Candy CIN 100 T: ! Данная стиральная машина отвечает
! Данная стиральная машина отвечает : Candy CIN 100 T
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ!
ПРИ ЛЮБЫХ ОПЕРАЦИЯХ ЧИСТКИ И ТЕХНИ-
ЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ СТИРАЛЬНОЙ
МАШИНЫ:
Выньте вилку сетевого шнура стиральной
машины из электрической розетки.
Закройте кран подачи воды.
Все приборы Канди оснащены кабелем с
заземлением. Убедитесь в том, что электро-
сеть имеет заземленный провод. Если нет,
обратитесь за помощью к квалифицирован-
ному специалисту.
! Данная стиральная машина отвечает
требованиям, изложенным в директивах ЕС
89/336/ЕЭС и 73/23/ЕЭС, и внесенным в них
изменениям.
Не прикасайтесь к стиральной машине мо-
крыми или влажными руками и ногами.
Не работайте со стиральной машиной боси-
ком.
Не применяйте удлинители во влажных и сы-
рых помещениях (ванная, душевая комната).
ВНИМАНИЕ!
ТЕМПЕРАТУРА ВОДЫ ВО ВРЕМЯ ЦИКЛА
СТИРКИ МОЖЕТ ДОСТИГАТЬ 90°С.
Прежде чем открывать дверцу загрузочного
люка стиральной машины убедитесь, что в
барабане нет воды.
4
Не пользуйтесь электрическими переход-
никами и тройниками.
Не разрешайте детям и инвалидам само-
стоятельно пользоваться стиральной ма-
шиной.
При вынимании вилки из электрической ро-
зетки тяните за вилку, а не за шнур.
Не подвергайте машину влиянию атмос-
ферных воздействий (дождь, солнце и т.п.).
Никогда не приподнимайте стиральную ма-
шину, держась за ручки управления или за
контейнер для моющих средств.
При транспортировке машины она не долж-
на опираться люком на тележку.
Важно!
Если стиральная машина установлена на полу с
ковровым покрытием, проследите за тем, что-
бы вентиляционные отверстия в нижней части
машины не были закрыты ворсом.
Поднимайте стиральную машину вдвоем,
как показано на рисунке.
При возникновении неисправности выклю-
чите стиральную машину, закройте кран по-
дачи воды и не пользуйтесь прибором. Для
проведения ремонта обращайтесь только в
Сервисный центр Канди и требуйте исполь-
зования оригинальных запчастей Невыпол-
нение этих требований может привести к
нарушению безопасности стиральной ма-
шины.
Поврежденный сетевой шнур следует заме-
нить шнуром того же типа, который можно
получить в сервисном центре.
5
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
МАКСИМАЛЬНАЯ ЗАГРУЗКА СУХОГО БЕЛЬЯ 5,5 кг
НОРМАЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ ВОДЫ 10-15 л
ОБЩАЯ ПОТРЕБЛЯЕМАЯ МОЩНОСТЬ 2150 Вт
ПОТРЕБЛЕНИЕ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ (ПРОГРАММА 2) 1,75 кВтч
ПЛАВКИЙ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ 10 А
СКОРОСТЬ ВРАЩЕНИЯ ЦЕНТРИФУГИ 1000 об/мин.
ДАВЛЕНИЕ ВОДЫ мин. 0,05 – макс. 0,8 МПа
НАПРЯЖЕНИЕ ПИТАНИЯ 230 В
6
УСТАНОВКА И ПОДГОТОВКА
К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Установите стиральную машину, предвари-
тельно удалив нижнюю часть упаковки.
Перережьте ленту крепления шланга.
Отвинтите центральный винт (А), 4 боковых
винта (В) и снимите транспортировочную ско-
бу (С).
Наклоните стиральную машину вперед и уда-
лите пластиковые мешки, в которых находятся
два уплотнителя из полистирола, потянув их
вниз.
Закройте отверстие заглушкой (входит в ком-
плект поставки).
ВНИМАНИЕ!
НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ УПАКОВОЧНЫЕ МАТЕРИА-
ЛЫ В ДОСТУПНОМ ДЛЯ ДЕТЕЙ МЕСТЕ, ТАК
КАК ОНИ ЯВЛЯЮТСЯ ПОТЕНЦИАЛЬНЫМ
ИСТОЧНИКОМ ОПАСНОСТИ.
7
Прикрепите к дну машины нижнюю панель, как
показано на рисунке.
Подсоедините шланг подачи воды к водопро-
водному крану.
Для подключения стиральной машины к водо-
проводной сети следует использовать новые
шланги. Запрещается использовать старые
шланги.
ВНИМАНИЕ!
НА ЭТОЙ СТАДИИ УСТАНОВКИ НЕ СЛЕДУЕТ
ОТКРЫВАТЬ КРАН ПОДАЧИ ВОДЫ.
Придвиньте стиральную машину вплотную к
стене, при этом сливной шланг не должен быть
пережат или перегнут.
Закрепите сливной шланг на краю ванной, или,
еще лучше, прикрепите его к канализационной
трубе с минимальной высотой над полом 50 см
и с диаметром большим, чем у сливного шлан-
га. При необходимости используйте приспосо-
бление для загиба сливного шланга.
8
мин. 4 см
6 м макс.,2+
мин. 50 см
макс. 100 см
макс. 85 см
Приклейте прилагаемую к стиральной машине
самоклеющуюся этикетку на внутренней сто-
роне дверцы, как показано на рисунке.
Выровняйте машину по уровню с помощью пе-
редних ножек.
а) Поверните стопорную гайку по часовой
стрелке, чтобы разблокировать винт ножки.
b) Вращайте ножку до тех пор, пока машина не
будет стоять ровно (контролируйте с помо-
щью уровня).
c) Закрепите ножку в выбранном положении,
затянув стопорную гайку против часовой
стрелки до упора.
Важно: если прибор будет стоять на цоколе,
его следует дополнительно закрепить с помо-
щью специального крепления.
Дополнительную информацию об этом Вы може-
те получить в специализированном магазине.
Производитель не несет ответственности за
неправильную установку и подключение.
Проследите за тем, чтобы клавиша «Вкл/Выкл»
(С) не была нажата.
Убедитесь, что все ручки находятся в положе-
нии «0», а дверца загрузочного люка закрыта.
Вставьте вилку в розетку.
После установки машины должен быть обеспе-
чен удобный доступ к розетке, к которой под-
ключен прибор.
Нажмите клавишу «Вкл/Выкл» (С). При этом за-
горится индикаторная лампочка (N).
Если индикаторная лампочка не загорается,
см. раздел «Устранение мелких неисправно-
стей».
9
A
B
C
Оглавление
- Встраиваемая
- ! Данная стиральная машина отвечает
- А Контейнер для моющих средств В Клавиша открывания дверцы загрузочного люка С Клавиша «Вкл/Выкл» D Клавиша интенсивного полоскания E Клавиша предотвращения образования складок F Клавиша ускоренной стирки H Ручка выбора числа оборотов центрифуги I Ручка регулировки температуры стирки L Ручка выбора программ стирки N Индикатор включения прибора
- В
- E
- H
- L