Xylem ECOCIRC XL & XLplus – страница 7

Инструкция к Насосу Xylem ECOCIRC XL & XLplus

Denne funksjonen endrer pumpehastighetenb for

å kunne opprettholde en konstant differensial tem-

peratur til mediet som pumpes.

Se håndboken med avanserte funksjoner på

www.lowara.com for å finne detaljer

5.2.7 Ekstern start/stopp

Pumpen kan startes eller stoppes via en ekstern

potensialfri kontakt eller et relé som er koplet til

terminal 11 og 12. Se Figur 18 og Figur 19 . Pum-

peenheten leveres som standard, med terminal 11

og 12 kortsluttet.

MERK:

Pumpen leverer 5 VDC gjennom start-/stopp-

terminalene.

Det må IKKE leveres spenning til start-/stopp-

terminalene.

Kablene som er koplet til terminal 11 og 12,

skal ikke være lengre enn 20 m.

5.2.8 PWM-inngang (tilgjengelig kun på

modellene 25-40, 25-60, 32-40, 32-60)

Kun på de oppførte modellene, PWM-inngangen

er tilgjengelig en terminalene 11 og 12. Se Figur

18 .

PMW-signalet deler samme terminalene som start-/

stoppinngangen.

De to inngangene er gjensidig utelukket.

Se håndboken med avanserte funksjoner på

www.lowara.com for å finne detaljer

5.2.9 Analog inngang

Pumpen integrerer en 0-10 V analog inngang på

terminal 7 og 8. Se Figur 18 og Figur 19 for å endre

settpunkt.

Når en spenningsinngang påvises, bytter pumpen

automatisk til fast hastighetskontrollmodus og be-

gynner å jobbe iht. følgende diagram:

Speed

[rpm]

Max

Setpoint

min

Vset

101,51,2

Vin[V]

no - Oversettelse fra originalen

Vmaks < 250 VAC

Imaks < 2 A

5.2.11 Eksterne sensorer

Pumpen kan utstyres med en differenstrykksensor

og en temperaturprobe iht. følgende tabell:

Sensorbeskri-

Type Terminaler

velse

Differenstrykk-

1,0 bar (PN 10)

9 - 10

sensor 4-20mA

2,0 bar (PN 10)

Ekstern tempe-

KTY83 13 - 14

ratursensor

Trykksensoroppsett

1. Innstaller trykksensoren på røret

2. Kople kablene til terminal 9 og 10 (se 4.6.3 Til-

koplingstildeling).

3. Strøm på pumpeenheten.

4. Under oppstart påviser pumpen sensoren og

viser en oppstartsmeny.

5. Velg riktig sensormodell, og bekreft valget ved

å bruke parameterknappen (3). Se Figur 13 .

6. Pumpen fullfører oppstartssekvensen og star-

ter automatisk å fungere med modusen kon-

stant trykk.

7. settpunktet kan endres ved bruk av innstil-

lingsknappene (5). Se Figur 13 .

Oppsett av ekstern temperatursensor (gjelder

kun ecocirc XLplus)

Oppsettet av sensoren og kontrollmodusene i for-

bindelse med den, er kun tilgjengelige via kommu-

nikasjonsbussen.

Se håndbøkene på www.lowara.com for å

finne de-

taljer om kommunikasjon og avanserte funksjoner

MERK:

Sensorkablene skal ikke være lengre enn 20 m.

5.2.12 Kommunikasjonsbuss (tilgjengelig

kun på ecocirc XLplus)

Pumpen har to innebygde RS-485-kommunika-

sjonskanaler. Én er tilgjengelig som standard (ter-

minalene 15-16-17) mens den andre aktiveres kun

med alternativet RS-485 eller trådløs modul (termi-

nalene 18-19-20). Se Figur 18 og Figur 19 .

Pumpen kan kommunisere med eksterne BMS-sy-

75

stemer via Modbus eller BACnet

protokoll. Se

kommunikasjonshåndboken på www.lowara.com

for å

finne en fullstendig beskrivelse av protokolle-

ne.

MERK:

Når fjernkontrollen er aktivert, håndtere settpunk-

tene og kontrollmodusene kun gjennom kommuni-

5.2.10 Signalrelé

kasjonskanalene og kan ikke endres via bruker-

Pumpen er utstyrt med et relé, terminal 4 og 5. Se

grensesnittet. Antallet som vises og måleenhetens-

Figur 18 og Figur 19 for et potensialfritt feilsignal.

håndtering, blir værende aktive på brukergrenses-

Dersom det

finnes en feil, aktiveres releet sammen

nittet.

med et røde statuslys og feilkoden på brukergren-

seskjermen Figur 13 .

5.2.13 Automatisk dobbel pumpedrift

Merking

(tilgjengelig kun på ecocirc XLplus)

75

Ikke tilgjengelig på 25-40-, 25-60-, 32-40-, 32-60-modeller.

121

no - Oversettelse fra originalen

76

Reserveprosedyre

(kun tilgjengelig på ecocirc XLplus)

Trådløs kommunikasjon

Kun hovedpumpen kjøres. Den andre pumpen der

77

hovedpumpen svikter.

(kun tilgjengelig på ecocirc XLplus)

Alternativ drift

6.1.1 Endre kommunikasjonsparametrene

Kun én pumpe kjøres om gangen. Driftstiden byt-

Endre pumpens kommunikasjonsparametere. Se

tes hver 24 timer slik at arbeidsbelastningen balan-

Figur 13 .

seres mellom begge pumpene. Den andre pum-

pen starter omgående dersom hovedpumpen svik-

1. Slå av pumpen.

ter.

Vent til strømindikatoren slår av før du fortset-

Parallell drift

ter.

Begge pumpene kjøres samtidig med samme sett-

2. Slå på pumpen.

punkt. Hovedpumpen bestemmer atferden til fyll-

78

3. Når skjermen viser COMM (COM)

, trykk på

systemet og kan optimalisere ytelsen. Hovedpum-

parameterknappen (3) for å gå til kommunika-

pen starter og stopper den andre pumpen avhen-

sjonsmenyen.

gig av trykkhøyden og strømningen som kreves,

4. Velg en av de tre verdiene med innstillings-

for å garantere ytelse med minimal strømforbruk.

knappen.

MERK: Hvis ecocirc XL basic (ingen kommunika-

6

sjon tilgjengelig) brukes ved parallell drift, kan

BAUD (BDR)

= baudhastighetsoppsett (til-

de to pumpehodene fungere på forskjellige

gjengelige verdier 4,8 - 9,6 - 14,4 - 19,2 -

driftspunkter, spesielt ved lavstrømning. Dette

38,4 - 56,0 - 57,6 kbps)

6

kan føre til noe pumpeustabilitet, og klaffventi-

ADDR (ADDR)

= adresseoppsett (tilgjen-

len kan bli støyende. Ecocirc XLplus anbefales

gelig adresse 1÷255 for Modbus og 0÷127

brukt ved parallell drift.

for BACnet)

6

MODU (MDL)

= valgfri moduloppsett (0 =

ingen modul, 1 = trådløs modul, 2 =

6 Systemoppsett og -drift

RS-485-modul)

Forholdsregel

5. Trykk på parameterknappen for å gå til under-

menyen

ADVARSEL:

6. Rediger verdiene med innstillingsknappene.

Bruk alltid vernehansker når du

7. Trykk på parameterknappen for å bekrefte og

håndterer pumpene og motoren.

lagre de nye verdiene.

Når du pumper varme væsker, kan

pumpen og dens deler bli varmere

8. Trykk på modusknappen for å avslutte under-

enn 40 °C (104°F).

menyen.

Pumpen må ikke tørrkjøres fordi det

Dersom ingen knapper trykkes innen 10 sekunder,

kan føre til at lagerne ødelegges.

avslutter pumpen den gjeldende menyen og fort-

Fyll systemet korrekt med væske og

setter med oppstartsprosedyren. Alle parametrene

avluft før første oppstart.

som endres uten bekreftelse, gjenopprettes til den

forrige tilstanden.

MERK:

Bruk aldri pumpen mer enn i noen få sekunder

6.1.2 Endre kontrollmodusen

dersom AV/PÅ-ventilen er lukket.

79

Pumpen kan styres av et BMS

BMS (Building ma-

En uvirksom pumpe må ikke utsettes for fryse-

nagement system) eller andre enheter via RS-485-

forhold. Tapp av all væske inni pumpen. Hvis

kommunikasjonsporten med Modbus eller BAC-

dette ikke gjøres, kan væsken fryse og skade

80

net

protokoll.

pumpen.

Det samlede trykket på sugedelen (vannled-

Følgende instruksjon brukes når det gjøres en-

ning, falltank) og det maksimale trykket som

dring i brukergrensesnittet. Se Figur 13 .

pumpen tilfører, må ikke overstige det maksi-

Trykk på driftsmodusknappen.

male arbeidstrykket som tillates (nominelt trykk

Driftsmodusene endres syklisk med knappen

PN) på pumpen.

som trykkes.

Bruk ikke pumpen hvis det oppstår kavitasjon.

Kavitasjon kan skade de innvendige komponen-

tene.

6.1 Konfigurere pumpeinnstillinger

Endre pumpeinnstillingene ved å bruke en av føl-

gende fremgangsmåter:

Brukergrensesnitt

Busskommunikasjon

76

ikke beskrevet i disse instruksjonene, Se kommunikasjonshåndboken på www.lowara.com

77

krever at en trådløs modul installeres på pumpen

78

På tresifferskjerm på modellene 25-40, 25-60, 32-40, 32-60

79

Kommunikasjonsfunksjoner og valgfrie moduler er kun tilgjengelige på ecocirc XLplus-modellene.

80

Ikke tilgjengelig på 25-40-, 25-60-, 32-40-, 32-60-modeller.

122

mode

mode

mode

mode

mode

mode

6.1.3 Endre settpunktet

Se Figur 13 som referanse.

1. Trykk på en av innstillingsknappene (5).

Skjermen begynner å blinke det faktiske sett-

punktet.

2. Endre verdien med knappene (5).

3. Vent i 3 sekunder for å lagre og aktivere det

nye settpunktet.

Skjermen stopper å blinke for å bekrefte en-

dringen.

MERK:

Dersom en tilbakeslagsventil er montert på syste-

met, må du påse at minimum utløpstrykk til pum-

pen er alltid større enn lukketrykket til ventilen.

6.1.4 Endre målenheten som vises

1. Trykk på knappen (3) for å endre måleenheten.

Se Figur 13 .

Parameter

Power

button

Flow

Parameter

Parameter

button

button

Head

Parameter

Speed

button

no - Oversettelse fra originalen

met på riktig måte med væske før

første oppstart. Pumpens rotorkam-

mer ventileres etter at pumpen er

slått på med en automatisk avluf-

tingsprosedyre.

Systemet kan ikke ventileres gjen-

nom pumpen.

Start pumpen på en av følgende måter:

Slå på strømforsyningen på pumpen.

Lukk start/stopp-kontakten.

Send startkommando gjennom kommunika-

sjonsbussen.

Pumpen starter å pumpe i konstant trykkmodus

med følgende standard settpunkt:

2 m for XX-40 modeller (maks. trykkhøyde 4

m)

3 m for XX-60 modeller (maks. trykkhøyde 6

m)

4 m for XX-80 modeller (maks. trykkhøyde 8

m)

5 m for XX-100 modeller (maks. trykkhøyde

10 m)

6 m for XX-120 modeller (maks. trykkhøyde

12 m)

Se

Konfigurere pumpeinnstillinger for å finne yt-

terligere informasjon om hvordan innstillinger

endres.

Stopp pumpen på en av følgende måter:

Slå av strømforsyningen på pumpen.

Åpne start/stopp-kontakten.

Send stoppkommando gjennom kommuni-

kasjonsbussen.

6.2.1 Automatisk avluftingsprosedyre

Hver gang pumpeenheten blir slått på, utføres en

automatisk avluftingsprosedyre. I denne fasen viser

brukergrensesnittet "deg" og teller ned helt til pro-

sedyren er ferdig.

Denne prosedyren kan trekkes tilbake eller hoppes

over:

Manuelt ved å trykke ned to knapper (5) samti-

dig. Se Figur 13 .

Via kommunikasjonsbussen kun ved ecocirc

XLplus. Se www.lowara.com i kommunikasjons-

håndboken.

6.2.2 Aktiver automatisk dobbel

pumpedrift (kun ved ecocirc XLplus)

Følgende prosedyre må utføres under pumpens

oppstartsfase.

1. Gå til undermenyen med doble pumper når

skjermen viser tuma eller tusl.

2. Velg den aktuelle doble pumpedriften.

2. Når strømning og trykkhøyde vises, kan må-

bcup = reserveprosedyre

leenheten endres til følgende ved å trykke på

alte = alternativ drift

knappen (3) i mer enn ett sekund:

para = parallell drift

Strømning: m3/t gpm (USA)

3. Trykk på parameterknappen for å aktivere den

Trykkhøde: m ft

nye innstillingen.

6.2 Starte eller stoppe en pumpe

Den andre pumpen

konfigureres av hovedpum-

pen.

FORSIKTIG:

Pumpen må ikke tørrkjøres fordi det

7 Vedlikehold

kan føre til at lagerne ødelegges i lø-

pet av kort tid. Fyll og ventiler syste-

Forholdsregel

123

no - Oversettelse fra originalen

Elektrisk fare:

Drifts-LED-er /

Årsak Løsning

Visning

Kople fra og isoler den elektriske strøm-

men før du installerer eller utfører servi-

Nettfeil Kontroller ho-

ce på enheten.

vedledningen +

automatsikring

ADVARSEL:

og sikring

Bruk alltid vernehansker når du

Status oransje

Alarm for sy-

Kontroller

håndterer pumpene og motoren.

lys

stemproblem

alarmkoden på

Når du pumper varme væsker, kan

skjermen for å

pumpen og dens deler bli varmere

forstå proble-

enn 40 °C (104°F).

met med syste-

Vedlikehold og service skal bare ut-

met.

føres av erfarne og

kvalifiserte per-

soner.

Status rødt lys Pumpefeil Kontroller

Ta hensyn til gjeldende ulykkes- og

alarmkoden på

sikkerhetsforskrifter.

skjermen for å

Bruk egnet utstyr og beskyttelse.

forstå proble-

met med pum-

ADVARSEL:

pen.

Et sterkt magnetfelt dannes når roto-

Fjern av Fjernkommuni-

Dersom kom-

ren fjernes fra eller settes inn i pum-

kasjon er deak-

munikasjonen

pehodet. Dette magnetfeltet kan

tivert

ikke fungerer,

være skadelig for personer som bru-

kontroller for-

ker en pacemaker eller andre medi-

bindelsen og

sinske implantater. I tillegg kan mag-

konfigurasjons-

netfeltet trekke metalldeler til roto-

parametrene til

ren som kan forårsake personskader

kommunikasjo-

og/eller skade på pumpelageret.

nen på den ek-

sterne kontrol-

lenheten.

8 Feilsøking

Introduksjon

8.2 Feilkoder

SeFigur 13

Feilkode

Årsak Løsning

Dersom en alarm lar pumpen fortsette å kjøres,

viser skjermen vekselsvis en alarmkode og siste

E01 Intern kommunikasjon

Start pumpen

antall som er valgt, men statusindikatoren (8)

81

er borte

på nytt

blir oransje.

Dersom en svikt får pumpene til å stopp, viser

E02 Høy motorstrøm Start pumpen

81

skjermen en permanent kode og statusindikato-

på nytt

ren (8) blir rød.

E03 Likestrømsbuss over-

Andre kilder

spenning

tvinger for stor

8.1 Vis meldinger

strømning gjen-

Tabell 17: Kommentar

nom pumpen.

Kontroller sy-

stemoppsettet,

Drifts-LED-er / Visning

Årsak

riktig posisjon

Strøm på Motordrevet pumpe

til tilbakeslags-

ventiler og de-

Alle LED-er og skjerm

Oppstart av pumpen

res integritet.

E04 Motorstans Start pumpen

Status grønt lys Pumpen fungerer riktig

81

på nytt

Fjern er på Fjernkommunikasjon er

E05 Dataminnet er ødelagt Start pumpen

aktivert

81

på nytt

E06 Spenningstilførsel er

Kontroller den

Tabell 18: Feilmeldinger

utenfor driftsområdet

elektriske sy-

stemspennin-

gen og tilkop-

Drifts-LED-er /

Årsak Løsning

lingen.

Visning

E07 Termisk motorvernut-

Kontroller om

Strøm av Pumpen er ikke

Kontroller for-

kopling

det finnes uren-

tilkoplet eller er

bindelsen

heter rundt lø-

feilkoplet

81

Slå av pumpen i 5 minutter og deretter slå på strømmen igjen. Kontakt service dersom problemet vedvarer.

124

no - Oversettelse fra originalen

Feilkode Årsak Løsning

Alarmko-

Årsak Løsning

de

pehjulet og ro-

toren som fører

ne problemet der-

til overbelast-

som en av pumpe-

ning av moto-

ne er slått av eller

ren. Kontroller

viser en annen feil-

installasjonsfor-

kode

holdene og

A20 Intern alarm Slå av pumpen i 5

temperaturen

minutter og deret-

til vannet og

ter slå på strøm-

luften. Vent til

men igjen. Kontakt

motoren har

service dersom

kjølt ned. For-

problemet vedva-

søk å starte

rer

pumpen på nytt

dersom feilen

81

vedvarer

.

8.4 Feil, årsaker og løsninger

E08 Inverter termisk mo-

Kontroller in-

Pumpen starter ikke

torvernutkopling

stallasjonsfor-

holdene og luft-

Årsak Løsning

temperaturen.

Ingen strøm. Kontroller strømforsynin-

E09 Maskinvarefeil Start pumpen

81

gen, og kontroller at ho-

på nytt

vedledningen er på plass.

E10 Tørrgang Kontroller om

Utløst jordingsvernen-

Tilbakestill og skift utbren-

det finnes sy-

het eller automatisk si-

te sikringer.

stemlekkasje,

kring.

eller fyll syste-

met.

Brokoplet eller feil

Fjern koplingen og rett på

startsignal på start/

signalet.

stopp-kontaktene.

8.3 Alarmkoder

Alarmko-

Årsak Løsning

Pumpen starter, men den termiske beskyttelsen

de

ble utløst etter en kort tid eller sikringene gikk

A01 Avvik ved væske-

Slå av pumpen i 5

sensoren

minutter og deret-

Årsak

Løsning

ter slå på strøm-

Strømforsyningskabelen er ska-

Kontroller og

men igjen.

det, motoren kortslutter eller

skift ut kompo-

Kontakt service

den termiske beskyttelsen eller

nentene etter

dersom problemet

sikringene er ikke egnet til mo-

behov.

vedvarer.

torstrømmen.

A02 Væsken har høy

Kontroller riktig sy-

Den termo-amperometriske be-

Kontroller ar-

temperatur

stemstatus

skyttelsen (enkeltfase) eller be-

beidsforholdene

skyttelsesenheten (trefaset) utlø-

til pumpen.

A05 Dataminnet er

Slå av pumpen i 5

ses pga. for stor strømtilførsel.

ødelagt

minutter og deret-

ter slå på strøm-

Mangler en fase i strømtilførse-

Kontroller

men igjen. Kontakt

len.

strømforsynin-

service dersom

gen.

problemet vedva-

rer

Pumpen lager mye støy

A06 Avvik ved den ek-

Kontroller proben

sterne temperatur-

og forbindelsen til

Årsak

Løsning

proben

pumpen

Ikke gjennomven-

Husk den automatiske avluf-

A07 Avvik ved den ek-

Kontroller senso-

tilert.

tingsprosedyren. Se delen

sterne trykksenso-

ren og forbindel-

6.2.1 i denne håndboken

ren

sen til pumpen

Hullromsdannelse

Øk innløpstrykket på systemet

A12 Dobbel pumpe

Kontroller forbin-

pga. for lite suge-

innenfor den tillatte grensen.

kommunikasjonen

delsen mellom

trykk.

borte

pumpene dersom

begge pumpene

Fremmedelemen-

Rengjør systemet.

visere A12-alar-

ter i pumpen.

men. Kontroller del

8.1 og 8.2 for å

fin-

125

sv - Översättning från original

Årsak Løsning

9.1 Lisensavtale som gjelder integrert

programvare og driverprogramvare

Slitt lager Kontakt den lokale salgs- eller

servicerepresentanten.

Når dette produkter kjøres, regnes vilkårene og

betingelsene i lisensen som gjelder integrert pro-

gramvare i produktet, som godtatt. Se lisensbetin-

gelse på www.lowara.com for å finne ytterligere in-

9 Annen relevant dokumentasjon

formasjon

eller håndbøker

Elektriska faror indikeras med följande specifika

1 Introduktion och

symbol:

säkerhet

ELEKTRISK RISK:

1.1 Inledning

Manualens syfte

Fara för het yta

Syftet med denna manual är att tillhandahålla den

Fara för het yta indikeras med en

specifik symbol

information som krävs för:

som ersätter de vanliga faronivåsymbolerna:

Installation

Drift

AKTSAMHET:

Underhåll

AKTSAMHET:

1.3 Oerfarna användare

Läs denna manual noga innan du instal-

lerar och börjar använda produkten.

VARNING:

Felaktig användning av produkten kan

Denna produkt är endast avsedd för an-

orsaka personskador och egendoms-

vändning av kvalificerad personal.

skador samt upphäva garantin.

Var medveten om följande försiktighetsåtgärder:

OBS!:

Personer med nedsatt förmåga ska inte använ-

Spara denna manual och håll den enkelt tillgänglig

da produkten utan övervakning eller utan att ha

där enheten är placerad.

fått korrekt utbildning av yrkesperson.

Barn måste övervakas för att säkerställa att de

1.2 Säkerhetsterminologi och -symboler

inte leker på eller i närheten av produkten.

Faronivåer

1.4 Garanti

Information om garanti finns i säljkontraktet.

Faronivå Indikation

En farlig situation som,

1.5 Reservdelar

FARA:

om den inte undviks,

kan leda till dödsfall el-

VARNING:

ler allvarliga personska-

Använd endast originaldelar för att er-

dor

sätta slitna eller felaktiga delar. Använd-

ning av olämpliga reservdelar kan orsa-

En farlig situation som,

VARNING:

ka felfunktioner, skada och personska-

om den inte undviks,

dor och kan även göra garantin ogiltig.

kan leda till dödsfall el-

ler allvarliga personska-

Mer information om reservdelar för produkten kan

dor

fås från försäljnings- och serviceavdelningen.

En farlig situation som,

AKTSAM-

1.6 EG-FÖRSÄKRAN OM

om den inte undviks,

HET:

kan leda till lindriga eller

ÖVERENSSTÄMMELSE (ÖVERSÄTTNING)

måttliga personskador

XYLEM SERVICE ITALIA SRL, MED HUVUDKONTOR

I VIA VITTORIO LOMBARDI 14 - 36075 MONTEC-

En möjlig situation

OBS!:

CHIO MAGGIORE VI - ITALY, FÖRSÄKRAR HÄR-

som kan leda till

MED ATT PRODUKTEN

oönskade tillstånd

Användning utan risk

CIRKULATIONSPUMP (SE ETIKETT PÅ FÖRSTA SI-

för personskador

DAN) *

[* i en av följande versioner: ECOCIRC XL, ECO-

CIRC XLplus, ECOCIRC XLplus med RS485-modul,

Farokategorier

ECOCIRC XLplus med trådlös modul. Modulerna

Farokategorierna kan antingen falla under faronivå-

för RS485 och trådlöst levereras på förfrågan och

er eller låta specifika symboler ersätta de ordinarie

monteras av installatören].

faronivåsymbolerna.

126

sv - Översättning från original

UPPFYLLER GÄLLANDE BESTÄMMELSER I FÖL-

Enheten får endast transporteras i vertikalt läge

JANDE EUROPEISKA DIREKTIV

som anges på förpackningen. Se till att enheten är

säkert surrad under transport och inte kan rulla el-

MASKINDIREKTIVET 2006/42/EC (BILAGA II:

ler välta. Produkten måste transporteras vid en om-

DET TEKNISKA UNDERLAGET FINNS TILL-

givningstemperatur på -40 °C till 70 °C (-40 °F till

GÄNGLIGT FRÅN XYLEM SERVICE ITALIA SRL).

158 °F), en luftfuktighet på <95 % och måste skyd-

ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET

das från smuts, värmekällor och mekaniska skador.

2004/108/EC.

RADIOUTRUSTNING OCH TELETERMINALUT-

2.3 Riktlinjer för förvaring

RUSTNING 1999/5/EC (trådlös modul).

ECODESIGN 2009/125/EC, REGLERING (EC) nr

2.3.1 Förvaringsplats

641/2009, REGLERING (EU) nr 622/2012: EEI ≤

0, …. (SE ETIKETT PÅ FÖRSTA SIDAN). (Bilaga I:

OBS!:

"Riktmärket för de mest effektiva cirkulations-

Skydda produkten mot fukt, smuts, värmekällor

pumparna är EEI ≤ 0,20.").

och mekaniska skador.

OCH FÖLJANDE TEKNISKA STANDARDER

Produkten måste lagras i en omgivningstempe-

EN 60335-1, EN 60335-2-51, EN 62233.

ratur på -55 °C till + 13 °C (131 °F till 95 °F) och

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN

en luftfuktighet på < 95 %.

55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008, EN

61000-3-2:2006 + A1:2009 +A2:2009, EN

61000-3-3:2008, 61800-3:2004+A1:2012.

3 Produktbeskrivning

EN 60950-1, EN 301 489-17, EN 300 328 (tråd-

lös modul).

3.1 Pumpkonstruktion

EN 16297-1, EN 16297-2.

Pumpen är en cirkulationspump med våt rotor med

energieffektiv teknik för elektroniskt kommuterad

MONTECCHIO MAGGIORE, 02.09.2013

permanentmagnet, ECM-teknik. Pumpen kräver

inte en avluftningsskruv.

AMEDEO VALENTE

(TEKNISK CHEF OCH FoU-CHEF)

Avsedd användning

rev.00

Pumpen är lämpad för:

Varmvatten för hushållsbruk (endast för pump-

husmodeller i brons)

Lowara är ett varumärke som tillhör Lowara srl Uni-

Uppvärmningssystem med varmvatten

personale, dotterbolag till Xylem Inc.

Kyl- och kallvattensystem

Pumpen kan även användas för:

2 Transport och förvaring

Solenergisystem

2.1 Inspektera leveransen

Jordvärme

1. Kontrollera utsidan av förpackningen.

Felaktig användning

2. Kontakta vår distributör inom åtta dagar från

FARA:

leveransdatum om produkten har tydliga teck-

en på skada.

Denna pump får inte användas för han-

tering av brännbara eller explosiva väts-

3. Ta bort klamrarna och öppna lådan.

kor.

4. Ta bort fästskruvarna eller banden från träba-

sen (om sådan

finns).

VARNING:

5. Ta bort emballeringsmaterialet från produk-

Felaktig användning av pumpen kan ge

ten. Ta hand om allt emballeringsmaterial i en-

upphov till farliga situationer och leda

lighet med lokala föreskrifter.

till personskador och egendomsskador.

6. Inspektera produkten och se om några delar

är skadade eller saknas.

OBS!:

7. Kontakta säljaren om något inte fungerar.

Använd inte pumpen för att hantera vätskor som

innehåller slipande, fasta eller fibrösa ämnen, gifti-

2.2 Riktlinjer för transport

ga eller korrosiva vätskor, drickbara vätskor annat

än vatten eller vätskor som inte är kompatibla med

Säkerhetsåtgärder

konstruktionsmaterialet i pumpen.

VARNING:

Felaktig användning av produkten ogiltigförklarar

Iaktta gällande förordningar för

garantin.

olycksförebyggande åtgärder.

Krossrisk. Enheten och dess delar

3.2 Produktbenämning

kan vara tunga. Använd rätt lyftme-

toder och använd alltid skor med

Exempel: ecocirc XLplus D 40-100 F

stålhätta.

ecocirc XL serie med högeffektiva

Välj lämplig lyftutrustning utifrån bruttovikten som

pumpar

indikeras på emballaget.

plus med kommunikations-

möjligheter

Placering och fastsättning

127

sv - Översättning från original

Exempel: ecocirc XLplus D 40-100 F

Funktion Beskrivning

D Pumptyp:

EMC (elekt-

EN 55014-1:2006 + A1:2009 +

romagnetisk

A2:2011, EN 55014-2:1997 +

"tom" = en pump

kompatibili-

A1:2001 + A2:2008, EN

D = dubbelpump

tet)

61000-3-2:2006 + A1:2009 +

B = pumphus i brons för

A2:2009, EN 61000-3-3:2008,

pumpning av varmvat-

61800-3:2004+A1:2012.

ten för hushållsbruk

Läckström < 3,5 mA

40 Nominell diameter för

flänsanslutning

I/O reserv

Imax < 40 mA

+15 V DC

-100 Maximal tryckhöjd för

strömförsörj-

pumpen -100 = 10 m

ning (ej till-

gänglig på

F Flänstyp:

modellerna

F = flänsad

25-40, 25-60,

"tom" = gängad

32-40 och

32-60)

3.3 Tekniska data

Felsignal

Vmax < 250 VAC

relä

Imax < 2 A

Funktion Beskrivning

Motormodell Elektroniskt kommuterad motor

3.4 Leveransomfattning

med permanentmagnetrotor

Inuti förpackningen finner du:

Serie ecocirc XL

Pumpenhet

Isolerande hölje (endast för en pump)

ecocirc XLplus

Packning (OR) som ska användas som utbyte för

Angiven

1 x 230 V ±10 %

OR-packningen som är monterad mellan mo-

spänning

torn och pumphuset.

Stickpropp (endast för modellerna 25-40,

Frekvens 50/60 Hz

25-60, 32-40 och 32-60)

Strömför-

40-1700 W

Tätning för gängad anslutning (endast för gäng-

brukning

ade pumphus)

Tätning för

flänsad anslutning (endast för flänsa-

IP-kapsling IP44

de pumphus)

Åtta M12-brickor och åtta M16-brickor (endast

Isolering-

Klass 155 (F)

för modeller från DN32 till DN65)

sklass

Åtta M16-brickor (för modellerna DN80 och

Maximalt ar-

Det maximala trycket indikeras på

DN100 PN6)

betstryck

pumpens märkskylt

Sexton M16-brickor (för modellerna DN80 och

DN100 PN10)

0,60 MPa (6 bar)

1,0 MPa (10 bar)

3.5 Tillbehör

Tillåten väts-

De maximala temperaturen indike-

Mothållsflänsar

ketempera-

ras på pumpens märkskylt

Blindflänsar

tur

Port-till-port-adaptrar

från -10 °C (14 °F) till +110 °C (230

Tryckgivare (se information i avsnitt 5.2.9 i den-

°F) för värmepumpar

na handbok)

från -10 °C (14 °F) till +85 °C (185

Temperatursond (se information i avsnitt 5.2.9 i

°F) för pumpar för varmvatten för

denna handbok)

hushållsbruk

RS485-modul (endast för ecocirc XLplus)

Tillåten om-

från 0 °C (32 °F) till + 40 °C (104 °F)

Trådlös modul (endast för ecocirc XLplus)

givningstem-

peratur

4 Installation

Tillåten om-

< 95%

Säkerhetsåtgärder

givningsluft-

fuktighet

VARNING:

Tillåtna

Uppvärmning av vatten i enlighet

Iaktta gällande förordningar för

pumpmedia

med VDI 2035, blandningar med

olycksförebyggande åtgärder.

82

vatten/glykol

upp till 50 %.

Använd lämplig utrustning och

skydd.

Ljudtrycks-

≤ 43 dB (A)

Hänvisa alltid till gällande lokala

diagram

och/eller nationella föreskrifter och

82

Prestandan för pumpen gäller för vatten vid 25 °C (77 °F). Pumpad media med annan viskositet påverkar sådan pre-

standa.

128

sv - Översättning från original

lagstiftningar angående val av instal-

4.2.3 Rörkrav

lationsplats samt rör- och strömans-

lutningar.

Säkerhetsåtgärder

VARNING:

4.1 Handhavande av pumpen

Använd ledningar som är lämpliga

VARNING:

för pumpens maximala arbetstryck.

Underlåtenhet att göra detta kan or-

Observera lokala föreskrifter som anger

saka sprickor i systemet med risk för

begränsningar för manuella lyft och ma-

skada.

nuell hantering.

Säkerställ att alla anslutningar är ut-

Lyft alltid pumpen i pumphuvudet eller pumphu-

förda av

kvalificerade installations-

set. Om pumpens vikt överskrider gränserna för

tekniker och i enlighet med gällande

manuell hantering, använd lyftutrustning och posi-

föreskrifter.

tionera lyftstropparna enligtFigur 11

Använd inte på/av-ventilen på ut-

loppssidan i stängt läge i mer än ett

4.2 Anläggningskrav

par sekunder. Om pumpen måste

köras med utloppssidan stängd un-

4.2.1 Pumpens placering

der mer än ett par sekunder måste

en förbikopplingskrets installeras för

FARA:

att förhindra överhettning av vattnet

Använd inte enheten i omgivningar

inuti pumpen.

som kan innehålla brännbara/explosiva

eller kemiskt aggressiva gaser eller pul-

Checklista för rörsystem

ver.

Rör och ventiler måste vara rätt dimensionera-

de.

Riktlinjer

Rörsystemen får inte överföra någon last eller

Observera följande riktlinjer för placeringen av

något vridmoment till

pumpflänsarna.

produkten:

4.3 Elektriska krav

Se till att installationsområdet skyddas från

eventuella läckande vätskor, eller översväm-

Gällande lokala bestämmelser åsidosätter de

ning.

krav som anges nedan.

Placera om möjligt pumpen något över golvni-

Kontrollista för elektriska anslutningar

vån.

Kontrollera att följande krav är uppfyllda:

Tillhandahåll avstängningsventiler framför och

bakom pumpen.

De elektriska kablarna är skyddade mot hög

Den relativa luftfuktigheten för den omgivande

temperatur, vibrationer och kollisioner.

luften måste vara mindre än 95 %.

Typ av huvudmatning och spänningen från hu-

vudmatningen måste stämma överens med

4.2.2 Minsta inloppstryck vid suginloppet

specifikationerna på märkskylten på pumpen.

Värdena i tabellen är inloppstrycket över det atmo-

Strömförsörjningskabeln är försedd med:

sfäriska trycket

En högkänslig jordfelsbrytare (30 mA) [RCD]

som är lämplig för jordfelsströmmar som in-

Nominell

Vätsketem-

Vätsketem-

Vätsketem-

nehåller likström eller pulserande likström

diameter

peratur 25

peratur 95

peratur 110

(förslagsvis en jordfelsbrytare av typ B).

°C

°C

°C

RP 1 0,2 bar 1 bar 1,6 bar

En isolerande huvudfrånskiljare med ett kon-

RP 1 ¼ 0,2 bar 1 bar 1,6 bar

taktavstånd på minst 3 mm

DN 32 0,3 bar 1,1 bar 1,7 bar

Kontrollista för den elektriska manöverpanelen

DN 40 0,3 bar 1,1 bar 1,7 bar

OBS!:

Manöverpanelen måste matcha märkdata för den

DN50 0,3 bar 1,1 bar 1,7 bar

elektriska pumpen. Felaktiga kombinationer gör att

DN 65 0,5 bar 1,3 bar 1,9 bar

enhetsskyddet inte kan garanteras.

DN 80 0,5 bar 1,3 bar 1,9 bar

Kontrollera att följande krav är uppfyllda:

DN 100 0,5 bar 1,3 bar 1,9 bar

Manöverpanelen måste skydda pumpen mot

kortslutning. En trög säkring eller en effektbry-

tare (förslagsvis typ C-modell) kan användas för

OBS!:

att skydda pumpen.

Anbringa inte ett tryck som är lägre än de an-

Pumpen har inbyggda överlastskydd och ter-

givna värdena då det kan orsaka kavitation och

moskydd, inget ytterligare överlastskydd krävs.

skada pumpen.

Kontrollista för motorn

Inloppstrycket plus pumptrycket mot en stängd

Använd en kabel som överensstämmer med reg-

ventil måste vara lägre än det maximalt tillåtna

lerna med 3 ledare (2 + jord) för trefasversionen.

systemtrycket.

129

sv - Översättning från original

Alla kablar måste vara värmebeständiga upp till

För mer information, se Figur 14 och Figur 15 .

+85 °C (185 °F).

1. Lossa de fyra sexkantskruvarna (2) som fixerar

pumphuvudet mot pumphuset (4).

4.4 Pumpinstallation

2. Rotera pumphuvudet (1) i steg om 90° till öns-

1. Installera pumpen i enlighet med systemets

kat läge.

vätskeflöde.

3. När pumphuvudet (1) separeras från pumphu-

Pilen på pumphuset visar flödesriktningen

set (4):

genom pumpen.

Pumpen måste installeras med pumphuvu-

a) Undvik att avlägsna rotorn från pumphuvudet

det i horisontalt läge. Mer information om

(1):

tillåtna lägen

finns i Figur 12

b) Var uppmärksam på den magnetiska faran lis-

tad tidigare;

2. Rotera vid behov pumphuvudet för att under-

c) Kontrollera att O-ringen (3) inte är skadad.

lätta avläsningen av användargränssnittet.

En skadad O-ring måste bytas ut. En O-ring

Ytterligare anvisningar

finns i Ändra läget på

som reservdel

finns redan inuti förpackningen.

pumphuvudet

4. Montera och dra åt enligt tabellen nedan för

3. Installera om så behövs de termiska höljena.

de fyra sexkantsskruvarna (2) som håller fast

Använd endast de termiska höljen som

motorn i pumphuset (4).

medföljer leveransen. Isolera inte motorhu-

set, elektroniken kan överhettas så att pum-

Pumpmodell Skruvtyp Vridmoment

pen automatiskt stängs av.

De termiska höljen som medföljer leveran-

25–40

M5 2,0 Nm

sen får endast användas i tillämpningar

25–60

med varmvattencirkulation med vätsketem-

32–40

peraturer över 20 °C (68 °F). De termiska

32–60

höljena diffusionstätar inte pumphuset.

Om kunden skapar en diffusionsisolationen

25–80

M6 10,0 Nm

får pumphuset inte isoleras över

motorflän-

25–100

sen. Avtappningsöppningen får inte block-

eras så att den ackumulerade kondensatio-

32–80

nen kan rinna ut.

32–100

32–100F

4.5 Ändra läget på pumphuvudet

40–100F

VARNING:

50–100F

Dränera systemet eller stäng PÅ-AV-

32–120F

M8 19,0 Nm

ventilerna på båda sidorna av pum-

pen innan pumpen demonteras.

40–120F

Den pumpade vätskan kan vara

50–80F

trycksatt och brännande varm.

65–80F

Det

finns risk för utströmmande ång-

or när pumphuvudet separeras från

50–120F

M10 38,0 Nm

pumphuset.

65–120F

80–120F

ELEKTRISK RISK:

100–120F

Säkerställ att enheten och manöverpa-

nelen är isolerade från strömförsörj-

VARNING:

ningen och inte kan spänningsförsörjas

innan arbete på enheten påbörjas.

kontrollera med avseende på läckage

när pumpen har monterats.

AKTSAMHET:

4.6 Elinstallation

Fara för brännskador. Under drift kom-

mer olika ytor på enheten att bli heta.

Säkerhetsåtgärder

Undvik brännskada genom att använda

värmeskyddshandskar.

ELEKTRISK RISK:

Säkerställ att alla anslutningar är ut-

VARNING:

förda av kvalificerade installations-

Ett kraftigt magnetiskt fält alstras när

tekniker och i enlighet med gällande

rotorn avlägsnas från eller installeras

föreskrifter.

i pumphuvudet. Detta magnetiska

Säkerställ att enheten och manöver-

fält kan vara skadligt för pacemaker-

panelen är isolerade från strömför-

bärare eller andra med medicinska

sörjningen och inte kan spännings-

implantat. Dessutom kan det mag-

försörjas innan arbete på enheten

netiska fältet attrahera metalldelar

påbörjas.

till rotorn vilket kan orsaka persons-

kador och/eller skador på lagret i

Jordning

pumpen.

130

sv - Översättning från original

3. Stäng kopplingsboxen och dra åt skruvarna till

ELEKTRISK RISK:

1 Nm.

Anslut alltid den externa skyddsle-

daren till jordterminalen innan andra

4.6.3 Anslutningar

elektriska anslutningar görs.

All elektrisk utrustning måste anslu-

OBS!:

tas till jord. Detta gäller för pumpen-

För alla anslutningar måste kablar med en vär-

heten och associerad utrustning.

mebeständighet på upp till +85 °C (+185 °F)

Kontrollera att pumpens jordtermi-

användas. Kablarna får aldrig vidröra motorhu-

nal är jordad.

set, pumpen eller rörsystemet.

Ledare som är anslutna till plintar och felsignal-

OBS!:

sreläer (NO, C) måste separeras från övriga kab-

Antalet påslagningar och avstängningar av pum-

lar med förstärkt isolation.

pen måste vara mindre än 4 per timme och alltid

mindre än 20/24 tim.

Endast för

Stickpropp M12 (1) ka-

M12 (2) ka-

modellerna

beldiame-

beldiame-

4.6.1 Strömanslutning

25-40,

ter 2-5 mm

ter 2-5 mm

25-60,

VARNING:

32-40 och

Gör inga anslutningar i pumpstyrnings-

32-60

boxen om inte strömförsörjningen har

Strömför-

3 x

varit avstängd i minst 2 minuter.

sörjning

0,75÷1,5m

2

m

(2P+T)

För modeller med stick-

1. Öppna anslutnings-

propp (25-40, 25-60,

locket och för in ka-

Felsignal 2 x

32-40 och 32-60). Se Fi-

beln inuti kabelge-

0,75÷1,5m

2

gur 16 .

nomföringen.

m

2. Dra kontaktens håll-

Analog

Om det

Kontrollka-

fjäder nedåt.

0-10 V

INTE finns

bel med

3. Anslut kabeln enligt

Extern

en felsignal

flera leda-

kopplingsschemat.

tryckgi-

på denna

re, antal le-

4. Passa in de två de-

vare

kabelge-

dare i en-

larna av kontakten

Extern

nomföring.

lighet med

5. Tryck ihop de två

tempe-

Kontrollka-

antalet styr-

delarna, en inuti den

raturgi-

bel med

kretsar.

andra.

vare

flera leda-

Skärmad

6. Stäng kontakten och

Extern

re, antal le-

vid behov

dra försiktigt åt ka-

start/

dare i en-

belgenomföringen.

stopp

lighet med

För modeller med an-

1. Öppna locket till

antalet styr-

slutning till en standard-

kopplingsboxen ge-

kretsar.

kopplingsplint. Se Figur

nom att ta bort skru-

Skärmad

15 .

varna (5).

vid behov

2. Använd M20-kabe-

Kommuni-

Busskabel

lgenomföringen för

kationsbuss

strömkabeln.

3. Anslut kabeln enligt

kopplingschemat.

M20 kabe-

M16 (1) M16 (2)

Se Figur 17 och Fi-

ldiameter

gur 19 .

5-13 mm

a. Anslut jordledaren.

Strömför-

3 x

Se till att jordleda-

sörjning

0,75÷2,5

ren är längre än fas-

2

mm

(2P

ledarna.

+T)

b. Anslut fasledarna.

4. Stäng kopplings-

- strömför-

5 x

boxen och dra åt

sörjning

0,75÷1,5

skruvarna till 1 Nm.

2

mm

(4P

- felsignal

+T)

För krav på kabeln, se Anslutningar

Felsignal 2 x

0,75÷1,5m

4.6.2 I/O-anslutningar

2

m

1. Öppna locket till kopplingsboxen genom att ta

bort skruvarna (5). Se Figur 14 och Figur 15

2. Anslut lämplig kabel enligt kopplingsplint-

schemat. Se Figur 18 , Figur 19 och kraven i av-

snitt Anslutningar.

131

sv - Översättning från original

nappen (3) i två sekunder. Displayen (6) visar:

M20 kabe-

M16 (1) M16 (2)

ldiameter

5-13 mm

Analog

Om det

Kontrollka-

0-10 V

INTE finns

bel med

Nu går det att ändra pumpinställningarna efter be-

Extern

en felsignal

flera leda-

hov.

tryckgi-

på denna

re, antal le-

vare

kabelge-

dare i en-

5.2 Funktioner

Extern

nomföring.

lighet med

Huvudfunktionerna i pumpen kan kommas åt via

tempe-

Kontrollka-

antalet styr-

pumpens användargränssnitt och de inbyggda I/O-

raturgi-

bel med

kretsar.

signalerna. De avancerade funktionerna och kom-

vare

flera leda-

Skärmad

munikationsfunktionerna kan endast ställas in via

Extern

re, antal le-

vid behov

bussprotokollet eller den trådlösa modulen (tillval).

start/

dare i en-

83

.

stopp

lighet med

antalet styr-

Funktion ecocirc XL

endast ecocirc XLplus

kretsar.

Skärmad

ecocirc

vid behov

XLplus

Kommuni-

Busskabel

Användar-

Kommuni-

Trådlös

kationsbuss

gränssnitt

kationsbuss

kommuni-

eller in-

kation

byggda I/O

(tillval)

OBS!:

Konstant

X X X

Dra försiktigt åt kabelpackningsringarna för att sä-

tryck (se av-

kerställa skydd mot att kabeln glider och att det

snitt 5.2.1)

kommer in fukt i kopplingsboxen.

proportio-

X X X

nellt tryck

5 Systembeskrivning

(se avsnitt

5.2.1)

5.1 Användargränssnitt

Konstant

X X X

Förteckningen beskriver delarna i Figur 13

hastighet

1. Knapp för styrläge

(se avsnitt

2. Indikatorer för styrläge

5.2.1)

3. Parameterknapp

4. Parameterindikatorer

Nattläge

X X X

5. Inställningsknappar

(se avsnitt

6. Numerisk display

5.2.2)

7. Strömindikator

∆p-T-styr-

X X

8. Indikator för status/fel

ning (se av-

9. Indikator för fjärrstyrning

snitt 5.2.3)

:

∆p-∆T-styr-

X X

Fara för brännskador. Under normal

ning (se av-

drift kan pumpytorna vara så heta att

snitt 5.2.4)

endast knapparna får vidröras för att

Konstant T

X X

undvika brännskador.

(se avsnitt

5.2.5)

5.1.1 Låsning/upplåsning av

Kontstant

X X

användargränssnitt

∆T (se av-

Användargränssnittet låses automatiskt om inte nå-

snitt 5.2.6)

gon knapp trycks in under tio minuter, eller om

den övre inställningsknappen (5) och parameterk-

Extern

X X X

nappen trycks in i två sekunder. Se Figur 13 .

start/stopp

(se avsnitt

Om en knapp trycks in när gränssnittet är låst visar

5.2.7)

displayen (6):

PWM-

X X X

ingång

Endast till-

gänglig på

Lås upp användargränssnittet genom att trycka på

modellerna

den övre inställningsknappen (5) och parameterk-

25-40,

83

Kommunikationsfunktioner och tillvalsmoduler är endast tillgängliga för ecocirc XLplus-modeller.

132

Funktion ecocirc XL

endast ecocirc XLplus

ecocirc

XLplus

Användar-

Kommuni-

Trådlös

gränssnitt

kationsbuss

kommuni-

eller in-

kation

byggda I/O

(tillval)

25-60,

32-40,

32-60 (se

avsnitt

5.2.8)

Analog

X X X

ingång (se

avsnitt

5.2.9)

Felsignal

X X X

(se avsnitt

5.2.10)

Extern

X X X

tryckgivare

(se avsnitt

5.2.11)

Extern tem-

X X

peraturgiva-

re (se av-

snitt 5.2.11)

5.2.1 Nivågivare

Läge Beskrivning

Proportionellt tryck

Hset

Hset

2

Pumptrycket ökas/mins-

kas kontinuerligt be-

roende på kravet på

ökat/minskat flöde. Den

maximala tryckhöjden

för pumpen ställs in via

användargränssnittet.

Se avsnitt 6.1.2 Ändra

börvärde.

Konstant tryck

Hset

Pumpen underhåller ett

konstant tryck vid alla

flödeskrav. Den önska-

de tryckhöjden för pum-

pen ställs in via använ-

dargränssnittet. Se av-

snitt 6.1.2 Ändra börvär-

de.

Styrning med fast has-

tighet

Max

Speed

setpoint

min

sv - Översättning från original

Alla styrlägen kan kombineras med nattlägesfunk-

tionen.

5.2.2 Läge för

Nattlägesfunktionen kan inte användas i kylnings-

system.

Förhandskrav

Pumpen är installerad i tillförelseledningen.

Nattillståndet kan detekteras med tillförsikt om

ett överordnat styrsystem är inställt att ändra till-

förelsetemperaturen.

Nattläget kan vara aktivt i kombination med:

Proportionellt tryck

Konstant tryck

Konstant hastighet

Funktionen reducerar effektförbrukningen för

pumpen till ett minimum när uppvärmningssyste-

met inte är igång. En algoritm detekterar de riktiga

arbetsförhållandena och justerar automatiskt pum-

pens hastighet.

Pumpen återgår till de ursprungliga börvärdena

när systemet startas om.

5.2.3 ∆p-T-styrning (endast tillgänglig på

ecocirc XLplus)

Funktionen alternerar börvärdet för det nominella

differentialtrycket beroende på temperaturen på

pumpad media.

Mer information

finns i handboken för avancerade

funktioner på www.lowara.com

5.2.4 ∆p-∆T-styrning (endast tillgänglig på

ecocirc XLplus)

Den här funktionen kräver en extern temperatur-

sond av typen KTY83 (se avsnitt 5.2.9 i denna

handbok).

Den här funktionen alternerar börvärdet för det no-

minella differentialtrycket beroende på differential-

temperaturen på pumpad media.

Mer information finns i handboken för avancerade

funktioner på www.lowara.com

5.2.5 Konstant T (endast tillgänglig på

ecocirc XLplus)

Den här funktionen ändrar pumpens hastighet för

att erhålla en konstant temperatur i det pumpade

mediet.

Mer information

finns i handboken för avancerade

funktioner på www.lowara.com

5.2.6 Konstant ∆T (endast tillgänglig på

ecocirc XLplus)

Den här funktionen ändrar pumpens hastighet för

Pumpen underhåller en

att erhålla en konstant differentialtemperatur i det

fast hastighet vid alla

pumpade mediet.

flödeskrav. Hastigheten

Mer information finns i handboken för avancerade

på pumpen ställs in via

funktioner på www.lowara.com

användargränssnittet.

Se avsnitt 6.1.2 Ändra

5.2.7 Extern start/stopp

börvärde.

Pumpen kan startas och stoppas via en extern po-

tentialfri kontakt eller ett relä som ansluts till plint

11 och 12. Se Figur 18 och Figur 19 . Pumpenheten

levereras som standard med plintarna 11 och 12

kortslutna.

133

OBS!:

Pumpen levererar 5 VDC via plintarna för start/

stopp.

Ingen extern spänning får anslutas till plintarna

för start/stopp.

Kablarna som är anslutna till plintarna 11 och 12

får inte överskrida 20 m.

5.2.8 PWM-ingång (endast tillgänglig på

modellerna 25-40, 25-60, 32-40, 32-60)

På endast modellerna i listan finns PWM-ingången

på plintarna 11 och 12. Se Figur 18 .

PWM-signalen delar plintar med start/stopp-

ingången.

De två ingångarna är ömsesidigt uteslutande.

Mer information

finns i handboken för avancerade

funktioner på www.lowara.com

5.2.9 Analog Input

Pumpen har en inbyggd 0-10 V analog ingång på

plintarna 7 och 8. Se Figur 18 och Figur 19 för änd-

ring av börvärdet.

När en spänningsinsignal detekteras byter pumpen

automatiskt till läget för fast hastighetsstyrning och

börjar arbeta enligt följande diagram:

Speed

[rpm]

Max

Setpoint

min

Vset

101,51,2

Vin[V]

sv - Översättning från original

Beskrivning av

Typ Plintar

givare

Extern tempe-

KTY83 13 - 14

raturgivare

Inställning av tryckgivare

1. Installera tryckgivaren på röret

2. Anslut kabeln till plintarna 9 och 10 (se 4.6.3

Anslutningar)

3. Slå på pumpenheten.

4. Under starten detekterar pumpenheten giva-

ren och visar en inställningsmeny.

5. Välj rätt givarmodell och bekräfta valet med

parameterknappen (3). Se Figur 13 .

6. Pumpen slutför startsekvensen och börjar au-

tomatiskt att köra i läget för konstant tryck.

7. Börvärdet kan ändras med inställningsknap-

parna (5). Se Figur 13 .

Inställning av extern temperaturgivare (endast

för ecocirc XLplus)

Inställningen av givaren och de associerade styrlä-

gena kan endast göras via kommunikationsbussen.

Information

finns i handböckerna för kommunika-

tion och avancerade funktioner på www.lowa-

ra.com

OBS!:

Givarkablarna får inte överskrida 20 m.

5.2.12 Kommunikationsbuss (endast

tillgänglig på ecocirc XLplus)

Pumpen har två inbyggda RS-485-kommunika-

tionskanaler. En är tillgänglig som standard (plin-

tarna 15-16-17), den andra är endast tillgänglig

med tillvalsmodulerna för RS-485 eller trådlös kom-

munikation (plintarna 18-19-20). Se Figur 18 och Fi-

gur 19 .

Pumpen kan kommunicera med externa BMS-sy-

84

stem via Modbus- eller BACnet-

protokoll. En

komplett beskrivning av protokollen

finns i hand-

boken för kommunikation på www.lowara.com.

5.2.10 Signalrelä

OBS!:

Pumpen är utrustad med ett relä, plintarna 4 och 5.

När fjärrstyrning är aktiv hanteras börvärdena och

Se Figur 18 och Figur 19 för en potentialfri felsig-

styrlägena endast via kommunikationskanalerna

nal. Om det finns ett fel aktiveras reläet samtidigt

och kan inte ändras från användargränssnittet.

som statuslampan lyser rött och felkoden visas på

Hanteringen av visad kvantitet och måttenhet är

användargränssnittets display, Figur 13

fortfarande aktiv på användargränssnittet.

Värden

Vmax < 250 VAC

5.2.13 Automatisk drift med dubbla

Imax < 2 A

pumpar (endast tillgängligt på ecocirc

XLplus)

5.2.11 Externa givare

Pumpen kan vara utrustad med en differentialtryck-

Reservdrift

givare och en temperatursond i enlighet med föl-

Endast huvudpumpen körs. Den andra pumpen

jande tabell:

startar om det är fel på huvudpumpen.

Alternerande drift

Beskrivning av

Typ Plintar

givare

Endast en pump körs åt gången. Arbetstiden byts

efter 24 timmar så att arbetslasten balanseras mel-

Differentialt-

1,0 bar (PN 10)

9 - 10

lan de båda pumparna. Den andra pumpen startar

ryckgivare 4-20

2,0 bar (PN 10)

omedelbart vid fel.

mA

84

Ej tillgänglig på modellerna 25-40, 25-60, 32-40 och 32-60.

134

Parallell drift

Vänta tills strömindikatorn släcks innan du fort-

sätter.

Båda pumparna körs samtidigt med samma bör-

värde. Huvudpumpen avgör beteendet för det

2. Slå på pumpen.

kompletta systemet och kan optimera prestandan.

87

3. När displayen visar COMM (COM)

, tryck på

För att garantera önskad prestanda med minimal

parameterknappen (3) för att öppna kommuni-

effektförbrukning startar och stoppar huvudpum-

kationsmenyn.

pen den andra pumpen beroende på kraven på

tryckhöjd och

flöde.

4. Välj ett av de tre värdena med inställnings-

knappen.

OBS! Om en ecocirc XL basic (ingen kommuni-

6

kation) används i parallelldrift kan de två pum-

BAUD (BDR)

= inställning av överförings-

parnas tryckhöjd arbeta med olika arbetspunk-

hastighet (möjliga värden 4,8 - 9,6 - 14,4 -

ter, särskilt vid låga

flöden. Detta kan skapa en

19,2 - 38,4 - 56,0 - 57,6 kbps)

6

viss instabilitet i pumpen och göra backventilen

ADDR (ADDR)

= inställning av adress (möj-

bullrig. Vi rekommenderar att ecocirc XLplus

liga adresser 1÷255 för Modbus och 0÷127

används för parallelldrift.

för BACnet)

6

MODU (MDL)

= inställning av tillvalsmodul

(0 = ingen modul; 1 = trådlös modul; 2 =

6 Systemets inställning och drift

RS-485-modul)

Försiktighetsåtgärder

5. Tryck på parameterknappen för att öppna un-

dermenyn

VARNING:

6. Ändra värdena med inställningsknapparna.

Använd alltid skyddshandskar vid

hantering av pumpar och motor. Vid

7. Tryck på parameterknappen för att bekräfta

pumpning av heta vätskor kan pum-

och lagra de nya värdena.

pen och dess delar överskrida 40 °C

8. Tryck på lägesknappen för att stänga under-

(104 °F).

menyn.

Pumpen får inte torrköras då det kan

resultera i att lagren förstörs. Fyll sy-

Om inte någon knapp trycks in under 10 sekunder

stemet på rätt sätt med vätska och

stängs den nuvarande menyn och pumpen går

avlufta systemet före start.

vidare med uppstarten. Parametrar som ändrats

utan att bekräftas återställs till föregående inställ-

ning.

OBS!:

Kör aldrig pumpen med PÅ-AV-ventilen stängd

6.1.2 Ändra styrläge

under längre tid än ett par sekunder.

88

Pumpen kan styras från ett BMS-system

(fastig-

Utsätt inte en pump som inte är i drift för tem-

hetssystem) eller andra enheter via RS-485-kom-

peraturer under 0 °C. Töm ut all vätska som

89

munikationsporten via Modbus- eller BACnet-

finns i pumpen. Underlåtenhet att göra det kan

protokoll.

leda till att vätskan fryser och skadar pumpen.

Summan av trycket på sugsidan (vattenledning,

Följande anvisningar används för att göra ändring-

gravitationstank) och det maximala trycket som

ar på användargränssnittet. Se Figur 13 .

genereras av pumpen får inte överskrida det

Tryck på driftlägesknappen.

maximalt tillåtna arbetstrycket (nominellt tryck,

Driftlägena ändras i ordning när knappen trycks

PN) för pumpen.

in.

Använd inte pumpen om kavitation uppstår. Ka-

vitation kan skada de interna komponenterna.

6.1 Konfigurera pumpinställningar

Ändra pumpinställningarna med en av följande

metoder:

Användargränssnitt

Busskommunikation

85

(endast tillgänglig på ecocirc XLplus)

Trådlös kommunikation

86

(endast tillgänglig på ecocirc XLplus)

6.1.1 Ändra kommunikationsparameterar

Ändra pumpens kommunikationsparametrar. Se Fi-

gur 13 .

1. Stäng av pumpen.

mode

mode

mode

mode

mode

mode

sv - Översättning från original

85

beskrivs inte i dessa anvisningar, se handboken för kommunikation på www.lowara.com

86

kräver att en trådlös modul installeras på pumpen

87

På tresiffriga displayer på modellerna 25-40, 25-60, 32-40, 32-60

88

Kommunikationsfunktioner och tillvalsmoduler är endast tillgängliga för ecocirc XLplus-modeller.

89

Ej tillgänglig på modellerna 25-40, 25-60, 32-40 och 32-60.

135

6.1.3 Ändra börvärde

Se Figur 13 som referens.

1. Tryck på en av inställningsknapparna (5).

Det nuvarande börvärdet på displayen börjar

att blinka.

2. Ändra värdet med knapparna (5).

3. Vänta 3 sekunder för att lagra och aktivera det

nya börvärdet.

Displayen slutar att blinka för att bekräfta änd-

ringen.

OBS!:

Om en returventil är monterad i systemet måste

det säkerställas att det angivna minsta utlopps-

trycket för pumpen alltid är större än ventilens

stängningstryck.

6.1.4 Ändra måttenhet i displayen

1. Tryck på knappen (3) för att ändra måttenhet.

Se Figur 13 .

Parameter

Power

button

Flow

Parameter

Parameter

button

button

Head

Parameter

Speed

button

sv - Översättning från original

5 m för XX-100-modeller (max. tryckhöjd 10

m)

6 m för XX-120-modeller (max. tryckhöjd 12

m)

Mer information om ändring av inställningen

finns i Konfigurera pumpinställningar

Stoppa pumpen på ett av följande sätt:

Stäng av strömförsörjningen till pumpen

Öppna kontakten för start/stopp.

Skicka stoppkommandot via kommunika-

tionsbussen.

6.2.1 Förfarande för automatisk avluftning

Varje gång som pumpen slås på utförs en automa-

tisk avluftning. Under denna fas visar displayen

"deg" och en nedräkning tills när förfarandet är

klart.

Detta förfarande kan återkallas eller hoppas över:

Manuellt genom att samtidigt trycka in de två

knapparna (5). Se Figur 13 .

För ecocirc XLplus, via kommunikationsbussen.

Se handboken för kommunikation på www.lo-

wara.com.

6.2.2 Aktivera automatisk drift med dubbla

pumpar (endast tillgängligt på ecocirc

XLplus)

Följande förfarande måste utföras under upp-

startsfasen för pumpen.

1. Öppna undermenyn för dubbla pumpar när

displayen visar tuma eller tusl.

2. Välj lämplig typ av dubbelpumpsdrift.

bcup = reservdrift

alte = alternerande drift

para = parallell drift

3. Tryck på parameterknappen för att aktivera

2. När flöde och tryckhöjd visas, tryck in knappen

den nya inställningen.

(3) i mer än en sekund för att ändra måttenhet

enligt:

Den andra pumpen konfigureras av huvudpum-

Flöde: m3/h gpm (US)

pen.

Tryckhöjd: m ft

7 Underhåll

6.2 Starta och stoppa pumpen

Försiktighetsåtgärder

AKTSAMHET:

Pumpen får inte torrköras då det kan

ELEKTRISK RISK:

resultera i att lagren förstörs efter en

Säkerställ att enheten och manöverpa-

mycket kort tid. Fyll och ventilera sy-

nelen är isolerade fran strömförsörj-

stemet korrekt med vätska före för-

ningen och inte kan spänningsförsörjas

sta uppstart. Pumprotorkammaren

innan arbete pa enheten pabörjas.

ventileras när pumpen slås på med

ett automatisk avluftningsförfarande.

VARNING:

Systemet kan inte avluftas via pum-

Använd alltid skyddshandskar vid

pen.

hantering av pumpar och motor. Vid

pumpning av heta vätskor kan pum-

Starta pumpen på ett av följande sätt:

pen och dess delar överskrida 40 °C

Slå på strömförsörjningen till pumpen

(104 °F).

Stäng kontakten för start/stopp.

Underhåll och service får endast ut-

Skicka startkommandot via kommunikations-

föras av kunnig och

kvalificerad per-

bussen.

sonal.

Pumpen börjar pumpa i läget för konstant tryck

Iaktta gällande förordningar för

med följande standardbörvärde:

olycksförebyggande åtgärder.

2 m för XX-40-modeller (max. tryckhöjd 4 m)

Använd lämplig utrustning och

3 m för XX-60-modeller (max. tryckhöjd 6 m)

skydd.

4 m för XX-80-modeller (max. tryckhöjd 8 m)

136

sv - Översättning från original

VARNING:

Driftslysdio-

Orsak Lösning

der/display

Ett kraftigt magnetiskt fält alstras när

rotorn avlägsnas från eller installeras

förstå proble-

i pumphuvudet. Detta magnetiska

met med pum-

fält kan vara skadligt för pacemaker-

pen.

bärare eller andra med medicinska

implantat. Dessutom kan det mag-

Remote (Fjärr)

Fjärrkommuni-

Om kommuni-

netiska fältet attrahera metalldelar

av

kationen är inte

kationen inte

till rotorn vilket kan orsaka persons-

aktiverad

fungerar, kon-

kador och/eller skador på lagret i

trollera anslut-

pumpen.

ningen och kon-

figurationspara-

metrarna för

8 Felsökning

kommunikatio-

nen på den ex-

Inledning

terna styrenhe-

Se Figur 13

ten.

Vid eventuella larm som tillåter att pumpen fort-

sätter att köras alternerar displayen mellan att

8.2 Felkoder

visa larmkoden och den senaste valda kvantite-

ten samtidigt som statusindikatorn (8) lyser

Felkod Orsak Lösning

orange.

Om ett fel stoppar pumpen visar displayen per-

E01 Den interna kommuni-

Starta om pum-

90

manent larmkoden och statusindikatorn (8) ly-

kationen är förlorad

pen

ser rött.

E02 Hög motorström Starta om pum-

90

8.1 Displaymeddelanden

pen

Tabell 19: Standard

E03 Överspänning på DC-

Andra källor

bussen

tvingar ett för

stort flöde ge-

Driftslysdioder/display Orsak

nom pumpen.

Kontrollera att

Power (Ström) på Pumpen är strömförsörjd

systeminställ-

Alla lysdioder och dis-

Uppstart av pumpen

ningen är kor-

play på

rekt, att back-

ventilerna är

Status lyser grönt Pumpen fungerar korrekt

rätt placerade

Remote (Fjärr) på Fjärrkommunikationen är

och fungerar.

aktiverad

E04 Motorn stoppar Starta om pum-

90

pen

Tabell 20: Felmeddelanden

E05 Dataminnet är skadat Starta om pum-

90

pen

Driftslysdio-

Orsak Lösning

E06 Spänningsmatningen

Kontrollera

der/display

ligger utanför drifts-

spänningen

Power (Ström)

Pumpen är inte

Kontrollera an-

området

och anslutning-

av

ansluten eller är

slutningen

en av det elekt-

felaktigt anslu-

riska systemet.

ten

E07 Termoskyddet i mo-

Kontrollera om

Nätfel Kontrollera hu-

torn har löst ut

det förekom-

vudmatningen

mer förorening-

samt effektbry-

ar runt pump-

taren och säkri-

hjulet och ro-

ngen

torn som kan

orsaka överlast

Status lyser

Larm för sy-

Kontrollera

på motorn.

orange

stemproblem

larmkoden på

Kontrollera in-

displayen för att

stallationsförhål-

förstå proble-

landena och

met med syste-

temperaturen

met.

på vatten och

luft. Vänta tills

Status lyser rött Pumpfel Kontrollera fel-

motorn svalnat.

koden på dis-

Om felet kvars-

playen för att

tår, försök att

90

Stäng av pumpen i 5 minuter och slå sedan på den igen. Kontakta service om problemet kvarstår.

137

- Alkuperäisen käännös

Pumpen startar inte

Felkod Orsak Lösning

starta om pum-

Orsak Åtgärd

90

pen

Ingen ström. Kontrollera strömförsörj-

E08 Termoskyddet i omrik-

Kontrollera in-

ningen och se till att anslut-

taren har löst ut

stallationsförhål-

ningen till huvudmatningen

landena och

är intakt.

lufttemperatu-

ren.

Utlöst jordfelsbrytare

Återställ och byt ut utlösta

eller effektbrytare.

säkringar.

E09 Maskinvarufel Starta om pum-

90

pen

.

Bryggad eller felaktig

Avlägsna bryggan och kor-

startsignal på kontak-

rigera signalen.

E10 Torrkörning Kontrollera om

terna för start/stopp.

systemet läcker

eller fyll syste-

met.

Pumpen startar men termoskyddet löser ut efter

en kort stund eller så löser säkringarna ut.

8.3 Larmkoder

Orsak Åtgärd

Larmkod Orsak Lösning

Kabeln till strömförsörjningen

Kontrollera och

är skadad, motorn kortsluter el-

byt ut kompo-

A01 Avvikelse i vätske-

Stäng av pumpen i

ler så är termoskyddet eller säk-

nenterna efter

givare

5 minuter och slå

ringarna inte lämpade för mo-

behov.

sedan på den igen.

torströmmen.

Kontakta service

om problemet

Det termo-amperometriska

Kontrollera pum-

kvarstår.

skyddet (enfas) eller skydds-

pens driftsförhål-

anordningen (trefas) löser ut på

landen.

A02 Hög vätsketempe-

Kontrollera statu-

grund av för hög ström.

ratur

sen för systemet

En fas saknas i strömförsörj-

Korrigera ström-

A05 Dataminnet är ska-

Stäng av pumpen i

ningen.

försörjningen.

dat

5 minuter och slå

sedan på den igen.

Kontakta service

Pumpen avger höga ljud

om problemet

kvarstår.

Orsak

Åtgärd

A06 Avvikelse i extern

Kontrollera sonden

Ej tillräckligt avluf-

Starta om den automatiska av-

temperatursond

och anslutningen

tad.

luftningsproceduren. Se av-

till pumpen

snitt 6.2.1 i denna handbok.

A07 Avvikelse i extern

Kontrollera givaren

Kavitation på

Öka tillförstrycket i systemet

tryckgivare

och anslutningen

grund av otillräck-

inom det tillåtna området.

till pumpen

ligt sugtryck.

A12 Dubbelpumpkom-

Om båda pumpar-

Främmande ob-

Rengör systemet.

munikationen för-

na visar A12-lar-

jekt i pumpen.

lorad

met, kontrollera

anslutningen mel-

Slitna lager Kontakta en lokal försäljnings-

lan pumparna. Om

och servicerepresentant.

en av pumparna är

avstängd eller visar

en annan larmkod,

9 Annan relevant dokumentation eller

läs avsnitt 8.1 och

8.2 och leta upp

manualer

problemet

9.1 Licensavtal för inbyggd programvara

A20 Internt larm Stäng av pumpen i

och drivrutinprogramvara

5 minuter och slå

sedan på den igen.

Med köpet av produkten anses villkoren för licen-

Kontakta service

sen för den programvara som är inbäddad i pro-

om problemet

dukten vara accepterade. För mer information, se

kvarstår.

licensvillkor på www.lowara.com

8.4 Fel, orsaker och åtgärder

138

- Alkuperäisen käännös

HUOMIO:

1 Johdanto ja turvallisuus

1.1 Johdanto

1.3 Kokemattomat käyttäjät

Tämän ohjekirjan tarkoitus

VAROITUS:

Tämän ohjekirjan tarkoituksena on antaa tarpeellis-

ta tietoa seuraavista asioista:

Tämä tuote on tarkoitettu vain pätevien

henkilöiden käytettäväksi.

Asennus

Käyttö

Ota seuraavat varotoimet huomioon:

Huolto

Henkilöt, joiden kyvyt ovat puutteelliset, eivät

HUOMIO:

saa käyttää tuotetta, ellei ammattilainen valvo

heitä tai ole kouluttanut heitä asianmukaisesti.

Lue tämä ohjekirja huolellisesti ennen

Lapsia on valvottava sen varmistamiseksi, että

tuotteen asentamista ja käyttämistä.

he eivät leiki tuotteen päällä tai sen lähistöllä.

Tuotteen virheellinen käyttö voi aiheut-

taa ruumiinvamman sekä omaisuusva-

1.4 Takuu

hinkoja ja voi johtaa takuun mitätöitymi-

seen.

Katso takuutiedot myyntisopimuksesta.

1.5 Varaosat

HUOMAUTUS:

Talleta tämä ohjekirja tulevaa käyttöä varten ja pidä

VAROITUS:

se käsillä yksikön sijoituspaikassa.

Käytä ainoastaan alkuperäisiä varaosia,

kun vaihdat kuluneita tai viallisia osia.

1.2 Turvallisuustermit ja turvasymbolit

Sopimattomien varaosien käyttö voi ai-

heuttaa vikoja, vahinkoja ja vammoja se-

Vaaratasot

kä mitätöidä takuun.

Vaarataso Ongelma

Jos haluat lisätietoja tuotteen varaosista, ota yhteyt-

Vaarallinen tilanne, joka

tä myynti- ja huolto-osastoon.

VAARA:

johtaa kuolemaan tai va-

1.6 EY:N

kavaan vammaan, jos si-

tä ei vältetä.

VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS

(KÄÄNNÖS)

Vaarallinen tilanne, joka

VAROITUS:

saattaa johtaa kuole-

XYLEM SERVICE ITALIA SRL, PÄÄKONTTORI: VIA

maan tai vakavaan vam-

VITTORIO LOMBARDI 14 - 36075 MONTECCHIO

maan, jos sitä ei vältetä.

MAGGIORE VI - ITALY, ILMOITTAA TÄTEN, ETTÄ

TUOTE

Vaarallinen tilanne, joka

HUOMIO:

KIERRÄTIN (KATSO TARRA ENSIMMÄISELLÄ SI-

saattaa johtaa pieneen

VULLA) *

tai kohtalaiseen vam-

maan, jos sitä ei vältetä.

[* yhdessä seuraavista versioista: ECOCIRC XL,

ECOCIRC XLplus, ECOCIRC XLplus ja RS485-mo-

Mahdollinen tilanne,

HUOMAUTUS:

duuli, ECOCIRC XLplus ja langaton moduuli. Pyyn-

joka voi aiheuttaa

nöstä toimitettavien RS485- ja langattomien mo-

epätoivottuja tilantei-

duulien kiinnityksestä vastaa asentaja].

ta, jos sitä ei pystytä

TÄYTTÄÄ SEURAAVIEN EUROOPPALAISTEN DI-

välttämään

REKTIIVIEN OLEELLISET VAATIMUKSET:

Käytäntö, joka ei liity

LAITTEISTO 2006/42/EY (LIITE II: TEKNINEN

loukkaantumiseen

TIEDOSTO ON SAATAVANA XYLEM SERVICE

ITALIA SRL -YHTIÖLTÄ)

Vaaraluokat

SÄHKÖMAGNEETTISTA YHTEENSOPIVUUTTA

Vaaraluokat voivat sisältyä vaaratasoihin tai tietyt

KOSKEVA DIREKTIIVI 2004/108/EY.

symbolit voivat korjata tavalliset vaaratason symbo-

RADIO- JA TELEPÄÄTELAITTEET 1999/5/EY

lit.

(langaton moduuli).

ECODESIGN 2009/125/EY, ASETUS (EY) nro

Sähköiset vaarat on osoitettu seuraavalla symbolil-

641/2009, ASETUS (EY) nro 622/2012: EEI ≤ 0,

la:

…. (KATSO TARRA ENSIMMÄISELLÄ SIVULLA).

(Liite I: ”Tehokkaimpien kierrättimien mittapuu

SÄHKÖINEN VAARA:

on EEI ≤0,20.”).

JA SEURAAVAT TEKNISET STANDARDIT

EN 60335-1, EN 60335-2-51, EN 62233.

Kuuman pinnan vaara

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN

Kuuman pinnan vaarat on osoitettu erityisellä sym-

55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008, EN

bolilla, joka korvaa tyypilliset vaaran tason symbo-

61000-3-2:2006 + A1:2009 +A2:2009, EN

lit:

61000-3-3:2008, 61800-3:2004+A1:2012.

139

- Alkuperäisen käännös

EN 60950-1, EN 301 489-17, EN 300 328 (lan-

3 Tuotteen kuvaus

gaton moduuli).

EN 16297-1, EN 16297-2.

3.1 Pumpun malli

Pumppu on märkäroottorikiertopumppu, jossa on

MONTECCHIO MAGGIORE, 02.09.2013

energiaa säästävää kestomagneettitekniikkaa ja

AMEDEO VALENTE

ECM-tekniikkaa. Pumppu ei tarvitse vapautus/

(TEKNINEN JA TUTKIMUS- JA KEHITYSJOHTA-

tuuletusruuvia.

JA)

Käyttötarkoitus

versio 00

Pumppu sopii seuraaviin tarkoituksiin:

Lämmin vesi (vain pumpun pronssikotelomallit)

Lowara on Xylem Inc:n tytäryhtiön Lowara srl Uni-

Vesikeskuslämmitysjärjestelmät

personalen tavaramerkki.

Jäähdytys- ja kylmävesijärjestelmät

Pumppua voidaan käyttää myös seuraaviin tarkoi-

2 Kuljetus ja säilytys

tuksiin:

Aurinkokennojärjestelmät

2.1 Toimituksen tarkistaminen

Maalämpöjärjestelmät

1. Tarkista pakkauksen ulkopuoli.

Epäasianmukainen käyttö

2. Jos tuotteessa näkyy merkkejä vaurioista, il-

moita asiasta jälleenmyyjälle kahdeksan päivän

VAARA:

sisällä toimituspäivästä.

Älä käsittele tällä pumpulla palavia ja/tai

3. Irrota niitit ja avaa laatikko.

räjähdysalttiita nesteitä.

4. Irrota kiinnitysruuvit tai siteet (jos on) puualus-

tasta.

VAROITUS:

Pumpun virheellinen käyttö voi luoda

5. Poista pakkausmateriaalit tuotteen ympäriltä.

vaaratilanteita ja aiheuttaa ruumiinvam-

Vie pakkauksen osat paikallisten jätehuolto-

moja ja omaisuusvahinkoja.

määräysten mukaiseen paikkaan.

6. Tarkasta tuote selvittääksesi, onko mikään osa

HUOMAUTUS:

vaurioitunut tai puuttuko jokin osa.

Älä käsittele tällä pumpulla hankaavia, kiinteitä tai

7. Jos virheitä löytyy, ota yhteys myyjään.

kuituisia aineita sisältäviä nesteitä, myrkyllisiä tai

syövyttäviä nesteitä, muita juotavia nesteitä kuin

2.2 Kuljetusohjeet

vettä tai nesteitä, jotka eivät ole yhteensopivia

Varotoimenpiteet

pumpun valmistusmateriaalin kanssa.

VAROITUS:

Tuotteen epäasianmukainen käyttö aiheuttaa ta-

kuun menettämisen.

Noudata voimassa olevia turvalli-

suussääntöjä.

3.2 Tuotteen nimi

Puristumisvaara. Yksikkö ja osat voi-

vat olla painavia. Käytä aina asian-

Esimerkki: ecocirc XLplus D 40-100 F

mukaisia nostotapoja ja teräskärkisiä

jalkineita.

ecocirc XL tehokas pumppusarja

Tarkista pakkauksessa ilmoitettu bruttopaino, jotta

plus tiedonsiirto-ominaisuuk-

voit valita asianmukaisen nostolaitteiston.

sin

Sijoittelu ja kiinnitys

D Pumpputyyppi:

Yksikköä saa siirtää vain pystyasennossa, kuten

”tyhjä” = yksi pumppu

pakkauksessa osoitetaan. Varmista, että yksikkö on

D = kaksoispumppu

kiinnitetty lujasti kuljetuksen ajaksi ja ettei se pääse

B = pronssinen pumpun

liikkumaan tai kaatumaan. Tuotetta täytyy siirtää

kotelo lämpimän veden

ympäristön lämpötilassa -40 °C – 70 °C (-40°°F –

pumppausta varten

158 °F) kosteuden ollessa <95 % suojattuna lialta,

lämmönlähteiltä ja mekaanisilta vaurioilta.

40 Laippaliitännän nimellis-

halkaisija

2.3 Varastointiohjeita

-100 Pumpun suurin nosto-

2.3.1 Varastointipaikka

korkeus – 100 = 10 m

F Laipan tyyppi:

HUOMAUTUS:

F = laipoitettu

Suojaa tuote kosteudelta, lialta, kuumuudelta ja

mekaanisilta vaurioilta.

”tyhjä” = kierteinen

Tuote täytyy säilyttää ympäristön lämpötilassa

-25 °C – + 55 °C (-13°F – +131 °F) ja kosteudes-

3.3 Tekniset tiedot

sa <95 %.

140