Fein ASge 648: pt
pt: Fein ASge 648

29
pt
Instrução de serviço original do Abridor de roscas
Símbolos utilizados, abreviações e termos.
Símbolo, sinal
Explicação
Não entrar em contacto com as peças em rotação da ferramenta eléctrica.
É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indicações
gerais de segurança.
Puxar a ficha de rede da tomada de rede antes desta etapa de trabalho. Caso contrário há
perigo de lesões devido a arranque da ferramenta eléctrica.
Usar protecção para os olhos durante o trabalho.
Usar protecção auricular durante o trabalho.
Informação adicional.
Autentica a conformidade da ferramenta eléctrica em relação às directivas da Comunidade
Européia.
Esta nota indica uma situação possivelmente perigosa, que pode levar a graves lesões ou até à
morte.
Ferramentas eléctricas velhas e outros produtos electrotécnicos e eléctricos devem ser sepa-
rados e reciclados de forma ecológica.
Produto com isolamento duplo ou reforçado
Pequeno n° de rotações
Grande n° de rotações
Sinal
Unidade internacional Unidade nacional
Explicação
n
0
/min
min
-1
N° de rotação em vazio (Marcha à esquerda)
n
1R
/min
min
-1
Velocidade de rotação em carga (Marcha à direita)
n
1L
/min
min
-1
Velocidade de rotação em carga (Marcha à
esquerda)
P
1
W
W
Consumo de potência
P
2
W
W
Débito de potência
M…
mm
mm
Medida, rosca métrica
Ø
mm
mm
Diâmetro para uma peça redonda
d
1
mm
mm
Alojamento na barra de broquear
d
2
mm
mm
Diâmetro do mancal de aperto
kg
kg
Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003
mm
mm
Broca abridora de roscas
L
pA
dB
dB
Nível de pressão acústica
L
wA
dB
dB
Nível da potência acústica
L
pCpeak
dB
dB
Máximo nível de pressão acústica
K…
Incerteza
m/s
2
m/s
2
Valor de emissão de oscilações conforme
EN 60745 (soma dos vectores das três direcções)
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
Unidades básicas e deduzidas do sistema de unida-
des internacional
SI
.
3 41 01 132 06 0.book Seite 29 Mittwoch, 13. Oktober 2010 12:57 12
Оглавление
- de
- de
- de Zu Ihrer Sicherheit.
- de Instandhaltung und Kundendienst.
- en
- en For your safety.
- en Warranty and liability.
- fr
- fr Pour votre sécurité.
- fr Travaux d’entretien et service après-vente.
- it
- it Per la Vostra sicurezza.
- it Manutenzione ed Assistenza Clienti.
- nl
- nl Voor uw veiligheid.
- nl Onderhoud en klantenservice.
- es
- es Para su seguridad.
- es Reparación y servicio técnico.
- pt
- pt Para a sua segurança.
- pt Manutenção e serviço pós-venda.
- el
- el
- el
- da
- da For sin sikkerheds skyld.
- da Overensstemmelseserklæring.
- no
- no For din egen sikkerhet.
- no Samsvarserklæring.
- sv
- sv För din säkerhet.
- fi
- fi Työturvallisuus.
- fi Takuu.
- hu
- hu Az Ön biztonsága érdekében.
- hu Üzemben tartás és vevŒszolgálat.
- cs
- cs Pro Va‰i bezpeãnost.
- cs Prohlá‰ení o shodû.
- sk
- sk Pre Va‰u bezpeãnosÈ.
- sk ÚdrÏba a autorizované servisné stredisko.
- pl
- pl Dla Paƒstwa bezpieczeƒstwa.
- pl
- ru
- ru Для Вашей безопасности.
- ru
- zh(CM)
- zh(CM)