l’environnement.
- Guida rapida.
- Uso.
- Parti di ricambio.
- Tutela dell’ambiente.
- In één oogopslag.
- Bediening.
- Vervangingsonderdelen.
- Technische gegevens.
- De un vistazo.
- Manejo.
- Accesorios.
- Datos técnicos.
- Com um golpe de vista.
- Manejo.
- Peças de reposição.
- Protecção do meio ambiente.
- Oversigt.
- Betjening.
- Tilbehør.
- Tekniske data.
- Oversikt.
- Betjening.
- Tilbehør.
- Tekniske data.
- Överblick.
- Manövrering.
- Tillbehör.
- Tekniska data.
- Laitteen osat.
- Käyttö.
- Lisälaitteet.
- Tekniset tiedot.
- A gép részei.
- A készülék kezelése.
- Tartalék alkatrészek.
- Környezetvédelem.
- Pfiehled.
- Obsluha.
- Pfiíslu‰enství.
- Technická data.
- Na jeden pohºad.
- Obsluha.
- Príslu‰enstvo.
- Technické údaje.
- Opis urzàdzenia.
- Obs∏uga.
- Cz´Êci zamienne.
- Gwarancja.
- Краткий обзор.
- Эксплуатация.
- Очистка и уход за инструментом.
- Гарантийные обязательства.
- Технические данные.
- A
- B
- G
- N