Acer ASPIRE 4552G – страница 55

Инструкция к Ноутбуку Acer ASPIRE 4552G

v

Pozor! Uzemňovací kolík je bezpečnostná funkcia. Používanie

elektrickej zásuvky, ktorá nie je správne uzemnená, môže mat’ za

následok úder elektrickým prúdom a/alebo zranenie.

Poznámka: Uzemňovací kolík tiež poskytuje dobrú ochranu pred

nežiaducim šumom produkovaným inými blízko umiestnenými

elektrickými zariadeniami, ktoré môžu rušit’ výkon tohto výrobku.

Systém možno napájat’ rôznym napätím: 100 až 120 alebo 220 až 240 V AC.

Napájací kábel dodávaný spolu so zariadením spĺňa požiadavky na používanie

v krajine/regióne, kde bol systém zakúpený. Napájacie káble, ktoré sa majú

použit’ v iných krajinách/regiónoch, musia spĺňat’ požiadavky platné v danej

krajine/regióne. Ďalšie informácie o požiadavkách na napájacie káble vám

poskytne autorizovaný distribútor alebo poskytovateľ služieb.

Oprava výrobku

Nepokúšajte sa opravit’ výrobok sami. Otváranie alebo odoberanie krytov môže

spôsobit’ dotyk s miestom pod vysokým napätím alebo iné riziká. Všetky opravy

prenechajte kvalifikovanému servisnému personálu.

Odpojte výrobok z elektrickej zásuvky a nahláste opravu kvalifikovanému

servisnému personálu v týchto prípadoch:

Napájací kábel je poškodený alebo polámaný.

Došlo k poliatiu výrobku kvapalinou.

Výrobok bol vystavený dažďu alebo vode.

Došlo k pádu výrobku alebo bol jeho obal poškodený.

Výkon výrobku sa značne zmenil, čo poukazuje na nutnost’ opravy.

Výrobok pri dodržaní prevádzkových pokynov nepracuje správne.

Poznámka: Nastavujte len tie ovládacie prvky, ktoré sú popísané v

prevádzkových pokynoch. Nesprávne nastavenie ostatných

ovládacích prvkov môže spôsobit’ poškodenie a často si vyžaduje

spoluprácu kvalifikovaného technika za účelom uvedenia výrobku do

normálneho stavu.

Pokyny na bezpečné používanie batérie

Tento prenosný počítač používa Lítium-iónovú batériu. Nepoužívajte ho vo vlhkom,

mokrom a korozívnom prostredí. Nevkladajte, neukladajte ani nechávajte svoj

výrobok na zdroji tepla ani v jeho blízkosti, na mieste s vysokou teplotou, na

priamom slnečnom svetle, v mikrovlnnej rúre alebo pretlakovej nádobe a

nevystavujte výrobok teplotám vyšším ako 60 °C (140 °F). Pri nedodržaní týchto

pokynov môže dôjst’ k úniku kyseliny z batérie, prehrievaniu, výbuchu alebo

vznieteniu, ktoré môžu spôsobit’ úraz alebo poškodenie. Batériu neprepichujte,

neotvárajte ani ju nerozoberajte. Ak batéria vytečie a prídete do styku s vytečenou

kvapalinou, opláchnite sa dôkladne vodou a ihneď vyhľadajte lekársku pomoc.

vi

Z bezpečnostných dôvodov a kvôli predĺženiu výdrže batériu nenabíjajte pri

teplotách nižších ako 0 °C (32 °F) alebo vyšších ako 40 °C (104 °F).

Nová batéria dosiahne plný výkon až po dvoch alebo troch úplných cykloch nabitia a

vybitia. Batériu možno nabit’ a vybit’ niekoľko stokrát, ale časom sa batéria

opotrebuje. Keď sa prevádzkový čas viditeľne skráti pod bežnú úroveň, zakúpte

novú batériu. Používajte len batérie schválené spoločnost’ou Acer. Používajte len

schválené batérie. Batériu nabíjajte len nabíjačkou, ktorá je schválená a určená pre

toto zariadenie.

Batériu používajte výhradne na určený účel. Nikdy nepoužívajte žiadnu poškodenú

nabíjačku ani batériu. Batériu neskratujte. K náhodnému skratu môže dôjst’ vtedy, ak

nejaký kovový predmet (napríklad minca, sponka alebo pero) prepojí kladný (+) a

záporný (–) kontakt batérie (kontakty sú kovo pásiky na batérii). Môže sa to stat’,

ak prenášate batériu napríklad vo vrecku alebo v peňaženke. Skratovanie kontaktov

môže poškodit’ batériu alebo dotýkajúci sa predmet.

Kapacita a výdrž batérie sa skrátia, ak batériu necháte na teplom alebo chladnom

mieste, napríklad v zatvorenom automobile v lete alebo v zime. Pokúste sa batériu

nechávat’ v prostredí s teplotou od 15 °C do 25 °C (59 °F až 77 °F). Zariadenie s

prehriatou alebo chladnou batériou nemusí dočasne pracovat’ správne ani v

prípade, že je batéria úplne nabitá. Výkon batérie bude výrazne obmedzený najmä

pri veľmi nízkych teplotách počas mrazu.

Nevhadzujte batérie do ohňa, mohli by explodovat’. K výbuchu môže dôjst’ aj v

prípade, že je batéria poškodená. Použité batérie likvidujte v súlade s miestnymi

predpismi. Ak je to možné, recyklujte ich. Nevyhadzujte batérie spolu s domovým

odpadom.

Bezdrôtové zariadenia môžu byt’ náchylné na rušenie batériou a môže to ovplyvnit’

ich výkon.

Výmena batérie

Prenosný počítač používa lítiové batérie. Pri výmene batérie používajte rovnaký typ,

aký bol dodaný s výrobkom. Pri používaní inej batérie hrozí riziko požiaru alebo

explózie.

Pozor! Pri nesprávnom zaobchádzaní s batériami hrozí ich

výbuch. Je zakázané rozoberat’ batérie a vhadzovat’ ich do ohňa.

Ukladajte ich mimo dosah detí. Použité batérie likvidujte podľa

vašich miestnych predpisov.

vii

Upozornenie pre zariadenia s optickou

mechanikou (len pre určité modely)

Pozor: Toto zariadenie obsahuje laserový systém, ktorý je klasifikovaný ako

"LASEROVÉ ZARIADENIE 1.TRIEDY". V prípade akýchkoľvek problémov so

zariadením sa spojte s najbližším AUTORIZOVANÝM servisným strediskom.

Zabráňte priamemu pôsobeniu laserového lúča – nepokúšajte sa demontovat’ kryt.

LASEROVÉ ZARIADENIE 1.TRIEDY

POZOR: PRO OTVORENÍ HROZÍ NEVIDITEĽNÉ LASEROVÉ ŽIARENIE.

VYVARUJTE SA OŽIARENIA LÚČOM.

APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT

LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS

D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.

LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1

VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET

NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN

PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I

ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE

A LOS RAYOS.

ADVARSEL: LASERSTRLING VEDBNING SE IKKE IND I STRLEN.

VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSTEILYLLE.

VARNING: LASERSTRLNING NR DENNA DEL R ÖPPNAD LTUIJOTA

STEESEENSTIRRA EJ IN I STRLEN

VARNING: LASERSTRLNING NAR DENNA DEL R ÖPPNADSTIRRA EJ IN I STRLEN

ADVARSEL: LASERSTRLING NAR DEKSEL PNESSTIRR IKKE INN I STRLEN

Bezpečnost’ telefónnej linky

Pred opravou alebo rozoberaním tohto zariadenia je potrebné odpojit’ všetky

telefónne linky zo zásuvky.

Vyvarujte sa používania telefónu (iného než bezdrôtového) počas búrky. Hrozí

úraz elektrickým prúdom spôsobený bleskom.

Pozor! Z bezpečnostných dôvodov nepoužívajte pri pridávaní

alebo výmene komponentov nekompatibilné súčiastky.

O možnostiach zakúpenia sa poraďte so svojim lokálnym

distribútorom.

viii

Prevádzkové prostredie

Pozor! Z bezpečnostných dôvodov pri nasledujúcich

podmienkach vypnite všetky zariadenia s bezdrôtovým alebo

rádiofrekvenčným prenosom. Medzi takéto zariadenia patria:

bezdrôtová siet’LAN (WLAN), Bluetooth alebo 3G (ale aj iné).

Nezabudnite dodržiavat’špeciálne predpisy týkajúce sa niektorých oblastí a vždy

vypnite svoje zariadenie, keď je jeho používanie zakázané alebo vtedy, ak môže

spôsobit’rušenie alebo hrozí nebezpečenstvo. Zariadenie používajte len v jeho

bežných prevádzkových polohách. Toto zariadenie pri štandardnom používaní a

vtedy, ak je zariadenie samotné (a anténa, ktorou je vybavené) umiestnené vo

vzdialenosti najmenej 1,5 cm (5/8 palca) od tela (pozrite obrázok dole) spĺňa

predpisy týkajúce sa vystavenia účinkom rádiofrekvenčného žiarenia. Zariadenie sa

nesmie dotýkat’žiadneho kovu a musí byt’umiestnené vo vyššie uvedenej

vzdialenosti od tela. Aby bolo prenášanie súborov a správ úspešné, zariadenie

vyžaduje pripojenie k sieti v dobrej kvalite. V určitých prípadoch môže

prebiehat’prenos súbor alebo správ s oneskorením až do doby, kým bude takéto

pripojenie k dispozícii. Skontrolujte, či sú hore uvedené pokyny k odstupu

dodržiavané, kým nebude prenos dokončený. Časti zariadenia sú magnetické.

Kovové materiály môžu byt’prit’ahované k zariadeniu. Osoby so sluchovými

pomôckami by nemali držat’zariadenie blízko ucha so sluchovou pomôckou.

Neumiestňujte blízko zariadenia kreditné karty ani iné magnetické úložné médiá,

pretože informácie na nich uložené môžu byt’vymazané.

Lekárske prístroje

Prevádzka akéhokoľvek zariadenia s rádiovým prenosom (vrátane bezdrôtových

telefónov) môže rušit’funkčnost’nedostatočne chránených lekárskych prístrojov.

Ak máte nejaké otázky, obrát’te sa na lekára alebo na výrobcu lekárskeho prístroja

so žiadost’ou o informácie, či je lekársky prístroj dostatočne chránený pre externou

rádiofrekvenčnou energiou. Ak sa nachádzate v nejakom zdravotníckom zariadení,

kde to predpisy zakazujú, vypnite svoje zariadenie. Nemocnice a zdravotné

strediská môžu používat’prístroje, ktoré sú citlivé na externé rádiofrekvenč

prenosy.

Kardiostimulátory Výrobcovia kardiostimulátorov odporúčajú v záujme ochrany

pred možným rušením kardiostimulátora, aby bola vzdialenost’medzi bezdrôtovými

zariadeniami a kardiostimulátorom minimálne 15,3 cm (6 palcov). Tieto odporúčania

sú v súlade s nezávislým výskumom a odporúčaniami Výskumu bezdrôtovej

technológie (Wireless Technology Research). Osoby s kardiostimulátorom musia

dodržiavat’nasledujúce pokyny:

Držte zariadenie vždy vo vzdialenosti najmenej 15,3 cm (6 palcov) od

kardiostimulátora.

Nenoste zariadenie blízko kardiostimulátora, ak je zapnuté. Ak máte

podozrenie na rušenie, vypnite zariadenie a premiestnite ho.

Sluchové pomôcky Niektoré digitálne bezdrôtové zariadenia môžu rušit’sluchové

pomôcky. Ak dôjde k rušeniu, obrát’te sa na svojho poskytovateľa služby.

ix

Vozidlá

Rádiofrekvenčné signály môžu ovplyvňovat’nesprávne nainštalované alebo

nedostatočne tienené elektronické systémy v motorových vozidlách, napríklad

elektronické vstrekovacie palivosystémy, elektronické protišmykové

(protiblokovacie) brzdové systémy, elektronické systémy ovládania rýchlosti a

systémy airbag. Ak potrebujete ďalšie informácie, obrát’te sa na výrobcu vozidla

alebo iného doplnkového vybavenia (alebo na jeho zástupcov). Opravovat’alebo

inštalovat’zariadenie do vozidla môže len kvalifikovaný personál. Nesprávna

inštalácia alebo oprava môžu byt’nebezpečné a spôsobit’neplatnost’záruky na

zariadenie. Pravidelne kontrolujte, či sú všetky bezdrôtové zariadenia vo vozidle

nainštalované správne a funkčné. Neuskladňujte ani nedržte v blízkosti zariadenia,

jeho súčastí a doplnkov žiadne horľavé kvapaliny, plyny ani žiadne výbušné

materiály. Nezabudnite, že vo vozidlách vybavených systémom airbag sa môže pod

vplyvom veľkého tlaku airbag nafúknut’. Neumiestňujte do blízkosti airbagu ani do

priestoru nafúknutia airbagu žiadne predmety, vrátane nainštalovaných alebo

prenosných bezdrôtových zariadení. Ak je bezdrôtové zariadenie určené na

používanie vo vozidle nesprávne nainštalované a airbag sa nafúkne, môže dôjst’k

vážnemu úrazu. Používanie zariadenia počas letu v lietadle je zakázané. Pred

nástupom na palubu lietadla vypnite zariadenie. Používanie bezdrôtových zariadení

v lietadle môže byt’prevádzke lietadla nebezpečné, ruší bezdrôtovú telefónnu siet’a

môže byt’nezákonné.

Potenciálne výbušné prostredie

Keď sa nachádzate v oblasti s potenciálne výbušnou atmosférou, vypnite svoje

zariadenie a dodržiavajte všetky značky a pokyny. Medzi potenciálne výbušné

atmosféry patria oblasti, kde sa odporúča vypnút’ motor vozidla. Rádiové vlny môžu

v takomto prostredí spôsobit’ výbuch alebo požiar, ktoré môžu mat’ za následok

poškodenie zdravia alebo dokonca smrt’. Vypnite svoj prenosný počítač v blízkosti

čerpacích staníc. Dodržiavajte obmedzenia používania rádiových zariadení v

skladoch paliva, chemických továrňach alebo tam, kde dochádza k odstreľovacím

prácam. Oblasti s potenciálne výbušnou atmosférou sú často (avšak nie vždy) jasne

označené. Patria sem podpalubia na člnoch, zariadenia na prepravu alebo

skladovanie chemických látok, vozidlá jazdiace na skvapalnený plyn (napríklad

propán-bután) a oblasti, kde vzduch obsahuje chemikálie alebo častice, ako sú

zrnká, prach alebo kovové častice. Nezapínajte svoj prenosný počítač na miestach,

kde je zakázané používanie bezdrôtových telefónov, alebo tam, kde môže

spôsobovat’ rušenie alebo predstavovat’ nebezpečenstvo.

Tiesňové volanie

Upozornenie: Pomocou tohto zariadenia nemožno uskutočňovat’tiesňové volania.

Ak chcete volat’tiesňovú linku, musíte volit’číslo pomocou mobilného telefónu alebo

iného telefónneho hlasového systému.

x

Pokyny na likvidáciu

Po vyradení z prevádzky toto elektronické zariadenie nezahadzujte do

odpadu. V záujme minimalizovania dopadov na životné prostredie a jeho

ochrany prosím recyklujte. Podrobné informácie o pokynoch na

likvidáciu elektrických a elektronických zariadení (Waste from Electrical

and Electronics Equipment - WEEE) nájdete na

http://www.acer-group.com/public/Sustainability/

sustainability01.htm.

Informácie o ortuti

Pre projektory obsahujúce lampu alebo elektronické výrobky obsahujúce

monitor LCD/CRT alebo obrazovku, ktoré nemajú podsvietenie typu

LED: Svetelné zdroje obsiahnuté v tomto výrobku obsahujú ortut’ a

musia byt’ recyklované alebo s nimi musí byt’ naložené v súlade s

miestnymi, štátnymi alebo federálnymi zákonmi. Pre ďalšie informácie kontaktujte

Electronic Industries Alliance na www.eiae.org

. Informácie o nakladaní so

svetelnými zdrojmi nájdete na www.lamprecycle.org

.

ENERGY STAR

Výrobky spoločnosti Acer spĺňajúce program ENERGY STAR šetria

vaše peniaze redukovaním spotreby energie a chránia životné

prostredie bez straty funkcií alebo výkonu. Spoločnost’ Acer je hrdá

na to, že naše spotrebiteľské produkty sú označené značkou

ENERGY STAR.

Čo je ENERGY STAR?

Výrobky spĺňajúce program ENERGY STAR využívajú menej energie a zabraňujú

vzniku skleníkového efektu. Spĺňajú prísne smernice týkajúce sa energetickej

účinnosti vydané agentúrou Environmental Protection Agency v USA. Spoločnost’

Acer sa zaviazala ponúkat’ po celom svete také výrobky a služby, ktoré pomáhajú

spotrebiteľom šetrit’ peniaze a energiu a vylepšujú kvalitu životného prostredia.

Čím viac energie dokážeme ušetrit’ vyššou energetickou účinnost’ou, tým viac

zredukujeme tvorbu skleníkového efektu a znížime nebezpečenstve klimatickej

zmeny. Ďalšie informácie nájdete na webovej stránke http://www.energystar.gov

alebo http://www.energystar.gov/powermanagement

.

Výrobky Acer spĺňajúce program ENERGY STAR: (len pre určité modely)

Produkujú menej tepla a redukujú zat’aženie chladenia a zohrievania

prostredia.

Automaticky prechádzajú do režimu "uspania obrazovky" a "uspania

počítača" po 10, resp. 30 minútach nečinnosti.

Prebudenie počítača z režimu spánku je možné stlačením klávesnice

alebo pohybom myšou.

V režime "spánku" počítače ušetria viac ako 80 % energie.

ENERGY STAR a značka ENERGY STAR sú značky registrované v USA.

xi

Tipy a informácie o pohodlnom používaní

Užívatelia počítačov sa môžu pri ich dlhotrvajúcom používaní st’ažovat’ na

namáhanie zraku a bolesti hlavy. Užívatelia sú tiež pri mnohohodinovej práci pred

počítačom vystavený riziku fyzickej ujmy. Dlhé pracovné periódy, zlé držanie tela, zlé

pracovné návyky, stres, neprimerané pracovné podmienky, zdravie osoby a iné

faktory môžu významne zvýšit’ riziko fyzickej ujmy.

Nesprávne používanie počítača môže viest’ k syndrómu karpálneho tunela, zápalom

šliach, zápalom šľachovej pošvy. Na rukách, zápästiach, pažiach, ramenách, šiji

alebo na chrbtici sa môžu objavit’ nasledovné symptómy:

znížená citlivost’, pocit pálenia alebo brnenia

bolestivost’ alebo citlivost’ na dotyk

bolesti, opuchliny alebo búšenie

stuhnutie alebo napätie

pocit chladu alebo slabost’

Ak máte tieto symptómy alebo nejaké iné opakujúce sa alebo pretrvávajúce t’ažkosti

a/alebo bolesti týkajúce sa používania počítača, konzultujte ich ihneď so svojim

lekárom a informujte oddelenie bezpečnosti a zdravia vašej spoločnosti.

V nasledujúcej časti nájdete niekoľko tipov na pohodlnejšie používanie počítača.

Nájdite si svoje pohodlné miesto

Vyhľadajte si svoje pohodlné miesto nastavením uhla monitora, používajte oporu na

nohy alebo si prispôsobte výšku sedenia tak, aby ste dosiahli maximálne pohodlie.

Dodržte nasledovné tipy:

vyhýbajte sa príliš dlhému zotrvaniu v jednej pevnej polohe

nehrbte sa a/alebo nezakláňajte dozadu

aby ste odstránili stuhnutie svalov na nohách, pravidelne vstaňte a prejdite sa

doprajte svojej šiji a chrbtici krátke prestávky

vyhnite sa napínaniu svalov alebo krčeniu ramien

nainštalujte si správne externú obrazovku, klávesnicu a myš tak, aby pohodlne

na dosah

ak pozeráte častejšie na monitor než do dokumentov, umiestnite obrazovku v

strede stola a minimalizujte tak namáhanie šije

Dbajte na svoj zrak

Mnohohodinové pozeranie, nesprávne unavujúce okuliare alebo kontaktné šošovky,

odlesk, nadmerné osvetlenie miestnosti, zle zaostrené obrazovky, veľmi malé typy

písma a obrazovka s nízkym kontrastom môže vaše oči unavovat’. V nasledujúcej

časti nájdete odporúčania, ako redukovat’ namáhanie očí.

Oči

Doprajte svojim očiam častejšie oddych.

Pravidelne sa očami pozrite mimo monitora a zaostrite na vzdialenejší bod.

Častejšie žmurkanie očí pomáha pred ich vysúšaním.

xii

Obrazovka

Udržiavajte obrazovku vyčistenú.

Hlavu držte vyššie než je horný okraj obrazovky, tak aby oči smerovali pri

pozeraní na stred obrazovky smerom nadol.

Nastavte jas a/alebo kontrast obrazovky na úroveň pohodlnú z hľadiska

vylepšenej čitateľnosti textu a jasnosti grafiky.

Eliminujte odlesk a odrazy:

vhodným umiestnením obrazovky vzhľadom k oknu alebo inému zdroju

svetla

minimalizujte osvetlenie miestnosti pomocou závesov, roliet a žalúzií

používajte pracovnú lampu

zmeňte uhol pohľadu na obrazovku

používajte filter na redukciu odlesku

používajte tienidlo obrazovky, napríklad kus lepenky predlžujúci vrchný

okraj obrazovky

Nenastavujte vašu obrazovku do nevhodného uhla pohľadu.

Vyhýbajte sa dlhšiemu pohľadu na jasné svetelné zdroje, napríklad otvorené

okná.

Vypestujte si dobré pracovné návyky

Aby bolo používanie počítača viac upokojujúce a produktívnejšie, vypestujte si

nasledovné pracovné návyky.

Doprajte si častejšie a pravidelne krátke prestávky.

Urobte niekoľko strečingových cvičení.

Ak je to možné, častejšie sa nadýchajte čistého vzduchu.

Pravidelne cvičte a udržiavajte svoje telo zdravé.

Pozor! Neodporúčame vám používat’ počítač na pohovke alebo v

posteli. Ak to nie je nevyhnutné, pracujte len v krátkych

časových intervaloch, pravidelne si doprajte prestávku a

strečingové cvičenia.

Poznámka: Ďalšie informácie nájdete v časti "Predpisy a poznámky

o bezpečnosti" na strane 45.

xiii

Hneď na úvod

Radi by sme vám poďakovali za rozvoj prenosných počítačov série Acer - vašej

voľby pre vaše mobilné počítačové potreby.

Vaše príručky

Aby sme vám pomohli s používaním Acer, vytvorili sme pre vás sadu príručiek:

V prvom rade plagát Quick start up guide..., ktorý vám pomôže začat’ s

nastavením vášho počítača.

Všeobecná používateľská príručka pre sériu Aspire obsahuje užitoč

informácie týkajúce sa všetkých modelov v produktovom rade Aspire. Obsahuje

základné témy, ako napríklad informácie o aplikácii Acer eRecovery Management,

používaní klávesnice, zvuku atď. Majte teda na pamäti, že Všeobecná

používateľská príručka ako aj AcerSystem User Guide, ktorá je spomenutá ďalej,

občas obsahujú informácie o funkciách a vlastnostiach, ktorými sú vybavené iba

určité modely produktovej série a model, ktorý si zakúpili, nimi nemusí byt’

vybavený. Opis takýchto funkcií je v texte označený poznámkou v zmysle "len pre

určité modely".

Informácie o tom, ako vám počítač pomôže byt’ produktívnejší, nájdete v

AcerSystem User Guide. Táto príručka obsahuje podrobné informácie o

systémových programoch, obnove dát, možnostiach rozšírenia a riešenie

problémov. Okrem toho obsahuje informácie o záruke a všeobecné vyhlásenia k

predpisom a bezpečnosti. Je dostupná vo formáte PDF a je umiestnená vo vašom

prenosnom počítači. Ak si chcete pozriet’ jej obsah, postupujte podľa nasledovných

krokov:

1 Kliknite na Štart > Všetky programy > AcerSystem.

2 Kliknite na AcerSystem User Guide.

Poznámka: Prezeranie súboru vyžaduje Adobe Reader. Ak na vašom

počítači nie je Adobe Reader nainštalovaný, kliknutím na

AcerSystem User Guide sa najprv spustí inštalácia programu Adobe

Reader. Inštaláciu dokončíte podľa inštrukcií, ktoré uvidíte na

obrazovke. Inštrukcie ako používat’ Adobe Reader nájdete v menu

Pomocník a Podpora.

xiv

Základy starostlivosti a tipy na používanie

počítača

Zapnutie a vypnutie počítača

Ak chcete zapnút’ počítač, jednoducho stlačte a pust’te tlačidlo Power, ktoré sa

nachádza pod LCD obrazovkou. Umiestnenie tlačidla Power si pozrite v "Quick

start up guide".

Ak chcete počítač vypnút’, použite jeden z týchto spôsobov:

Použite príkaz systému Windows Vypnút’

Kliknite na ponuku Štart, potom na položku Vypnút’.

Použite tlačidlo Power

Počítač v režime spánku možno zapnút’ aj stlačením klávesovej skratky pre

režim spánku <Fn> + <F4>.

Poznámka: Ak nie je možné počítač vypnút’ bežným spôsobom,

stlačte a podržte tlačidlo Power dlhšie ako štyri sekundy. Keď vypnete

počítač a chcete ho znova zapnút’, počkajte najmenej dve sekundy

pre jeho opätovným zapnutím.

Starostlivost’ o počítač

Počítač vám bude slúžit’ tak dobre, ako sa budete o neho starat’.

Nevystavujte počítač priamemu slnečnému svetlu. Neumiestňujte ho do

blízkosti zdrojov tepla, napríklad radiátorov.

Nevystavujte počítač teplotám nižším než 0 °C (32 °F) alebo vyšším ako

50 °C (122 °F).

Vyvarujte sa pôsobeniu magnetických polí na počítač.

Nevystavujte počítač pôsobeniu dažďa alebo vlhka.

Nelejte na počítač vodu alebo inú kvapalinu.

Chráňte počítač pred silným otrasom a vibráciou.

Nevystavujte počítač pôsobeniu prachu a špiny.

Nikdy neumiestňujte žiadne predmety na počítač.

Obrazovku počítača zatvárajte opatrne.

Nikdy neumiestňujte počítač na nerovné plochy.

xv

Starostlivost’ o AC adaptér

Tu je niekoľko rád k starostlivosti o AC adaptér:

Nezapájajte adaptér do žiadneho iného zariadenia.

Nestúpajte na kábel napájania ani na neho neumiestňujte žiadne t’ažké

predmety. Kábel napájania a ostatné káble umiestňujte tak, aby nikomu

neprekážali.

Pri odpájaní napájacieho kábla ho nat’ahajte za kábel, ale za zástrčku.

Ak používate predlžovací kábel, celková prúdová kapacita pripojeného

zariadenia by nemala prekročit’ prúdovú kapacitu kábla. Taktiež celková

kapacita všetkých zariadení zapojených do elektrickej zásuvky nesmie

prekročit’ kapacitu poistky.

Starostlivost’ o batériu

Zopár rád k starostlivosti o batériu:

Používajte len batérie rovnakého typu. Pred vyberaním alebo výmenou batérie

počítač vypnite.

Batérie nerozoberajte. Ukladajte ich mimo dosah detí.

Použité batérie likvidujte podľa vašich miestnych predpisov. Ak je možné,

recyklujte ich.

Čistenie a údržba

Keď čistíte počítač, postupujte nasledovne:

1 Vypnite počítač a vyberte batériu.

2 Odpojte AC adaptér.

3 Používajte mäkkú navlhčenú tkaninu. Nepoužívajte tekuté ani aerosólové

čistiace prostriedky.

Ak sa prihodí jedna z týchto vecí:

počítač spadol alebo bol poškodený

počítač nepracuje obvyklým spôsobom

Pozrite si prosím "Často kladené otázky" na strane 41.

xvi

Informácie pre vašu bezpečnost’ a pohodlie iii

Pokyny k bezpečnosti iii

Upozornenie pre zariadenia s optickou mechanikou

(len pre určité modely) vii

Prevádzkové prostredie viii

Lekárske prístroje viii

Vozidlá ix

Potenciálne výbušné prostredie ix

Tiesňové volanie ix

Pokyny na likvidáciu x

Obsah

Informácie o ortuti x

ENERGY STAR x

Tipy a informácie o pohodlnom používaní xi

Hneď na úvod xiii

Vaše príručky xiii

Základy starostlivosti a tipy na používanie počítačaxiv

Zapnutie a vypnutie počítačaxiv

Starostlivost’ o počítač xiv

Starostlivost’ o AC adaptér xv

Starostlivost’ o batériu xv

Čistenie a údržba xv

Špeciálne klávesy a kontrolky 1

Zapnutie bezdrôtových zariadení 2

Dotyková plocha 3

Základy používania dotykovej plochy

(s tlačidlami s dvojitým kliknutím) 3

Používanie klávesnice 4

Lock klávesy a vstavaná číselná klávesnica* 4

Klávesové skratky 5

Klávesy Windows 6

Zvuk 7

Acer PureZone (len pre určité modely) 7

Tuba (len pre určité modely) 7

Používanie funkcie Dolby Home Theater na priestorový

alebo viackanálový zvuk (len pre určité modely) 7

Video 8

Obrazovka 16:9 8

Používanie systémových utilít 9

Acer Bio-Protection (len pre určité modely) 9

Acer Backup Manager 10

Správa napájania 11

Acer eRecovery Management 12

Napálit’ zálohu na disk 13

Obnovenie 14

Obnovenie systému Windows zo záložných diskov 15

Acer Arcade Deluxe 17

Všeobecné ovládacie prvky 18

Navigačné ovládacie prvky 18

Používanie stránok spoločenských sietí 18

Photo (Fotografie) 18

Video 19

Ovládacie prvky prehrávača19

Music (Hudba) 20

Update (Aktualizovat’) 20

Batéria 21

Vlastnosti batérie 21

Maximalizovanie životnosti batérie 21

Inštalácia a vyberanie batérie 22

Nabíjanie batérie 23

Kontrola kapacity batérie 23

Optimalizácia životnosti batérie 23

Upozornenie na vyčerpanie batérie 24

Vezmite si svoj prenosný počítač so sebou 25

Odpojenie od stolného počítača25

Prenášanie 25

Príprava počítača25

Čo so sebou na schôdzky 26

Prenášanie počítača domov 26

Príprava počítača26

Čo vziat’ so sebou 26

Zvláštne opatrenia 27

Používanie v domácej kancelárii 27

Cestovanie s počítačom 27

Príprava počítača27

Čo vziat’ so sebou 27

Zvláštne opatrenia 28

Medzinárodné cesty s počítačom 28

Príprava počítača28

Čo vziat’ so sebou 28

Zvláštne opatrenia 28

Zabezpečenie počítača29

Používanie bezpečnostného zámku počítača29

Používanie hesiel 29

Zadávanie hesiel 30

Nastavenie hesiel 30

Možnosti rozšírenia 31

Možnosti pripojenia 31

Fax/data modem (len pre určité modely) 31

Zabudovaná funkcia siete 32

Spotrebný infračervený port (CIR)

(len pre určité modely) 32

Univerzálna sériová zbernica (USB) 33

Port IEEE 1394 (len pre určité modely) 33

High-Definition Multimedia Interface

(len pre určité modely) 34

ExpressCard (len pre určité modely) 34

Inštalácia pamäte (len pre určité modely) 35

Sledovanie televízie pomocou aplikácie

Windows Media Center 37

Zvoľte typ vstupu 37

Sledovanie televízie pomocou voliteľnej DVB-T antény

(digitálna televízia) (u vybraných modelov) 37

Pripojenie digitálnej antény 37

Sledovanie televízie pomocou externej antény alebo

svorky kábla 38

Utilita BIOS 39

Zavádzacia sekvencia 39

Zapnutie obnovy z disku na disk 39

Heslo 39

Používanie softvéru 40

Prehrávanie DVD filmov 40

Často kladené otázky 41

Vyžiadanie služby 43

Medzinárodná záruka cestovateľa (ITW) 43

Predtým než nám zavoláte 43

Riešenie problémov 44

Tipy na riešenie problémov 44

Hlásenia o chybách 44

Predpisy a poznámky o bezpečnosti 45

Prehlásenie FCC 45

Vyhlásenia k modemu (len pre určité modely) 46

Prehlásenie o LCD pixel 46

Regulačné prehlásenie k rádiovému zariadeniu 46

Všeobecné 46

Bezpečnostné požiadavky FCC RF 47

Kanada - Licencia vybraných zariadení s nízkym napätím

(RSS-210) 48

Ožiarenie ľudí poľom rádiových frekvencií (RSS-102) 48

LCD panel ergonomic specifications 49

1

Špeciálne klávesy a kontrolky

Špeciálne klávesy a kontrolky poskytujú ľahký prístup k užitočným funkciám a

prehľadným informáciám o stave.

Ikona Položka Popis

Kláves Zálohovat’ Spúšt’a aplikáciu Acer Backup Management pre

zálohovanie údajov v troch krokoch (len pre určité

modely).

Kláves

Uvedie počítač do režimu úspory energie

Slovenčina

P

PowerSmart

(len pre určité modely).

Programovateľ

Programovateľný užívateľom (len pre určité modely).

kláves

Kontrolka

Signalizuje stav napájania počítača.

napájania

Kontrolka batérie Signalizuje stav batérie počítača.

1. Nabíjanie: Pri nabíjaní batérie svieti žltá.

2. Nabité: V režime AC svieti modrá.

Kontrolka

Signalizuje stav zariadenia na bezdrôtovú

komunikácie

komunikáciu v počítači.

Kontrolka pevného

Svieti, keď je jednotka pevného disku aktívna.

disku

Kontrolka

Svieti, keď je Num Lock aktivovaný

Num Lock

(len pre určité modely).

Kontrolka

Svieti, keď je Caps Lock aktivovaný

Caps Lock

(len pre určité modely).

2

Zapnutie bezdrôtových zariadení

Aplikácia Launch Manager umožňuje na počítači zapnút’ a vypnút’ rôzne zariadenia

pre bezdrôtové pripojenie.

Stlačením klávesov <Fn> + <F3> otvoríte okno s

panelom aplikácie Launch Manager.

Červený prepínač signalizuje, že zariadenie je

vypnuté.

Kliknutím na červený prepínač zariadenie

zapnete.

Zelený prepínač signalizuje, že zariadenie je

zapnuté.

Slovenčina

Kliknutím na zelený prepínač zariadenie vypnete.

Poznámka: Komunikačné zariadenia sa môžu líšit’ v závislosti od

konfigurácie systému. Zapamätajte si, že prístup k ďalším

možnostiam je možný cez konfiguračný panel príslušného

bezdrôtového zariadenia.

3

Dotyková plocha

Zabudovaná dotyková plocha je polohovacie zariadenie, ktoré sleduje pohyb na

svojom povrchu. To znamená, že pohybu prsta po povrchu dotykovej plochy

zodpovedá pohyb kurzora. Centrálne umiestnenie dotykovej plochy poskytuje

optimálne pohodlie a podporu.

Základy používania dotykovej plochy

(s tlačidlami s dvojitým kliknutím)

Slovenčina

Nasledujúce položky znázorňujú, ako sa používa dotyková plocha s tlačidlami s

dvojitým kliknutím.

Pohybom prsta po dotykovej ploche pohybujete kurzorom.

Stlačte vľavo a vpravo od dotykovej plochy umiestnené tlačidlá za účelom

výberu a vykonania funkcií. Tieto dve tlačidlá majú rovnakú funkciu ako ľavé a

pravé tlačidlo myši. Klepnutie na dotykovú plochu je rovnaké ako kliknutie

ľavým tlačidlom.

Funkcia Ľavé tlačidlo Pravé tlačidlo Dotyková plocha

Vykonat’ Kliknite dvakrát rýchlo

Dvojité klepnutie (rovnakou

za sebou.

rýchlost’ou ako dvojité kliknutie

tlačidlom myši).

Vybrat’ Kliknite raz. Klepnút’ raz.

Pretiahnut’ Kliknite a držte, potom

Dvojité klepnutie (rovnakou

pomocou prsta na

rýchlost’ou ako dvojité kliknutie

dotykovej ploche

tlačidlom myši); podržte prst pri

pretiahnite kurzor.

druhom klepnutí na dotykovej

ploche a pretiahnite kurzor.

Prístup do

Kliknite raz.

kontextového

menu

Poznámka: Ilustrace jsou pouze orientační. Presná konfigurácia častí

vášho PC závisí od zakúpeného modelu.

Poznámka: Keď používate dotykovú plochu, udržiavajte ju (aj prsty)

suchú a čistú. Dotyková plocha je citlivá na pohyb prsta; hčím

jemnejšie sa jej dotýkate, tým lepšie reaguje. Silnejšie klepnutie

nezvyšuje citlivost’ dotykovej plochy.

Poznámka: Podľa predvoleného nastavenia je funkcia vodorovného

posúvania na dotykovej ploche povolená. Môžete ju zakázat’ v

Ovládacích paneloch Windows, v nastaveniach pre Myš.

4

Používanie klávesnice

Klávesnica bežnej veľkosti obsahuje vloženú číselnú klávesnicu*, samostatné

kurzorové klávesy, Lock klávesy, klávesy Windows, funkčné a špeciálne klávesy.

Lock klávesy a vstavaná číselná klávesnica*

Klávesnica obsahuje tri Lock klávesy, ktoré možno zapínat’ a vypínat’.

Lock klávesa Popis

Caps Lock

Ak je Caps Lock zapnutý, všetky abecedné znaky sú zadávané veľkými

písmenami.

NumLk

Ak je NumLk zapnutý, zabudovaná číselná klávesnica je v číselnom

Slovenčina

režime. Klávesy fungujú ako na kalkulačke (vrátane aritmetických operácií

<Fn> + <F11>*

+, -, *, a /). Tento režim používajte, ak potrebujete zadat’ množstvo

číselných dát. Lepším riešením je pripojit’ externú klávesnicu.

Scr Lk

Ak je Scr Lk zapnutý, obrazovka sa pri stlačení kurzorových kláves nahor

a nadol posunie o jeden riadok. Scr Lk nefunguje v niektorých aplikáciách.

<Fn> + <F12>

Vložená číselná klávesnica funguje podobne ako číselná klávesnica stolného

počítača. V pravom hornom rohu kláves sa nachádzajú malé indikátory. Kvôli

prehľadnosti nie sú symboly kurzorových kláves na klávesách vytlačené.

Požadovaná funkcia NumLk zapnutý NumLk vypnutý

Číselné klávesy na

Zadajte čísla bežným spôsobom.

vloženej číselnej

klávesnici

Kurzorové klávesy na

Pri používaní kurzorových kláves

Pri používaní kurzorových

kláves stlačte a podržte

vloženej číselnej

podržte <>.

<Fn>.

klávesnici

Klávesy hlavnej

Počas zadávania písmen na

Zadajte písmená bežným

vloženej klávesnici podržte <Fn>.

spôsobom.

klávesnice

* len pre určité modely