Acer ASPIRE 4552G – страница 47

Инструкция к Ноутбуку Acer ASPIRE 4552G

39

Uwaga: Nie należy zginać lub zawiązywać przewodu antenowego.

Rozciągnięcie przewodu antenowego na długość nie większą niż 20 cm

pomaga ulepszyć jakość sygnału.

Polski

Korzystanie z telewizora z zewnętrzną anteną

lub gniazdem przewodu

Istnieje możliwość skorzystania z tradycyjnych przewodów telewizora

(podłączanych do gniazda zewnętrznej anteny lub przewodu), aby oglądać telewizję

na ekranie komputera.

Podłączanie przewodów anteny

Aby podłączyć przewody:

1Podłącz złącze anteny do gniazda RF w komputerze.

2Podłącz drugi koniec do przewodu telewizora, korzystając z przejściówki, jeśli

jest to konieczne.

Ważne! Przed podłączeniem kabla antenowego należy upewnić się,

czy wykorzystywany system kabla jest odpowiedni dla Twojego

regionu.

40

Program narzędziowy BIOS

Program narzędziowy BIOS to program konfiguracji sprzętu, wbudowany w układzie

BIOS (Basic Input/Output System [Podstawowy system wejścia/wyjścia]).

Komputer został już wcześniej prawidłowo skonfigurowany oraz zoptymalizowany i

nie ma potrzeby uruchamiania tego programu narzędziowego. Jednakże, jeśli

wystąpią problemy związane z konfiguracją, będzie potrzebne uruchomienie tego

programu.

Polski

Aby uaktywnić program narzędziowy BIOS, należy nacisnąć klawisz <F2> podczas

trwania testu POST (Power-On Self Test [Autotest po włączeniu zasilania]), w czasie

wyświetlania logo notebooka PC.

Sekwencja startowa systemu

Aby ustawić sekwencję startową systemu w programie narzędziowym BIOS, należy

uruchomić program narzędziowy BIOS, a następnie wybrać Boot (Ładowanie

systemu) z listy kategorii umieszczonej w górnej części ekranu.

Włączanie odzyskiwania systemu z dysku

(disk-to-disk recovery)

Aby włączyć funkcję odzyskiwania systemu z dysku (odzyskiwanie z dysku

twardego), należy uruchomić program narzędziowy BIOS, a następnie wybrać

kategorię Main z listy umieszczonej w górnej części ekranu. Znajdź pozycję

D2D Recovery w dolnej części ekranu i za pomocą klawiszy <F5> i <F6> ustaw tę

wartość na Enabled.

Hasło

Aby ustawić hasło podczas ładowania systemu, uruchom program narzędziowy

BIOS, a następnie wybierz kategorię Security (Bezpieczeństwo) z listy kategorii

umieszczonej w górnej części ekranu. Znajdź pozycję Password on boot: i za

pomocą klawiszy <F5> i <F6> włącz tę funkcję.

41

Używanie oprogramowania

Odtwarzanie filmów DVD

Polski

Uwaga: Ta funkcja występuje tylko w niektórych modelach.

Po zainstalowaniu napędu DVD we wnęce na napęd optyczny, komputer można

wykorzystać do odtwarzania filmów DVD.

1 Wysuń tacę napędu DVD i włóż płytę z filmem DVD; następnie zamknij

tacę DVD.

Ważne! Przy pierwszym uruchomieniu odtwarzacza DVD, program

żąda wprowadzenia kodu regionu. Dyski DVD są podzielone na

6 regionów. Po ustawieniu kodu regionu napędu DVD, będzie on

odtwarzał jedynie dyski DVD dla danego regionu. Kod regionu można

ustawiać maksymalnie pięć razy (włącznie z pierwszym ustawieniem),

a po tym czasie ostatnio wprowadzony kod regionu pozostanie na

stałe. Odzyskiwanie zawartości dysku twardego, nie powoduje

wyzerowania ilości prób ustawienia kodu regionu. W celu uzyskania

informacji o kodach regionu filmów DVD zapoznaj się z tabelą

przedstawioną poniżej.

2 Film DVD zostanie odtworzony automatycznie po kilku sekundach.

Kod regionu Kraj lub region

1 USA, Kanada

2 Europa, Bliski Wschód, Południowa Afryka, Japonia

3Azja Południowo-Wschodnia, Tajwan, Korea Południowa

4Ameryka Łacińska, Australia, Nowa Zelandia

5 Dawne republiki Związku Socjalistycznych Republik

Radzieckich, części Afryki, Indie

6Chińska Republika Ludowa

Uwaga: Aby zmienić kod regionu, należy włożyć do napędu DVD film

DVD z innym kodem regionu. Aby uzyskać więcej informacji należy

zapoznać się z informacjami systemu pomocy.

42

Często zadawane pytania

Poniżej zamieszczona jest lista możliwych sytuacji, które mogą wystąpić podczas

użytkowania komputera. Do każdej z tych sytuacji dołączone są łatwe sposoby

rozwiązania problemu.

Nacisnąłem przycisk zasilania, ale komputer nie startuje ani nie

uruchamia się.

Polski

Sprawdź wskaźnik zasilania:

Jeżeli nie świeci, komputer nie jest zasilany. Sprawdź:

Jeżeli pracujesz na zasilaniu bateryjnym, akumulator może być

rozładowany w stopniu uniemożliwiającym zasilanie komputera.

Podłącz zasilacz prądu przemiennego w celu doładowania pakietu

akumulatora.

Upewnij się, że zasilacz prądu przemiennego jest prawidłowo podłączony

do komputera i gniazda zasilania sieciowego.

Jeżeli wskaźnik świeci, sprawdź:

Czy w zewnętrznej stacji USB dyskietek nie znajduje się dyskietka, nie

zawierająca systemu operacyjnego? Wyjmij dyskietkę lub zastąp ją

dyskietką zawierającą system operacyjny, a następnie naciśnij klawisze

<Ctrl> + <Alt> + <Del>, aby ponownie uruchomić komputer.

Na ekranie nic się nie wyświetla.

System zarządzania energią automatycznie wyłącza wyświetlanie obrazu w celu

oszczędzania energii. Naciśnij dowolny przycisk, aby przywrócić wyświetlanie.

Jeżeli po naciśnięciu klawisza obraz nadal nie wyświetla się, mogą być trzy

przyczyny takiego stanu:

Poziom jasności jest zbyt niski. Naciśnij <Fn> + < >, aby zwiększyć poziom

jasności.

Urządzenie wyświetlania może być przełączone na zewnętrzny monitor.

Naciśnij klawisz skrótu przełączania wyświetlania <Fn> + <F5>, aby przełączyć

wyświetlanie z powrotem na komputer.

Jeżeli świeci wskaźnik wstrzymania, komputer znajduje się w trybie wstrzymania.

Naciśnij i zwolnij przycisk zasilania, aby przywrócić normalny tryb pracy.

43

Brak dźwięku z komputera.

Sprawdź:

Możliwe, że wyciszona została głośność. Sprawdź w systemie Windows ikonę

sterowania głośnością (głośnik), znajdującą się na pasku zadań. Jeżeli jest

przekreślona, kliknij ją i usuń zaznaczenie pola wyboru Wycisz wszystkie.

Polski

Możliwe zbyt duże obniżenie poziomu głośności. Sprawdź w systemie Windows

ikonę sterowania głośnością, znajdującą się na pasku zadań. Do ustawienia

głośności możesz również użyć klawiszy regulacji głośności.

Jeżeli słuchawki na głowę, słuchawki na uszy lub zewnętrzne głośniki są

podłączone do portu wyjścia liniowego na przednim panelu komputera,

automatycznie wyłączane są głośniki wewnętrzne.

Chcę wysunąć tacę napędu optycznego bez włączania zasilania.

Napęd optyczny posiada otwór wysuwu mechanicznego. Po prostu włóż końcówkę

długopisu lub spinacz do papieru do otworu wysuwu i naciśnij, aby wysunąć tacę.

Klawiatura nie reaguje.

Spróbuj przyłączyć zewnętrzną klawiaturę do portu USB komputera.

Jeżeli zewnętrzna klawiatura działa, należy skontaktować się z dostawcą lub

autoryzowanym centrum serwisowym, ponieważ możliwe jest obluzowanie kabli

klawiatury wewnętrznej.

Drukarka nie działa.

Sprawdź:

Upewnij się, że drukarka jest podłączona do gniazda zasilania oraz, że jest

włączona.

Upewnij się, że kabel sygnałowy drukarki jest pewnie przyłączony do portu

równoległego lub portu USB komputera oraz do odpowiedniego portu drukarki.

44

Chcę przywrócić pierwotne ustawienia mojego komputera bez

korzystania z dysków CD odzyskiwania systemu.

Uwaga: Jeżeli używany system jest wersją wielojęzyczną, system

operacyjny i język wybrane przy pierwszym włączeniu systemu będą

jedynymi opcjami dostępnymi w przyszłych operacjach odzyskiwania.

Polski

Proces przywracania pomaga przywrócić oryginalne oprogramowanie na dysku C:,

jakie było zainstalowane przy zakupie notebooka. Wykonaj poniższe czynności w

celu odtworzenia dysku C:. (Dysk C: zostanie sformatowany i zostaną usunięte

wszystkie dane.) Ważne jest wykonanie kopii zapasowej wszystkich danych przed

użyciem tej opcji.

Przed wykonaniem operacji przywracania, należy sprawdzić ustawienia BIOS.

1 Sprawdź, czy jest włączona funkcja Acer disk-to-disk recovery.

2 Upewnij się, czy ustawienie D2D Recovery w opcji Main jest Enabled.

3Zakończ program narzędziowy BIOS zapisując zmiany. System zostanie

ponownie uruchomiony.

Uwaga: Aby uaktywnić program narzędziowy BIOS, należy nacisnąć

klawisz <F2> podczas wykonywania testu POST.

Rozpoczęcie procesu odzyskiwania:

1 Ponowne uruchom system.

2 Kiedy wyświetlane jest logo firmy Acer, naciśnij równocześnie klawisze

<Alt> + <F10>, aby przejść do procesu przywracania.

3 W celu przywrócenia systemu stosuj się do instrukcji wyświetlanych na ekranie.

Ważne! Funkcja ta zajmuje 15 GB miejsca na ukrytej partycji dysku

twardego.

45

Zgłaszanie potrzeby obsługi serwisowej

Międzynarodowa gwarancja podróżnego

(International Travelers Warranty; ITW)

Polski

Komputer jest zabezpieczony poprzez Międzynarodowa gwarancja podróżnego

(International Travelers Warranty; ITW) dającą zabezpieczenie komputera podczas

podróży. Nasza światowa sieć centrów serwisowych zapewnia pomoc klientowi.

Wraz z komputerem jest dostarczany paszport ITW. Paszport ten zawiera wszystkie

niezbędne informacje na temat programu ITW. Lista dostępnych, autoryzowanych

centrów serwisowych znajduje się w podręcznym informatorze. Należy uważnie

przeczytać paszport.

Aby można było skorzystać z usług naszych centrów serwisowych, paszport ITW

należy mieć zawsze przy sobie, szczególnie podczas podróży. Dowód zakupu

umieścić w wewnętrznej zakładce okładki paszportu ITW.

Jeżeli w docelowym kraju podróży nie ma centrum serwisowego ITW,

autoryzowanego przez firmę Acer, pomoc można uzyskać kontaktując się z naszymi

biurami na całym świecie. Prosimy zapoznać się z informacjami przedstawionymi na

stronie http://global.acer.com

.

Zanim zatelefonujesz

Przed połączeniem telefonicznym z serwisem online firmy Acer należy przygotować

następujące informacje oraz pozostawać przy komputerze podczas rozmowy.

Pomoc użytkownika pozwoli skrócić czas rozmowy telefonicznej oraz udzielić

bardziej skutecznej pomocy w rozwiązaniu problemu. Jeżeli komputer generuje

komunikaty o błędach lub dźwięki, należy zapisać je, tak jak są wyświetlane na

ekranie (lub zanotować ilość i kolejność dźwięków).

Wymagane jest podanie następujących informacji:

Nazwisko: _______________________________________________________

Adres: __________________________________________________________

Numer telefonu: __________________________________________________

Typ i model komputera: ____________________________________________

Numer seryjny: ___________________________________________________

Data zakupu: ____________________________________________________

46

Rozwiązywanie problemów

W rozdziale tym znajdują się porady dotyczące postępowania w przypadku

wystąpienia typowych problemów z systemem. Należy je przeczytać przed

zwróceniem się o pomoc do pracownika pomocy technicznej. Rozwiązania bardziej

poważnych problemów wymagają otwarcia obudowy komputera. Nie należy

otwierać obudowy komputera samodzielnie. W celu uzyskania pomocy należy

kontaktować się z dostawcą lub autoryzowanym centrum serwisowym.

Polski

Porady dotyczące rozwiązywania problemów

Ten notebook PC zawiera zaawansowane rozwiązania umożliwiające wyświetlanie

na ekranie raportów o błędach, aby zapewnić pomoc w rozwiązaniu problemów.

Jeżeli system zgłosi komunikat o błędzie lub pojawiają się objawy wystąpienia

błędu, zobacz "Komunikaty o błędach" poniżej. Jeżeli nie można rozwiązać

problemu, skontaktuj się z dostawcą. Zobacz "Zgłaszanie potrzeby obsługi

serwisowej" na stronie 45.

Komunikaty o błędach

Jeżeli pojawił się komunikat o błędzie, należy zanotować jego treść i podjąć próbę

usunięcia błędu. W poniższej tabeli zostały wymienione w kolejności alfabetycznej

komunikaty o błędach oraz zalecany przebieg postępowania.

Komunikaty o błędach Czynności naprawcze

CMOS battery bad Skontaktuj się z dostawcą lub autoryzowanym centrum

serwisowym.

CMOS checksum error Skontaktuj się z dostawcą lub autoryzowanym centrum

serwisowym.

Disk boot failure Włóż dyskietkę systemową (startową) do stacji dyskietek

elastycznych (A:), a następnie naciśnij <Enter> w celu

ponownego uruchomienia komputera.

Equipment configuration

Naciśnij <F2> (podczas testu POST), aby uruchomić program

error

narzędziowy BIOS; następnie naciśnij Exit, aby ponownie

uruchomić komputer.

Hard disk 0 error Skontaktuj się z dostawcą lub autoryzowanym centrum

serwisowym.

Hard disk 0 extended type

Skontaktuj się z dostawcą lub autoryzowanym centrum

error

serwisowym.

I/O parity error Skontaktuj się z dostawcą lub autoryzowanym centrum

serwisowym.

Keyboard error or no

Skontaktuj się z dostawcą lub autoryzowanym centrum

keyboard connected

serwisowym.

Keyboard interface error Skontaktuj się z dostawcą lub autoryzowanym centrum

serwisowym.

Memory size mismatch Naciśnij <F2> (podczas testu POST), aby uruchomić program

narzędziowy BIOS; następnie naciśnij Exit

, aby ponownie

uruchomić komputer.

Jeżeli problem utrzymuje się mimo przeprowadzenia działań naprawczych, skontaktuj się z

dostawcą lub autoryzowanym centrum serwisowym w celu uzyskania pomocy. Niektóre

problemy można rozwiązać poprzez użycie programu narzędziowego BIOS.

47

Przepisy i uwagi dotyczące

bezpieczeństwa

English

Polski

Oświadczenie FCC

Urządzenie to zostało przetestowane i spełnia ograniczenia dla urządzeń cyfrowych

klasy B, zgodnie z Częścią 15 Zasad FCC. Powyższe ograniczenia stworzono w

celu zapewnienia stosownego zabezpieczenia przed szkodliwymi zakłóceniami w

instalacjach domowych. Urządzenie to generuje, wykorzystuje i może emitować

energię o częstotliwości radiowej i w przypadku zainstalowania oraz użytkowania

niezgodnie z zaleceniami może powodować uciążliwe zakłócenia w łączności

radiowej.

Nie ma jednak żadnych gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w konkretnej

instalacji. Jeżeli urządzenie to powoduje uciążliwe zakłócenia odbioru radia i

telewizji, co można sprawdzić włączając i wyłączając urządzenie, użytkownik może

podjąć próbę usunięcia zakłóceń

poprzez:

zmianę kierunku lub położenia anteny odbiorczej,

zwiększenie odstępu pomiędzy urządzeniem i odbiornikiem,

podłączenie urządzenia do gniazdka zasilanego z innego obwodu zasilania niż

odbiornik,

konsultację z dostawcą lub doświadczonym technikiem RTV w celu uzyskania

pomocy.

Notice: Kable ekranowane

W celu uzyskania zgodności z przepisami FCC, wszystkie połączenia z innymi

urządzeniami komputerowymi muszą być wykonane z użyciem kabli ekranowanych.

Notice: Urządzenia peryferyjne

Do tego notebooka można podłączać jedynie urządzenia peryferyjne (urządzenia

wejścia/wyjścia, terminale, drukarki, itd.) posiadające certyfikat zgodności z

ograniczeniami klasy B. Skutkiem eksploatacji z przyłaczonymi urządzeniami

peryferyjnymi, które nie posiadają świadectw zgodności, mogą być zakłócenia

odbioru radia i telewizji.

Ostrzeżenie

Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały zaakceptowane w sposób wyraźny przez

producenta, mogą doprowadzić do pozbawienia użytkownika prawa do korzystania

z urządzenia, co wynika z przepisów Federal Communications Commission

(Federalnej Komisja Łączności).

48

Uwaga: Użytkownicy z Kanady

To urz ądzenie cyfrowe klasy B jest zgodne z kanadyjską normą ICES-003.

Uwagi dotyczące modemu

(tylko w niektórych modelach)

Polski

TBR 21

Sprzęt ten uzyskał aprobatę [Decyzja Rady 98/482/EC - "TBR 21"] dotyczącą

pojedynczych połączeń terminalowych z siecią PSTN (Public Switched Telephone

Network [Publiczna przełączana sieć telefoniczna]). Jednakże, z powodu różnic

pomiędzy indywidualnymi sieciami PSTN, dostępnymi w różnych krajach, aprobata

sama w sobie nie daje bezwarunkowej gwarancji prawidłowości działania dla

każdego punktu końcowego PSTN. W przypadku problemów należy w pierwszej

kolejności kontaktować się z dostawcą sprzętu. Aby uzyskać więcej informacji o

krajach, których to dotyczy, zobacz "Przepisy i uwagi dotyczące bezpieczeństwa"

na stronie 47.

Oświadczenie o jakości wyświetlania pikseli

wyświetlacza LCD

Wyświetlacz LCD jest produkowany z zastosowaniem technik wytwarzania o

wysokiej precyzji. Pomimo to, niektóre piksele mogą czasami nie świecić lub mogą

być widoczne jako czarne lub czerwone punkty. Nie wpływa to na zapisany obraz,

ani nie stanowi objawu nieprawidłowego działania.

Uwagi prawne dotyczące urządzenia radiowego

Uwaga: Zamieszczone poniżej informacje prawne dotyczą tylko

modeli dla sieci bezprzewodowych LAN i/lub Bluetooth.

Informacje ogólne

Aby zapobiec zakłóceniom sygnału radiowego w licencjonowanych usługach,

urządzenie zostało skonstruowane do użytku w pomieszczeniach.

Urządzenie to spełnia wymagania norm częstotliwości radiowej i bezpieczeństwa w

krajach lub regionach, w których uzyskało aprobatę do używania w instalacjach

bezprzewodowych.W zależności od konfiguracji, urządzenie to może zawierać lub

nie zawierać układy radiowej komunikacji bezprzewodowej (takie jak moduły

bezprzewodowych sieci LAN i/lub Bluetooth). Poniższe informacje dotyczą

produktów z takimi urządzeniami.

49

Deklaracja zgodności z normami krajów Unii

Europejskiej

English

Firma Acer oświadcza niniejszym, że ta seria notebooków PC, jest zgodna z

istotnymi wymaganiami i innymi odnośnymi warunkami Dyrektywy 1999/5/EC.

Polski

Lista objętych krajów

Kraje członkowskie Unii Europejskiej w lipcu 2009: Belgia, Dania, Niemcy, Grecja,

Hiszpania, Francja, Irlandia, Włochy, Luksemburg, Holandia, Austria, Portugalia,

Finlandia, Szwecja, Wielka Brytania, Estonia, Łotwa, Litwa, Polska, Węgry,

Republika Czeska, Republika Słowacka, Słowenia, Cypr, Malta, Bułgaria i Rumunia.

Używanie jest dozwolone w krajach Unii Europejskiej oraz w Norwegii, Szwajcarii,

Islandii oraz w Liechtensteinie. Urządzenie musi być używane ściśle zgodnie z

przepisami i ograniczeniami odpowiednimi dla danego kraju. W celu uzyskania

dalszych informacji należy skontaktować się z lokalnym biurem kraju użytkowania.

Aby przejrzeć najnowszą listę krajów, przejdź na stronę http://ec.europa.eu/

enterprise/rtte/implem.htm.

Wymagania bezpieczeństwa FCC RF

Poziom promieniowania karty Mini PCI bezprzewodowej sieci LAN oraz karty

Bluetooth jest znacznie niższy od obowiązujących, zgodnie z wymaganiami FCC,

limitów emisji sygnałów częstotliwości radiowej. Niemniej jednak, serii notebooków

PC należy używać w taki sposób, aby zminimalizować kontakt z ludźmi podczas

pracy, co można osiągnąć w następujący sposób:

1Użytkownicy powinni stosować się do instrukcji bezpieczeństwa RF,

dotyczących pracy z urządzeniami bezprzewodowymi, które znajdują się w

instrukcji obsługi każdego urządzenia RF.

Ostrzeżenie: Aby spełnić wymagania zgodności z limitami FCC

ekspozycji radiowej, konieczne jest utrzymanie odległości przynajmniej

20 cm (8 cali) pomiędzy wszelkimi osobami i anteną zintegrowanej

karty bezprzewodowej LAN Mini PCI wbudowanej w ekran.

50

Uwaga: Karta Wireless Mini-PCI posiada zaimplementowaną funkcję

dywersyfikacji transmisji. Urządzenie nie emituje częstotliwości

radiowych równocześnie z obu anten. Dla zapewnienia dobrej jakości

połączenia radiowego jedna z anten jest wybierana automatycznie lub

ręcznie (przez użytkownika).

Polski

2 Zastosowanie tego urządzenia jest ograniczone do użytku wewnątrz

pomieszczeń, ze względu na jego działanie w zakresie częstotliwości 5,15 do

5,25 GHz. FCC wymaga używania tego produktu wewnątrz pomieszczeń dla

zakresu częstotliwości 5,15 do 5,25 GHz, aby zredukować potencjalne

szkodliwe zakłócenia kanałów publicznych systemów telefonii satelitarnej.

3Pasma częstotliwości 5,25 do 5,35 GHz oraz 5,65 do 5,85 GHz są przydzielone

wysokiej mocy radarom, jako głównym użytkownikom. Te stacje radarowe

mogą spowodować zakłócenia pracy i/lub uszkodzenie urządzenia.

4 Nieprawidłowa instalacja lub nieuprawnione użycie może spowodować

szkodliwe zakłócenia komunikacji radiowej. Także wszelkie przeróbki

wewnętrznej anteny mog

ą spowodować pozbawienie certyfikatu FCC oraz

utratę gwarancji.

Kanada – Zwolnienie z konieczności

licencjonowania urządzeń

radiokomunikacyjnych emitujących niski poziom

energii (RSS-210)

Narażanie ludzi na działanie pól RF (RSS-102)

Seria notebooków PC posiada zintegrowane niskoemisyjne anteny nie generujące

pól RF o wartościach przekraczających ograniczenia Health Canada (Kanadyjski

system ochrony zdrowia), dotyczących emisji promieniowania; należy sprawdzić

informacje Safety Code 6, które są dostępne na stronie internetowej Health Canada,

pod adresem www.hc-sc.gc.ca/rpb.

51

LCD panel ergonomic specifications

English

Design viewing distance 500 mm

Design inclination angle 0.0°

Design azimuth angle 90.0°

Polski

Viewing direction range class Class IV

Screen tilt angle 85.0°

Design screen illuminance Illuminance level:

[250 + (250cos

α)] lx where α = 85°

Color: Source D65

Reflection class of LCD panel

Ordinary LCD: Class I

(positive and negative polarity)

Protective LCD: Class III

Image polarity Both

Reference white:

Yn

Pre-setting of luminance and

u'n

color temperature @ 6500K

v'n

(tested under BM7)

Pixel fault class Class II

Aspire sorozat

Általános felhasználói útmutató

© 2010 Minden jog fenntartva.

Aspire sorozat Általános felhasználói útmutató

Eredeti kiadás 08/2010

Aspire sorozatú hordozható számítógép

Modellszám: __________________________________

Sorozatszám: _________________________________

Vásárlás időpontja: _____________________________

Vásárlás helye: ________________________________

iii

Biztonsági és a kényelmes

használattal kapcsolatos információk

Biztonsági tudnivalók

Kérjük, gondosan tanulmányozza át az alábbi útmutatást. Későbbi tájékozódás

céljából őrizze meg ezt a dokumentumot. A terméken feltüntetett figyelmeztetéseket

és tudnivalókat mindig vegye figyelembe.

A készülék kikapcsolása tisztítás előtt

Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót a dugaszolóaljzatból. Ne használjon

folyékony vagy hajtógázos tisztítószert. A tisztításhoz használjon vízzel nedvesített

kendőt.

A készülék csatlakoztatásával és leválasztásával kapcsolatos

figyelmeztetések

A tápegységnek az elektromos hálózatra való csatlakoztatása és arról való

leválasztása során kövesse az alábbi útmutatást:

A tápegység telepítését a tápkábelnek az elektromos hálózati aljzatba való

csatlakoztatása előtt végezze el.

A tápegységnek a számítógépről való leválasztása előtt húzza ki a tápkábelt.

Ha a rendszer több áramforrással is rendelkezik, akkor a rendszer tápellátásának

megszüntetését az összes tápegység összes tápkábelének lehúzásával végezze el.

A hozzáférhetőséggel kapcsolatos figyelmeztetések

Győződjön meg arról, hogy a tápkábel csatlakoztatására használt aljzat könnyen

hozzáférhető, és a lehető legközelebb van a készüléket működtető személyhez.

Ha meg kell szakítania a készülék áramellátását, akkor ezt a tápkábelnek az

elektromos aljzatból való kihúzásával tegye meg.

A mellékelt vakkártyákkal kapcsolatos figyelmeztetés

(csak bizonyos modellek esetében)

Amikor Ön kézhez kapja a számítógépet, akkor annak kártyafoglalataiban egy-egy

vakkártya található. A vakkártyák a használaton kívüli foglalatokat védik a portól, a

fémes tárgyaktól és az egyéb szennyeződésektől. Őrizze meg a vakkártyákat, a

későbbiek során még szüksége lehet rájuk.

ELŐVIGYÁZATOSSÁG a hallgatáshoz

Hallása védelme érdekében kövesse ezeket az útmutatásokat.

Fokozatosan növelje a hangerőt, amíg tisztán és kényelmesen nem hallja.

Ne növelje a hangerőt, miután fülei hozzászoktak a hangerőhöz.

Hosszabb ideig ne hallgasson nagy hangerővel zenét.

iv

A zajos környezet kirekesztésére ne növelje a hangerőt.

Csökkentse a hangerőt, ha nem hallja a közelében lévő emberek beszédét.

Figyelmeztetések

Ne használja a készüléket víz közelében.

Ne helyezze a készüléket labilis kocsira, állványra vagy asztalra. A készülék

leeshet és súlyosan megsérülhet.

A rések és nyílások a készülék megbízható működéséhez szükséges

szellőzést szolgálják, illetve védik a gépet a túlmelegedéstől. A nyílásokat nem

szabad elzárni vagy letakarni. A nyílásokat soha nem szabad a készüléket

ágyra, heverőre, takaróra vagy hasonló felületre helyezve elzárni. A készüléket

soha nem szabad fűtőtest fölé vagy mellé helyezni, valamint beépíteni, hacsak

nincs biztosítva a megfelelő szellőzése.

Soha ne dugjon a burkolat résein keresztül tárgyakat a készülékbe, mert

veszélyes feszültséget hordozó ponthoz érhet hozzá, vagy rövidzárlatot

okozhat, ami tűzhöz vagy áramütéshez vezethet. Soha ne öntsön folyadékot a

készülékre vagy a készülékbe.

A belső összetevők sérülésének és az akkumulátor szivárgásának elkerülése

érdekében ne helyezze a készüléket rezgő felületre.

Soha ne használja sportolás vagy edzés közben, illetve bármely más olyan

környezetben, ahol a rezgések miatt váratlan rövidzárak alakulhatnak ki,

megrongálódhatnak a motoros eszközök – merevlemez, optikai meghajtó –,

vagy veszélyt jelenthet a lítium ionos akkumulátor.

A készülék alsó oldala, a hálózati adapter és a szellőzőnyílások körüli részek

felforrósodhatnak. A sérülések elkerülése érdekében ne érintse meg ezeket a

részeket.

A készülék és tartozékai kisméretű alkatrészeket tartalmazhatnak. Tartsa

ezeket távol a kisgyermekektől.

Az elektromos energia használata

A készüléket csak a címkén feltüntetett feszültséggel szabad üzemeltetni.

Ha nem biztos abban, hogy milyen feszültség áll rendelkezésére, lépjen

kapcsolatba a kereskedővel vagy a helyi áramszolgáltatóval.

Ne tegyen semmit a hálózati kábelre. Ne tegye a készüléket olyan helyre, ahol

ráléphetnek a hálózati kábelre.

Ha hosszabbító kábelt használ a készülékkel, akkor ellenőrizze, hogy a

hosszabbítóba csatlakoztatott berendezések összesített áramfelvétele nem

haladja-e meg a hosszabbító kábel névleges teljesítményét. Azt is ellenőrizze,

hogy a fali dugaszolóaljzathoz csatlakoztatott berendezések összesített

áramfelvétele nem haladja-e meg a biztosíték névleges teljesítményét.

Az elektromos dugaljat, elosztót vagy csatlakozót ne terhelje túl túlságosan sok

készülék csatlakoztatásával. Az összesített áramfelvétel ne haladja meg a

mellékáramkör névleges teljesítményének 80 százalékát. Ha elosztót használ,

akkor a terhelés ne haladja meg az elosztó névleges terhelhetőségének

80 százalékát.

v

A készülék hálózati adaptere háromerű, földelt dugóval van ellátva. A dugó

csak földelt elektromos aljzatba illeszkedik. A hálózati adapter csatlakoztatása

előtt győződjön meg arról, hogy az elektromos dugalj megfelelően földelve van.

Földeletlen dugaljba ne csatlakoztassa a dugót. Ha tanácsra van szüksége,

forduljon villanyszerelőhöz.

Figyelem! A földelő érintkező a biztonságot szolgálja. Megfelelő

földelés nélküli elektromos dugalj használata áramütéshez és/

vagy sérüléshez vezethet.

Megjegyzés: A földelő érintkező a közeli egyéb elektromos eszközök

által generált, a készülék teljesítményét esetlegesen rontó zaj ellen is

jó védelmet biztosít.

A készülék széles feszültségtartományban működtethető (100 és 120, illetve

220 és 240 V közötti feszültségű váltakozó árammal). A készülékhez mellékelt

tápkábel megfelel a vásárlási országban vagy területen hatályos előírásoknak.

Ha más országban vagy területen szeretné működtetni a készüléket, akkor

használjon az adott helyen érvényes előírásoknak megfelelő tápkábelt.

A tápkábellel kapcsolatban további információt a viszonteladóktól és a

szolgáltatóktól kaphat.

A készülék szervizelése

Ne kísérletezzen a termék javításával, mert a felnyitással vagy a burkolat

eltávolításával veszélyes feszültségnek vagy más veszélyeknek teheti ki magát.

Bízzon minden javítást a szerviz szakképzett munkatársaira.

A következő esetekben húzza ki a készülék hálózati csatlakozóját, és forduljon a

szerviz szakképzett munkatársaihoz:

Ha a hálózati kábel vagy a csatlakozó sérült vagy meghorzsolódott.

Ha folyadékot öntöttek a készülékbe.

Ha a készüléket esőnek vagy víznek tették ki.

Ha a készüléket leejtették vagy a burkolata megsérült.

Ha a készülék működésében olyan jelentős változás állt be, ami javítás

szükségességére utal.

Ha a készülék – a kezelési utasítás betartása mellett – nem működik

megfelelően.

Megjegyzés: Csak azokat a beállításokat módosítsa, amelyeket a

kezelési utasítás említ, mivel az egyéb beállítások módosítása

károsodáshoz vezethet, és szakképzett technikus számára is

hosszan tartó munkát jelenthet a normál működési körülmények

visszaállítása.

vi

Útmutatás az akkumulátor biztonságos használatához

A notebook lítium ionos akkumulátort tartalmaz. Ne használja nedves vagy

korróziókeltő környezetben. Ne tegye a készüléket hőforrásra vagy hőforrás

közelébe, magas hőmérsékletű helyre, közvetlen napfényre, mikrohullámú sütőbe,

nagynyomású tárolóba, illetve ne tárolja és ne hagyja ilyen helyen, továbbá ne tegye

ki 60 °C (140 °F)-nál nagyobb hőmérsékletnek. Ha figyelmen kívül hagyja a fenti

útmutatást, akkor az akkumulátorból sav szivároghat, az akkumulátor felforrósodhat,

felrobbanhat vagy meggyulladhat, ami sérüléshez és/vagy anyagi kárhoz vezethet.

Ne szúrja fel, ne nyissa ki és ne szerelje szét az akkumulátort. Ha az akkumulátor

szivárog, és Ön érintkezésbe kerül a kiszivárgott folyadékkal, akkor gondosan

öblítse le vízzel, majd azonnal forduljon orvoshoz. Biztonsági okokból és az

akkumulátor élettartamának növelése céljából az akkumulátor csak 0 °C (32 °F) és

40 °C (104 °F) közötti hőmérsékleten tölthető.

Az új akkumulátorok csak két-három teljes feltöltés és lemerítés után érik el a

maximális teljesítményüket. Az akkumulátor több száz alkalommal is feltölthető és

lemeríthető, de idővel csökken a teljesítménye. Ha az akkumulátoros üzemidő

érzékelhetően rövidebbé válik a megszokottnál, akkor vásároljon új akkumulátort.

Kizárólag jóváhagyott akkumulátort használjon, és kizárólag a készülékhez

jóváhagyott töltővel végezze az akkumulátor töltését.

Az akkumulátort csak az eredeti céljára használja. Soha ne használjon sérült töltőt

vagy akkumulátort. Ne zárja rövidre az akkumulátort. Rövidzár akkor keletkezhet, ha

valamilyen fémtárgy, például érme, iratkapocs vagy toll rövidre zárja az akkumulátor

pozitív (+) és negatív (-) érintkezőjét. (Az akkumulátor érintkezői a fémből készült

csíkok.) Erre például akkor kerülhet sor, ha zsebben vagy tárcában visz magával

tartalék akkumulátort. A rövidzár miatt megrongálódhat az akkumulátor és a

rövidzárt okozó tárgy.

Az akkumulátor élettartama és kapacitása csökkenhet, ha az akkumulátor forró vagy

hideg helyen, például nyáron vagy télen zárt gépkocsiban marad. Mindig próbálja

15 °C és 25 °C (59 °F és 77 °F) közötti hőmérsékleten tartani az akkumulátort. A túl

forró vagy túl hideg akkumulátor alkalmatlan lehet a készülék áramellátására, még

akkor is, ha teljesen fel van töltve. Az akkumulátor teljesítményét különösen a

fagypont alatti hőmérséklet rontja.

Ne dobja tűzbe az akkumulátort, mert felrobbanhat. Az akkumulátor sérülés

hatására is felrobbanhat. Az elhasznált akkumulátoroktól a helyi jogszabályokat

betartva szabaduljon meg. Ha lehetséges, gondoskodjon az akkumulátor

újrahasznosításáról. Ne dobja ki az akkumulátort a háztartási hulladékkal együtt.

A vezeték nélküli készülékek érzékenyek lehetnek az akkumulátor miatt jelentkező

interferenciára, amely befolyásolhatja a teljesítményüket.

Az akkumulátor cseréje

A hordozható számítógép lítium akkumulátorral működik. Az akkumulátort kizárólag

a készülékhez mellékelttel azonos típusúra cserélje le. Másfajta akkumulátor

használata tűzveszéllyel vagy robbanásveszéllyel járhat.

Figyelem! Az akkumulátorok helytelen használat esetén

felrobbanhatnak. Ne szedje szét és ne dobja tűzbe őket!

A gyermekektől tartsa távol. A használt akkumulátorok

hulladékkezelésekor kövesse a helyi szabályozásokat.