Fein ASge 648: ru Для Вашей безопасности.
ru Для Вашей безопасности.: Fein ASge 648

59
ru Для Вашей безопасности.
Прочтите все указания и
инструкции по технике
безопасности.
Упущения,
допущенные при соблюдении указаний и инструкций
по технике безопасности, могут сталь причиной
электрического поражения, пожара и тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего
использования.
Не используйте этот электроинструмент, не
прочитав внимательно и полностью не уяснив
руководство по эксплуатации и прилагающиеся
«Общие инструкции по безопасности»
(№ 3 41 30 054 06 1). Храните вышеупомянутые
приложения для использования в дальнейшем и
передавайте их вместе с электроинструментом при
продаже или передаче электроинструмента в
пользование.
Учитывайте также соответствующие национальные
правила по охране труда.
Назначение электроинструмента:
ручной резьборез для нарезания резьбы в сквозных и
глухих отверстиях для работы в закрытых
помещениях без подачи воды с допущенными
фирмой FEIN рабочими инструментами и
принадлежностями.
Данный инструмент предусмотрен также и для
работы от миниэлектростанций с достаточной
мощностью, которые соответствуют норме
ИСО 8528, классу исполнения G2. Эта норма не
выполняется, особенно, если коэффициент
нелинейных искажений выше 10%. В сомнительных
случаях просмотрите параметры используемого Вами
генератора.
Специальные указания по технике безопасности.
Подводите электроинструмент к заготовке только в
выключенном состоянии.
Вращающиеся рабочие
инструменты могут соскользнуть и стать причиной
травм.
Используйте прилагающиеся к электроинструменту
дополнительные рукоятки.
Потеря контроля может
иметь своим следствием травмы.
Закрепляйте обрабатываемую деталь.
Закрепленная в
зажимном устройстве деталь удерживается надежнее,
чем в Вашей руке.
Не обрабатывайте материалы с содержанием асбеста.
Асбест является возбудителем рака.
Крепко держите электроинструмент в руках.
Кратковременно могут возникнуть высокие моменты
реакции.
Запрещается закреплять на электроинструменте таблички
и обозначения с помощью винтов и заклепок.
Поврежденная изоляция не защищает от поражения
электрическим током. Применять приклеиваемые
таблички.
Не применяйте принадлежности, которые не
предусмотрены изготовителем специально для
настоящего электроинструмента и не рекомендуются им.
Только возможность крепления принадлежностей в
Вашем электроинструменте не гарантирует еще его
надежного применения.
Регулярно очищайте вентиляционные отверстия
электроинструмента неметаллическим инструментом.
Вентилятор двигателя затягивает пыль в корпус.
Чрезмерное скоплении металлической пыли может
стать причиной поражения электрическим током.
Следите за скрытой электрической проводкой,
газопроводом и водопроводом.
До начала работы
проверить рабочий участок, например,
металлоискателем.
Держите электроинструмент только за изолированные
поверхности рукояток, если рабочий инструмент во время
работы может соприкоснуться со скрытыми
электропроводами или с собственным шнуром питания.
Рабочие инструменты, которые соприкасаются с
токоведущей проводкой, могут подать электрическое
напряжение на металлические части
электроинструмента, что чревато опасностью
электрического поражения для оператора.
Перед включением инструмента проверьте шнур
присоединения сети и вилку на повреждения.
Рекомендация: При работе всегда подключайте
электроинструмент через автомат защитного отключения
(RCD) с номинальным током срабатывания 30 мА или
ниже.
L
wA
dB
дБ
Уровень звуковой мощности
L
pCpeak
dB
дБ
Макс. уровень звукового давления
K…
Недостоверность
m/s
2
м/сек
2
Вибрация в соответствии с EN 60745
(векторная сумма трех направлений)
m, s, kg, A, mm, V, W,
Hz, N, °C, dB, min,
m/s
2
м, с, кг, А, мм, В, Вт,
Гц, Н, °C, дБ, мин,
м/с
2
Основные и производные единицы
измерения Международной системы единиц
СИ
.
Условный знак
единица измерения,
международное
обозначение
единица измерения,
русское обозначение
Пояснение
3 41 01 132 06 0 - RUS Seite 59 Mittwoch, 13. Oktober 2010 1:12 13
Оглавление
- de
- de
- de Zu Ihrer Sicherheit.
- de Instandhaltung und Kundendienst.
- en
- en For your safety.
- en Warranty and liability.
- fr
- fr Pour votre sécurité.
- fr Travaux d’entretien et service après-vente.
- it
- it Per la Vostra sicurezza.
- it Manutenzione ed Assistenza Clienti.
- nl
- nl Voor uw veiligheid.
- nl Onderhoud en klantenservice.
- es
- es Para su seguridad.
- es Reparación y servicio técnico.
- pt
- pt Para a sua segurança.
- pt Manutenção e serviço pós-venda.
- el
- el
- el
- da
- da For sin sikkerheds skyld.
- da Overensstemmelseserklæring.
- no
- no For din egen sikkerhet.
- no Samsvarserklæring.
- sv
- sv För din säkerhet.
- fi
- fi Työturvallisuus.
- fi Takuu.
- hu
- hu Az Ön biztonsága érdekében.
- hu Üzemben tartás és vevŒszolgálat.
- cs
- cs Pro Va‰i bezpeãnost.
- cs Prohlá‰ení o shodû.
- sk
- sk Pre Va‰u bezpeãnosÈ.
- sk ÚdrÏba a autorizované servisné stredisko.
- pl
- pl Dla Paƒstwa bezpieczeƒstwa.
- pl
- ru
- ru Для Вашей безопасности.
- ru
- zh(CM)
- zh(CM)