Xylem ECOCIRC XL & XLplus – страница 5

Инструкция к Насосу Xylem ECOCIRC XL & XLplus

pt - Tradução do original

Operação de backup

Descrição do

Tipo Terminais

sensor

Apenas nos funcionamento da bomba mestre. A

segunda bomba arranca em caso de falha da bom-

Sensor de tem-

KTY83 13 - 14

ba mestre.

peratura exter-

na

Operação alternativa

Apenas uma bomba funciona de cada vez. O tem-

po de funcionamento é alternado a cada 24 horas

Configuração do sensor de pressão

para que a sobrecarga seja equilibrada entre am-

1. Instale o sensor de pressão no tubo

bas as bombas. A segunda bomba é iniciada ime-

2. Ligue o cabo nos terminais 9 e 10 (consulte

diatamente em caso de falha.

4.6.3 Atribuição de ligação).

3. Ligue a unidade de bomba.

Operação paralela

4. Durante o arranque, a unidade de bomba de-

Ambas as bombas funcionam simultaneamente

tecta o sensor e mostra um menu de

configu-

com o mesmo ponto de ajuste. A bomba mestre

ração.

determina o comportamento do sistema completo

5. Escolha o modelo do sensor correcto e

confir-

e é capaz de optimizar o desempenho. Para garan-

me a selecção utilizando o botão do parâme-

tir o desempenho requerido com um consumo mí-

tro (3). Consulte Figura 13 .

nimo de energia, a bomba mestre arranca e pára a

6. A bomba concluirá a sequência de arranque e

segunda bomba dependendo da cabeça e do flu-

iniciará automaticamente o trabalho com o

xo que é requerido.

modo de pressão constante.

NOTA: Se for utilizado um modelo ecocirc XL

7. O ponto de ajuste pode ser alterado utilizando

básico (sem comunicação disponível) em ope-

os botões de

definição (5). Consulte Figura

ração paralela, as cabeças das duas bombas

13 .

podem funcionar em diferentes pontos de ocu-

Configuração do sensor de temperatura externa

pação, em especial com baixo

fluxo. Isto pode

(apenas para o modelo ecocirc XLplus)

criar alguma instabilidade na bomba e a válvula

reguladora pode ficar ruidosa. É sugerida a uti-

A

configuração do sensor e os modos de controlo

lização do modelo ecocirc XLplus para a opera-

relacionados estão disponíveis apenas através do

ção paralela.

barramento de comunicações.

Para obter detalhes, consulte os manuais das fun-

6 Operação e configuração do

ções de comunicações e avançadas em www.lowa-

ra.com

sistema

AVISO:

Precaução

Os cabos do sensor não devem exceder os 20 m.

ATENÇÃO:

Calce sempre luvas de protecção

5.2.12 Barramento de comunicações

para manusear as bombas e o mo-

(disponível apenas no modelo ecocirc

tor. Ao bombear líquidos quentes, a

XLplus)

bomba e as suas peças podem ex-

A bomba tem dois canais de comunicações inte-

ceder os 40°C (104°F).

grados RS-485. Um está disponível como padrão

A bomba não deve funcionar a seco,

(terminais 15-16-17), enquanto que o segundo es-

pois isso pode causar a destruição

tá disponível apenas com o módulo sem fios ou

dos rolamentos. Encha o sistema

RS-485 opcional (terminais 18-19-20). Consulte Fi-

correctamente com líquido e ventile

gura 18 e Figura 19 .

o ar antes do primeiro arranque.

A bomba pode comunicar com sistemas BMS ex-

48

ternos através de Modbus ou BACnet

protocolo.

AVISO:

Para obter uma descrição completa dos protoco-

Nunca coloque a bomba a funcionar com a vál-

los, consulte o manual de comunicações em

vula de LIGAR-DESLIGAR fechada durante mais

www.lowara.com.

de alguns segundos.

Não exponha uma bomba inactiva a baixas

AVISO:

temperaturas. Drene todo o líquido que estiver

Quando o controlo remoto estiver activo, os pon-

dentro da bomba. Qualquer falha neste proce-

tos de ajuste e os modos de controlo são geridos

dimento pode causar o congelamento do líqui-

apenas através dos canais de comunicações e não

do e danos na bomba.

podem ser alterados através da interface de utiliza-

A soma da pressão no lado da sucção (canaliza-

dor. A quantidade apresentada e a unidade da

ções de água, tanque de gravidade) e a pres-

gestão de medição permanecem activas na interfa-

são máxima que é fornecida pela bomba não

ce de utilizador.

deve exceder a pressão máxima de trabalho

permitida (NP de pressão nominal) para a bom-

ba.

5.2.13 Funcionamento das duas bombas

Não utilize a bomba se ocorrer cavitação. A ca-

automáticas (apenas disponíveis no

vitação pode

danificar os componentes inter-

modelo ecocirc XLplus)

nos.

48

Não disponível nos modelos 25-40, 25-60, 32-40, 32-60.

81

6.1 Configure as definições da bomba

Os modos de operação são alterados ciclica-

mente pelo botão premido.

Altere as definições da bomba utilizando uma das

seguintes abordagens:

Interface de utilizador

Comunicação de barramento

49

(disponível apenas no modelo ecocirc

XLplus)

Comunicações sem fios

50

(disponível apenas no modelo ecocirc

XLplus)

6.1.1 Altere os parâmetros de

comunicação

Altere os parâmetros de comunicação da bomba.

Consulte Figura 13 .

1. Desligue a bomba.

Aguarde até o indicador de energia desligar

antes de continuar.

2. Ligue a bomba.

51

3. Quando o visor mostrar COMM (COM)

, pri-

ma o botão do parâmetro (3) para aceder ao

menu de comunicações.

4. Seleccione um dos três valores com o botão

de definição.

6

BAUD (BDR)

= configuração da taxa de

baud (valores disponíveis 4,8 - 9,6 - 14,4 -

19,2 - 38,4 - 56,0 - 57,6 kbps)

6

ADDR (ADDR)

=

configuração do endere-

ço (endereço disponível 1÷255 para Mod-

bus e 0÷127 para BACnet)

6

MODU (MDL)

=

configuração do módulo

opcional (0 = nenhum módulo; 1 = módulo

sem fios; 2 = módulo RS-485)

5. Prima o botão de parâmetro para aceder ao

submenu

6. Edite os valores utilizando os botões de

defini-

ção.

7. Prima o botão de parâmetro para confirmar e

armazenar os novos valores.

8. Prima o botão de modo para sair do submenu.

Se não for premido qualquer botão durante 10 se-

gundos, a bomba sai do menu actual e continua o

procedimento de arranque. Todos os parâmetros

que são alterados sem

confirmação são restaura-

dos para o estado anterior.

6.1.2 Altere o modo de controlo

52

A bomba pode ser controlada por um BMS

(Sis-

tema de gestão integrado) ou outros dispositivos

através da porta de comunicações RS-485 via Mod-

53

bus ou BACnet

protocolo.

A instrução seguinte é utilizada quando da altera-

ção na interface de utilizador. Consulte Figura 13 .

Prima o botão do modo de operação.

mode

mode

mode

mode

mode

mode

6.1.3 Altere o ponto de ajuste

Consulte Figura 13 como referência.

1. Prima um dos botões de definição (5).

O visor começa a piscar o ponto de ajuste ac-

tual.

2. Altere o valor utilizando os botões (5).

3. Aguarde 3 segundos para armazenar e activar

o novo ponto de ajuste.

O visor parará de piscar para confirmar a alte-

ração.

AVISO:

Se uma válvula de retorno estiver montada no sis-

tema, deve ser garantido que a pressão de descar-

ga mínima

definida da bomba é sempre superior à

pressão de fecho da válvula.

6.1.4 Altere a unidade apresentada de

medição

1. Prima o botão (3) para alterar a unidade de

medição. Consulte Figura 13 .

Parameter

Power

button

Flow

Parameter

Parameter

button

button

Head

Parameter

Speed

button

pt - Tradução do original

2. Quando o fluxo e a cabeça forem apresenta-

dos, premindo o botão (3) durante mais de um

49

não descrita nestas instruções. Consulte o Manual de Comunicações em www.lowara.com

50

requer a instalação do módulo sem fios na bomba

51

Em visor de três dígitos de modelos 25-40, 25-60, 32-40, 32-60

52

As funcionalidades de comunicações e os módulos opcionais estão disponíveis apenas para os modelos ecocirc

XLplus.

53

Não disponível nos modelos 25-40, 25-60, 32-40, 32-60.

82

pt - Tradução do original

segundo, a unidade de medição pode ser al-

O procedimento seguinte deve ser executado du-

terada do seguinte modo:

rante a fase de arranque da bomba.

Fluxo: m3/h gpm (EUA)

1. Aceda ao submenu de bomba dupla quando

Cabeça: m pés

o visor mostrar tuma ou tusl.

2. Seleccione o funcionamento de bomba dupla

6.2 Inicie ou pare a bomba

aplicável.

CUIDADO:

bcup = operação de backup

alte = operação alternativa

A bomba não deve funcionar a seco,

para = operação paralela

pois isso pode causar a destruição

dos rolamentos a curto prazo. Encha

3. Prima o botão de parâmetro para activar a no-

e ventile o sistema correctamente

va

definição.

com líquido antes do primeiro ar-

A segunda bomba é configurada pela bomba mes-

ranque. A câmara do rotor da bom-

tre.

ba será ventilada após a ligação da

bomba com um procedimento auto-

mático de ventilação do ar.

7 Manutenção

O sistema não p ode ser ventilado

Precaução

através da bomba.

Inicie a bomba de uma das seguintes formas:

Risco de choque eléctrico:

Desligue e bloqueie a electricidade an-

Ligue a fonte de alimentação da bomba.

tes de instalar ou efectuar manutenção

Feche o contacto de iniciar/parar.

à unidade.

Envie o comando de iniciar através do barra-

mento de comunicações.

ATENÇÃO:

As bombas começam a bombear no modo de

pressão constante com o seguinte ponto de

Calce sempre luvas de protecção

ajuste padrão:

para manusear as bombas e o mo-

tor. Ao bombear líquidos quentes, a

2 m para modelos XX-40 (cabeça máx. de 4

bomba e as suas peças podem ex-

m)

ceder os 40°C (104°F).

3 m para modelos XX-60 (cabeça máx. de 6

A manutenção e a assistência de-

m)

vem ser efectuadas apenas por pes-

4 m para modelos XX-80 (cabeça máx. de 8

soal

qualificado.

m)

Observe as regulamentações de

5 m para modelos XX-100 (cabeça máx. de

prevenção de acidentes em vigor.

10 m)

Utilize equipamento e protecção

6 m para modelos XX-120 (cabeça máx. de

adequados.

12 m)

Para obter mais informações sobre como alte-

ATENÇÃO:

rar a

definição, consulte Configure as definições

da bomba.

É criado um campo magnético forte

Pare a bomba de uma das seguintes formas:

quando o rotor é removido ou intro-

duzido na cabeça da bomba. Este

Desligue a fonte de alimentação da bomba.

campo magnético pode ser nocivo

Abra o contacto de iniciar/parar.

para portadores de pacemaker e

Envie o comando de parar através do barra-

outros implantes médicos. Além dis-

mento de comunicações.

so, o campo magnético pode atrair

6.2.1 Procedimento automático de

peças de metal para o rotor, o que

pode provocar lesões e/ou danos

ventilação do ar

no rolamento da bomba.

A cada ligação da unidade de bomba, é executado

um procedimento automático de ventilação do ar.

Durante esta fase, a interface de utilizador apre-

8 Resolução de problemas

senta "deg" e uma contagem decrescente até o

procedimento estar concluído.

Introdução

O procedimento pode voltar a ser chamado ou ig-

Consulte Figura 13

norado:

No caso de qualquer alarme que permita que a

Manualmente, premindo simultaneamente os

bomba continue a funcionar, o visor mostra al-

dois botões (5). Consulte Figura 13 .

ternativamente o código do alarme e a última

Apenas para o modelo ecocirc XLplus, através

quantidade seleccionada, enquanto que o indi-

do barramento de comunicações. Consulte o

cador de estado (8)

fica laranja.

manual de comunicações em www.lowara.com.

No caso de uma falha que faça parar a bomba,

o visor mostra o código de erro de forma per-

6.2.2 Active o funcionamento das duas

manente e o indicador de estado (8) fica verme-

bomba automático (apenas para modelo

lho

ecocirc XLplus)

8.1 Mensagens do visor

83

pt - Tradução do original

Tabela 11: Padrão

Código

Causa Solução

de erro

LEDs de funcionamen-

Causa

E03 Sobrevoltagem de

Outras fontes

to/Visor

barramento DC

forçam o fluxo

demasiado alto

Energia ligada Bomba ligada

através da

Todos os LEDs e visor

Arranque da bomba

bomba. Verifi-

ligado

que a configu-

ração do siste-

Luz verde de estado A bomba está a funcio-

ma, corrija a

nar correctamente

posição das vál-

Remoto ligado Comunicações remotas

vulas de não re-

activadas

torno e respec-

tiva integrida-

de.

Tabela 12: Mensagens de falhas

E04 Suporte do motor Reinicie a bom-

54

ba

LEDs de fun-

Causa Solução

cionamento/

E05 Memória de dados da-

Reinicie a bom-

54

Visor

nificada

ba

Desligada A bomba não

Verifique liga-

E06 Voltagem de entrada

Verifique a vol-

está ligada ou

ção

fora do intervalo de

tagem e a liga-

está ligada in-

operação

ção do sistema

correctamente

eléctrico.

Falha de ener-

Verifique cor-

E07 Disparo de protecção

Verifique se

gia

rente + disjun-

térmica do motor

existem impu-

tor do circuito e

rezas em redor

fusível

do impulsor e

do rotor que

Luz laranja de

Alarme de pro-

Verifique o có-

cause sobrecar-

estado

blema do siste-

digo de alarme

ga do motor.

ma

no visor para

Verifique as

entender o pro-

condições de

blema do siste-

instalação e a

ma.

temperatura da

água e ar.

Luz vermelha

Falha na bomba Verifique o có-

Aguarde até o

de estado

digo de erro no

motor estar frio.

visor para en-

Se o erro per-

tender o pro-

sistir tente reini-

blema da bom-

54

ciar a bomba

.

ba.

E08 Disparo de protecção

Verifique as

Remoto desli-

Comunicações

Se as comunica-

térmica do inversor

condições de

gado

remotas desac-

ções não fun-

instalação e da

tivadas

cionarem, verifi-

temperatura do

que a ligação e

ar.

os parâmetros

de configuração

E09 Erro de hardware Reinicie a bom-

para as comuni-

54

ba

.

cações no con-

trolador exter-

E10 Funcionamento a seco Verifique se

no.

existe fuga do

sistema ou en-

cha o sistema.

8.2 Códigos de falha e erro

Código

Causa Solução

8.3 Códigos de alarme

de erro

Código

Causa Solução

E01 Comunicação interna

Reinicie a bom-

de alar-

54

perdida

ba

me

E02 Corrente alta do mo-

Reinicie a bom-

A01 Anomalia no sen-

Desligue a bomba

54

tor

ba

sor de fluido

durante 5 minutos

e, depois, volte a li-

gá-la.

54

Desligue a bomba durante 5 minutos e, depois, volte a ligá-la. Se o problema persistir, contacte a assistência técnica.

84

nl - Vertaling vanuit het origineel

Código

Causa Solução

Causa Solução

de alar-

Sinal de arranque de

Anule a passagem e corri-

me

passagem ou incor-

ja o sinal.

Se o problema per-

recto nos contactos

sistir, contacte a as-

de arranque/para-

sistência técnica.

gem.

A02 Temperatura ele-

Verifique o estado

vada do fluido

correcto do siste-

A bomba arranca mas o protector térmico é ac-

ma

cionado após um curto período de tempo ou

quando os fusíveis queimarem.

A05 Memória de dados

Desligue a bomba

danificada

durante 5 minutos

Causa Solução

e, depois, volte a li-

gá-la. Se o proble-

O cabo de alimentação está

Verifique e sub-

ma persistir, con-

danificado, o motor tem um

stitua os compo-

tacte a assistência

curto-circuito ou os fusíveis ou

nentes, conforme

técnica.

o protector térmico não são

for necessário.

adequados para a corrente do

A06 Anomalia na sonda

Verifique a sonda e

motor.

de temperatura ex-

a ligação à bomba

terna

Protecção termo-amperométri-

Verifique as con-

ca (monofásica) ou o dispositi-

dições de traba-

A07 Anomalia no sen-

Verifique o sensor

vo de protecção (trifásico) ac-

lho da bomba.

sor de pressão ex-

e a ligação à bom-

cionado devido a entrada de

terno

ba

corrente excessiva.

A12 Comunicação per-

Se ambas as bom-

Falta uma fase na fonte de ali-

Corrija a fonte de

dida com a bomba

bas mostrarem o

mentação.

alimentação.

dupla

alarme A12, verifi-

que a ligação entre

as bombas. Se uma

A bomba está a fazer ruídos altos

das bombas for

desligada ou se

Causa Solução

mostrar outro códi-

go de erro,

verifi-

Não completa-

Evoque o procedimento au-

que

as secções 8.1

mente ventilada.

tomático de ventilação de ar.

e 8.2 para solucio-

Consulte a secção 6.2.1 deste

nar o problema

manual

A20 Alarme interno Desligue a bomba

Cavitação devido a

Aumente a pressão de admis-

durante 5 minutos

pressão de sucção

são do sistema de acordo

e, depois, volte a li-

insuficiente.

com o intervalo admissível.

gá-la. Se o proble-

ma persistir, con-

Objectos estra-

Limpe o sistema.

tacte a assistência

nhos na bomba.

técnica.

Rolamentos gastos Contacte um representante

de vendas e assistência.

8.4 Falhas, causas e soluções

A bomba não arranca

9 Outros manuais ou documentação

Causa

Solução

relevantes

Sem alimentação. Verifique a fonte de ali-

9.1 Software integrado e contrato de

mentação e certifique-se

licença de software do controlador

de que a ligação à corren-

Com a aquisição do produto, os termos e condi-

te eléctrica está intacta.

ções da licença para o software integrado no pro-

Disjuntor ou dispositi-

Reponha e substitua os fu-

dutos são considerados aceites. Para obter mais in-

vo de falha de terra

síveis queimados.

formações consulte a condição de licença em

accionado.

www.lowara.com

Het doel van deze handleiding is het bieden van al-

1 Inleiding en veiligheid

le benodigde informatie voor:

Installatie

1.1 Inleiding

Bediening

Onderhoud

Doel van deze handleiding

85

nl - Vertaling vanuit het origineel

VOORZICHTIG:

WAARSCHUWING:

Lees deze handleiding zorgvuldig voor-

Dit product mag uitsluitend worden be-

dat u het product gaat installeren en

diend door gekwalificeerde personen.

gebruiken. Door verkeerd gebruik van

het product kan persoonlijk letsel en

Let op de volgende voorzorgsmaatregelen:

materiële schade optreden, en kan de

Personen met een handicap mogen de pomp

garantie vervallen.

niet bedienen, tenzij ze onder toezicht staan of

goed zijn opgeleid door een professional.

Opmerking:

Kinderen moeten onder toezicht staan om te

voorkomen dat ze gaan spelen op of rondom

Bewaar deze handleiding voor toekomstige refe-

de pomp.

rentie gereed voor gebruik op de locatie van het

apparaat.

1.4 Garantie

Zie de verkoopovereenkomst voor informatie over

1.2 Veiligheidstermen en -symbolen

de garantie.

Gevaarniveaus

1.5 Reserveonderdelen

Gevaarniveau Indicatie

WAARSCHUWING:

Een gevaarlijke situatie

GEVAAR:

Gebruik alleen originele reserveonder-

die, indien deze niet

delen om eventuele versleten of defec-

wordt vermeden, zal lei-

te onderdelen te vervangen. Het ge-

den tot de dood of ern-

bruik van ongeschikte reserveonderde-

stig lichamelijk letsel.

len kan leiden tot storingen, schade, en

Een gevaarlijke situatie

letsel, evenals het vervallen van de ga-

WAAR-

die, indien deze niet

rantie.

SCHU-

wordt vermeden, kan

WING:

Neem voor meer informatie over de reserveonder-

leiden tot de dood of

delen van het product contact op met de afdeling

ernstig lichamelijk letsel.

Sales en Service.

Een gevaarlijke situatie

VOORZICH-

die, indien deze niet

1.6 EU CONFORMITEITSVERKLARING

TIG:

wordt vermeden, kan

(VERTALING)

leiden tot licht of matig

XYLEM SERVICE ITALIA SRL, MET HET HOOFD-

lichamelijk letsel.

KANTOOR IN VIA VITTORIO LOMBARDI 14 -

Een potentiële situ-

36075 MONTECCHIO MAGGIORE VI - ITALY, VER-

Opmerking:

atie die, indien deze

KLAART HIERBIJ DAT HET PRODUCT

niet wordt verme-

CIRCULATOR (ZIE LABEL OP EERSTE PAGINA) *

den, kan leiden tot

[* in een van de volgende versies: ECOCIRC XL,

ongewenste omstan-

ECOCIRC XLplus, ECOCIRC XLplus met RS485-mo-

digheden.

dule, ECOCIRC XLplus met module Draadloos. De

Een handeling die

modules RS485 en Draadloos op verzoek met de

geen lichamelijk let-

montage door installateur].

sel tot gevolg heeft.

VOLDOET AAN DE RELEVANTE BEPALINGEN VAN

DE VOLGENDE EUROPESE RICHTLIJNEN:

Gevaarcategorieën

MACHINES 2006/42/EG (ANNEX II: HET TECH-

Gevaarcategorieën kunnen vallen onder gevaarni-

NISCHE DOSSIER IS VERKRIJGBAAR VAN XY-

veaus - of

specifieke symbolen vervangen de ge-

LEM SERVICE ITALIA SRL)

wone gevaarsymbolen.

ELEKTROMAGNETISCHE COMPATIBILITEIT

Stroomgevaar wordt aangegeven met het volgen-

2004/108/EG.

de specifieke symbool:

RADIOAPPARATUUR EN TELECOMMUNICATIE

EINDAPPARATUUR 1999/5/EG (Draadloze mo-

ELEKTRISCH GEVAAR:

dule).

ECODESIGN 2009/125/EG, RICHTLIJN (EG) NR.

641/2009, RICHTLIJN (EU) NR. 622/2012: EEI ≤

0, …. (ZIE LABEL OP EERSTE PAGINA). (Annex I:

Heet oppervlak gevaar

"De benchmark voor de

efficiëntste circulators

Gevaren voor een heet oppervlak worden aange-

is EEI ≤ 0,20.").

geven door een speciaal symbool die de gebruike-

EN DE VOLGENDE TECHNISCHE NORMEN

lijke symbolen voor de mate van gevaar vervangt:

EN 60335-1, EN 60335-2-51, EN 62233.

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN

VOORZICHTIG:

55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008, EN

61000-3-2:2006 + A1:2009 +A2:2009, EN

61000-3-3:2008, 61800-3:2004+A1:2012.

1.3 Onervaren gebruikers

EN 60950-1, EN 301 489-17, EN 300 328

(Draadloze module).

EN 16297-1, EN 16297-2.

86

nl - Vertaling vanuit het origineel

(-13°F tot 131°F) en een luchtvochtigheid van <

MONTECCHIO MAGGIORE, 02.09.2013

95%.

AMEDEO VALENTE

(DIRECTEUR VAN ENGINEERING EN R&D)

rev.00

3 Productomschrijving

3.1 Pompontwerp

Lowara is een handelsmerk van Lowara srl Uniper-

De pomp is een circulatiepomp met natte rotor en

sonale, dochteronderneming van Xylem Inc.

energiezuinige, elektronisch omschakelbare, per-

manente magneettechnologie, ECM-technologie.

2 Transport en opslag

Voor de pomp is geen vrijgifte-/ventilatieschroef

nodig.

2.1 Levering controleren

Beoogd gebruik

1. Controleer de buitenzijde van de verpakking.

De pomp is geschikt voor:

2. Informeer onze distributeur binnen acht dagen

Warm water voor huishoudelijke doeleinden

na leverdatum als het product zichtbare be-

(alleen voor de model pompen met de bronzen

schadigingen heeft.

behuizing)

3. Verwijder de nietjes en open de doos.

Heet water verwarmingssystemen

4. Verwijder de bevestigingsschroeven of de

Koel- en koud water systemen

sjorbanden van de houten fundatie (indien ge-

De pomp kan ook worden gebruikt voor:

bruikt).

Zonnesystemen

5. Verwijder het verpakkingsmateriaal van het

Geothermische systemen

product. Voer al het verpakkingsmateriaal af

Onjuist gebruik

volgens de plaatselijke richtlijnen.

6. Inspecteer het product om na te gaan of er be-

GEVAAR:

paalde onderdelen beschadigd zijn of ontbre-

Deze pomp niet gebruiken voor ont-

ken.

vlambare en/of explosieve vloeistoffen.

7. Neem contact op met de verkoper als iets niet

in orde blijkt.

WAARSCHUWING:

Onjuist gebruik van de pomp kan lei-

2.2 Richtlijnen voor transport

den tot gevaarlijke situaties en kan per-

Voorzorgsmaatregelen

soonlijk letsel en schade aan de eigen-

dommen veroorzaken.

WAARSCHUWING:

Neem de geldende regels ter voor-

Opmerking:

koming van ongelukken in acht.

Gebruik deze pomp niet voor het verwerken van

Gevaar voor beknelling. Het appa-

vloeistoffen die schurende, vaste of vezelachtige

raat en de componenten kunnen

stoffen bevatten, giftige of bijtende vloeistoffen,

zwaar zijn. Gebruik de juiste hijsme-

drinkbare vloeistoffen anders dan water of vloei-

thoden en draag werkschoenen met

stoffen die niet compatibel zijn met het constructie-

stalen neuzen.

materiaal van de pomp.

Controleer het brutogewicht op de verpakking om

Onjuist gebruik van het product leidt tot garantie-

ervoor te zorgen dat u voor de juiste hijsappara-

verlies.

tuur zorgt.

3.2 Productaanduiding

Plaatsing en bevestiging

De pomp kan alleen verticaal worden getranspor-

Bijvoorbeeld: ecocirc XLplus D 40-100 F

teerd, zoals op de verpakking staat aangegeven.

Zorg ervoor dat de pomp tijdens transport goed is

ecocirc XL Serie uiterst efficiënte

vastgemaakt en niet kan rollen of omvallen. Het

pompen

product moet getransporteerd worden op een om-

plus met communicatiemo-

gevingstemperatuur van -40°C tot 70°C (-40°F tot

gelijkheden

158°F) met een luchtvochtigheid van <95% en be-

schermd worden tegen vuil, warmtebronnen en

D Type pomp

mechanische beschadigingen.

"empty" = enkele pump

2.3 Richtlijnen voor opslag

D = dubbele pomp

B = bronzen pompbe-

2.3.1 Opslaglocatie

huizing voor het pom-

pen van warm water

Opmerking:

voor huishoudelijk ge-

Bescherm het product tegen vocht, vuil, warm-

bruik

tebronnen en mechanische beschadiging.

40 Flensverbinding nomi-

Het product moet worden opgeslagen in een

nale diameter

omgevingstemperatuur van -25°C tot 55°C

87

nl - Vertaling vanuit het origineel

Bijvoorbeeld: ecocirc XLplus D 40-100 F

Kenmerk Beschrijving

-100 Maximale pomphoogte

I/O-extern

Imax < 40 mA

-100 = 10 m

+15 VDC

voeding (Niet

F Type flens:

aanwezig op

F = Flens

de modellen

"empty" = draad

25-40, 25-60,

32-40 en

32-60)

3.3 Technische gegevens

Foutsignaal

Vmax < 250 VAC

relais

Imax < 2 A

Kenmerk Beschrijving

Model motor Elektronische omschakelmotor

3.4 Leveringsinhoud

met permanente magneetrotor

In de verpakking treft u aan:

Serie ecocirc XL

Pomp

ecocirc XLplus

Isolatiehulzen (alleen voor enkele kop)

Nominale

1 x 230 V ±10%

Pakking (OR) te gebruiken als vervanging voor

spanning

de OR gemonteerd tussen de motor en de

pompbehuizing

Frequentie 50/60 Hz

Stekkeraansluiting (alleen voor de modellen

25-40, 25-60, 32-40 en 32-60)

Energiever-

40÷1700 W

Afdichting voor draadverbinding (alleen voor

bruik

pompbehuizing met draad)

IP-bescher-

IP 44

Afdichting voor

flensverbinding (alleen voor

ming

pompbehuizing met flens)

Acht M12 borgringen en acht M16 borgringen

Isolatieklasse Klasse 155 (F)

(voor de modellen van DN32 tot DN65)

Maximale

De maximale druk staat aangege-

Acht M16 borgringen (voor model DN80 en

werkdruk

ven op het gegevensplaatje van de

DN100 PN6)

pomp

Zestien M16 borgringen (voor modellen DN80

en DN100 PN10)

0,60 MPa (6 bar)

1,0 MPa (10 bar)

3.5 Accessoires

Toegestane

De maximumtemperatuur staat op

Contraflenzen

vloeistoftem-

het gegevensplaatje an de pomp

Blindflenzen

peratuur

Poort-naar-poort-adapters

van -10°C (14°F) tot +110°C

Druksensor (Zie paragraaf 5.2.9 van deze hand-

(230°F) voor verwarmingspompen

leiding voor meer details)

van -10°C (14°F) tot +85°C (185°F)

Temperatuurmeter (Zie paragraaf 5.2.9 van de-

voor het pompen van warm water

ze handleiding voor meer details)

voor huishoudelijk gebruik

RS485-module (alleen voor ecocirc XLplus)

Draadloze module (alleen voor ecocirc XLplus)

Toegestane

van 0°C (32°F) tot 40°C (104°F)

omgevings-

temperatuur

4 Installatie

Toegestane

< 95%

Voorzorgsmaatregelen

vochtigheid

omgevings-

WAARSCHUWING:

lucht

Neem de geldende regels ter voor-

koming van ongelukken in acht.

Toegestane

Verwarmingswater conform VDI

55

Gebruik geschikte apparatuur en

pompvloei-

2035, water/glycolmengsels

tot

beschermingsmiddelen.

stof

50%.

Raadpleeg altijd de lokale en/of na-

Geluidsdruk ≤ 43 dB (A)

tionale wet- en regelgeving, en gel-

dende regels met betrekking tot het

EMC (elektro-

EN 55014-1:2006 + A1:2009 +

selecteren van de locatie voor de in-

magnetisch

A2:2011, EN 55014-2:1997 +

stallatie, en de aansluitingen voor

compatibili-

A1:2001 + A2:2008, EN

water en stroom.

teit)

61000-3-2:2006 + A1:2009 +

A2:2009, EN 61000-3-3:2008,

4.1 Behandeling van pompen

61800-3:2004+A1:2012.

Lekstroom < 3,5 mA

55

De performance van de pomp verwijst naar water op 25°C (77°F). Gepompte vloeistof met verschillende viscositeit

heeft impact op dergelijke prestaties.

88

nl - Vertaling vanuit het origineel

WAARSCHUWING:

WAARSCHUWING:

Houd u zich aan lokale voorschriften ten

Gebruik leidingen die geschikt zijn

aanzien van de limieten voor het hand-

voor de maximale bedrijfsdruk van

matig optillen of hanteren.

de pomp. Nalatigheid kan ertoe lei-

den dat het systeem gaat scheuren,

Til de pomp altijd omhoog bij het pompdeksel of

met de kans op letsel.

de pompbehuizing. Als het gewicht van de pomp

Zorg dat alle aansluitingen worden

zwaarder is dan de limieten voor handmatig tillen,

uitgevoerd door

gekwalificeerde

dient u hijsapparatuur en hijsriemen te gebruiken

technicus in overeenstemming met

conform Afbeelding 11 .

de geldende regelgeving.

Gebruik de aan/uitklep aan de af-

4.2 Eisen aan de installatie

voerkant niet langer dan een paar

seconden in de gesloten stand. Als

4.2.1 Locatie van de pomp

de pomp langer dan een aantal se-

conden met gesloten afvoerkant

GEVAAR:

moet draaien, moet een omleiding

Gebruik deze pomp niet in omgevin-

worden aangebracht om te voorko-

gen waarin mogelijk ontvlambare/

men dat het water in de pomp over-

explosieve of chemisch agressieve gas-

verhit raakt.

sen of poeders aanwezig zijn.

Checklist leidingen

Richtlijnen

Leidingen en kleppen moeten de juiste afme-

Neem de volgende richtlijnen in acht met betrek-

tingen hebben.

king tot de locatie van het product:

De leidingen mogen geen druk of torsie op de

Zorg ervoor dat het gebied van de installatie

pompflenzen uitoefenen.

beschermd wordt tegen

vloeistoflekkages of

overstroming.

4.3 Eisen aan de elektriciteit

Plaats de pomp zo mogelijk enigszins hoger

De vigerende lokale wetgeving overheerst de

dan het vloeroppervlak.

hieronder vermelde eisen.

Zorg voor afsluitkleppen aan de voor- en ach-

terkant van de pomp.

Controlelijst elektrische aansluitingen

De relatieve vochtigheid van de omgevings-

Controleer of aan de volgende vereisten is vol-

lucht moet lager zijn dan 95%.

daan:

De elektrische leidingen zijn beschermd tegen

4.2.2 Minimale inlaatdruk bij de

hoge temperaturen, trillingen en stoten.

aanzuigpoort

Het type stroom en de voltage van de stroom-

De waarden in de tabel zijn de inlaatdrukwaarde

aansluiting moeten corresponderen met de

bovenop de atmosferische druk.

specificaties op het gegevensplaatje van de

pomp.

Nominale

Vloeistof-

Vloeistof-

Vloeistof-

De voedingskabel is voorzien van:

diameter

tempera-

tempera-

tempera-

Een hoog-sensitieve differentiaalschakelaar

tuur 25°C

tuur 95°C

tuur 110°C

(30 mA) [residual current device RCD] ge-

schikt voor massafoutstroom met DC of pul-

RP 1 0,2 bar 1 bar 1,6 bar

serende DC-inhoud (een RCD type B wordt

RP 1 ¼ 0,2 bar 1 bar 1,6 bar

voorgesteld).

DN 32 0,3 bar 1,1 bar 1,7 bar

een netisolatorschakelaar met een contac-

DN 40 0,3 bar 1,1 bar 1,7 bar

truimte van minstens 3 mm

DN 50 0,3 bar 1,1 bar 1,7 bar

Controlelijst voor het elektrische bedieningspa-

DN 65 0,5 bar 1,3 bar 1,9 bar

neel

DN 80 0,5 bar 1,3 bar 1,9 bar

Opmerking:

DN 100 0,5 bar 1,3 bar 1,9 bar

Het bedieningspaneel moet passen bij de waarden

van de elektrische pomp. Onjuiste combinaties

kunnen de garantie van de bescherming van het

Opmerking:

apparaat teniet doen.

Pas geen lagere druk toe dan de opgegeven

Controleer of aan de volgende vereisten is vol-

waarden omdat dit tot cavitatie en schade aan

daan:

de pomp kan leiden.

De inlaatdruk plus de pompdruk tegen een ge-

Het bedieningspaneel moet de pomp bescher-

sloten klep moet lager zijn dan de maximaal

men tegen kortsluiting. Een zekering met tijds-

toelaatbare systeemdruk.

vertraging of een stroomonderbreker (Type C

model wordt voorgesteld) kan worden gebruikt

om de pomp te beschermen.

4.2.3 Vereisten voor leidingen

De pomp heeft een ingebouwde thermische

Voorzorgsmaatregelen

beveiliging en bescherming tegen overbelas-

89

nl - Vertaling vanuit het origineel

ting. Geen extra bescherming tegen overbelas-

VOORZICHTIG:

ting nodig.

Brandgevaar. Tijdens gebruik worden

De controlelijst voor de motor

verschillende oppervlakken van de

Gebruik de kabel conform de regels met drie dra-

pomp heet. Draag warmtebeschermen-

den (2 + aarde). Alle kabels moeten bestand zijn

de handschoenen om brandwonden te

tegen een temperatuur tot +85°C (185°F).

voorkomen.

4.4 Pompinstallatie

WAARSCHUWING:

1. Installeer de pomp conform de vloeistof-

Er wordt een sterk magnetisch veld

stroom van het systeem.

gecreëerd wanneer de rotor verwij-

derd wordt uit of geplaatst wordt in

De pijl op de pompbehuizing toont de

de pompkop. Dit magnetische veld

stroomrichting door de pomp.

kan schadelijk zijn voor dragers van

De pomp moet worden geïnstalleerd met

pacemakers of andere medische im-

het pompdeksel in een horizontale positie.

plantaten. Bovendien kan het mag-

Raadpleeg Afbeelding 12 voor meer infor-

netische veld metalen voorwerpen

matie over toegestane posities.

naar de rotor toe trekken waardoor

2. Draai de positie van het pompdeksel zo nodig

persoonlijk letsel en/of schade aan

om de gebruikersinterface beter te kunnen af-

de lagers van de pomp kan ont-

lezen.

staan.

Zie Wijzig de positie van de pomphoogte voor

meer instructies.

Zie Afbeelding 14 en Afbeelding 15 voor meer in-

formatie.

3. Installeer zo nodig de thermische hulsels.

1. Draai de vier zeskantige kopschroeven los (2)

Gebruik alleen de thermische hulsels die

waarmee het pompdeksel op de pompbehui-

bij de pomp zijn meegeleverd. Isoleer de

zing (4) vastzit.

motorbehuizing niet, omdat de elektroni-

sche onderdelen oververhit kunnen raken,

2. Draai het pompdeksel (1) in stappen van 90° in

waardoor de pomp automatisch wordt uit-

de gewenste positie.

geschakeld.

3. Wanneer de pompkop (1) van de pompbehui-

De thermische omhulsels die bij de pomp

zing verwijderd (4) wordt:

zijn meegeleverd mogen alleen worden

a) Voorkom dat de rotor van de pompkop (1)ver-

gebruikt in toepassingen voor het circule-

wijderd wordt;

ren van warm water waarbij de tempera-

b) Let op het eerder vermelde gevaar van mag-

tuur van de vloeistof hoger is dan 20°C

netisme;

(68°F). De thermische omhulsels kunnen de

c) Controleer of de O-ring (3) niet beschadigd is.

pompbehuizing niet op een diffusiebesten-

dige manier omsluiten.

Een defecte O-ring moet worden vervangen.

Als de klant een diffusiebestendige isolatie

In de verpakking is al een reserve O-ring mee-

creëert, mag de pompbehuizing niet wor-

geleverd.

den geïsoleerd boven de

motorflens. De

4. Plaats deze en draai deze aan conform onder-

afvoeropening mag niet worden geblok-

staande tabel voor de vier inbusschroeven (2)

keerd zodat de opgehoopte condens kan

waarmee de motor op de pompbehuizing (4)

weglopen.

vastzit.

4.5 Wijzig de positie van de pomphoogte

Pompmodel

Type schroef Aanhaalmo-

ment

WAARSCHUWING:

Laat het systeem leeglopen of sluit

25–40

M5 2,0 Nm

de ON-OFF-kleppen aan beide kan-

25–60

ten van de pomp voordat de pomp

32–40

gedemonteerd wordt. De gepomp-

te vloeistof kan onder druk staan en

32–60

kokendheet zijn.

25–80

M6 10.0 Nm

Er bestaat een kans dat er damp vrij-

komt wanneer het pompdeksel van

25–100

de pompbehuizing wordt verwij-

32–80

derd.

32–100

32–100F

ELEKTRISCH GEVAAR:

40–100F

Voordat u begint met werkzaamheden

50–100F

aan de unit, dient u ervoor te zorgen

dat de unit en het bedieningspaneel

32–120F

M8 19.0 Nm

gescheiden zijn van de elektrische voe-

40–120F

ding en niet kunnen worden ingescha-

keld.

50–80F

65–80F

50–120F M10 38.0 Nm

90

nl - Vertaling vanuit het origineel

Pompmodel Type schroef Aanhaalmo-

6. Sluit de aansluiting

ment

en draai deze stevig

aan tot de kabelwar-

65–120F

tel.

80–120F

Voor modellen met een

1. Open de klep van

100–120F

standaard eindblokaan-

de contactdoos

sluiting. Zie Afbeelding

door de schroeven

WAARSCHUWING:

15 .

(5) los te draaien en

Controleer na het opnieuw monteren

te verwijderen.

van de pomp of er lekkages zijn.

2. Gebruik de M20 ka-

belwartel voor de

4.6 Elektrische installatie

stroomkabel.

3. Sluit de kabel aan

Voorzorgsmaatregelen

conform het bedra-

dingsschema. Zie

ELEKTRISCH GEVAAR:

Afbeelding 17 en

Zorg dat alle aansluitingen worden

Afbeelding 19 .

uitgevoerd door gekwalificeerde

a. Sluit de aarddraad

technicus in overeenstemming met

(massa) aan. Zorg

de geldende regelgeving.

ervoor dat de aard-

Voordat u begint met werkzaamhe-

draad (massa) lan-

den aan de unit, dient u ervoor te

ger is dan de fase-

zorgen dat de unit en het bedie-

draden.

ningspaneel gescheiden zijn van de

b. Sluit de fasedraden

elektrische voeding en niet kunnen

aan.

worden ingeschakeld.

4. Sluit het deksel van

de verdeeldoos en

Aardgeleiding (massa)

draai de schroeven

vast tot 1 Nm.

ELEKTRISCH GEVAAR:

Sluit altijd eerst de externe be-

Voor kabelvereisten, zie Toewijzing van de aanslui-

schermgeleider op de aardedraad

ting.

aan voordat u andere elektrische

verbindingen aansluit.

4.6.2 I/O/verbindingen

Alle elektrische apparatuur op de

aardedraad worden aangesloten.

1. Open de klep van de contactdoos door de

Dit geldt voor de pomp en de bijbe-

schroeven (5) los te draaien en te verwijderen.

horende apparatuur. Controleer of

Zie Afbeelding 14 en Afbeelding 15

de aardeaansluiting geaard is.

2. Sluit de juiste kabels aan conform het schema

van de contactdoos. Zie Afbeelding 18 , Af-

Opmerking:

beelding 19 en de eisen van paragraaf Toewij-

Het aantal keren dat de pomp is aan- of uitgezet

zing van de aansluiting.

moet minder dan 3 keer per uur zijn en in elk geval

3. Sluit het deksel van de verdeeldoos en draai

minder dan 20 keer per 24 uur.

de schroeven vast tot 1 Nm.

4.6.1 Aansluiting van de voeding

4.6.3 Toewijzing van de aansluiting

WAARSCHUWING:

Opmerking:

Maak geen aansluiting in de regeldoos

Gebruik voor alle aansluitingen een kabel die

van de pomp tenzij de stroomvoorzie-

bestand is tegen temperaturen tot +85°C

ning minstens 2 minuten is uitgescha-

(+185°F). De kabels hoeven de motorbehui-

keld.

zing, de pomp of de leidingen nooit aan te ra-

ken.

Draden die aangesloten zijn op voedingsaan-

Voor modellen met

1. Open de klep van

sluitingen en foutsignaalrelais (NO,C) moeten

"stekkeraansluiting"

de aansluiting en

van anderen gescheiden worden door versterkt

(25-40, 25-60, 32-40,

steek de kabel in de

isolatiemateriaal.

32-60). Zie Afbeelding

kabelwartel.

16 .

2. Trek de contactveer

omlaag.

Alleen voor

PLUG-aan-

M12 (1) Ka-

M12 (2) Ka-

3. Sluit de kabel aan

de model-

sluiting

bel Φ 2÷5

bel Φ 2÷5

conform het bedra-

len 25-40,

mm

mm

dingsschema.

25-60,

4. Stem de twee delen

32-40 en

van de aansluiting

32-60

op elkaar af.

Voeding 3 x

5. Duw de twee onder-

0,75÷1,5

delen in elkaar.

91

nl - Vertaling vanuit het origineel

Alleen voor

PLUG-aan-

M12 (1) Ka-

M12 (2) Ka-

M20 Kabel

M16 (1) M16 (2)

de model-

sluiting

bel Φ 2÷5

bel Φ 2÷5

Φ 5÷13

len 25-40,

mm

mm

mm

25-60,

nodig afge-

32-40 en

scheiden

32-60

2

Communi-

Buskabel

mm

(2P

catiebus

+T)

Foutsignaal 2 x

0,75÷1,5

Opmerking:

2

mm

Draai de kabelwartels voorzichtig aan om te voor-

komen dat de kabel kan verschuiven en er vocht in

Ana-

Indien

Bedie-

de contactdoos terecht kan komen.

loog

GEEN fout-

ningskabel

0-10V

signaal op

met meer-

Externe

deze kabel-

dere dra-

5 Systeembeschrijving

druk-

wartel. Be-

den, aantal

sensor

dieningska-

draden

5.1 Gebruikersinterface

Externe

bel met

conform

tempe-

meerdere

aantal be-

De lijst beschrijft de onderdelen in Afbeelding 13 .

ratuur-

draden,

dieningscir-

1. Knop voor bedieningsmodus

sensor

aantal dra-

cuits. Zo

2. Indicatielampjes voor bedieningsmodus

Externe

den con-

nodig afge-

3. Parameterknop

Start/

form aantal

scheiden

4. Parameter indicatielampjes

Stop

bedie-

5. Instelknoppen

ningscir-

6. Numerieke weergave

cuits. Zo

7. Stroomindicator

nodig afge-

8. Status- / Defectindicator

scheiden

9. Indicator voor bediening op afstand

Communi-

Buskabel

:

catiebus

Brandgevaar. Tijdens normale werking

van de pomp kunnen de oppervlakken

M20 Kabel

M16 (1) M16 (2)

van de pomp zo heet worden dat alleen

Φ 5÷13

de knoppen mogen worden aangeraakt

mm

om brandwonden te voorkomen.

Voeding 3 x

5.1.1 Vergrendelen/ontgrendelen van de

0,75÷2,5

2

gebruikersinterface

mm

(2P

+T)

De gebruikersinterface wordt automatisch vergren-

deld als 10 minuten lang geen knop is ingedrukt,

- Voeding

5 x

of als de bovenste instelknop (5) en de parameter-

0,75÷1,5

- Foutsig-

knop (3) gedurende twee seconden worden inge-

2

mm

(4P

naal

drukt. Zie Afbeelding 13 .

+T)

Als een knop wordt ingedrukt wanneer de gebrui-

Foutsignaal 2 x

kersinterface vergrendeld is, verschijnt op het

0,75÷1,5

scherm (6):

2

mm

Ana-

Indien

Bedie-

loog

GEEN fout-

ningskabel

0-10V

signaal op

met meer-

Externe

deze kabel-

dere dra-

Druk voor het ontgrendelen van de gebruikersin-

druk-

wartel. Be-

den, aantal

terface gedurende twee seconden op de bovenste

sensor

dieningska-

draden

instelknop (5) en de parameterknop (3). Op het

Externe

bel met

conform

scherm (6) verschijnt:

tempe-

meerdere

aantal be-

ratuur-

draden,

dieningscir-

sensor

aantal dra-

cuits. Zo

Externe

den con-

nodig afge-

Start/

form aantal

scheiden

Nu kunnen de pompinstellingen worden gewij-

Stop

bedie-

zigd.

ningscir-

cuits. Zo

5.2 Functies

92

'De hoofdfuncties van de pomp zijn beschikbaar

Functie ecocirc XL

alleen ecocirc XLplus

via de gebruikersinterface van de pomp en de in-

ecocirc

gesloten I/O. Geavanceerde functies of communi-

XLplus

catiefuncties kunnen alleen worden ingesteld via

het bus-protocol of de optionele module Draad-

Gebrui-

Communi-

Draadloze

56

loos

.

kersinterfa-

catiebus

communi-

ce of inge-

catie

Functie ecocirc XL

alleen ecocirc XLplus

bouwde

(optioneel)

ecocirc

I/O

XLplus

paragraaf

Gebrui-

Communi-

Draadloze

5.2.8)

kersinterfa-

catiebus

communi-

Analoge in-

X X X

ce of inge-

catie

gang (zie

bouwde

(optioneel)

paragraaf

I/O

5.2.9)

Constante

X X X

Foutsignaal

X X X

druk (zie

(zie para-

paragraaf

graaf

5.2.1)

5.2.10)

proportio-

X X X

Externe

X X X

nele druk

druksensor

(zie para-

(zie para-

graaf 5.2.1)

graaf

Constante

X X X

5.2.11)

snelheid

Externe

X X

(zie para-

tempera-

graaf 5.2.1)

tuursensor

Nachtmo-

X X X

(zie para-

dus (zie pa-

graaf

ragraaf

5.2.11)

5.2.2)

∆p-T-rege-

X X

5.2.1 Regelfunctie

laar (zie pa-

ragraaf

Modus

Beschrijving

5.2.3)

Proportionele druk

∆p-∆T-re-

X X

gelaar (zie

paragraaf

5.2.4)

T Constant

X X

(zie para-

graaf 5.2.5)

∆T Cons-

X X

tant (zie pa-

ragraaf

5.2.6)

Externe

X X X

Start/stop

(zie para-

graaf 5.2.7)

PWM-in-

X X X

voer

Alleen aan-

wezig op

de model-

len 25-40,

25-60,

32-40 en

32-60 (zie

Hset

Hset

2

De pompdruk wordt

continu verhoogd/

verlaagd, afhankelijk

van de hogere/lagere

debietvraag. De maxi-

male pomphoogte kan

via de gebruikersinterfa-

ce worden ingesteld.

Zie paragraaf 6.1.2 In-

stelpunt wijzigen.

Constante druk

Hset

nl - Vertaling vanuit het origineel

De pomp behoudt een

constante druk bij elke

debietvraag. De gewen-

ste pomphoogte kan

worden ingesteld via de

gebruikersinterface. Zie

paragraaf 6.1.2 Instel-

punt wijzigen.

56

Communicatiefuncties en optionele modules zijn alleen verkrijgbaar voor de modellen van de ecocirc XLplus.

93

Modus Beschrijving

Vaste snelheid

Max

Speed

setpoint

min

Deze functie wijzigt de snelheid van de pomp om

een constante differentiaaltemperatuur van de ge-

De pomp behoudt een

pompte vloeistof te behouden.

vaste snelheid bij elke

Ga voor meer informatie naar de handleiding voor

debietvraag. De snel-

geavanceerde functies op www.lowara.com

heid van de pomp kan

worden ingesteld via de

5.2.7 Externe Start/Stop

gebruikersinterface. Zie

De pomp kan worden gestart of gestopt via een

paragraaf 6.1.2 Instel-

extern, potentiaalvrij contact of een relais die aan-

punt wijzigen.

gesloten is op de klemmen 11 en 12. Zie Afbeel-

ding 18 en Afbeelding 19 . De pomp wordt stan-

daard geleverd met de klemmen 11 en 12 kortge-

Alle bedieningsmodi kunnen worden gecombi-

sloten.

neerd met de functie nachtmodus.

Opmerking:

5.2.2 Nacht stand

De pomp levert 5 VDC via de start-/ stoptermi-

De functie nachtmodus kan niet worden gebruikt in

nals.

koelsystemen.

Er mag geen externe voltage op de start-/stop-

Voorwaarde

klemmen worden aangebracht.

De pomp is geïnstalleerd in de toevoerleiding.

De kabels die op de aansluitingen 11 en 12

De nachtconditie kan met goed vertrouwen

worden aangesloten, mogen niet langer zijn

worden gedetecteerd als een bedieningssys-

dan 20 meter.

teem op hoger niveau is ingesteld om de aan-

voertemperatuur te wijzigen.

5.2.8 PWM-invoer (alleen aanwezig op de

De nachtmodus kan actief zijn in combinatie met:

modellen 25-40, 25-60, 32-40 en 32-60)

Proportionele druk

Alleen op de vermelde modellen is de PMW-invoer

Constante druk

aanwezig op de aansluitingen 11 en 12. Zie Afbeel-

Constante snelheid

ding 18 .

Deze functie vermindert het stroomverbruik van de

De PWM-signalen delen dezelfde aansluitingen

pomp tot het minimum wanneer het verwarmings-

van de start/stop-invoer.

systeem niet aan staat. Een algoritme detecteert de

De twee ingangen zijn wederzijds uitgesloten.

juiste werkcondities en past automatisch de snel-

Raadpleeg voor meer informatie de handleiding

heid van de pomp aan.

voor geavanceerde functies op www.bellgos-

De pomp keert terug naar het oorspronkelijke in-

sett.com.

stelpunt zodra het systeem opnieuw wordt gestart.

5.2.9 Analoge ingang

5.2.3 ∆p-T-regelaar (alleen aanwezig op

De pomp integreert een analoge ingang van 0-10

ecocirc XLplus)

V bij einduitgangen 7 en 8. Zie Afbeelding 18 en

Deze functie wijzigt het instelpunt van de nominale

Afbeelding 19 voor het wijzigen van het instelpunt.

differentiaaldruk, afhankelijk van de temperatuur

Wanneer een voltage-ingang gedetecteerd wordt,

van de gepompte vloeistof.

schakelt de pomp automatisch over naar vaste

Ga voor meer informatie naar de handleiding voor

snelheid en begint met functioneren op basis van

geavanceerde functies op www.lowara.com

het volgende schema:

5.2.4 ∆p-∆T-regelaar (alleen aanwezig op

ecocirc XLplus)

Voor deze functie is de externe temperatuurmeter

type KTY83 nodig (zie paragraaf 5.2.9 van deze

handleiding).

Deze functie wijzigt het instelpunt van de nominale

differentiaaldruk, afhankelijk van de differentiaal-

temperatuur van de gepompte vloeistof.

Ga voor meer informatie naar de handleiding voor

geavanceerde functies op www.lowara.com

5.2.5 T-constant (alleen aanwezig op

ecocirc XLplus)

Deze functie wijzigt de snelheid van de pomp om

de gepompte vloeistof op constante temperatuur

te houden.

Raadpleeg voor meer informatie de handleiding

voor geavanceerde functies op www.lowara.com.

5.2.6 ∆T-constant (alleen aanwezig op

ecocirc XLplus)

Speed

[rpm]

Max

Setpoint

min

Vset

101,51,2

Vin[V]

nl - Vertaling vanuit het origineel

5.2.10 Signaalrelais

De pomp is voorzien van een relais, klemmen 4 en

5. Zie Afbeelding 18 en Afbeelding 19 voor een

potentieel vrij defectsignaal. Als er een defect is,

wordt het relais geactiveerd in combinatie met het

94

nl - Vertaling vanuit het origineel

rode statuslampje en de foutcode op het display

Wanneer bediening op afstand actief is, worden de

van de gebruikersinterface, Afbeelding 13 .

instelpunten en bedieningsstanden alleen bediend

via communicatiekanalen en kunnen ze niet wor-

Waarden

den gewijzigd via de gebruikersinterface. Het ge-

Vmax < 250 VAC

toonde beheer voor hoeveelheid en meeteenheid

Imax < 2 A

blijft actief op de gebruikersinterface.

5.2.11 Externe sensoren

5.2.13 Automatische tweeling pompen

De pomp kan uitgerust worden met een differenti-

bediening (alleen aanwezig op de ecocirc

aaldruksensor en een temperatuurmeter conform

XLplus)

de volgende tabel:

Back-upwerking

Beschrijving

Type Klemmen

Alleen de hoofdpomp is actief. De tweede pomp

van de sensor

start alleen bij uitval van de hoofdpomp.

Differentiaal-

1,0 bar (PN 10)

9 - 10

Afwisselende werking

druksensor

2,0 bar (PN 10)

4-20mA

Er werkt slechts één pomp tegelijkertijd. De werk-

tijd wordt elke 24 uur afgewisseld zodat de werk-

Externe tempe-

KTY83 13 - 14

last over de twee pompen verdeeld wordt. In geval

ratuursensor

van een storing start de tweede pomp meteen.

Parallelle werking

Instellen van druksensor

Beide pompen werken gelijktijdig met hetzelfde in-

1. Monteer de druksensor op de leiding

stelpunt. De hoofdpomp bepaalt het gedrag van

2. Sluit de kabel aan op de klemmen 9 en 10 (zie

het volledige systeem en kan de prestaties optima-

het aansluitschema in 4.6.3).

liseren. Om met minimaal stroomverbruik de ge-

3. Zet de pomp aan.

wenste prestaties te kunnen garanderen, start of

4. Tijdens het opstarten detecteert de pomp de

stopt de hoofdpomp de tweede pomp afhankelijk

sensor en toont een installatiemenu.

van de benodigde pomphoogte en het debiet.

5. Selecteer het rechter sensormodel en bevestig

OPMERKING: als een ecocirc XL basic (geen

uw keuze met de parameterknop (3). Zie Af-

communicatie aanwezig) wordt gebruikt in pa-

beelding 13 .

rallelle werking, kunnen de twee pompkoppen

6. De pomp doorloopt de opstartprocedure en

werken op verschillende werkpunten, vooral bij

start automatisch in de stand constante druk.

een laag debiet. Dit kan leiden tot enige insta-

7. Het instelpunt kan worden gewijzigd met be-

biliteit van de pomp en de terugslagklep kan

hulp van de instelknoppen (5). Zie Afbeelding

veel lawaai gaan maken. Het gebruik van eco-

13 .

circ XLplus wordt aangeraden voor parallelle

Instellen externe temperatuursensor (alleen voor

werking.

de ecocirc XLplus)

Het instellen van de sensor en de daaraan gerela-

6 Systeeminstallatie en -bediening

teerde bedieningsstanden kan alleen via de com-

municatiebus.

Voorzichtig

Ga voor meer informatie naar de handleiding voor

WAARSCHUWING:

communicatie en geavanceerde functies op

Draag altijd beschermende hand-

www.lowara.com

schoenen voor alle werkzaamheden

aan pompen en motor. Tijdens het

Opmerking:

pompen van hete vloeistoffen kun-

De sensorkabels mogen niet langer zijn dan 20 m.

nen de pomp en zijn onderdelen

warmer worden dan 40°C (104°F).

5.2.12 Communicatie-bus (alleen

De pomp mag niet drooglopen om-

aanwezig op ecocirc XLplus)

dat hierdoor de lagers kapot kunnen

gaan. Vul het systeem met de juiste

De pomp heeft twee ingebouwde RS-485 commu-

hoeveelheid vloeistof en ventileer

nicatiekanalen. Eén kanaal is standaard aanwezig

de lucht voordat de pomp voor de

(terminals 15-16-17), terwijl het tweede kanaal al-

eerste keer wordt gestart.

leen ingeschakeld wordt met de optionele RS-485

of draadloze module (terminals 18-19-20). Zie Af-

beelding 18 en Afbeelding 19 .

Opmerking:

De pomp kan via Modbus of BACnet met externe

Bedien de pomp nooit langer dan een paar se-

57

BMS-systemen communiceren.

protocol. Raad-

conden met de ON-OFF-klep gesloten.

pleeg de communicatiehandleiding op www.lowa-

Stel een stilstaande pomp niet bloot aan vries-

ra.com voor een volledige beschrijving van de pro-

omstandigheden. Voer alle vloeistof af die zich

tocollen.

in de pomp bevindt. Wanneer u dat niet doet,

kan de vloeistof bevriezen en de pomp bescha-

Opmerking:

digen.

57

Niet aanwezig op de modellen 25-40, 25-60, 32-40 en 32-60.

95

De som van de druk aan de aanzuigkant (riool-

De volgende instructie wordt gebruikt wanneer de

water, opslagtank) en de maximale druk die

wijziging op de gebruikersinterface wordt uitge-

door de pomp ontstaat, mag niet meer worden

voerd. Zie Afbeelding 13 .

dan de maximale werkdruk die toegestaan is

Druk op de bedieningsmodusknop.

(nominale druk PN) voor de pomp.

De bedieningsmodi worden in cyclische volgor-

Gebruik de pomp niet als er cavitatie optreedt.

de gewijzigd door de ingedrukte knop.

Cavitatie kan leiden tot schade aan de interne

onderdelen.

6.1 Configureer de pompinstellingen

Wijzig de pompinstellingen via een van de volgen-

de manieren:

Gebruikersinterface

Buscommunicatie

58

(alleen aanwezig op de ecocirc XLplus)

Draadloze communicatie

59

(alleen aanwezig op de ecocirc XLplus)

6.1.1 Wijzig de communicatieparameters

Wijzig de communicatieparameters van de pomp.

Zie Afbeelding 13 .

1. Zet de pomp uit.

Wacht totdat de stroomindicator uit is voordat

u verder gaat.

2. Zet de pomp aan.

3. Wanneer op het scherm COMM (COM) ver-

60

schijnt

, drukt u op de parameterknop (3) om

het communicatiemenu te openen.

4. Selecteer een van de drie waarden met de in-

stelknop.

6

BAUD (BDR)

= instellen van baudsnelheid

(beschikbare waarden 4,8 - 9,6 - 14,4 - 19,2

- 38,4 - 56,0 - 57,6 kbps)

6

ADDR (ADDR)

= instellen van adres (be-

schikbaar adres 1÷255 voor Modbus en

0÷127 voor BACnet)

6

MODU (MDL)

= instellen van optionele

module (0 = geen module; 1 = Draadloze

module; 2 = RS-485 module)

5. Druk op de parameterknop om het submenu

te openen

6. Pas de waarden aan met de instelknoppen.

7. Druk op de parameterknop om te bevestigen

en sla de nieuwe waarden op.

8. Druk op de modusknop om het submenu te

verlaten.

Als gedurende 10 seconden niet op een knop

wordt gedrukt, verlaat de pomp het actieve menu

en gaat verder met opstarten. Alle parameters die

wel gewijzigd maar niet bevestigd zijn, worden

weer teruggezet in de laatste bevestigde stand.

6.1.2 Wijzig de bedieningsmodus

61

De pomp kan worden bediend door een BMS

(Building management system) of andere appara-

ten via de RS-485 communicatiepoort via Modbus

62

of BACnet

protocol.

mode

mode

mode

mode

mode

mode

nl - Vertaling vanuit het origineel

6.1.3 Wijzig het instelpunt

Zie Afbeelding 13 als referentie.

1. Druk op een van de instelknoppen (5).

Op het display begint het feitelijke instelpunt

te knipperen.

2. Wijzig de waarde met de knoppen (5).

3. Wacht drie seconden om het nieuwe instel-

punt op te slaan en te activeren.

Het display stopt met knipperen om de wijzi-

ging te bevestigen.

Opmerking:

Als op het systeem een niet-keerklep gemonteerd

is, moet ervoor worden gezorgd dat de minimale

afvoerdruk van de pomp altijd hoger is dan de

sluitdruk van de klep.

6.1.4 Wijzig de weergegeven meeteenheid

1. Druk op de knop (3) om de meeteenheid te

wijzigen. Zie Afbeelding 13 .

58

niet beschreven in deze instructies, zie Communicatiehandleiding op www.lowara.com

59

hiervoor is de installatie van de module Draadloos op de pomp nodig

60

Op driecijferig scherm van de modellen 25-40, 25-60, 32-40 en 32-60

61

Communicatiefuncties en optionele modules zijn alleen verkrijgbaar voor de modellen van de ecocirc XLplus.

62

Niet aanwezig op de modellen 25-40, 25-60, 32-40 en 32-60.

96

Parameter

Power

button

Flow

Parameter

Parameter

button

button

Head

Parameter

Speed

button

nl - Vertaling vanuit het origineel

Telkens wanneer de pomp wordt aangezet, wordt

automatisch een luchtventilatieprocedure gestart.

Gedurende dit stadium wordt op de gebruikersin-

terface "deg" en een aftelmechanisme getoond

totdat de procedure is uitgevoerd.

De procedure kan opnieuw worden gestart of wor-

den overgeslagen:

Handmatig door het gelijktijdig indrukken van

de twee knoppen (5). Zie Afbeelding 13 .

Alleen voor ecocirc XLplus, via communicatie-

bus. Zie de communicatiehandleiding op

www.lowara.com.

6.2.2 Automatisch tandem pompwerking

activeren (alleen voor de ecocirc XLplus)

2. Wanneer debiet en hoogte worden weergege-

ven, kan de meeteenheid door het langer dan

De volgende procedure moet worden uitgevoerd

een seconde indrukken van de knop (3) als

tijdens de opstartfase van de pomp.

volgt wijzigen:

1. Open het submenu van de dubbele pomp

Debiet: m3/u gpm (VS)

wanneer op het display tuma of tusl verschijnt.

Hoogte: m ft

2. Selecteer de juiste werking voor de dubbele

pomp.

6.2 Start of stop de pomp

bcup = back-upwerking

VOORZICHTIG:

alte = afwisselende werking

para = parallelle werking

De pomp mag niet drooglopen om-

dat hierdoor binnen de kortste ke-

3. Druk op de parameterknop om de nieuwe in-

ren de lagers vernield kunnen wor-

stelling te activeren.

den. Vul het systeem op de juiste

De tweede pomp wordt

geconfigureerd door de

wijze met vloeistof en ventileer het

hoofdpomp.

systeem eerst voordat de pomp

voor de eerste keer wordt aangezet.

De kamer van de pomprotor zal na

7 Onderhoud

het opstarten van de pomp worden

geventileerd via een automatische

Voorzichtig

procedure voor het ventileren van

ELEKTRISCH GEVAAR:

de lucht.

Het systeem kan niet via de pomp

Schakel het apparaat uit en ontkoppel

worden geventileerd.

de stroomvoorziening voordat werk-

zaamheden aan het apparaat worden

Start de pomp op een van de volgende manie-

verricht.

ren:

Zet de pomp aan via de aan/uit-knop.

WAARSCHUWING:

Sluit het start/stop contact.

Draag altijd beschermende hand-

Verstuur de startinstructie via de communi-

schoenen voor alle werkzaamheden

catiebus.

aan pompen en motor. Tijdens het

De pomp begint met pompen op een constan-

pompen van hete vloeistoffen kun-

te druk met het volgende standaard instelpunt:

nen de pomp en zijn onderdelen

warmer worden dan 40°C (104°F).

2 m voor modellen XX-40 (Max. hoogte 4 m)

Alleen bevoegd en

gekwalificeerd

3 m voor modellen XX-60 (Max. hoogte 6 m)

personeel mag onderhoud plegen.

4 m voor modellen XX-80 (Max. hoogte 8 m)

Neem de geldende regels ter voor-

5 m voor modellen XX-100 (Max. hoogte 10

koming van ongelukken in acht.

m)

Gebruik geschikte apparatuur en

6 m voor modellen XX-120 (Max. hoogte 12

beschermingsmiddelen.

m)

Kijk voor meer informatie over het wijzigen van

WAARSCHUWING:

de instelling in

Configureer de pompinstellin-

gen.

Er wordt een sterk magnetisch veld

Stop de pomp op een van de volgende manie-

gecreëerd wanneer de rotor verwij-

ren:

derd wordt uit of geplaatst wordt in

de pompkop. Dit magnetische veld

Zet de stroomtoevoer naar de pomp uit.

kan schadelijk zijn voor dragers van

Open het start/stop contact.

pacemakers of andere medische im-

Verstuur de stopinstructie via de communi-

plantaten. Bovendien kan het mag-

catiebus.

netische veld metalen voorwerpen

6.2.1 Procedure voor automatische

naar de rotor toe trekken waardoor

persoonlijk letsel en/of schade aan

luchtventilatie

97

nl - Vertaling vanuit het origineel

de lagers van de pomp kan ont-

Werking van

Oorzaak Oplossing

staan.

de LED´s / Dis-

play

8 Storingen verhelpen

configuratiepa-

rameters voor

Inleiding

communicatie

Zie Afbeelding 13

op de externe

controller.

In geval van een alarm waarna de pomp mag

blijven doorgaan, wordt op het display afwisse-

lend de alarmcode en de laatste geselecteerde

8.2 Defect- en foutcodes

hoeveelheid getoond, terwijl de statusindicator

(8) oranje wordt.

Foutco-

Oorzaak Oplossing

In geval van een storing waardoor de pomp ge-

de

stopt wordt, verschijnt de foutcode permanent

op het display en wordt de statusindicator (8)

E01 Interne communicatie

Herstart de

63

rood.

verloren

pomp

8.1 Toon meldingen

E02 Hoge motorstroom Herstart de

63

pomp

Tabel 13: Standaard

E03 DC-bus overvoltage Andere bron-

nen forceren

Werking van de LED´s /

Oorzaak

een te hoog

Display

debiet door de

pomp. Contro-

Stroom aan Pomp staat aan

leer de sys-

Alle LED´s en display

Opstarten van de pomp

teeminstallatie,

aan

juiste positie

van niet-keer-

Status groen licht Pomp werkt goed

kleppen en de

ongeschonden-

Extern aan Externe communicatie is

heid ervan.

geactiveerd

E04 Motor stil Herstart de

63

pomp

Tabel 14: Foutmelding

E05 Gegevensgeheugen

Herstart de

63

onbetrouwbaar

pomp

Werking van

Oorzaak Oplossing

de LED´s / Dis-

E06 Voltagetoevoer buiten

Controleer de

play

werkbereik

stroomspan-

ning en de aan-

Stroom uit Pump is niet of

Controleer aan-

sluiting.

niet goed aan-

sluiting

gesloten

E07 Motor thermische be-

Controleer op

veiliging geactiveerd

aanwezigheid

Stroomstoring Controleer

van onzuiverhe-

stroomtoevoer

den rondom

+ zekering en

het rotorblad

stop

en de rotor

Status oranje

Alarm voor sys-

Controleer de

waardoor de

lampje

teemprobleem

alarmcode op

overbelasting

het display om

van de motor is

het probleem

ontstaan. Con-

aan het systeem

troleer de con-

te begrijpen.

dities van de in-

stallatie en de

Status rood

Pompstoring Controleer de

temperatuur

lampje

foutcode op het

van het water

display om het

en de lucht.

probleem aan

Wacht totdat

de pomp te be-

de motor is af-

grijpen.

gekoeld. Pro-

Extern uit Externe com-

Als de commu-

beer de pomp

municatie is ge-

nicatie niet

te herstarten als

deactiveerd

werkt, contro-

het probleem

63

leer dan de aan-

aanhoudt

.

sluiting en de

63

Zet de pomp 5 minuten uit en daarna weer aan. Neem contact op met de serviceafdeling als het probleem aanhoudt.

98

nl - Vertaling vanuit het origineel

Foutco-

Oorzaak Oplossing

8.4 Storingen, oorzaken en oplossingen

de

De pomp start niet

E08 Omzetter thermische

Controleer de

beveiliging geacti-

condities van

Oorzaak Oplossing

veerd

de installatie en

de luchttempe-

Geen voeding. Controleer de stroomtoe-

ratuur.

voer en kijk of de aanslui-

ting op het elektriciteitsnet

E09 Apparatuurfout Start de pomp

intact is.

63

opnieuw

.

Geactiveerd aarde-

Reset en vervang doorge-

E10 Drooglopen Controleer of

fout beschermingsap-

brande zekeringen.

het systeem

paraat of circuitonder-

lekt of vul het

breker.

systeem bij.

Verkort of verkeerd

Onverkort en herstel het

startsignaal op de

signaal.

8.3 Alarmcodes

start/stop-contacten.

Alarmco-

Oorzaak Oplossing

De pomp start maar de thermische beveiliging

de

wordt na korte tijd geactiveerd of de zekeringen

A01 Vloeistofsensoron-

Zet de pomp 5 mi-

branden door

regelmatigheid

nuten uit en daarna

weer aan.

Oorzaak Oplossing

Neem contact op

beschadigde stroomkabel, de

Controleer deze

met de serviceaf-

motor heeft kortsluiting of de

onderdelen en

deling als het pro-

thermische beveiliging of zeke-

vervang ze zo

bleem aanhoudt.

ringen zijn niet geschikt voor de

nodig.

A02 Hoge temperatuur

Controleer de juis-

motorstroom

van de vloeistof

te status van het

Geactiveerde thermo-ampero-

Controleer de

systeem

metrische beveiliging (éénfase)

werkomstandig-

A05 Gegevensgeheu-

Zet de pomp 5 mi-

of van het beveiligingsapparaat

heden van de

gen onbetrouw-

nuten uit en daarna

(driefase) als gevolg van over-

pomp.

baar

weer aan. Neem

matige stroomingang.

contact op met de

Er ontbreekt een fase in de voe-

Corrigeer de

serviceafdeling als

ding.

voeding.

het probleem aan-

houdt.

De pomp maakt veel lawaai

A06 Onregelmatigheid

Controleer de me-

externe tempera-

ter en de koppe-

tuurmeter

ling met de pomp.

Oorzaak

Oplossing

A07 Onregelmatigheid

Controleer de sen-

Niet grondig ge-

Voer de procedure voor het

externe druksensor

sor en de koppe-

ventileerd.

automatisch ventileren van

ling met de pomp

lucht uit. Zie paragraaf 6.2.1

van deze handleiding

A12 Communicatie met

Als beide pompen

dubbele pomp

de alarmcode A12

Cavitatie als ge-

Verhoog de toelaatbare druk

verbroken

tonen, moet u de

volg van onvol-

van het systeem binnen het

koppeling tussen

doende aanzuig-

toelaatbare bereik.

de pompen con-

druk.

troleren. Als een

Vreemde voor-

Reinig het systeem.

van de pompen is

werpen in de

uitgeschakeld of

pomp.

een andere foutco-

de geeft, kijk dan

Versleten lager Neem contact op met uw

in paragraaf 8.1 en

plaatselijke verkoop- en servi-

8.2 om het pro-

cevertegenwoordiger.

bleem te vinden

A20 Intern alarm Zet de pomp 5 mi-

nuten uit en daarna

9 Andere relevante documentatie of

weer aan. Neem

handleidingen

contact op met de

serviceafdeling als

9.1 Licentieovereenkomst voor de

het probleem aan-

houdt.

ingesloten software en de

besturingssoftware

99

da - Oversættelse fra original

Met de aankoop van het product wordt er vanuit

worden. Ga voor meer informatie over de licentie-

gegaan dat de voorwaarden van de licentie van de

voorwaarden naar www.lowara.com

in het product aanwezige software geaccepteerd

Elektrisk fare:

1 Introduktion og

sikkerhed

Fare pga. varm overflade

1.1 Introduktion

Farer pga. varm overflade indikeres med et speci-

Formålet med denne håndbog

fikt symbol, der erstatter de typiske fareniveausym-

Formålet med denne håndbog er at give de nød-

boler:

vedige oplysninger vedrørende:

Installation

FORSIGTIG:

Drift

Vedligeholdelse

1.3 Uerfarne brugere

FORSIGTIG:

Læs denne håndbog grundigt, før pro-

ADVARSEL:

duktet installeres og tages i brug. For-

Dette produkt er beregnet til kun at bli-

kert brug af produktet kan forårsage

ve betjent af kvalificeret personale.

personskade og beskadigelse af udstyr

samt ugyldiggøre garantien.

Vær opmærksom på følgende forholdsregler:

Personer med begrænsede kapaciteter må ikke

BEMÆRKNING:

betjene produktet, medmindre de er under

Gem denne håndbog til fremtidig brug, og opbe-

overvågning eller er instrueret af erfarent perso-

var den på lokationen sammen med enheden.

nale.

Børn skal være under overvågning for at sikre,

at de ikke leger på eller rundt om produktet.

1.2 Sikkerhedsterminologi og symboler

1.4 Garanti

Fareniveauer

Se salgskontrakten for information om garanti.

Fareniveau Indikation

1.5 Reservedele

En farlig situation, som

FARE:

medfører dødsfald eller

ADVARSEL:

alvorlig personskade,

Anvend kun originale dele til at udskifte

hvis den ikke undgås.

slidte eller defekte komponenter. Hvis

En farlig situation, som

der anvendes uegnede reservedele,

ADVARSEL:

kan medføre dødsfald

kan der opstå funktionsfejl og skade, og

eller alvorlig personska-

garantien kan bortfalde.

de, hvis den ikke und-

gås

Der henvises til salgs- og serviceafdelingen for

yderligere information om reservedele til produk-

En farlig situation, som

FORSIGTIG:

terne.

kan medføre dødsfald

eller mindre eller mode-

1.6 EC-

rat personskade, hvis

OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

den ikke undgås

(OVERSÆTTELSE)

En potentiel situati-

BEMÆRKNING:

XYLEM SERVICE ITALIA SRL MED HOVEDKONTOR

on, som kan medføre

I VIA VITTORIO LOMBARDI 14 - 36075 MONTEC-

uønskede forhold,

CHIO MAGGIORE VI - ITALY ERKLÆRER HERVED,

hvis den ikke undgås

AT PRODUKTET

En praksis, der ikke

CIRKULATOR (SE MÆRKATET PÅ FØRSTE SIDE) *

er relateret til per-

sonskade

[* i én af de følgende versioner: ECOCIRC XL,

ECOCIRC XLplus, ECOCIRC XLplus med RS485-

modulet, ECOCIRC XLplus med trådløst modul.

Farekategorier

RS485 og trådløse moduler leveres på forespørg-

Farekategorier kan enten falde ind under fareni-

sel med monteringen påhvilende installatøren].

veauer eller lade bestemte symboler erstatte sym-

OPFYLDER DE RELEVANTE BESTEMMELSER I DE

bolerne for det normale fareniveau.

FØLGENDE EUROPÆISKE DIREKTIVER

Elektriske farer indikeres af følgende bestemte

symbol:

100