Xylem ECOCIRC XL & XLplus – страница 5
Инструкция к Насосу Xylem ECOCIRC XL & XLplus

pt - Tradução do original
Operação de backup
Descrição do
Tipo Terminais
sensor
Apenas nos funcionamento da bomba mestre. A
segunda bomba arranca em caso de falha da bom-
Sensor de tem-
KTY83 13 - 14
ba mestre.
peratura exter-
na
Operação alternativa
Apenas uma bomba funciona de cada vez. O tem-
po de funcionamento é alternado a cada 24 horas
Configuração do sensor de pressão
para que a sobrecarga seja equilibrada entre am-
1. Instale o sensor de pressão no tubo
bas as bombas. A segunda bomba é iniciada ime-
2. Ligue o cabo nos terminais 9 e 10 (consulte
diatamente em caso de falha.
4.6.3 Atribuição de ligação).
3. Ligue a unidade de bomba.
Operação paralela
4. Durante o arranque, a unidade de bomba de-
Ambas as bombas funcionam simultaneamente
tecta o sensor e mostra um menu de
configu-
com o mesmo ponto de ajuste. A bomba mestre
ração.
determina o comportamento do sistema completo
5. Escolha o modelo do sensor correcto e
confir-
e é capaz de optimizar o desempenho. Para garan-
me a selecção utilizando o botão do parâme-
tir o desempenho requerido com um consumo mí-
tro (3). Consulte Figura 13 .
nimo de energia, a bomba mestre arranca e pára a
6. A bomba concluirá a sequência de arranque e
segunda bomba dependendo da cabeça e do flu-
iniciará automaticamente o trabalho com o
xo que é requerido.
modo de pressão constante.
• NOTA: Se for utilizado um modelo ecocirc XL
7. O ponto de ajuste pode ser alterado utilizando
básico (sem comunicação disponível) em ope-
os botões de
definição (5). Consulte Figura
ração paralela, as cabeças das duas bombas
13 .
podem funcionar em diferentes pontos de ocu-
Configuração do sensor de temperatura externa
pação, em especial com baixo
fluxo. Isto pode
(apenas para o modelo ecocirc XLplus)
criar alguma instabilidade na bomba e a válvula
reguladora pode ficar ruidosa. É sugerida a uti-
A
configuração do sensor e os modos de controlo
lização do modelo ecocirc XLplus para a opera-
relacionados estão disponíveis apenas através do
ção paralela.
barramento de comunicações.
Para obter detalhes, consulte os manuais das fun-
6 Operação e configuração do
ções de comunicações e avançadas em www.lowa-
ra.com
sistema
AVISO:
Precaução
Os cabos do sensor não devem exceder os 20 m.
ATENÇÃO:
• Calce sempre luvas de protecção
5.2.12 Barramento de comunicações
para manusear as bombas e o mo-
(disponível apenas no modelo ecocirc
tor. Ao bombear líquidos quentes, a
XLplus)
bomba e as suas peças podem ex-
A bomba tem dois canais de comunicações inte-
ceder os 40°C (104°F).
grados RS-485. Um está disponível como padrão
• A bomba não deve funcionar a seco,
(terminais 15-16-17), enquanto que o segundo es-
pois isso pode causar a destruição
tá disponível apenas com o módulo sem fios ou
dos rolamentos. Encha o sistema
RS-485 opcional (terminais 18-19-20). Consulte Fi-
correctamente com líquido e ventile
gura 18 e Figura 19 .
o ar antes do primeiro arranque.
A bomba pode comunicar com sistemas BMS ex-
48
ternos através de Modbus ou BACnet
protocolo.
AVISO:
Para obter uma descrição completa dos protoco-
• Nunca coloque a bomba a funcionar com a vál-
los, consulte o manual de comunicações em
vula de LIGAR-DESLIGAR fechada durante mais
www.lowara.com.
de alguns segundos.
• Não exponha uma bomba inactiva a baixas
AVISO:
temperaturas. Drene todo o líquido que estiver
Quando o controlo remoto estiver activo, os pon-
dentro da bomba. Qualquer falha neste proce-
tos de ajuste e os modos de controlo são geridos
dimento pode causar o congelamento do líqui-
apenas através dos canais de comunicações e não
do e danos na bomba.
podem ser alterados através da interface de utiliza-
• A soma da pressão no lado da sucção (canaliza-
dor. A quantidade apresentada e a unidade da
ções de água, tanque de gravidade) e a pres-
gestão de medição permanecem activas na interfa-
são máxima que é fornecida pela bomba não
ce de utilizador.
deve exceder a pressão máxima de trabalho
permitida (NP de pressão nominal) para a bom-
ba.
5.2.13 Funcionamento das duas bombas
• Não utilize a bomba se ocorrer cavitação. A ca-
automáticas (apenas disponíveis no
vitação pode
danificar os componentes inter-
modelo ecocirc XLplus)
nos.
48
Não disponível nos modelos 25-40, 25-60, 32-40, 32-60.
81

6.1 Configure as definições da bomba
• Os modos de operação são alterados ciclica-
mente pelo botão premido.
Altere as definições da bomba utilizando uma das
seguintes abordagens:
• Interface de utilizador
• Comunicação de barramento
49
(disponível apenas no modelo ecocirc
XLplus)
• Comunicações sem fios
50
(disponível apenas no modelo ecocirc
XLplus)
6.1.1 Altere os parâmetros de
comunicação
Altere os parâmetros de comunicação da bomba.
Consulte Figura 13 .
1. Desligue a bomba.
Aguarde até o indicador de energia desligar
antes de continuar.
2. Ligue a bomba.
51
3. Quando o visor mostrar COMM (COM)
, pri-
ma o botão do parâmetro (3) para aceder ao
menu de comunicações.
4. Seleccione um dos três valores com o botão
de definição.
6
• BAUD (BDR)
= configuração da taxa de
baud (valores disponíveis 4,8 - 9,6 - 14,4 -
19,2 - 38,4 - 56,0 - 57,6 kbps)
6
• ADDR (ADDR)
=
configuração do endere-
ço (endereço disponível 1÷255 para Mod-
bus e 0÷127 para BACnet)
6
• MODU (MDL)
=
configuração do módulo
opcional (0 = nenhum módulo; 1 = módulo
sem fios; 2 = módulo RS-485)
5. Prima o botão de parâmetro para aceder ao
submenu
6. Edite os valores utilizando os botões de
defini-
ção.
7. Prima o botão de parâmetro para confirmar e
armazenar os novos valores.
8. Prima o botão de modo para sair do submenu.
Se não for premido qualquer botão durante 10 se-
gundos, a bomba sai do menu actual e continua o
procedimento de arranque. Todos os parâmetros
que são alterados sem
confirmação são restaura-
dos para o estado anterior.
6.1.2 Altere o modo de controlo
52
A bomba pode ser controlada por um BMS
(Sis-
tema de gestão integrado) ou outros dispositivos
através da porta de comunicações RS-485 via Mod-
53
bus ou BACnet
protocolo.
A instrução seguinte é utilizada quando da altera-
ção na interface de utilizador. Consulte Figura 13 .
• Prima o botão do modo de operação.
mode
mode
mode
mode
mode
mode
6.1.3 Altere o ponto de ajuste
Consulte Figura 13 como referência.
1. Prima um dos botões de definição (5).
O visor começa a piscar o ponto de ajuste ac-
tual.
2. Altere o valor utilizando os botões (5).
3. Aguarde 3 segundos para armazenar e activar
o novo ponto de ajuste.
O visor parará de piscar para confirmar a alte-
ração.
AVISO:
Se uma válvula de retorno estiver montada no sis-
tema, deve ser garantido que a pressão de descar-
ga mínima
definida da bomba é sempre superior à
pressão de fecho da válvula.
6.1.4 Altere a unidade apresentada de
medição
1. Prima o botão (3) para alterar a unidade de
medição. Consulte Figura 13 .
Parameter
Power
button
Flow
Parameter
Parameter
button
button
Head
Parameter
Speed
button
pt - Tradução do original
2. Quando o fluxo e a cabeça forem apresenta-
dos, premindo o botão (3) durante mais de um
49
não descrita nestas instruções. Consulte o Manual de Comunicações em www.lowara.com
50
requer a instalação do módulo sem fios na bomba
51
Em visor de três dígitos de modelos 25-40, 25-60, 32-40, 32-60
52
As funcionalidades de comunicações e os módulos opcionais estão disponíveis apenas para os modelos ecocirc
XLplus.
53
Não disponível nos modelos 25-40, 25-60, 32-40, 32-60.
82

pt - Tradução do original
segundo, a unidade de medição pode ser al-
O procedimento seguinte deve ser executado du-
terada do seguinte modo:
rante a fase de arranque da bomba.
• Fluxo: m3/h ↔ gpm (EUA)
1. Aceda ao submenu de bomba dupla quando
• Cabeça: m ↔ pés
o visor mostrar tuma ou tusl.
2. Seleccione o funcionamento de bomba dupla
6.2 Inicie ou pare a bomba
aplicável.
CUIDADO:
• bcup = operação de backup
• alte = operação alternativa
• A bomba não deve funcionar a seco,
• para = operação paralela
pois isso pode causar a destruição
dos rolamentos a curto prazo. Encha
3. Prima o botão de parâmetro para activar a no-
e ventile o sistema correctamente
va
definição.
com líquido antes do primeiro ar-
A segunda bomba é configurada pela bomba mes-
ranque. A câmara do rotor da bom-
tre.
ba será ventilada após a ligação da
bomba com um procedimento auto-
mático de ventilação do ar.
7 Manutenção
• O sistema não p ode ser ventilado
Precaução
através da bomba.
• Inicie a bomba de uma das seguintes formas:
Risco de choque eléctrico:
Desligue e bloqueie a electricidade an-
• Ligue a fonte de alimentação da bomba.
tes de instalar ou efectuar manutenção
• Feche o contacto de iniciar/parar.
à unidade.
• Envie o comando de iniciar através do barra-
mento de comunicações.
ATENÇÃO:
As bombas começam a bombear no modo de
pressão constante com o seguinte ponto de
• Calce sempre luvas de protecção
ajuste padrão:
para manusear as bombas e o mo-
tor. Ao bombear líquidos quentes, a
• 2 m para modelos XX-40 (cabeça máx. de 4
bomba e as suas peças podem ex-
m)
ceder os 40°C (104°F).
• 3 m para modelos XX-60 (cabeça máx. de 6
• A manutenção e a assistência de-
m)
vem ser efectuadas apenas por pes-
• 4 m para modelos XX-80 (cabeça máx. de 8
soal
qualificado.
m)
• Observe as regulamentações de
• 5 m para modelos XX-100 (cabeça máx. de
prevenção de acidentes em vigor.
10 m)
• Utilize equipamento e protecção
• 6 m para modelos XX-120 (cabeça máx. de
adequados.
12 m)
Para obter mais informações sobre como alte-
ATENÇÃO:
rar a
definição, consulte Configure as definições
da bomba.
• É criado um campo magnético forte
• Pare a bomba de uma das seguintes formas:
quando o rotor é removido ou intro-
duzido na cabeça da bomba. Este
• Desligue a fonte de alimentação da bomba.
campo magnético pode ser nocivo
• Abra o contacto de iniciar/parar.
para portadores de pacemaker e
• Envie o comando de parar através do barra-
outros implantes médicos. Além dis-
mento de comunicações.
so, o campo magnético pode atrair
6.2.1 Procedimento automático de
peças de metal para o rotor, o que
pode provocar lesões e/ou danos
ventilação do ar
no rolamento da bomba.
A cada ligação da unidade de bomba, é executado
um procedimento automático de ventilação do ar.
Durante esta fase, a interface de utilizador apre-
8 Resolução de problemas
senta "deg" e uma contagem decrescente até o
procedimento estar concluído.
Introdução
O procedimento pode voltar a ser chamado ou ig-
Consulte Figura 13
norado:
• No caso de qualquer alarme que permita que a
• Manualmente, premindo simultaneamente os
bomba continue a funcionar, o visor mostra al-
dois botões (5). Consulte Figura 13 .
ternativamente o código do alarme e a última
• Apenas para o modelo ecocirc XLplus, através
quantidade seleccionada, enquanto que o indi-
do barramento de comunicações. Consulte o
cador de estado (8)
fica laranja.
manual de comunicações em www.lowara.com.
• No caso de uma falha que faça parar a bomba,
o visor mostra o código de erro de forma per-
6.2.2 Active o funcionamento das duas
manente e o indicador de estado (8) fica verme-
bomba automático (apenas para modelo
lho
ecocirc XLplus)
8.1 Mensagens do visor
83

pt - Tradução do original
Tabela 11: Padrão
Código
Causa Solução
de erro
LEDs de funcionamen-
Causa
E03 Sobrevoltagem de
Outras fontes
to/Visor
barramento DC
forçam o fluxo
demasiado alto
Energia ligada Bomba ligada
através da
Todos os LEDs e visor
Arranque da bomba
bomba. Verifi-
ligado
que a configu-
ração do siste-
Luz verde de estado A bomba está a funcio-
ma, corrija a
nar correctamente
posição das vál-
Remoto ligado Comunicações remotas
vulas de não re-
activadas
torno e respec-
tiva integrida-
de.
Tabela 12: Mensagens de falhas
E04 Suporte do motor Reinicie a bom-
54
ba
LEDs de fun-
Causa Solução
cionamento/
E05 Memória de dados da-
Reinicie a bom-
54
Visor
nificada
ba
Desligada A bomba não
Verifique liga-
E06 Voltagem de entrada
Verifique a vol-
está ligada ou
ção
fora do intervalo de
tagem e a liga-
está ligada in-
operação
ção do sistema
correctamente
eléctrico.
Falha de ener-
Verifique cor-
E07 Disparo de protecção
Verifique se
gia
rente + disjun-
térmica do motor
existem impu-
tor do circuito e
rezas em redor
fusível
do impulsor e
do rotor que
Luz laranja de
Alarme de pro-
Verifique o có-
cause sobrecar-
estado
blema do siste-
digo de alarme
ga do motor.
ma
no visor para
Verifique as
entender o pro-
condições de
blema do siste-
instalação e a
ma.
temperatura da
água e ar.
Luz vermelha
Falha na bomba Verifique o có-
Aguarde até o
de estado
digo de erro no
motor estar frio.
visor para en-
Se o erro per-
tender o pro-
sistir tente reini-
blema da bom-
54
ciar a bomba
.
ba.
E08 Disparo de protecção
Verifique as
Remoto desli-
Comunicações
Se as comunica-
térmica do inversor
condições de
gado
remotas desac-
ções não fun-
instalação e da
tivadas
cionarem, verifi-
temperatura do
que a ligação e
ar.
os parâmetros
de configuração
E09 Erro de hardware Reinicie a bom-
para as comuni-
54
ba
.
cações no con-
trolador exter-
E10 Funcionamento a seco Verifique se
no.
existe fuga do
sistema ou en-
cha o sistema.
8.2 Códigos de falha e erro
Código
Causa Solução
8.3 Códigos de alarme
de erro
Código
Causa Solução
E01 Comunicação interna
Reinicie a bom-
de alar-
54
perdida
ba
me
E02 Corrente alta do mo-
Reinicie a bom-
A01 Anomalia no sen-
Desligue a bomba
54
tor
ba
sor de fluido
durante 5 minutos
e, depois, volte a li-
gá-la.
54
Desligue a bomba durante 5 minutos e, depois, volte a ligá-la. Se o problema persistir, contacte a assistência técnica.
84

nl - Vertaling vanuit het origineel
Código
Causa Solução
Causa Solução
de alar-
Sinal de arranque de
Anule a passagem e corri-
me
passagem ou incor-
ja o sinal.
Se o problema per-
recto nos contactos
sistir, contacte a as-
de arranque/para-
sistência técnica.
gem.
A02 Temperatura ele-
Verifique o estado
vada do fluido
correcto do siste-
A bomba arranca mas o protector térmico é ac-
ma
cionado após um curto período de tempo ou
quando os fusíveis queimarem.
A05 Memória de dados
Desligue a bomba
danificada
durante 5 minutos
Causa Solução
e, depois, volte a li-
gá-la. Se o proble-
O cabo de alimentação está
Verifique e sub-
ma persistir, con-
danificado, o motor tem um
stitua os compo-
tacte a assistência
curto-circuito ou os fusíveis ou
nentes, conforme
técnica.
o protector térmico não são
for necessário.
adequados para a corrente do
A06 Anomalia na sonda
Verifique a sonda e
motor.
de temperatura ex-
a ligação à bomba
terna
Protecção termo-amperométri-
Verifique as con-
ca (monofásica) ou o dispositi-
dições de traba-
A07 Anomalia no sen-
Verifique o sensor
vo de protecção (trifásico) ac-
lho da bomba.
sor de pressão ex-
e a ligação à bom-
cionado devido a entrada de
terno
ba
corrente excessiva.
A12 Comunicação per-
Se ambas as bom-
Falta uma fase na fonte de ali-
Corrija a fonte de
dida com a bomba
bas mostrarem o
mentação.
alimentação.
dupla
alarme A12, verifi-
que a ligação entre
as bombas. Se uma
A bomba está a fazer ruídos altos
das bombas for
desligada ou se
Causa Solução
mostrar outro códi-
go de erro,
verifi-
Não completa-
Evoque o procedimento au-
que
as secções 8.1
mente ventilada.
tomático de ventilação de ar.
e 8.2 para solucio-
Consulte a secção 6.2.1 deste
nar o problema
manual
A20 Alarme interno Desligue a bomba
Cavitação devido a
Aumente a pressão de admis-
durante 5 minutos
pressão de sucção
são do sistema de acordo
e, depois, volte a li-
insuficiente.
com o intervalo admissível.
gá-la. Se o proble-
ma persistir, con-
Objectos estra-
Limpe o sistema.
tacte a assistência
nhos na bomba.
técnica.
Rolamentos gastos Contacte um representante
de vendas e assistência.
8.4 Falhas, causas e soluções
A bomba não arranca
9 Outros manuais ou documentação
Causa
Solução
relevantes
Sem alimentação. Verifique a fonte de ali-
9.1 Software integrado e contrato de
mentação e certifique-se
licença de software do controlador
de que a ligação à corren-
Com a aquisição do produto, os termos e condi-
te eléctrica está intacta.
ções da licença para o software integrado no pro-
Disjuntor ou dispositi-
Reponha e substitua os fu-
dutos são considerados aceites. Para obter mais in-
vo de falha de terra
síveis queimados.
formações consulte a condição de licença em
accionado.
www.lowara.com
Het doel van deze handleiding is het bieden van al-
1 Inleiding en veiligheid
le benodigde informatie voor:
• Installatie
1.1 Inleiding
• Bediening
• Onderhoud
Doel van deze handleiding
85

nl - Vertaling vanuit het origineel
VOORZICHTIG:
WAARSCHUWING:
Lees deze handleiding zorgvuldig voor-
Dit product mag uitsluitend worden be-
dat u het product gaat installeren en
diend door gekwalificeerde personen.
gebruiken. Door verkeerd gebruik van
het product kan persoonlijk letsel en
Let op de volgende voorzorgsmaatregelen:
materiële schade optreden, en kan de
• Personen met een handicap mogen de pomp
garantie vervallen.
niet bedienen, tenzij ze onder toezicht staan of
goed zijn opgeleid door een professional.
Opmerking:
• Kinderen moeten onder toezicht staan om te
voorkomen dat ze gaan spelen op of rondom
Bewaar deze handleiding voor toekomstige refe-
de pomp.
rentie gereed voor gebruik op de locatie van het
apparaat.
1.4 Garantie
Zie de verkoopovereenkomst voor informatie over
1.2 Veiligheidstermen en -symbolen
de garantie.
Gevaarniveaus
1.5 Reserveonderdelen
Gevaarniveau Indicatie
WAARSCHUWING:
Een gevaarlijke situatie
GEVAAR:
Gebruik alleen originele reserveonder-
die, indien deze niet
delen om eventuele versleten of defec-
wordt vermeden, zal lei-
te onderdelen te vervangen. Het ge-
den tot de dood of ern-
bruik van ongeschikte reserveonderde-
stig lichamelijk letsel.
len kan leiden tot storingen, schade, en
Een gevaarlijke situatie
letsel, evenals het vervallen van de ga-
WAAR-
die, indien deze niet
rantie.
SCHU-
wordt vermeden, kan
WING:
Neem voor meer informatie over de reserveonder-
leiden tot de dood of
delen van het product contact op met de afdeling
ernstig lichamelijk letsel.
Sales en Service.
Een gevaarlijke situatie
VOORZICH-
die, indien deze niet
1.6 EU CONFORMITEITSVERKLARING
TIG:
wordt vermeden, kan
(VERTALING)
leiden tot licht of matig
XYLEM SERVICE ITALIA SRL, MET HET HOOFD-
lichamelijk letsel.
KANTOOR IN VIA VITTORIO LOMBARDI 14 -
• Een potentiële situ-
36075 MONTECCHIO MAGGIORE VI - ITALY, VER-
Opmerking:
atie die, indien deze
KLAART HIERBIJ DAT HET PRODUCT
niet wordt verme-
CIRCULATOR (ZIE LABEL OP EERSTE PAGINA) *
den, kan leiden tot
[* in een van de volgende versies: ECOCIRC XL,
ongewenste omstan-
ECOCIRC XLplus, ECOCIRC XLplus met RS485-mo-
digheden.
dule, ECOCIRC XLplus met module Draadloos. De
• Een handeling die
modules RS485 en Draadloos op verzoek met de
geen lichamelijk let-
montage door installateur].
sel tot gevolg heeft.
VOLDOET AAN DE RELEVANTE BEPALINGEN VAN
DE VOLGENDE EUROPESE RICHTLIJNEN:
Gevaarcategorieën
• MACHINES 2006/42/EG (ANNEX II: HET TECH-
Gevaarcategorieën kunnen vallen onder gevaarni-
NISCHE DOSSIER IS VERKRIJGBAAR VAN XY-
veaus - of
specifieke symbolen vervangen de ge-
LEM SERVICE ITALIA SRL)
wone gevaarsymbolen.
• ELEKTROMAGNETISCHE COMPATIBILITEIT
Stroomgevaar wordt aangegeven met het volgen-
2004/108/EG.
de specifieke symbool:
• RADIOAPPARATUUR EN TELECOMMUNICATIE
EINDAPPARATUUR 1999/5/EG (Draadloze mo-
ELEKTRISCH GEVAAR:
dule).
• ECODESIGN 2009/125/EG, RICHTLIJN (EG) NR.
641/2009, RICHTLIJN (EU) NR. 622/2012: EEI ≤
0, …. (ZIE LABEL OP EERSTE PAGINA). (Annex I:
Heet oppervlak gevaar
"De benchmark voor de
efficiëntste circulators
Gevaren voor een heet oppervlak worden aange-
is EEI ≤ 0,20.").
geven door een speciaal symbool die de gebruike-
EN DE VOLGENDE TECHNISCHE NORMEN
lijke symbolen voor de mate van gevaar vervangt:
• EN 60335-1, EN 60335-2-51, EN 62233.
• EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN
VOORZICHTIG:
55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008, EN
61000-3-2:2006 + A1:2009 +A2:2009, EN
61000-3-3:2008, 61800-3:2004+A1:2012.
1.3 Onervaren gebruikers
• EN 60950-1, EN 301 489-17, EN 300 328
(Draadloze module).
• EN 16297-1, EN 16297-2.
86

nl - Vertaling vanuit het origineel
(-13°F tot 131°F) en een luchtvochtigheid van <
MONTECCHIO MAGGIORE, 02.09.2013
95%.
AMEDEO VALENTE
(DIRECTEUR VAN ENGINEERING EN R&D)
rev.00
3 Productomschrijving
3.1 Pompontwerp
Lowara is een handelsmerk van Lowara srl Uniper-
De pomp is een circulatiepomp met natte rotor en
sonale, dochteronderneming van Xylem Inc.
energiezuinige, elektronisch omschakelbare, per-
manente magneettechnologie, ECM-technologie.
2 Transport en opslag
Voor de pomp is geen vrijgifte-/ventilatieschroef
nodig.
2.1 Levering controleren
Beoogd gebruik
1. Controleer de buitenzijde van de verpakking.
De pomp is geschikt voor:
2. Informeer onze distributeur binnen acht dagen
• Warm water voor huishoudelijke doeleinden
na leverdatum als het product zichtbare be-
(alleen voor de model pompen met de bronzen
schadigingen heeft.
behuizing)
3. Verwijder de nietjes en open de doos.
• Heet water verwarmingssystemen
4. Verwijder de bevestigingsschroeven of de
• Koel- en koud water systemen
sjorbanden van de houten fundatie (indien ge-
De pomp kan ook worden gebruikt voor:
bruikt).
• Zonnesystemen
5. Verwijder het verpakkingsmateriaal van het
• Geothermische systemen
product. Voer al het verpakkingsmateriaal af
Onjuist gebruik
volgens de plaatselijke richtlijnen.
6. Inspecteer het product om na te gaan of er be-
GEVAAR:
paalde onderdelen beschadigd zijn of ontbre-
Deze pomp niet gebruiken voor ont-
ken.
vlambare en/of explosieve vloeistoffen.
7. Neem contact op met de verkoper als iets niet
in orde blijkt.
WAARSCHUWING:
Onjuist gebruik van de pomp kan lei-
2.2 Richtlijnen voor transport
den tot gevaarlijke situaties en kan per-
Voorzorgsmaatregelen
soonlijk letsel en schade aan de eigen-
dommen veroorzaken.
WAARSCHUWING:
• Neem de geldende regels ter voor-
Opmerking:
koming van ongelukken in acht.
Gebruik deze pomp niet voor het verwerken van
• Gevaar voor beknelling. Het appa-
vloeistoffen die schurende, vaste of vezelachtige
raat en de componenten kunnen
stoffen bevatten, giftige of bijtende vloeistoffen,
zwaar zijn. Gebruik de juiste hijsme-
drinkbare vloeistoffen anders dan water of vloei-
thoden en draag werkschoenen met
stoffen die niet compatibel zijn met het constructie-
stalen neuzen.
materiaal van de pomp.
Controleer het brutogewicht op de verpakking om
Onjuist gebruik van het product leidt tot garantie-
ervoor te zorgen dat u voor de juiste hijsappara-
verlies.
tuur zorgt.
3.2 Productaanduiding
Plaatsing en bevestiging
De pomp kan alleen verticaal worden getranspor-
Bijvoorbeeld: ecocirc XLplus D 40-100 F
teerd, zoals op de verpakking staat aangegeven.
Zorg ervoor dat de pomp tijdens transport goed is
ecocirc XL Serie uiterst efficiënte
vastgemaakt en niet kan rollen of omvallen. Het
pompen
product moet getransporteerd worden op een om-
plus met communicatiemo-
gevingstemperatuur van -40°C tot 70°C (-40°F tot
gelijkheden
158°F) met een luchtvochtigheid van <95% en be-
schermd worden tegen vuil, warmtebronnen en
D Type pomp
mechanische beschadigingen.
"empty" = enkele pump
2.3 Richtlijnen voor opslag
D = dubbele pomp
B = bronzen pompbe-
2.3.1 Opslaglocatie
huizing voor het pom-
pen van warm water
Opmerking:
voor huishoudelijk ge-
• Bescherm het product tegen vocht, vuil, warm-
bruik
tebronnen en mechanische beschadiging.
40 Flensverbinding nomi-
• Het product moet worden opgeslagen in een
nale diameter
omgevingstemperatuur van -25°C tot 55°C
87

nl - Vertaling vanuit het origineel
Bijvoorbeeld: ecocirc XLplus D 40-100 F
Kenmerk Beschrijving
-100 Maximale pomphoogte
I/O-extern
Imax < 40 mA
-100 = 10 m
+15 VDC
voeding (Niet
F Type flens:
aanwezig op
F = Flens
de modellen
"empty" = draad
25-40, 25-60,
32-40 en
32-60)
3.3 Technische gegevens
Foutsignaal
Vmax < 250 VAC
relais
Imax < 2 A
Kenmerk Beschrijving
Model motor Elektronische omschakelmotor
3.4 Leveringsinhoud
met permanente magneetrotor
In de verpakking treft u aan:
Serie ecocirc XL
• Pomp
ecocirc XLplus
• Isolatiehulzen (alleen voor enkele kop)
Nominale
1 x 230 V ±10%
• Pakking (OR) te gebruiken als vervanging voor
spanning
de OR gemonteerd tussen de motor en de
pompbehuizing
Frequentie 50/60 Hz
• Stekkeraansluiting (alleen voor de modellen
25-40, 25-60, 32-40 en 32-60)
Energiever-
40÷1700 W
• Afdichting voor draadverbinding (alleen voor
bruik
pompbehuizing met draad)
IP-bescher-
IP 44
• Afdichting voor
flensverbinding (alleen voor
ming
pompbehuizing met flens)
• Acht M12 borgringen en acht M16 borgringen
Isolatieklasse Klasse 155 (F)
(voor de modellen van DN32 tot DN65)
Maximale
De maximale druk staat aangege-
• Acht M16 borgringen (voor model DN80 en
werkdruk
ven op het gegevensplaatje van de
DN100 PN6)
pomp
• Zestien M16 borgringen (voor modellen DN80
en DN100 PN10)
0,60 MPa (6 bar)
1,0 MPa (10 bar)
3.5 Accessoires
Toegestane
De maximumtemperatuur staat op
•
Contraflenzen
vloeistoftem-
het gegevensplaatje an de pomp
• Blindflenzen
peratuur
• Poort-naar-poort-adapters
van -10°C (14°F) tot +110°C
• Druksensor (Zie paragraaf 5.2.9 van deze hand-
(230°F) voor verwarmingspompen
leiding voor meer details)
van -10°C (14°F) tot +85°C (185°F)
• Temperatuurmeter (Zie paragraaf 5.2.9 van de-
voor het pompen van warm water
ze handleiding voor meer details)
voor huishoudelijk gebruik
• RS485-module (alleen voor ecocirc XLplus)
• Draadloze module (alleen voor ecocirc XLplus)
Toegestane
van 0°C (32°F) tot 40°C (104°F)
omgevings-
temperatuur
4 Installatie
Toegestane
< 95%
Voorzorgsmaatregelen
vochtigheid
omgevings-
WAARSCHUWING:
lucht
• Neem de geldende regels ter voor-
koming van ongelukken in acht.
Toegestane
Verwarmingswater conform VDI
55
• Gebruik geschikte apparatuur en
pompvloei-
2035, water/glycolmengsels
tot
beschermingsmiddelen.
stof
50%.
• Raadpleeg altijd de lokale en/of na-
Geluidsdruk ≤ 43 dB (A)
tionale wet- en regelgeving, en gel-
dende regels met betrekking tot het
EMC (elektro-
EN 55014-1:2006 + A1:2009 +
selecteren van de locatie voor de in-
magnetisch
A2:2011, EN 55014-2:1997 +
stallatie, en de aansluitingen voor
compatibili-
A1:2001 + A2:2008, EN
water en stroom.
teit)
61000-3-2:2006 + A1:2009 +
A2:2009, EN 61000-3-3:2008,
4.1 Behandeling van pompen
61800-3:2004+A1:2012.
Lekstroom < 3,5 mA
55
De performance van de pomp verwijst naar water op 25°C (77°F). Gepompte vloeistof met verschillende viscositeit
heeft impact op dergelijke prestaties.
88

nl - Vertaling vanuit het origineel
WAARSCHUWING:
WAARSCHUWING:
Houd u zich aan lokale voorschriften ten
• Gebruik leidingen die geschikt zijn
aanzien van de limieten voor het hand-
voor de maximale bedrijfsdruk van
matig optillen of hanteren.
de pomp. Nalatigheid kan ertoe lei-
den dat het systeem gaat scheuren,
Til de pomp altijd omhoog bij het pompdeksel of
met de kans op letsel.
de pompbehuizing. Als het gewicht van de pomp
• Zorg dat alle aansluitingen worden
zwaarder is dan de limieten voor handmatig tillen,
uitgevoerd door
gekwalificeerde
dient u hijsapparatuur en hijsriemen te gebruiken
technicus in overeenstemming met
conform Afbeelding 11 .
de geldende regelgeving.
• Gebruik de aan/uitklep aan de af-
4.2 Eisen aan de installatie
voerkant niet langer dan een paar
seconden in de gesloten stand. Als
4.2.1 Locatie van de pomp
de pomp langer dan een aantal se-
conden met gesloten afvoerkant
GEVAAR:
moet draaien, moet een omleiding
Gebruik deze pomp niet in omgevin-
worden aangebracht om te voorko-
gen waarin mogelijk ontvlambare/
men dat het water in de pomp over-
explosieve of chemisch agressieve gas-
verhit raakt.
sen of poeders aanwezig zijn.
Checklist leidingen
Richtlijnen
• Leidingen en kleppen moeten de juiste afme-
Neem de volgende richtlijnen in acht met betrek-
tingen hebben.
king tot de locatie van het product:
• De leidingen mogen geen druk of torsie op de
• Zorg ervoor dat het gebied van de installatie
pompflenzen uitoefenen.
beschermd wordt tegen
vloeistoflekkages of
overstroming.
4.3 Eisen aan de elektriciteit
• Plaats de pomp zo mogelijk enigszins hoger
• De vigerende lokale wetgeving overheerst de
dan het vloeroppervlak.
hieronder vermelde eisen.
• Zorg voor afsluitkleppen aan de voor- en ach-
terkant van de pomp.
Controlelijst elektrische aansluitingen
• De relatieve vochtigheid van de omgevings-
Controleer of aan de volgende vereisten is vol-
lucht moet lager zijn dan 95%.
daan:
• De elektrische leidingen zijn beschermd tegen
4.2.2 Minimale inlaatdruk bij de
hoge temperaturen, trillingen en stoten.
aanzuigpoort
• Het type stroom en de voltage van de stroom-
De waarden in de tabel zijn de inlaatdrukwaarde
aansluiting moeten corresponderen met de
bovenop de atmosferische druk.
specificaties op het gegevensplaatje van de
pomp.
Nominale
Vloeistof-
Vloeistof-
Vloeistof-
• De voedingskabel is voorzien van:
diameter
tempera-
tempera-
tempera-
• Een hoog-sensitieve differentiaalschakelaar
tuur 25°C
tuur 95°C
tuur 110°C
(30 mA) [residual current device RCD] ge-
schikt voor massafoutstroom met DC of pul-
RP 1 0,2 bar 1 bar 1,6 bar
serende DC-inhoud (een RCD type B wordt
RP 1 ¼ 0,2 bar 1 bar 1,6 bar
voorgesteld).
DN 32 0,3 bar 1,1 bar 1,7 bar
• een netisolatorschakelaar met een contac-
DN 40 0,3 bar 1,1 bar 1,7 bar
truimte van minstens 3 mm
DN 50 0,3 bar 1,1 bar 1,7 bar
Controlelijst voor het elektrische bedieningspa-
DN 65 0,5 bar 1,3 bar 1,9 bar
neel
DN 80 0,5 bar 1,3 bar 1,9 bar
Opmerking:
DN 100 0,5 bar 1,3 bar 1,9 bar
Het bedieningspaneel moet passen bij de waarden
van de elektrische pomp. Onjuiste combinaties
kunnen de garantie van de bescherming van het
Opmerking:
apparaat teniet doen.
• Pas geen lagere druk toe dan de opgegeven
Controleer of aan de volgende vereisten is vol-
waarden omdat dit tot cavitatie en schade aan
daan:
de pomp kan leiden.
• De inlaatdruk plus de pompdruk tegen een ge-
• Het bedieningspaneel moet de pomp bescher-
sloten klep moet lager zijn dan de maximaal
men tegen kortsluiting. Een zekering met tijds-
toelaatbare systeemdruk.
vertraging of een stroomonderbreker (Type C
model wordt voorgesteld) kan worden gebruikt
om de pomp te beschermen.
4.2.3 Vereisten voor leidingen
• De pomp heeft een ingebouwde thermische
Voorzorgsmaatregelen
beveiliging en bescherming tegen overbelas-
89

nl - Vertaling vanuit het origineel
ting. Geen extra bescherming tegen overbelas-
VOORZICHTIG:
ting nodig.
Brandgevaar. Tijdens gebruik worden
De controlelijst voor de motor
verschillende oppervlakken van de
Gebruik de kabel conform de regels met drie dra-
pomp heet. Draag warmtebeschermen-
den (2 + aarde). Alle kabels moeten bestand zijn
de handschoenen om brandwonden te
tegen een temperatuur tot +85°C (185°F).
voorkomen.
4.4 Pompinstallatie
WAARSCHUWING:
1. Installeer de pomp conform de vloeistof-
• Er wordt een sterk magnetisch veld
stroom van het systeem.
gecreëerd wanneer de rotor verwij-
derd wordt uit of geplaatst wordt in
• De pijl op de pompbehuizing toont de
de pompkop. Dit magnetische veld
stroomrichting door de pomp.
kan schadelijk zijn voor dragers van
• De pomp moet worden geïnstalleerd met
pacemakers of andere medische im-
het pompdeksel in een horizontale positie.
plantaten. Bovendien kan het mag-
Raadpleeg Afbeelding 12 voor meer infor-
netische veld metalen voorwerpen
matie over toegestane posities.
naar de rotor toe trekken waardoor
2. Draai de positie van het pompdeksel zo nodig
persoonlijk letsel en/of schade aan
om de gebruikersinterface beter te kunnen af-
de lagers van de pomp kan ont-
lezen.
staan.
Zie Wijzig de positie van de pomphoogte voor
meer instructies.
Zie Afbeelding 14 en Afbeelding 15 voor meer in-
formatie.
3. Installeer zo nodig de thermische hulsels.
1. Draai de vier zeskantige kopschroeven los (2)
• Gebruik alleen de thermische hulsels die
waarmee het pompdeksel op de pompbehui-
bij de pomp zijn meegeleverd. Isoleer de
zing (4) vastzit.
motorbehuizing niet, omdat de elektroni-
sche onderdelen oververhit kunnen raken,
2. Draai het pompdeksel (1) in stappen van 90° in
waardoor de pomp automatisch wordt uit-
de gewenste positie.
geschakeld.
3. Wanneer de pompkop (1) van de pompbehui-
• De thermische omhulsels die bij de pomp
zing verwijderd (4) wordt:
zijn meegeleverd mogen alleen worden
a) Voorkom dat de rotor van de pompkop (1)ver-
gebruikt in toepassingen voor het circule-
wijderd wordt;
ren van warm water waarbij de tempera-
b) Let op het eerder vermelde gevaar van mag-
tuur van de vloeistof hoger is dan 20°C
netisme;
(68°F). De thermische omhulsels kunnen de
c) Controleer of de O-ring (3) niet beschadigd is.
pompbehuizing niet op een diffusiebesten-
dige manier omsluiten.
Een defecte O-ring moet worden vervangen.
• Als de klant een diffusiebestendige isolatie
In de verpakking is al een reserve O-ring mee-
creëert, mag de pompbehuizing niet wor-
geleverd.
den geïsoleerd boven de
motorflens. De
4. Plaats deze en draai deze aan conform onder-
afvoeropening mag niet worden geblok-
staande tabel voor de vier inbusschroeven (2)
keerd zodat de opgehoopte condens kan
waarmee de motor op de pompbehuizing (4)
weglopen.
vastzit.
4.5 Wijzig de positie van de pomphoogte
Pompmodel
Type schroef Aanhaalmo-
ment
WAARSCHUWING:
• Laat het systeem leeglopen of sluit
25–40
M5 2,0 Nm
de ON-OFF-kleppen aan beide kan-
25–60
ten van de pomp voordat de pomp
32–40
gedemonteerd wordt. De gepomp-
te vloeistof kan onder druk staan en
32–60
kokendheet zijn.
25–80
M6 10.0 Nm
• Er bestaat een kans dat er damp vrij-
komt wanneer het pompdeksel van
25–100
de pompbehuizing wordt verwij-
32–80
derd.
32–100
32–100F
ELEKTRISCH GEVAAR:
40–100F
Voordat u begint met werkzaamheden
50–100F
aan de unit, dient u ervoor te zorgen
dat de unit en het bedieningspaneel
32–120F
M8 19.0 Nm
gescheiden zijn van de elektrische voe-
40–120F
ding en niet kunnen worden ingescha-
keld.
50–80F
65–80F
50–120F M10 38.0 Nm
90

nl - Vertaling vanuit het origineel
Pompmodel Type schroef Aanhaalmo-
6. Sluit de aansluiting
ment
en draai deze stevig
aan tot de kabelwar-
65–120F
tel.
80–120F
Voor modellen met een
1. Open de klep van
100–120F
standaard eindblokaan-
de contactdoos
sluiting. Zie Afbeelding
door de schroeven
WAARSCHUWING:
15 .
(5) los te draaien en
Controleer na het opnieuw monteren
te verwijderen.
van de pomp of er lekkages zijn.
2. Gebruik de M20 ka-
belwartel voor de
4.6 Elektrische installatie
stroomkabel.
3. Sluit de kabel aan
Voorzorgsmaatregelen
conform het bedra-
dingsschema. Zie
ELEKTRISCH GEVAAR:
Afbeelding 17 en
• Zorg dat alle aansluitingen worden
Afbeelding 19 .
uitgevoerd door gekwalificeerde
a. Sluit de aarddraad
technicus in overeenstemming met
(massa) aan. Zorg
de geldende regelgeving.
ervoor dat de aard-
• Voordat u begint met werkzaamhe-
draad (massa) lan-
den aan de unit, dient u ervoor te
ger is dan de fase-
zorgen dat de unit en het bedie-
draden.
ningspaneel gescheiden zijn van de
b. Sluit de fasedraden
elektrische voeding en niet kunnen
aan.
worden ingeschakeld.
4. Sluit het deksel van
de verdeeldoos en
Aardgeleiding (massa)
draai de schroeven
vast tot 1 Nm.
ELEKTRISCH GEVAAR:
• Sluit altijd eerst de externe be-
Voor kabelvereisten, zie Toewijzing van de aanslui-
schermgeleider op de aardedraad
ting.
aan voordat u andere elektrische
verbindingen aansluit.
4.6.2 I/O/verbindingen
• Alle elektrische apparatuur op de
aardedraad worden aangesloten.
1. Open de klep van de contactdoos door de
Dit geldt voor de pomp en de bijbe-
schroeven (5) los te draaien en te verwijderen.
horende apparatuur. Controleer of
Zie Afbeelding 14 en Afbeelding 15
de aardeaansluiting geaard is.
2. Sluit de juiste kabels aan conform het schema
van de contactdoos. Zie Afbeelding 18 , Af-
Opmerking:
beelding 19 en de eisen van paragraaf Toewij-
Het aantal keren dat de pomp is aan- of uitgezet
zing van de aansluiting.
moet minder dan 3 keer per uur zijn en in elk geval
3. Sluit het deksel van de verdeeldoos en draai
minder dan 20 keer per 24 uur.
de schroeven vast tot 1 Nm.
4.6.1 Aansluiting van de voeding
4.6.3 Toewijzing van de aansluiting
WAARSCHUWING:
Opmerking:
Maak geen aansluiting in de regeldoos
• Gebruik voor alle aansluitingen een kabel die
van de pomp tenzij de stroomvoorzie-
bestand is tegen temperaturen tot +85°C
ning minstens 2 minuten is uitgescha-
(+185°F). De kabels hoeven de motorbehui-
keld.
zing, de pomp of de leidingen nooit aan te ra-
ken.
• Draden die aangesloten zijn op voedingsaan-
Voor modellen met
1. Open de klep van
sluitingen en foutsignaalrelais (NO,C) moeten
"stekkeraansluiting"
de aansluiting en
van anderen gescheiden worden door versterkt
(25-40, 25-60, 32-40,
steek de kabel in de
isolatiemateriaal.
32-60). Zie Afbeelding
kabelwartel.
16 .
2. Trek de contactveer
omlaag.
Alleen voor
PLUG-aan-
M12 (1) Ka-
M12 (2) Ka-
3. Sluit de kabel aan
de model-
sluiting
bel Φ 2÷5
bel Φ 2÷5
conform het bedra-
len 25-40,
mm
mm
dingsschema.
25-60,
4. Stem de twee delen
32-40 en
van de aansluiting
32-60
op elkaar af.
Voeding 3 x
5. Duw de twee onder-
0,75÷1,5
delen in elkaar.
91

nl - Vertaling vanuit het origineel
Alleen voor
PLUG-aan-
M12 (1) Ka-
M12 (2) Ka-
M20 Kabel
M16 (1) M16 (2)
de model-
sluiting
bel Φ 2÷5
bel Φ 2÷5
Φ 5÷13
len 25-40,
mm
mm
mm
25-60,
nodig afge-
32-40 en
scheiden
32-60
2
Communi-
Buskabel
mm
(2P
catiebus
+T)
Foutsignaal 2 x
0,75÷1,5
Opmerking:
2
mm
Draai de kabelwartels voorzichtig aan om te voor-
komen dat de kabel kan verschuiven en er vocht in
• Ana-
Indien
Bedie-
de contactdoos terecht kan komen.
loog
GEEN fout-
ningskabel
0-10V
signaal op
met meer-
• Externe
deze kabel-
dere dra-
5 Systeembeschrijving
druk-
wartel. Be-
den, aantal
sensor
dieningska-
draden
5.1 Gebruikersinterface
• Externe
bel met
conform
tempe-
meerdere
aantal be-
De lijst beschrijft de onderdelen in Afbeelding 13 .
ratuur-
draden,
dieningscir-
1. Knop voor bedieningsmodus
sensor
aantal dra-
cuits. Zo
2. Indicatielampjes voor bedieningsmodus
• Externe
den con-
nodig afge-
3. Parameterknop
Start/
form aantal
scheiden
4. Parameter indicatielampjes
Stop
bedie-
5. Instelknoppen
ningscir-
6. Numerieke weergave
cuits. Zo
7. Stroomindicator
nodig afge-
8. Status- / Defectindicator
scheiden
9. Indicator voor bediening op afstand
Communi-
Buskabel
:
catiebus
Brandgevaar. Tijdens normale werking
van de pomp kunnen de oppervlakken
M20 Kabel
M16 (1) M16 (2)
van de pomp zo heet worden dat alleen
Φ 5÷13
de knoppen mogen worden aangeraakt
mm
om brandwonden te voorkomen.
Voeding 3 x
5.1.1 Vergrendelen/ontgrendelen van de
0,75÷2,5
2
gebruikersinterface
mm
(2P
+T)
De gebruikersinterface wordt automatisch vergren-
deld als 10 minuten lang geen knop is ingedrukt,
- Voeding
5 x
of als de bovenste instelknop (5) en de parameter-
0,75÷1,5
- Foutsig-
knop (3) gedurende twee seconden worden inge-
2
mm
(4P
naal
drukt. Zie Afbeelding 13 .
+T)
Als een knop wordt ingedrukt wanneer de gebrui-
Foutsignaal 2 x
kersinterface vergrendeld is, verschijnt op het
0,75÷1,5
scherm (6):
2
mm
• Ana-
Indien
Bedie-
loog
GEEN fout-
ningskabel
0-10V
signaal op
met meer-
• Externe
deze kabel-
dere dra-
Druk voor het ontgrendelen van de gebruikersin-
druk-
wartel. Be-
den, aantal
terface gedurende twee seconden op de bovenste
sensor
dieningska-
draden
instelknop (5) en de parameterknop (3). Op het
• Externe
bel met
conform
scherm (6) verschijnt:
tempe-
meerdere
aantal be-
ratuur-
draden,
dieningscir-
sensor
aantal dra-
cuits. Zo
• Externe
den con-
nodig afge-
Start/
form aantal
scheiden
Nu kunnen de pompinstellingen worden gewij-
Stop
bedie-
zigd.
ningscir-
cuits. Zo
5.2 Functies
92

'De hoofdfuncties van de pomp zijn beschikbaar
Functie ecocirc XL
alleen ecocirc XLplus
via de gebruikersinterface van de pomp en de in-
ecocirc
gesloten I/O. Geavanceerde functies of communi-
XLplus
catiefuncties kunnen alleen worden ingesteld via
het bus-protocol of de optionele module Draad-
Gebrui-
Communi-
Draadloze
56
loos
.
kersinterfa-
catiebus
communi-
ce of inge-
catie
Functie ecocirc XL
alleen ecocirc XLplus
bouwde
(optioneel)
ecocirc
I/O
XLplus
paragraaf
Gebrui-
Communi-
Draadloze
5.2.8)
kersinterfa-
catiebus
communi-
Analoge in-
X X X
ce of inge-
catie
gang (zie
bouwde
(optioneel)
paragraaf
I/O
5.2.9)
Constante
X X X
Foutsignaal
X X X
druk (zie
(zie para-
paragraaf
graaf
5.2.1)
5.2.10)
proportio-
X X X
Externe
X X X
nele druk
druksensor
(zie para-
(zie para-
graaf 5.2.1)
graaf
Constante
X X X
5.2.11)
snelheid
Externe
X X
(zie para-
tempera-
graaf 5.2.1)
tuursensor
Nachtmo-
X X X
(zie para-
dus (zie pa-
graaf
ragraaf
5.2.11)
5.2.2)
∆p-T-rege-
X X
5.2.1 Regelfunctie
laar (zie pa-
ragraaf
Modus
Beschrijving
5.2.3)
Proportionele druk
∆p-∆T-re-
X X
gelaar (zie
paragraaf
5.2.4)
T Constant
X X
(zie para-
graaf 5.2.5)
∆T Cons-
X X
tant (zie pa-
ragraaf
5.2.6)
Externe
X X X
Start/stop
(zie para-
graaf 5.2.7)
PWM-in-
X X X
voer
Alleen aan-
wezig op
de model-
len 25-40,
25-60,
32-40 en
32-60 (zie
Hset
Hset
2
De pompdruk wordt
continu verhoogd/
verlaagd, afhankelijk
van de hogere/lagere
debietvraag. De maxi-
male pomphoogte kan
via de gebruikersinterfa-
ce worden ingesteld.
Zie paragraaf 6.1.2 In-
stelpunt wijzigen.
Constante druk
Hset
nl - Vertaling vanuit het origineel
De pomp behoudt een
constante druk bij elke
debietvraag. De gewen-
ste pomphoogte kan
worden ingesteld via de
gebruikersinterface. Zie
paragraaf 6.1.2 Instel-
punt wijzigen.
56
Communicatiefuncties en optionele modules zijn alleen verkrijgbaar voor de modellen van de ecocirc XLplus.
93

Modus Beschrijving
Vaste snelheid
Max
Speed
setpoint
min
Deze functie wijzigt de snelheid van de pomp om
een constante differentiaaltemperatuur van de ge-
De pomp behoudt een
pompte vloeistof te behouden.
vaste snelheid bij elke
Ga voor meer informatie naar de handleiding voor
debietvraag. De snel-
geavanceerde functies op www.lowara.com
heid van de pomp kan
worden ingesteld via de
5.2.7 Externe Start/Stop
gebruikersinterface. Zie
De pomp kan worden gestart of gestopt via een
paragraaf 6.1.2 Instel-
extern, potentiaalvrij contact of een relais die aan-
punt wijzigen.
gesloten is op de klemmen 11 en 12. Zie Afbeel-
ding 18 en Afbeelding 19 . De pomp wordt stan-
daard geleverd met de klemmen 11 en 12 kortge-
Alle bedieningsmodi kunnen worden gecombi-
sloten.
neerd met de functie nachtmodus.
Opmerking:
5.2.2 Nacht stand
• De pomp levert 5 VDC via de start-/ stoptermi-
De functie nachtmodus kan niet worden gebruikt in
nals.
koelsystemen.
• Er mag geen externe voltage op de start-/stop-
Voorwaarde
klemmen worden aangebracht.
• De pomp is geïnstalleerd in de toevoerleiding.
• De kabels die op de aansluitingen 11 en 12
• De nachtconditie kan met goed vertrouwen
worden aangesloten, mogen niet langer zijn
worden gedetecteerd als een bedieningssys-
dan 20 meter.
teem op hoger niveau is ingesteld om de aan-
voertemperatuur te wijzigen.
5.2.8 PWM-invoer (alleen aanwezig op de
De nachtmodus kan actief zijn in combinatie met:
modellen 25-40, 25-60, 32-40 en 32-60)
• Proportionele druk
Alleen op de vermelde modellen is de PMW-invoer
• Constante druk
aanwezig op de aansluitingen 11 en 12. Zie Afbeel-
• Constante snelheid
ding 18 .
Deze functie vermindert het stroomverbruik van de
De PWM-signalen delen dezelfde aansluitingen
pomp tot het minimum wanneer het verwarmings-
van de start/stop-invoer.
systeem niet aan staat. Een algoritme detecteert de
De twee ingangen zijn wederzijds uitgesloten.
juiste werkcondities en past automatisch de snel-
Raadpleeg voor meer informatie de handleiding
heid van de pomp aan.
voor geavanceerde functies op www.bellgos-
De pomp keert terug naar het oorspronkelijke in-
sett.com.
stelpunt zodra het systeem opnieuw wordt gestart.
5.2.9 Analoge ingang
5.2.3 ∆p-T-regelaar (alleen aanwezig op
De pomp integreert een analoge ingang van 0-10
ecocirc XLplus)
V bij einduitgangen 7 en 8. Zie Afbeelding 18 en
Deze functie wijzigt het instelpunt van de nominale
Afbeelding 19 voor het wijzigen van het instelpunt.
differentiaaldruk, afhankelijk van de temperatuur
Wanneer een voltage-ingang gedetecteerd wordt,
van de gepompte vloeistof.
schakelt de pomp automatisch over naar vaste
Ga voor meer informatie naar de handleiding voor
snelheid en begint met functioneren op basis van
geavanceerde functies op www.lowara.com
het volgende schema:
5.2.4 ∆p-∆T-regelaar (alleen aanwezig op
ecocirc XLplus)
Voor deze functie is de externe temperatuurmeter
type KTY83 nodig (zie paragraaf 5.2.9 van deze
handleiding).
Deze functie wijzigt het instelpunt van de nominale
differentiaaldruk, afhankelijk van de differentiaal-
temperatuur van de gepompte vloeistof.
Ga voor meer informatie naar de handleiding voor
geavanceerde functies op www.lowara.com
5.2.5 T-constant (alleen aanwezig op
ecocirc XLplus)
Deze functie wijzigt de snelheid van de pomp om
de gepompte vloeistof op constante temperatuur
te houden.
Raadpleeg voor meer informatie de handleiding
voor geavanceerde functies op www.lowara.com.
5.2.6 ∆T-constant (alleen aanwezig op
ecocirc XLplus)
Speed
[rpm]
Max
Setpoint
min
Vset
101,51,2
Vin[V]
nl - Vertaling vanuit het origineel
5.2.10 Signaalrelais
De pomp is voorzien van een relais, klemmen 4 en
5. Zie Afbeelding 18 en Afbeelding 19 voor een
potentieel vrij defectsignaal. Als er een defect is,
wordt het relais geactiveerd in combinatie met het
94

nl - Vertaling vanuit het origineel
rode statuslampje en de foutcode op het display
Wanneer bediening op afstand actief is, worden de
van de gebruikersinterface, Afbeelding 13 .
instelpunten en bedieningsstanden alleen bediend
via communicatiekanalen en kunnen ze niet wor-
Waarden
den gewijzigd via de gebruikersinterface. Het ge-
• Vmax < 250 VAC
toonde beheer voor hoeveelheid en meeteenheid
• Imax < 2 A
blijft actief op de gebruikersinterface.
5.2.11 Externe sensoren
5.2.13 Automatische tweeling pompen
De pomp kan uitgerust worden met een differenti-
bediening (alleen aanwezig op de ecocirc
aaldruksensor en een temperatuurmeter conform
XLplus)
de volgende tabel:
Back-upwerking
Beschrijving
Type Klemmen
Alleen de hoofdpomp is actief. De tweede pomp
van de sensor
start alleen bij uitval van de hoofdpomp.
Differentiaal-
1,0 bar (PN 10)
9 - 10
Afwisselende werking
druksensor
2,0 bar (PN 10)
4-20mA
Er werkt slechts één pomp tegelijkertijd. De werk-
tijd wordt elke 24 uur afgewisseld zodat de werk-
Externe tempe-
KTY83 13 - 14
last over de twee pompen verdeeld wordt. In geval
ratuursensor
van een storing start de tweede pomp meteen.
Parallelle werking
Instellen van druksensor
Beide pompen werken gelijktijdig met hetzelfde in-
1. Monteer de druksensor op de leiding
stelpunt. De hoofdpomp bepaalt het gedrag van
2. Sluit de kabel aan op de klemmen 9 en 10 (zie
het volledige systeem en kan de prestaties optima-
het aansluitschema in 4.6.3).
liseren. Om met minimaal stroomverbruik de ge-
3. Zet de pomp aan.
wenste prestaties te kunnen garanderen, start of
4. Tijdens het opstarten detecteert de pomp de
stopt de hoofdpomp de tweede pomp afhankelijk
sensor en toont een installatiemenu.
van de benodigde pomphoogte en het debiet.
5. Selecteer het rechter sensormodel en bevestig
• OPMERKING: als een ecocirc XL basic (geen
uw keuze met de parameterknop (3). Zie Af-
communicatie aanwezig) wordt gebruikt in pa-
beelding 13 .
rallelle werking, kunnen de twee pompkoppen
6. De pomp doorloopt de opstartprocedure en
werken op verschillende werkpunten, vooral bij
start automatisch in de stand constante druk.
een laag debiet. Dit kan leiden tot enige insta-
7. Het instelpunt kan worden gewijzigd met be-
biliteit van de pomp en de terugslagklep kan
hulp van de instelknoppen (5). Zie Afbeelding
veel lawaai gaan maken. Het gebruik van eco-
13 .
circ XLplus wordt aangeraden voor parallelle
Instellen externe temperatuursensor (alleen voor
werking.
de ecocirc XLplus)
Het instellen van de sensor en de daaraan gerela-
6 Systeeminstallatie en -bediening
teerde bedieningsstanden kan alleen via de com-
municatiebus.
Voorzichtig
Ga voor meer informatie naar de handleiding voor
WAARSCHUWING:
communicatie en geavanceerde functies op
• Draag altijd beschermende hand-
www.lowara.com
schoenen voor alle werkzaamheden
aan pompen en motor. Tijdens het
Opmerking:
pompen van hete vloeistoffen kun-
De sensorkabels mogen niet langer zijn dan 20 m.
nen de pomp en zijn onderdelen
warmer worden dan 40°C (104°F).
5.2.12 Communicatie-bus (alleen
• De pomp mag niet drooglopen om-
aanwezig op ecocirc XLplus)
dat hierdoor de lagers kapot kunnen
gaan. Vul het systeem met de juiste
De pomp heeft twee ingebouwde RS-485 commu-
hoeveelheid vloeistof en ventileer
nicatiekanalen. Eén kanaal is standaard aanwezig
de lucht voordat de pomp voor de
(terminals 15-16-17), terwijl het tweede kanaal al-
eerste keer wordt gestart.
leen ingeschakeld wordt met de optionele RS-485
of draadloze module (terminals 18-19-20). Zie Af-
beelding 18 en Afbeelding 19 .
Opmerking:
De pomp kan via Modbus of BACnet met externe
• Bedien de pomp nooit langer dan een paar se-
57
BMS-systemen communiceren.
protocol. Raad-
conden met de ON-OFF-klep gesloten.
pleeg de communicatiehandleiding op www.lowa-
• Stel een stilstaande pomp niet bloot aan vries-
ra.com voor een volledige beschrijving van de pro-
omstandigheden. Voer alle vloeistof af die zich
tocollen.
in de pomp bevindt. Wanneer u dat niet doet,
kan de vloeistof bevriezen en de pomp bescha-
Opmerking:
digen.
57
Niet aanwezig op de modellen 25-40, 25-60, 32-40 en 32-60.
95

• De som van de druk aan de aanzuigkant (riool-
De volgende instructie wordt gebruikt wanneer de
water, opslagtank) en de maximale druk die
wijziging op de gebruikersinterface wordt uitge-
door de pomp ontstaat, mag niet meer worden
voerd. Zie Afbeelding 13 .
dan de maximale werkdruk die toegestaan is
• Druk op de bedieningsmodusknop.
(nominale druk PN) voor de pomp.
• De bedieningsmodi worden in cyclische volgor-
• Gebruik de pomp niet als er cavitatie optreedt.
de gewijzigd door de ingedrukte knop.
Cavitatie kan leiden tot schade aan de interne
onderdelen.
6.1 Configureer de pompinstellingen
Wijzig de pompinstellingen via een van de volgen-
de manieren:
• Gebruikersinterface
• Buscommunicatie
58
(alleen aanwezig op de ecocirc XLplus)
• Draadloze communicatie
59
(alleen aanwezig op de ecocirc XLplus)
6.1.1 Wijzig de communicatieparameters
Wijzig de communicatieparameters van de pomp.
Zie Afbeelding 13 .
1. Zet de pomp uit.
Wacht totdat de stroomindicator uit is voordat
u verder gaat.
2. Zet de pomp aan.
3. Wanneer op het scherm COMM (COM) ver-
60
schijnt
, drukt u op de parameterknop (3) om
het communicatiemenu te openen.
4. Selecteer een van de drie waarden met de in-
stelknop.
6
• BAUD (BDR)
= instellen van baudsnelheid
(beschikbare waarden 4,8 - 9,6 - 14,4 - 19,2
- 38,4 - 56,0 - 57,6 kbps)
6
• ADDR (ADDR)
= instellen van adres (be-
schikbaar adres 1÷255 voor Modbus en
0÷127 voor BACnet)
6
• MODU (MDL)
= instellen van optionele
module (0 = geen module; 1 = Draadloze
module; 2 = RS-485 module)
5. Druk op de parameterknop om het submenu
te openen
6. Pas de waarden aan met de instelknoppen.
7. Druk op de parameterknop om te bevestigen
en sla de nieuwe waarden op.
8. Druk op de modusknop om het submenu te
verlaten.
Als gedurende 10 seconden niet op een knop
wordt gedrukt, verlaat de pomp het actieve menu
en gaat verder met opstarten. Alle parameters die
wel gewijzigd maar niet bevestigd zijn, worden
weer teruggezet in de laatste bevestigde stand.
6.1.2 Wijzig de bedieningsmodus
61
De pomp kan worden bediend door een BMS
(Building management system) of andere appara-
ten via de RS-485 communicatiepoort via Modbus
62
of BACnet
protocol.
mode
mode
mode
mode
mode
mode
nl - Vertaling vanuit het origineel
6.1.3 Wijzig het instelpunt
Zie Afbeelding 13 als referentie.
1. Druk op een van de instelknoppen (5).
Op het display begint het feitelijke instelpunt
te knipperen.
2. Wijzig de waarde met de knoppen (5).
3. Wacht drie seconden om het nieuwe instel-
punt op te slaan en te activeren.
Het display stopt met knipperen om de wijzi-
ging te bevestigen.
Opmerking:
Als op het systeem een niet-keerklep gemonteerd
is, moet ervoor worden gezorgd dat de minimale
afvoerdruk van de pomp altijd hoger is dan de
sluitdruk van de klep.
6.1.4 Wijzig de weergegeven meeteenheid
1. Druk op de knop (3) om de meeteenheid te
wijzigen. Zie Afbeelding 13 .
58
niet beschreven in deze instructies, zie Communicatiehandleiding op www.lowara.com
59
hiervoor is de installatie van de module Draadloos op de pomp nodig
60
Op driecijferig scherm van de modellen 25-40, 25-60, 32-40 en 32-60
61
Communicatiefuncties en optionele modules zijn alleen verkrijgbaar voor de modellen van de ecocirc XLplus.
62
Niet aanwezig op de modellen 25-40, 25-60, 32-40 en 32-60.
96

Parameter
Power
button
Flow
Parameter
Parameter
button
button
Head
Parameter
Speed
button
nl - Vertaling vanuit het origineel
Telkens wanneer de pomp wordt aangezet, wordt
automatisch een luchtventilatieprocedure gestart.
Gedurende dit stadium wordt op de gebruikersin-
terface "deg" en een aftelmechanisme getoond
totdat de procedure is uitgevoerd.
De procedure kan opnieuw worden gestart of wor-
den overgeslagen:
• Handmatig door het gelijktijdig indrukken van
de twee knoppen (5). Zie Afbeelding 13 .
• Alleen voor ecocirc XLplus, via communicatie-
bus. Zie de communicatiehandleiding op
www.lowara.com.
6.2.2 Automatisch tandem pompwerking
activeren (alleen voor de ecocirc XLplus)
2. Wanneer debiet en hoogte worden weergege-
ven, kan de meeteenheid door het langer dan
De volgende procedure moet worden uitgevoerd
een seconde indrukken van de knop (3) als
tijdens de opstartfase van de pomp.
volgt wijzigen:
1. Open het submenu van de dubbele pomp
• Debiet: m3/u ↔ gpm (VS)
wanneer op het display tuma of tusl verschijnt.
• Hoogte: m ↔ ft
2. Selecteer de juiste werking voor de dubbele
pomp.
6.2 Start of stop de pomp
• bcup = back-upwerking
VOORZICHTIG:
• alte = afwisselende werking
• para = parallelle werking
• De pomp mag niet drooglopen om-
dat hierdoor binnen de kortste ke-
3. Druk op de parameterknop om de nieuwe in-
ren de lagers vernield kunnen wor-
stelling te activeren.
den. Vul het systeem op de juiste
De tweede pomp wordt
geconfigureerd door de
wijze met vloeistof en ventileer het
hoofdpomp.
systeem eerst voordat de pomp
voor de eerste keer wordt aangezet.
De kamer van de pomprotor zal na
7 Onderhoud
het opstarten van de pomp worden
geventileerd via een automatische
Voorzichtig
procedure voor het ventileren van
ELEKTRISCH GEVAAR:
de lucht.
• Het systeem kan niet via de pomp
Schakel het apparaat uit en ontkoppel
worden geventileerd.
de stroomvoorziening voordat werk-
zaamheden aan het apparaat worden
• Start de pomp op een van de volgende manie-
verricht.
ren:
• Zet de pomp aan via de aan/uit-knop.
WAARSCHUWING:
• Sluit het start/stop contact.
• Draag altijd beschermende hand-
• Verstuur de startinstructie via de communi-
schoenen voor alle werkzaamheden
catiebus.
aan pompen en motor. Tijdens het
De pomp begint met pompen op een constan-
pompen van hete vloeistoffen kun-
te druk met het volgende standaard instelpunt:
nen de pomp en zijn onderdelen
warmer worden dan 40°C (104°F).
• 2 m voor modellen XX-40 (Max. hoogte 4 m)
• Alleen bevoegd en
gekwalificeerd
• 3 m voor modellen XX-60 (Max. hoogte 6 m)
personeel mag onderhoud plegen.
• 4 m voor modellen XX-80 (Max. hoogte 8 m)
• Neem de geldende regels ter voor-
• 5 m voor modellen XX-100 (Max. hoogte 10
koming van ongelukken in acht.
m)
• Gebruik geschikte apparatuur en
• 6 m voor modellen XX-120 (Max. hoogte 12
beschermingsmiddelen.
m)
Kijk voor meer informatie over het wijzigen van
WAARSCHUWING:
de instelling in
Configureer de pompinstellin-
gen.
• Er wordt een sterk magnetisch veld
• Stop de pomp op een van de volgende manie-
gecreëerd wanneer de rotor verwij-
ren:
derd wordt uit of geplaatst wordt in
de pompkop. Dit magnetische veld
• Zet de stroomtoevoer naar de pomp uit.
kan schadelijk zijn voor dragers van
• Open het start/stop contact.
pacemakers of andere medische im-
• Verstuur de stopinstructie via de communi-
plantaten. Bovendien kan het mag-
catiebus.
netische veld metalen voorwerpen
6.2.1 Procedure voor automatische
naar de rotor toe trekken waardoor
persoonlijk letsel en/of schade aan
luchtventilatie
97

nl - Vertaling vanuit het origineel
de lagers van de pomp kan ont-
Werking van
Oorzaak Oplossing
staan.
de LED´s / Dis-
play
8 Storingen verhelpen
configuratiepa-
rameters voor
Inleiding
communicatie
Zie Afbeelding 13
op de externe
controller.
• In geval van een alarm waarna de pomp mag
blijven doorgaan, wordt op het display afwisse-
lend de alarmcode en de laatste geselecteerde
8.2 Defect- en foutcodes
hoeveelheid getoond, terwijl de statusindicator
(8) oranje wordt.
Foutco-
Oorzaak Oplossing
• In geval van een storing waardoor de pomp ge-
de
stopt wordt, verschijnt de foutcode permanent
op het display en wordt de statusindicator (8)
E01 Interne communicatie
Herstart de
63
rood.
verloren
pomp
8.1 Toon meldingen
E02 Hoge motorstroom Herstart de
63
pomp
Tabel 13: Standaard
E03 DC-bus overvoltage Andere bron-
nen forceren
Werking van de LED´s /
Oorzaak
een te hoog
Display
debiet door de
pomp. Contro-
Stroom aan Pomp staat aan
leer de sys-
Alle LED´s en display
Opstarten van de pomp
teeminstallatie,
aan
juiste positie
van niet-keer-
Status groen licht Pomp werkt goed
kleppen en de
ongeschonden-
Extern aan Externe communicatie is
heid ervan.
geactiveerd
E04 Motor stil Herstart de
63
pomp
Tabel 14: Foutmelding
E05 Gegevensgeheugen
Herstart de
63
onbetrouwbaar
pomp
Werking van
Oorzaak Oplossing
de LED´s / Dis-
E06 Voltagetoevoer buiten
Controleer de
play
werkbereik
stroomspan-
ning en de aan-
Stroom uit Pump is niet of
Controleer aan-
sluiting.
niet goed aan-
sluiting
gesloten
E07 Motor thermische be-
Controleer op
veiliging geactiveerd
aanwezigheid
Stroomstoring Controleer
van onzuiverhe-
stroomtoevoer
den rondom
+ zekering en
het rotorblad
stop
en de rotor
Status oranje
Alarm voor sys-
Controleer de
waardoor de
lampje
teemprobleem
alarmcode op
overbelasting
het display om
van de motor is
het probleem
ontstaan. Con-
aan het systeem
troleer de con-
te begrijpen.
dities van de in-
stallatie en de
Status rood
Pompstoring Controleer de
temperatuur
lampje
foutcode op het
van het water
display om het
en de lucht.
probleem aan
Wacht totdat
de pomp te be-
de motor is af-
grijpen.
gekoeld. Pro-
Extern uit Externe com-
Als de commu-
beer de pomp
municatie is ge-
nicatie niet
te herstarten als
deactiveerd
werkt, contro-
het probleem
63
leer dan de aan-
aanhoudt
.
sluiting en de
63
Zet de pomp 5 minuten uit en daarna weer aan. Neem contact op met de serviceafdeling als het probleem aanhoudt.
98

nl - Vertaling vanuit het origineel
Foutco-
Oorzaak Oplossing
8.4 Storingen, oorzaken en oplossingen
de
De pomp start niet
E08 Omzetter thermische
Controleer de
beveiliging geacti-
condities van
Oorzaak Oplossing
veerd
de installatie en
de luchttempe-
Geen voeding. Controleer de stroomtoe-
ratuur.
voer en kijk of de aanslui-
ting op het elektriciteitsnet
E09 Apparatuurfout Start de pomp
intact is.
63
opnieuw
.
Geactiveerd aarde-
Reset en vervang doorge-
E10 Drooglopen Controleer of
fout beschermingsap-
brande zekeringen.
het systeem
paraat of circuitonder-
lekt of vul het
breker.
systeem bij.
Verkort of verkeerd
Onverkort en herstel het
startsignaal op de
signaal.
8.3 Alarmcodes
start/stop-contacten.
Alarmco-
Oorzaak Oplossing
De pomp start maar de thermische beveiliging
de
wordt na korte tijd geactiveerd of de zekeringen
A01 Vloeistofsensoron-
Zet de pomp 5 mi-
branden door
regelmatigheid
nuten uit en daarna
weer aan.
Oorzaak Oplossing
Neem contact op
beschadigde stroomkabel, de
Controleer deze
met de serviceaf-
motor heeft kortsluiting of de
onderdelen en
deling als het pro-
thermische beveiliging of zeke-
vervang ze zo
bleem aanhoudt.
ringen zijn niet geschikt voor de
nodig.
A02 Hoge temperatuur
Controleer de juis-
motorstroom
van de vloeistof
te status van het
Geactiveerde thermo-ampero-
Controleer de
systeem
metrische beveiliging (éénfase)
werkomstandig-
A05 Gegevensgeheu-
Zet de pomp 5 mi-
of van het beveiligingsapparaat
heden van de
gen onbetrouw-
nuten uit en daarna
(driefase) als gevolg van over-
pomp.
baar
weer aan. Neem
matige stroomingang.
contact op met de
Er ontbreekt een fase in de voe-
Corrigeer de
serviceafdeling als
ding.
voeding.
het probleem aan-
houdt.
De pomp maakt veel lawaai
A06 Onregelmatigheid
Controleer de me-
externe tempera-
ter en de koppe-
tuurmeter
ling met de pomp.
Oorzaak
Oplossing
A07 Onregelmatigheid
Controleer de sen-
Niet grondig ge-
Voer de procedure voor het
externe druksensor
sor en de koppe-
ventileerd.
automatisch ventileren van
ling met de pomp
lucht uit. Zie paragraaf 6.2.1
van deze handleiding
A12 Communicatie met
Als beide pompen
dubbele pomp
de alarmcode A12
Cavitatie als ge-
Verhoog de toelaatbare druk
verbroken
tonen, moet u de
volg van onvol-
van het systeem binnen het
koppeling tussen
doende aanzuig-
toelaatbare bereik.
de pompen con-
druk.
troleren. Als een
Vreemde voor-
Reinig het systeem.
van de pompen is
werpen in de
uitgeschakeld of
pomp.
een andere foutco-
de geeft, kijk dan
Versleten lager Neem contact op met uw
in paragraaf 8.1 en
plaatselijke verkoop- en servi-
8.2 om het pro-
cevertegenwoordiger.
bleem te vinden
A20 Intern alarm Zet de pomp 5 mi-
nuten uit en daarna
9 Andere relevante documentatie of
weer aan. Neem
handleidingen
contact op met de
serviceafdeling als
9.1 Licentieovereenkomst voor de
het probleem aan-
houdt.
ingesloten software en de
besturingssoftware
99

da - Oversættelse fra original
Met de aankoop van het product wordt er vanuit
worden. Ga voor meer informatie over de licentie-
gegaan dat de voorwaarden van de licentie van de
voorwaarden naar www.lowara.com
in het product aanwezige software geaccepteerd
Elektrisk fare:
1 Introduktion og
sikkerhed
Fare pga. varm overflade
1.1 Introduktion
Farer pga. varm overflade indikeres med et speci-
Formålet med denne håndbog
fikt symbol, der erstatter de typiske fareniveausym-
Formålet med denne håndbog er at give de nød-
boler:
vedige oplysninger vedrørende:
• Installation
FORSIGTIG:
• Drift
• Vedligeholdelse
1.3 Uerfarne brugere
FORSIGTIG:
Læs denne håndbog grundigt, før pro-
ADVARSEL:
duktet installeres og tages i brug. For-
Dette produkt er beregnet til kun at bli-
kert brug af produktet kan forårsage
ve betjent af kvalificeret personale.
personskade og beskadigelse af udstyr
samt ugyldiggøre garantien.
Vær opmærksom på følgende forholdsregler:
• Personer med begrænsede kapaciteter må ikke
BEMÆRKNING:
betjene produktet, medmindre de er under
Gem denne håndbog til fremtidig brug, og opbe-
overvågning eller er instrueret af erfarent perso-
var den på lokationen sammen med enheden.
nale.
• Børn skal være under overvågning for at sikre,
at de ikke leger på eller rundt om produktet.
1.2 Sikkerhedsterminologi og symboler
1.4 Garanti
Fareniveauer
Se salgskontrakten for information om garanti.
Fareniveau Indikation
1.5 Reservedele
En farlig situation, som
FARE:
medfører dødsfald eller
ADVARSEL:
alvorlig personskade,
Anvend kun originale dele til at udskifte
hvis den ikke undgås.
slidte eller defekte komponenter. Hvis
En farlig situation, som
der anvendes uegnede reservedele,
ADVARSEL:
kan medføre dødsfald
kan der opstå funktionsfejl og skade, og
eller alvorlig personska-
garantien kan bortfalde.
de, hvis den ikke und-
gås
Der henvises til salgs- og serviceafdelingen for
yderligere information om reservedele til produk-
En farlig situation, som
FORSIGTIG:
terne.
kan medføre dødsfald
eller mindre eller mode-
1.6 EC-
rat personskade, hvis
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
den ikke undgås
(OVERSÆTTELSE)
• En potentiel situati-
BEMÆRKNING:
XYLEM SERVICE ITALIA SRL MED HOVEDKONTOR
on, som kan medføre
I VIA VITTORIO LOMBARDI 14 - 36075 MONTEC-
uønskede forhold,
CHIO MAGGIORE VI - ITALY ERKLÆRER HERVED,
hvis den ikke undgås
AT PRODUKTET
• En praksis, der ikke
CIRKULATOR (SE MÆRKATET PÅ FØRSTE SIDE) *
er relateret til per-
sonskade
[* i én af de følgende versioner: ECOCIRC XL,
ECOCIRC XLplus, ECOCIRC XLplus med RS485-
modulet, ECOCIRC XLplus med trådløst modul.
Farekategorier
RS485 og trådløse moduler leveres på forespørg-
Farekategorier kan enten falde ind under fareni-
sel med monteringen påhvilende installatøren].
veauer eller lade bestemte symboler erstatte sym-
OPFYLDER DE RELEVANTE BESTEMMELSER I DE
bolerne for det normale fareniveau.
FØLGENDE EUROPÆISKE DIREKTIVER
Elektriske farer indikeres af følgende bestemte
symbol:
100