Xylem ECOCIRC XL & XLplus – страница 16
Инструкция к Насосу Xylem ECOCIRC XL & XLplus

hr - Prijevod s izvornog jezika
2.1 Provjerite isporuku
Pumpa se također može koristiti i za:
• Solarne sustave
1. Provjerite vanjski dio pakiranja.
• Geotermičke sustave
2. Ako na proizvodu postoje vidljivi znakovi
oštećenja, obavijestite našeg distributera u
Nepravilno korištenje
roku od osam dana od dana isporuke.
OPASNOST:
3. Uklonite spajalice i otvorite kartonsku kutiju.
Ne koristite ovu pumpe za obradu za-
4. Uklonite sigurnosne vijke ili trake sa drvene
paljivih i/ili eksplozivnih tekućina.
baze (ako postoje).
5. Uklonite materijal za pakiranje sa proizvoda.
UPOZORENJE:
Odložite u smeće sav materijal za pakiranje u
Nepravilno korištenje pumpe može
skladu s lokalnim propisima.
stvoriti opasne uvjete i prouzročiti osob-
6. Pregledajte proizvod kako bi se utvrdilo da li
ne ozljede i oštećenje imovine.
postoje dijelovi koji su oštećeni ili nedostaju.
7. Kontaktirajte prodavača ako nešto nije u redu.
NAPOMENA:
Ne koristite ovu pumpu za tekućine koje sadrže
2.2 Smjernice u vezi s transportom
abrazivne, čvrste ili vlaknaste tvari, otrovne ili koro-
zivne tekućine, pitke tekućine osim vode, ili tekući-
Mjere opreza
ne koje nisu kompatibilne s materijalom od kojeg
je pumpa izrađena.
UPOZORENJE:
• Obratite pažnju da li se poštivaju
Nepravilno korištenje proizvoda dovodi do gubitka
propisi za sprječavanje nezgoda.
jamstva.
• Opasnost od drobljenja. Jedinica i
dijelovi mogu biti teški. Koristite
3.2 Oznaka proizvoda
odgovarajuće načine za podizanje,
te sve vrijeme nosite cipele s čelič-
Primjer: ecocirc XLplus D 40-100 F
nim vrhom.
ecocirc XL serija pumpi visoke
Provjerite bruto težinu naznačenu na pakiranju
učinkovitosti
kako bi odabrali pravilnu opremu za dizanje.
plus s mogućnostima
Položaj i pričvršćivanje
komunikacije
Uređaj se može transportirati samo u okomitom
D Vrsta pumpe:
položaju kao što je navedeno na pakiranju. Pobrini-
"prazno" = jednostruka
te se da jedinica bude sigurno pričvršćena za
pumpa
vrijeme transporta, te da se ne može okrenuti ili
ispasti. Proizvod se mora transportirati na
D = dvostruka pumpa
ambijentalnoj temperaturi od -40°C do 70°C (-40°F
B = brončano kućište
do 158°F) i vlažnosti < 95%, zaštićen od prljavštine,
pumpe za upumpavanje
izvora topline i mehaničkih oštećenja.
potrošne tople vode
2.3 Smjernice u vezi s skladištenjem
40 Nazivni promjer spoja
prirubnice
2.3.1 Mjesto skladištenja
-100 Najveća visina pumpe
-100 = 10 m
NAPOMENA:
• Zaštitite proizvod od vlage, prašine, izvora
F Vrsta prirubnice:
topline, te mehaničkih oštećenja.
F = s obodom
• Proizvod se mora skladištiti na ambijentalnoj
"prazno" = s navojima
temperaturi od -25°C do 55°C (-13°F do 131°F)
i vlažnosti < 95%.
3.3 Tehnički podaci
3 Opis proizvoda
Značajka
Opis
3.1 Dizajn pumpe
Model motora Elektronički komutirani motor s
Pumpa je cirkulacijska pumpa s vlažnim rotorom s
rotorom od trajnog magneta
tehnologijom energetski učinkovitog elektronički
Serija ecocirc XL
komutiranog trajnog magneta, ECM tehnologijom.
Pumpa ne zahtijeva vijak za otpuštanje/ventiliranje.
ecocirc XLplus
Namjena
Nazivni napon 1 x 230 V ±10%
Pumpa je pogodna za:
Frekvencija 50/60 Hz
• Potrošnu toplu vodu (samo za modele s bronča-
Potrošnja
40÷1700 W
nim kućištem pumpe)
energije
• Sustave za zagrijavanje tople vode
• Sustave za hlađenje i hladnu vodu
301

hr - Prijevod s izvornog jezika
• Osam M12 umetaka i osam M16 umetaka (za
Značajka Opis
modele od DN32 do DN65)
IP zaštita IP44
• Osam M16 umetaka (samo model DN80 i
DN100 PN6)
Razred izolacije Razred 155 (F)
• Šesnaest M16 umetaka (za model DN80 i
Najveći radni tlak Najveći tlak je naznačen na
DN100 PN10)
pločici s podacima pumpe
3.5 Pribor
0,60 MPa (6 bara)
• Protuprirubnice
1,0 MPa (10 bara)
• Slijepe prirubnice
Dopuštena
Najveća temperatura je nazna-
• Prilagodnici za priključke
temperatura
čena na pločici s podacima
• Senzor tlaka (za detalje pogledajte odjeljak
tekućine
pumpe
5.2.9 ovoga priručnika)
• Temperaturna sonda (za detalje pogledajte
od -10°C (14°F) do +110°C
odjeljak 5.2.9 ovoga priručnika)
(230°F) za toplinske pumpe
• RS485 modul (samo za ecocirc XLplus)
od -10°C (14°F) do +85°C
• Bežični modul (samo za ecocirc XLplus)
(185°F) za pumpe za
upumpavanje potrošne tople
4 Instalacija
vode
Dopuštena
od 0°C (32°F) do 40°C (104°F)
Mjere opreza
ambijentalna
temperatura
UPOZORENJE:
• Obratite pažnju da li se poštivaju
Dopuštena
< 95%
propisi za sprječavanje nezgoda.
ambijentalna
• Koristite prikladnu opremu i zaštite.
vlažnost
• Uvijek se pridržavajte važećih
Dopušteni mediji
Zagrijana voda prema VDI
lokalnih i/ili nacionalnih odredbi,
za upumpavanje
2035, mješavine vode/
zakona i pravilnika koji se odnose na
199
glikola
do 50%.
odabir mjesta ugradnje, opreme ili
sustava za vodovod i priključivanja
Zvučni tlak ≤ 43 dB (A)
vode i struje.
EMC
EN 55014-1:2006 + A1:2009 +
4.1 Rukovanje pumpom
(elektromag-
A2:2011, EN 55014-2:1997 +
netska kompati-
A1:2001 + A2:2008, EN
UPOZORENJE:
bilnost)
61000-3-2:2006 + A1:2009 +
A2:2009, EN 61000-3-3:2008,
Poštujte lokalne propise za postavke
61800-3:2004+A1:2012.
ograničenja u vezi ručnog podizanja i
rukovanja.
Struja curenja < 3,5 mA
Uvijek podižite pumpu držeći je za glavu ili kućište.
U/I pomoćno
Imax < 40 mA
Ako težina pumpe prelazi ograničenja za ručno
napajanje +15
rukovanje, koristite opremu za dizanje, trake za
VDC (nije dostup-
dizanje prema Slika 11 .
no na modelima
25-40, 25-60,
4.2 Zahtjevi u vezi objekta
32-40, 32-60)
4.2.1 Lokacija pumpe
Signal greške
Vmax < 250 VAC
relej
Imax < 2 A
OPASNOST:
Ne koristite ovu jedinicu u okruženjima
3.4 Isporučeni dijelovi
koja mogu sadržavati zapaljive/
eksplozivne ili kemijski agresivne plino-
Unutar pakiranja pronaći ćete sljedeće:
ve ili prahove.
• Pumpa
• Izolacijske oplate (samo pumpa s jednom
Smjernice
glavom)
Obratite pozornost na sljedeće smjernice u vezi s
• Brtva (OR) koja se koristi kao zamjena za OR po-
lokacijom proizvoda:
stavljen između motora i kućišta pumpe
• Pobrinite se da je područje instalacije zaštićeno
• Utični spojnik (samo za modele 25-40, 25-60,
od bilo kakvih curenja tekućine ili
32-40, 32-60)
poplavljivanja.
• Brtva za priključak s navojima (samo za kućište
• Ako je moguće, postavite pumpu malo više od
pumpe s navojima)
razine poda.
• Brtva za priključak s prirubnicom (samo za kući-
šte pumpe s prirubnicom)
199
Izvedbe pumpe se odnose na vodu pri 25°C (77°F). Upumpani mediji različite viskoznosti će imati utjecaj na takve iz-
vedbe.
302

hr - Prijevod s izvornog jezika
• Postavite ventile za prekidanje protoka ispred i
Provjerite jesu li ispunjeni sljedeći zahtjevi:
iza pumpe.
• Električni izvodi su zaštićeni od visoke tempera-
• Relativna vlažnost okolnog zraka mora biti
ture, vibracija te sudara.
manja od 95%.
• Vrsta struje i napon mrežnog priključka moraju
odgovarati specifikacijama na pločici s pod-
4.2.2 Najmanji ulazni tlak na usisnom
acima na pumpi.
priključku
• Napojni vod je opremljen:
Vrijednosti u tablici predstavljaju ulazni tlak iznad
• Diferencijalnom sklopkom visoke osjetljivosti
atmosferskog tlaka.
(30 mA) [sklopka na diferencijalnu struju
RCD] koja je pogodna za zemljospojne
Nazivni
Temperatu-
Temperatu-
Temperatu-
struje s DC ili pulsirajućim DC sadržajem
promjer
ra tekućine
ra tekućine
ra tekućine
(preporučuje se RCD vrste B).
25°C
95°C
110°C
RP 1 0,2 bara 1 bar 1,6 bara
• Sklopkom za odvajanje od mreže s
RP 1 ¼ 0,2 bara 1 bar 1,6 bara
razmakom između kontakata od najmanje 3
mm
DN 32 0,3 bara 1,1 bar 1,7 bara
Kontrolni popis za električnu upravljačku ploču
DN 40 0,3 bara 1,1 bar 1,7 bara
NAPOMENA:
DN 50 0,3 bara 1,1 bar 1,7 bara
Upravljačka ploča mora odgovarati nazivnim
DN 65 0,5 bara 1,3 bara 1,9 bara
vrijednostima električne pumpe. Nepodesne
kombinacije mogu dovesti do nemogućnosti zašti-
DN 80 0,5 bara 1,3 bara 1,9 bara
te jedinice.
DN 100 0,5 bara 1,3 bara 1,9 bara
Provjerite jesu li ispunjeni sljedeći zahtjevi:
• Upravljačka ploča mora štititi pumpu od
NAPOMENA:
kratkog spoja. Osigurač s vremenskom odgo-
• Nemojte primjenjivati tlak niži od navedenih
dom ili automatska sklopka (preporučuje se
vrijednosti, jer to može izazvati kavitaciju i
model vrste C) može se koristiti za zaštitu
oštećenje pumpe.
pumpe.
• Zbroj ulaznog tlaka i tlaka pumpe na zatvore-
• Pumpa ima ugrađenu zaštitu od preopterećenja
nom ventilu mora biti niži od najvećeg pri-
i toplinsku zaštitu, te dodatna zaštita od
hvatljivog tlaka sustava.
preopterećenja nije potrebna.
Kontrolni popis za motor
4.2.3 Zahtjevi u vezi cjevovoda
Koristite kabel prema pravilima s 3 izvoda
Mjere opreza
(2+uzemljenje). Svi kabeli moraju imati toplinsku
zaštitu do temperatura +85°C (185°F).
UPOZORENJE:
4.4 Instaliranje pumpe
• Koristite cijevi prilagođene
najvećem radnom tlaku pumpe. U
1. Instalirajte pumpu prema protoku tekućine
protivnom može doći do puknuća
kroz sustav.
sustava, što može rezultirati
• Strelica na kućištu pumpe pokazuje pravac
ozljedama.
protoka kroz pumpu.
• Pobrinite se da sve spojeve
• Pumpa se mora instalirati tako da se glava
formiraju
kvalificirani tehničari za in-
pumpe nalazi u položenom položaju. Za vi-
stalaciju i da su u skladu s propisima
še informacija o dopuštenim položajima
na snazi.
pogledajte Slika 12
• Nemojte koristiti on-off ventil u za-
2. Ako je potrebno, okrenite glavu pumpe u bolji
tvorenom položaju na odvodnoj
položaj radi boljeg pregleda korisničkog su-
strani dulje od nekoliko sekundi.
čelja.
Ako pumpa mora raditi s zatvore-
nom tlačnom stranom više od
Za dodatne upute pogledajte Promjena
nekoliko sekundi, mora se instalirati
položaja glave pumpe.
zaobilazni krug kako bi se spriječilo
3. Ako je mogućno, instalirajte toplinske oplate.
pregrijavanje vode unutar pumpe.
• Koristite samo toplinske oplate pumpe koje
su isporučene u pakiranju. Nemojte stavljati
Kontrolni popis za cjevovod
izolaciju na kućište motora jer se elektro-
• Cijevi i ventili moraju biti odgovarajuće veličine.
nika može pregrijati zbog čega se pumpa
• Cjevovod ne smije stvarati nikakvo opterećenje
automatski isključuje.
ili moment na prirubnicama pumpe.
• Toplinske oplate koje su isporučene u
pakiranju moraju se koristiti samo u
4.3 Električni zahtjevi
primenama sa cirkulacijom tople vode sa
• Lokalni propisi na snazi imaju prednost nad
temperaturom tekućine iznad 20°C (68°F).
specificiranim zahtjevima datim u nastavku.
Kontrolni popis za električne spojeve
303

hr - Prijevod s izvornog jezika
Toplinske oplate ne mogu zatvoriti kućište
Model pumpe Vrsta vijka Moment
pumpe tako da bude otporno na difuziju.
• Ako kupac napravi izolaciju otpornu na
25–60
difuziju, kućište pumpe se ne smije izolirati
32–40
iznad prirubnice motora. Otvor za
32–60
dreniranje se ne smije blokirati kako bi
akumulirana kondenzacija mogla oticati.
25–80
M6 10,0 Nm
25–100
4.5 Promjena položaja glave pumpe
32–80
UPOZORENJE:
32–100
• Ispraznite sustav ili zatvorite ON-
32–100F
OFF ventile na obje strane pumpe
40–100F
prije nego što rastavite pumpu.
50–100F
Upumpana tekućina može biti pod
tlakom i veoma vruća.
32–120F
M8 19,0 Nm
• Postoji opasnost od ispuštanja pare
40–120F
kad je glava pumpe odvojena od
kućišta pumpe.
50–80F
65–80F
Električna opasnost:
50–120F
M10 38.0 Nm
Prije početka rada na jedinici provjerite
65–120F
jesu li jedinica i upravljačka ploča
izolirane od napajanja te da ne može
80–120F
doći do punjenja energijom.
100–120F
OPREZ:
UPOZORENJE:
Opasnost od opeklina. Tijekom rada
Provjerite prisutnost curenja nakon po-
različite površine na jedinici će se
novnog sastavljanja pumpe.
ugrijati. Koristite toplinske zaštitne
rukavice kako biste izbjegli opekline.
4.6 Električne instalacije
Mjere opreza
UPOZORENJE:
• Snažno magnetsko polje se stvara
Električna opasnost:
kada se rotor ukloni iz glave pumpe
• Pobrinite se da sve spojeve
ili umetne u glavu pumpe. To mag-
formiraju kvalificirani tehničari za in-
netsko polje može biti štetno za oso-
stalaciju i da su u skladu s propisima
be koje nose pejsmejker i druge
na snazi.
osobe s medicinskim implantatima.
• Prije početka rada na jedinici
Osim toga, magnetsko polje može
provjerite jesu li jedinica i
privući metalne dijelove ka rotoru,
upravljačka ploča izolirane od
što može dovesti do ozljeda i/ili
napajanja te da ne može doći do
oštetiti ležaj pumpe.
punjenja energijom.
Za više informacija, pogledajte Slika 14 i Slika 15 .
Uzemljenje
1. Olabavite četiri vijka s šesterokutnom glavom
(2) koji pričvršćuju glavu pumpe za kućište
Električna opasnost:
pumpe (4).
• Uvijek spajajte vanjski zaštitni pro-
2. Okrećite glavu pumpe (1) u koracima od 90°
vodnik na izvod za uzemljenje prije
do željenog položaja.
stvaranja drugih električnih spojeva.
• Sva električna oprema mora biti
3. Prilikom odvajanja glave pumpe (1) od kućišta
spojena na uzemljenje. To vrijedi za
pumpe (4):
jedinicu pumpe i spojenu opremu.
a) Izbjegavajte uklanjati rotor iz glave pumpe (1);
Provjerite da li je izvod za uzemljenje
b) Obratite pozornost na opasnosti od mag-
pumpe spojen na uzemljenje.
netskog polja navedene prije;
c) Provjerite da O-prsten (3) nije oštećen.
NAPOMENA:
Neispravan O-prsten se mora zamijeniti. O-pr-
Broj uključivanja i isključivanja pumpe mora biti
sten kao zamjenski dio se već nalazi unutar
manji od 3 puta na sat vremena i, u svakom slučaju,
pakiranja.
manji od 20/24h
4. Postavite i zategnite prema donjoj tablici za če-
tiri vijka s šesterokutnom glavom (2) koji
4.6.1 Priključak za napajanje
pričvršćuju motor za kućište pumpe (4).
UPOZORENJE:
Model pumpe
Vrsta vijka Moment
25–40 M5 2,0 Nm
304

hr - Prijevod s izvornog jezika
Nemojte obavljati priključivanje u
Samo za
UTIČNI
M12 (1)
M12 (2)
upravljačkoj kutiji pumpe osim ako je
modele
spojnik
kabel Φ
kabel Φ
napajanje isključeno najmanje 2 minute.
25-40,
2÷5 mm
2÷5 mm
25-60,
Za modele s "utičnim
1. Otvorite poklopac
32-40,
spojnikom" (25-40,
priključka i umetnite
32-60
25-60, 32-40, 32-60).
kabel unutar
Napajanje 3 x
Pogledajte Slika 16 .
kabelske brtve.
0,75÷1,5
2. Povucite zaponsku
2
mm
(2P
oprugu priključka.
+T)
3. Spojite kabel prema
shemi ožičavanja.
Signal
2 x
4. Poravnajte dva
greške
0,75÷1,5
dijela priključka.
2
mm
5. Pritisnite dva dijela
jedan unutar dru-
• Analog-
Ako NEMA
Višežilni
gog.
ni 0-10
signala
upravljački
6. Zatvorite priključak i
V
greške na
kabel, broj
pažljivo zategnite
• Vanjski
ovoj
žica odgo-
kabelskom brtvom.
senzor
kabelskoj
vara broju
tlaka
brtvi. Više-
upravljački
Za modele sa standard-
1. Uklonite vijke i otvo-
• Vanjski
žilni
h krugova.
nim spajanjem na
rite poklopac
tempe-
upravljački
Oklopljen
priključni blok.
priključne kutije (5).
raturni
kabel, broj
prema po-
Pogledajte Slika 15 .
2. Koristite M20
senzor
žica odgo-
trebi
kabelsku brtvu za
• Vanjsko
vara broju
kabel za napajanje.
pokretanje/
upravljački
3. Spojite kabel prema
zau-
h krugova.
shemi ožičavanja.
stavljanj
Oklopljen
Pogledajte Slika 17 i
e
prema po-
Slika 19 .
trebi
a. Spojite izvod
Komunikaci
Kabel sa-
uzemljenja.
jska sabirni-
birnice
Provjerite da li je iz-
ca
vod uzemljenja dulji
od izvoda faze.
b. Spojite izvode faze.
M20 kabel
M16 (1) M16 (2)
4. Zatvorite poklopac
Φ 5÷13
priključne kutije i za-
mm
tegnite vijke do 1
Nm.
Napajanje 3 x
0,75÷2,5
2
mm
(2P
Za zahtjeve u vezi kabela pogledajte Raspored
+T)
priključaka.
- Napajanje
5 x
4.6.2 U/I priključci
0,75÷1,5
- Signal
2
1. Uklonite vijke i otvorite poklopac priključne
mm
(4P
greške
kutije (5). Pogledajte Slika 14 i Slika 15
+T)
2. Spojite odgovarajući kabel prema shemi
Signal
2 x
priključnog bloka. Pogledajte Slika 18 , Slika
greške
0,75÷1,5
2
19 i zahtjeve u odeljku Raspored priključaka.
mm
3. Zatvorite poklopac priključne kutije i zategnite
• Analog-
Ako NEMA
Višežilni
vijke do 1 Nm.
ni 0-10
signala
upravljački
V
greške na
kabel, broj
4.6.3 Raspored priključaka
• Vanjski
ovoj
žica odgo-
senzor
kabelskoj
vara broju
NAPOMENA:
tlaka
brtvi. Više-
upravljački
• Za sve priključke koristite toplinski otporan
• Vanjski
žilni
h krugova.
kabel do +85°C (+185°F). Kabeli ne smiju
tempe-
upravljački
Oklopljen
nikada dodirivati kućište motora ili pumpu ili
raturni
kabel, broj
prema po-
cjevovod.
senzor
žica odgo-
trebi
• Žice spojene na priključke za opskrbu i signalni
• Vanjsko
vara broju
relej greške (NO,C) moraju se odvojiti od dru-
pokretanje/
upravljački
gih pojačanom izolacijom.
zau-
h krugova.
stavljanj
Oklopljen
e
prema po-
trebi
305

hr - Prijevod s izvornog jezika
M20 kabel
M16 (1) M16 (2)
Funkcija
ecocirc XL
samo ecocirc XLplus
Φ 5÷13
ecocirc
mm
XLplus
Komunikaci
Kabel sa-
Korisničko
Komunikaci
Bežična
jska sabirni-
birnice
sučelje ili
jska sabirni-
komunikaci
ca
ugrađeni
ca
ja
U/I
(izborno)
priključak
NAPOMENA:
Konstantni
X X X
Pažljivo zategnite kabelske brtve kako bi se osigu-
tlak
rala zaštita protiv klizanja kabela i ulaska vlage u
(pogledajte
priključnu kutiju.
odjeljak
5.2.1)
5 Opis sustava
proporcio-
X X X
nalni tlak
5.1 Korisničko sučelje
(pogledajte
Popis opisuje dijelove u odjeljku Slika 13 .
odjeljak
5.2.1)
1. Gumb za način kontrole
2. Indikatori načina kontrole
Konstantna
X X X
3. Gumb za parametre
brzina
4. Indikatori parametara
(pogledajte
5. Gumbi za postavke
odjeljak
6. Brojčani zaslon
5.2.1)
7. Indikator napajanja
8. Indikator statusa/greške
Noćni na-
X X X
9. Indikator daljinskog upravljanja
čin rada
(pogledajte
:
odjeljak
Opasnost od opeklina. Tijekom
5.2.1)
uobičajenog rada površine pumpe
∆p-T kon-
X X
mogu postati toliko vruće da se moraju
trola
doticati samo gumbi kako bi se izbjegle
(pogledajte
opekline.
odjeljak
5.2.3)
5.1.1 Zaključavanje/otključavanje
∆p-∆T kon-
X X
korisničkog sučelja
trola
Korisničko sučelje će se automatski zaključati
(pogledajte
ukoliko se nijedan gumb ne pritisne deset minuta,
odjeljak
ili ako se gornji gumb za postavke (5) i gumb za pa-
5.2.4)
rametre (3) pritisnu na dvije sekunde. Pogledajte
Slika 13 .
T konstanta
X X
(pogledajte
Ako se gumb pritisne kad je korisničko sučelje
odjeljak
zaključano, zaslon (6) pokazuje:
5.2.5)
∆T kon-
X X
stanta
(pogledajte
odjeljak
Za otključavanje korisničkog sučelja pritisnite
5.2.6)
godnji gumb za postavke (5) i gumb za parametre
(3) na dvije sekunde. Zaslon (6) će pokazati:
Vanjsko
X X X
pokretanje/
zau-
stavljanje
(pogledajte
Sada je moguće promijeniti postavke pumpe
odjeljak
prema potrebi.
5.2.7)
PWM ulaz
X X X
5.2 Funkcije
Dostupno
Osnovne funkcije pumpe su dostupne putem koris-
samo na
ničkog sučelja pumpe i ugrađenih U/I priključaka.
modelima
Napredne funkcije ili značajke komunikacije mogu
25-40,
se postaviti samo preko protokola sabirnice ili do-
200
25-60,
datnog bežičnog modula
.
200
Značajke komunikacije i dodatni moduli dostupni su samo za modele ecocirc XLplus.
306

Funkcija ecocirc XL
samo ecocirc XLplus
ecocirc
XLplus
Korisničko
Komunikaci
Bežična
sučelje ili
jska sabirni-
komunikaci
ugrađeni
ca
ja
U/I
(izborno)
priključak
32-40,
32-60
(pogledajte
odjeljak
5.2.8)
Analogni
X X X
ulaz
(pogledajte
odjeljak
5.2.9)
Signal po-
X X X
greške
(pogledajte
odjeljak
5.2.10)
Vanjski se-
X X X
nzor tlaka
(pogledajte
odjeljak
5.2.11)
Vanjski
X X
tempera-
turni senzor
(pogledajte
odjeljak
5.2.11)
5.2.1 Način kontrole
Način rada
Opis
Proporcionalni tlak
Hset
Hset
2
Tlak pumpe se ne-
prekidno povećava/
smanjuje ovisno o
zahtjevu za povećanim/
smanjenim protokom.
Najveća visina pumpe
može se postaviti putem
korisničkog sučelja.
Pogledajte odjeljak
6.1.2 Promjena početne
vrijednosti.
Konstantni tlak
Hset
Način rada Opis
Kontrola fiksne brzine
Pumpa održava kon-
stantni tlak pri bilo
kojem zahtjevu za pro-
tok. Željena visina
pumpe može se postavi-
ti putem korisničkog su-
čelja. Pogledajte
odjeljak 6.1.2 Promjena
početne vrijednosti.
Max
Speed
setpoint
min
hr - Prijevod s izvornog jezika
Pumpa održava kon-
stantnu fiksnu brzinu pri
bilo kojem zahtjevu za
protok. Brzina pumpe
može se postaviti putem
korisničkog sučelja.
Pogledajte odjeljak
6.1.2 Promjena početne
vrijednosti.
Svi načini kontrole mogu se kombinirati s funkcijom
noćnog rada.
5.2.2 Noćni način rada s
Funkcija noćnog rada ne može se koristiti u
rashladnim sustavima.
Preduvjeti
• Pumpa je instalirana na napojni vod.
• Noćni uvjeti mogu se otkriti s dobrom pouzda-
nošću ako je sustav kontrole više razine po-
stavljen na promjenu temperature opskrbe.
Noćni način rada može biti aktivan zajedno s:
• Proporcionalnim tlakom
• Konstantnim tlakom
• Konstantnom brzinom
Ova funkcija smanjuje potrošnju energije pumpe
na najmanju vrijednost kada se sustav grijanja ne
radi. Algoritam otkriva pogodne radne uvjete i au-
tomatski prilagođava brzinu pumpe.
Pumpa se vraća na izvornu početnu vrijednost čim
se sustav ponovno pokrene.
5.2.3 ∆p-T kontrola (dostupno samo na
ecocirc XLplus)
Funkcija mijenja početnu vrijednost nazivnog
diferencijalnog tlaka ovisno o temperaturi
upumpanog medija.
Za detalje pogledajte priručnik sa naprednim
funkcijama na strani www.lowara.com
5.2.4 ∆p-∆T kontrola (dostupno samo na
ecocirc XLplus)
Ova funkcija zahtijeva vanjsku temperaturnu sondu
vrste KTY83 (pogledajte odjeljak 5.2.9 ovoga pri-
ručnika).
Ova funkcija mijenja početnu vrijednost nazivnog
diferencijalnog tlaka ovisno o diferencijalnoj
temperaturi upumpanog medija.
Za detalje pogledajte priručnik sa naprednim
funkcijama na strani www.lowara.com
5.2.5 T konstanta (dostupno samo na
ecocirc XLplus)
Ova funkcija mijenja brzinu pumpe kako bi se odr-
žala konstantna temperatura upumpanog medija.
Za detalje pogledajte priručnik sa naprednim
funkcijama na strani www.lowara.com
5.2.6 ∆T konstanta (dostupno samo na
ecocirc XLplus)
Ova funkcija mijenja brzinu pumpe kako bi se odr-
žala konstantna razlika temperatura upumpanog
medija.
307

Za detalje pogledajte priručnik sa naprednim
funkcijama na strani www.lowara.com
5.2.7 Vanjsko pokretanje/zaustavljanje
Pumpa se može pokrenuti ili zaustaviti putem
vanjskog kontakta bez potencijala ili releja koji je
spojen na priključak 11 i 12. Pogledajte Slika 18 i
Slika 19 . Jedinica pumpe se zadano isporučuje s
kratkospojenim priključcima 11 i 12.
NAPOMENA:
• Pumpa osigurava 5 VDC preko priključaka za
pokretanje/zaustavljanje.
• Na priključke za pokretanje/zaustavljanje se ne
smije dovoditi vanjski napon.
• Kabeli spojeni na priključke 11 i 12 ne smiju biti
dulji od 20 m.
5.2.8 PWM ulaz (dostupan samo za
modele 25-40, 25-60, 32-40, 32-60)
Samo na navedenim modelima, PWM ulaz je do-
stupan na priključcima 11 i 12. Pogledajte Slika 18 .
PWM signal dijeli iste priključke ulaza za ulaz za
pokretanje/zaustavljanje.
Dva ulaza se međusobno isključuju.
Za detalje pogledajte priručnik sa naprednim
funkcijama na strani www.lowara.com
5.2.9 Analogni ulaz
Na pumpi se nalazi analogni ulaz od 0-10 V na
priključcima 7 i 8. Pogledajte Slika 18 i Slika 19 za
promjenu početne vrijednosti.
Kad se ulazni napon otkrije, pumpa se automatski
prebacuje na način kontrole
fiksne brzine i počinje
raditi prema sljedećem dijagramu:
Speed
[rpm]
Max
Setpoint
min
Vset
101,51,2
Vin[V]
hr - Prijevod s izvornog jezika
Pumpa može biti opremljena senzorom
diferencijalnog tlaka i temperaturnom sondom
prema sljedećoj tablici:
Opis senzora Vrsta Priključci
Senzor
1,0 bara (PN
9 - 10
diferencijalnog
10)
tlaka 4-20 mA
2,0 bara (PN
10)
Vanjski tempe-
KTY83 13 - 14
raturni senzor
Postavke senzora tlaka
1. Instalirajte senzor tlaka na cijev
2. Spojite kabel na priključcima 9 i 10 (pogledajte
4.6.3 Raspored priključaka).
3. Uključite napajanje pumpe.
4. Tijekom pokretanja pumpa otkriva senzor i
prikazuje izbornik za postavljanje.
5. Odaberite pravi model senzora i potvrdite iz-
bor koristeći gumb za parametre (3).
Pogledajte Slika 13 .
6. Pumpa će završiti redoslijed pokretanja i au-
tomatski početi s radom u načinu rada s kon-
stantnim tlakom.
7. Početna vrijednost može se mijenjati pomoću
gumba za postavku (5). Pogledajte Slika 13 .
Postavke vanjskog temperaturnog senzora
(samo za ecocirc XLplus)
Postavke senzora i načina kontrole koji se odnose
na njega dostupne su samo preko komunikacijske
sabirnice.
Za detalje pogledajte priručnik za funkcije
komunikacije i napredne funkcije na strani
www.lowara.com
NAPOMENA:
Kabeli senzora ne smiju biti dulji od 20 m.
5.2.12 Komunikacijska sabirnica
(dostupno samo na ecocirc XLplus)
Pumpa ima dva ugrađena RS-485 komunikacijska
kanala. Jedan je dostupan kao standardan
(priključci 15-16-17), a drugi je omogućen samo uz
dodatni RS-485 ili bežični modul (priključci
18-19-20). Pogledajte Slika 18 i Slika 19 .
Pumpa može komunicirati s vanjskim BMS susta-
201
vima preko Modbus ili BACnet
protokola. Pot-
puni opis protokola potražite u priručniku za
komunikaciju na strani www.lowara.com.
5.2.10 Signalni relej
NAPOMENA:
Pumpa je opremljena relejem, na priključcima 4 i 5.
Kad je daljinsko upravljanje aktivno, početnim
Pogledajte Slika 18 i Slika 19 za signal greške bez
vrijednostima i načinima kontrole se upravlja samo
potencijala. Ako postoji greška relej se aktivira
preko komunikacijskih kanala i oni se ne mogu
zajedno s crvenim svjetlom statusa i kodom greške
mijenjati putem korisničkog sučelja. Prikazana
na zaslonu korisničkog sučelja, Slika 13 .
količina i upravljanje mjernom jedinicom ostaju
aktivni na korisničkom sučelju.
Vrijednosti
• Vmax < 250 VAC
5.2.13 Automatski rad dvostruke pumpe
• Imax < 2 A
(dostupno samo za ecocirc XLplus)
5.2.11 Vanjski senzori
Pomoćni način rada
201
Nije dostupno na modelima 25-40, 25-60, 32-40, 32-60.
308

hr - Prijevod s izvornog jezika
Radi samo glavna pumpa. Druga pumpa se pokre-
• Komunikacija sabirnicom
će u slučaju zatajenja glavne pumpe.
202
(dostupno samo na ecocirc XLplus)
• Bežična komunikacija
Izmjenični način rada
203
(dostupno samo na ecocirc XLplus)
Samo jedna pumpa radi u određeno vrijeme.
Vrijeme rada se uključuje i isključuje svaka 24 sata,
6.1.1 Promjena parametara komunikacije
tako da je radno opterećenje uravnoteženo između
obe pumpe. Druga pumpa se u slučaju zatajenja
Promijenite parametre komunikacije pumpe.
pokreće odmah.
Pogledajte Slika 13 .
Paralelni način rada
1. Isključite pumpu.
Obje pumpe rade istodobno s istom početnom
Pričekajte da se indikator napajanja isključi
vrijednošću. Glavna pumpa određuje ponašanje
prije nego što nastavite.
cijelog sustava i može optimizirati izvedbu. Kako bi
2. Uključite pumpu.
se jamčila zahtjevana izvedba s minimalnom
potrošnjom energije, glavna pumpa pokreće ili
3. Kad se na zaslonu prikaže tekst COMM
204
zaustavlja drugu pumpu ovisno o zahtjevanom po-
(COM)
, pritisnite gumb za parametre (3) da
tisnom tlaku i protoku.
biste otvorili komunikacijiski izbornik.
• NAPOMENA: Ako se koristi osnovna ecocirc XL
4. Odaberite jednu od tri vrijednosti pomoću
pumpa (ne postoji komunikacija) u paralelnom
gumba za postavke.
načinu rada, glave dvije pumpe mogu raditi pri
6
• BAUD (BDR)
= postavka brzine prijenosa
različitim vrijednostima, posebno pri malom
(dostupne vrijednosti 4,8 - 9,6 - 14,4 - 19,2 -
protoku. To bi moglo stvoriti određenu nesta-
38,4 - 56,0 - 57,6 kb/s)
bilnost pumpe i preklopni ventil može biti bu-
6
• ADDR (ADDR)
= postavka adrese (dostup-
čan. Za paralelni način rada se preporučuje
na adresa 1÷255 za Modbus i 0÷127 za
korištenje ecocirc XLplus.
BACnet)
6
• MODU (MDL)
= postavka dodatnog
6 Postavke i rad sustava
modula (0 = nema modula; 1 = bežični
modul; 2 = RS-485 modul)
Mjere opreza
5. Pritisnite gumb za parametre da biste otvorili
podizbornik
UPOZORENJE:
• Uvijek nosite zaštitne rukavice pri
6. Izmijenite vrijednosti pomoću gumba za po-
rukovanju pumpom i motorom.
stavke.
Prilikom pumpanja vrućih tekućina
7. Pritisnite gumb za parametre da biste potvrdili
pumpa i njeni dijelovi mogu
i pohranili nove vrijednosti.
prekoračiti temperaturu od 40°C
8. Pritisnite gumb za način rada da biste zatvorili
(104°F).
podizbornik.
• Pumpa ne smije raditi na suho, jer to
može dovesti do uništenja ležajeva.
Ako se ni jedan gumb ne pritisne 10 sekundi,
Pravilno napunite sustav tekućinom i
pumpa izlazi iz trenutnog izbornika i nastavlja sa
odzračite ga prije prvog pokretanja.
postupkom pokretanja. Svi parametri koji se
mijenjaju bez potvrde vraćaju se u prijašnje stanje.
NAPOMENA:
6.1.2 Promjena načina kontrole
• Nikada ne radite s pumpom kada je ON-OFF
205
ventil zatvoren dulje od nekoliko sekundi.
Pumpom se može upravljati preko BMS
(Sustav
• Ne izlažite pumpu u mirovanju uvjetima
za upravljanje objektima) ili drugim uređajima
zamrzavanja. Ispustite svu tekućinu koja se
preko RS-485 komunikacijskog priključka preko
206
nalazi unutar pumpe. Ako to ne učinite, može
Modbus ili BACnet
protokolom.
doći do zamrzavanja tekućine i oštećenja
Sljedeće upute se koriste pri promjenama koje se
pumpe.
obavljaju na korisničkom sučelju. Pogledajte Slika
• Zbroj tlaka na usisnoj strani (vodovod,
13 .
gravitacijski spremnik) i najvećeg tlaka koji
• Pritisnite gumb za način rada.
pumpa stvara ne smije preći najveći radni tlak
• Načini rada se ciklički mijenjaju pritiskom
(nazivni tlak PN) koji je dopušten za pumpu.
gumba.
• Ne koristite pumpu ako dođe do kavitacije.
Kavitacija može oštetiti unutarnje komponente.
6.1 Konfiguriranje postavki pumpe
Promijenite postavke pumpe pomoću jednog od
sljedećih postupaka:
• Korisničko sučelje
202
nije opisano u ovim uputama, pogledajte priručnik za komunikacije na strani www.lowara.com
203
zahtijeva instaliranje bežičnog modula na pumpi
204
Na troznamenkastom zaslonu na modelima 25-40, 25-60, 32-40, 32-60
205
Značajke komunikacije i dodatni moduli dostupni su samo za modele ecocirc XLplus.
206
Nije dostupno na modelima 25-40, 25-60, 32-40, 32-60.
309

mode
mode
mode
mode
mode
mode
6.1.3 Promjena početne vrijednosti
Pogledajte Slika 13 kao referencu.
1. Pritisnite neki od gumba za postavke (5).
Zaslon počinje treperiti stvarnu početnu
vrijednost.
2. Promijenite vrijednost pomoću gumba (5).
3. Pričekajte 3 sekunde da biste pohranili i aktivi-
rali novu početnu vrijednost.
Zaslon će prestati treperiti radi potvrđivanja
promjene.
NAPOMENA:
Ako je na sustavu ugrađen nepovratni ventil, mora
se osigurati da je postavljeni najmanji tlak
pražnjenja pumpe uvijek viši od tlaka potrebnog za
zatvaranje ventila.
6.1.4 Promijenite prikazanu mjernu
jedinicu
1. Pritisnite gumb (3) da biste promijenili mjernu
jedinicu. Pogledajte Slika 13 .
Parameter
Power
button
Flow
Parameter
Parameter
button
button
Head
Parameter
Speed
button
hr - Prijevod s izvornog jezika
OPREZ:
• Pumpa ne smije raditi na suho, jer to
može dovesti do uništenja ležajeva u
veoma kratkom periodu. Pravilno
ispunite i odzračite sustav s tekući-
nom prije prvog pokretanja. Komora
rotora pumpe će se ventilirati nakon
uključivanja pumpe postupkom au-
tomatskog odzračivanja.
• Sustav se ne može ventilirati kroz
pumpu.
• Pokrenite pumpu na jedan od sljedećih načina:
• Isključite napajanje pumpe.
• Zatvorite spoj za pokretanje/zaustavljanje.
• Pošaljite naredbu za pokretanje kroz
komunikacijsku sabirnicu.
Pumpe počinju pumpati u načinu rada s stalnim
tlakom sa sljedećim zadanim početnim
vrijednostima:
• 2 m za modele XX-40 (najveća visina 4 m)
• 3 m za modele XX-60 (najveća visina 6 m)
• 4 m za modele XX-80 (najveća visina 8 m)
• 5 m za modele XX-100 (najveća visina 10 m)
• 6 m za modele XX-120 (najveća visina 12 m)
Za više informacija o tome kako promijeniti po-
stavku, pogledajteKonfiguriranje postavki
pumpe.
• Zaustavite pumpu na jedan od sljedećih načina:
• Isključite napajanje pumpe.
• Otvorite kontakt za pokretanje/zaustavljanje.
• Pošaljite naredbu za zaustavljanje kroz
komunikacijsku sabirnicu.
6.2.1 Postupak automatskog odzračivanja
Pri svakom pokretanju jedinice pumpe izvršava se
postupak automatskog odzračivanja. Tijekom ove
faze, korisničko sučelje prikazuje teskt "deg" i
odbrojavanje do okončanja postupka.
Postupak se može opozvati ili preskočiti:
• Ručno, istodobnim pritiskom dva gumba (5).
Pogledajte Slika 13 .
• Samo za ecocirc XLplus, preko komunikacijske
sabirnice. Pogledajte priručnik za komunikaciju
na strani www.lowara.com.
6.2.2 Aktiviranje automatskog rada
dvostruke pumpe (samo za ecocirc
XLplus)
Sljedeći postupak mora se provesti tijekom faze
pokretanja pumpe.
1. Otvorite podizbornik dvostruke pumpe kada
zaslon prikazuje tuma ili tusl.
2. Odaberite odgovarajući način rada dvostruke
pumpe.
2. Kad su prikazani protok i visina, pritiskanjem
• bcup = pomoćni način rada
gumba (3) dulje od jednog sekunda, mjerna
• alte = izmjenični način rada
jedinica se može promijeniti na sljedeći način:
• para = paralelni način rada
• Protok: m3/h ↔ gpm (US)
3. Pritisnite gumb za parametre da biste aktivirali
• Visina: m ↔ ft
novu postavku.
Konfiguriranje druge pumpe provodi glavna
6.2 Pokretanje ili zaustavljanje pumpe
pumpa.
310

hr - Prijevod s izvornog jezika
Tablica 46: Poruke o pogreškama
7 Održavanje
Mjere opreza
Operacijske
Uzrok Rješenje
LED diode /
Električna opasnost:
Zaslon
Odspojite i zaključajte električno
napajanje prije instaliranja ili servisiranja
Isključeno
Pumpa nije
Provjerite
jedinice.
napajanje
spojena ili je ne-
priključke
pravilno
spojena
UPOZORENJE:
• Uvijek nosite zaštitne rukavice pri
Zatajenje
Provjerite na-
rukovanju pumpom i motorom.
napajanja
pon·mreže +
Prilikom pumpanja vrućih tekućina
automatsku
pumpa i njeni dijelovi mogu
sklopku i osigu-
prekoračiti temperaturu od 40°C
rač
(104°F).
Narančasto
Alarm za
Provjerite kod
• Održavanje i servisiranje mora
svjetlo statusa
probleme u su-
alarma na
obavljati samo iskusno i stručno
stavu
zaslonu kako bi-
osoblje.
ste razumjeli
• Obratite pažnju da li se poštivaju
problem na su-
propisi za sprječavanje nezgoda.
stavu.
• Koristite prikladnu opremu i zaštite.
Crveno svjetlo
Zatajenje
Provjerite kod
UPOZORENJE:
statusa
pumpe
greške na
zaslonu kako bi-
• Snažno magnetsko polje se stvara
ste razumjeli
kada se rotor ukloni iz glave pumpe
problem na
ili umetne u glavu pumpe. To mag-
pumpi.
netsko polje može biti štetno za oso-
be koje nose pejsmejker i druge
Isključena
Daljinska
Ako
osobe s medicinskim implantatima.
daljinska
komunikacija je
komunikacija
Osim toga, magnetsko polje može
komunikacija
deaktivirana
nije u funkciji,
privući metalne dijelove ka rotoru,
provjerite vezu i
što može dovesti do ozljeda i/ili
konfiguracijske
oštetiti ležaj pumpe.
parametre za
komunikaciju na
vanjskom re-
8 Rješavanje problema
gulatoru.
Uvod
Pogledajte Slika 13
8.2 Kodovi pogreške i alarma
• U slučaju bilo kojeg alarma koji omogućuje na-
stavak rada pumpe, zaslon izmjenično prikazuje
Kod po-
Uzrok Rješenje
kod alarma i posljednju odabranu količinu, dok
greške
indikator statusa (8) postaje narančast.
E01 Izgubljena unutarnja
Ponovno pokre-
• U slučaju zatajenja koje zaustavlja pumpu,
207
komunikacija
nite pumpu
zaslon trajno prikazuje kod greške i indikator
statusa (8) postaje crven.
E02 Visoka struja motora Ponovno pokre-
207
nite pumpu
8.1 Poruke na zaslonu
E03 Previsok napon DC sa-
Drugi izvori pri-
Tablica 45: Zadano
birnice
nudno vrše pre-
visok protok
kroz pumpu.
Operacijske LED dio-
Uzrok
Provjerite po-
de / Zaslon
stavke sustava,
Uključeno napajanje Pumpa je uključena
pravilan položaj
nepovratnih
Sve LED diode i zaslon
Pokretanje pumpe
ventila i cjelovi-
su uključeni
tost sustava.
Zeleno svjetlo statusa Pumpa radi ispravno
E04 Zatajenje motora Ponovno pokre-
207
Uključena daljinska
Daljinska komunikacija je
nite pumpu
komunikacija
aktivirana
E05 Memorija podataka je
Ponovno pokre-
207
oštećena
nite pumpu
207
Isključite pumpu na 5 minuta, a zatim je ponovno uključite. Ako se problem nastavi, kontaktirajte servis.
311

hr - Prijevod s izvornog jezika
Kod po-
Uzrok Rješenje
Kod
Uzrok Rješenje
greške
alarma
E06 Opskrba naponom je
Provjerite na-
A12 Izgubljena
Ako obe pumpe
izvan operacijskog
pon i priključke
komunikacija s
pokazuju alarm
područja
električnog su-
dvostrukom
A12, provjerite
stava.
pumpom
spoj između
pumpi. Ako je
E07 Toplinski zaštitnik mot-
Provjerite pri-
jedna pumpa
ora okida
sutnost nečisto-
isključena ili
ća oko pro-
pokazuje drugi kod
pelera i rotora
greške, provjerite
koje uzrokuju
odjeljak 8.1 i 8.2
preopterećenje
kako biste pronašli
na motoru.
problem
Provjerite
uvjete in-
A20 Unutarnji alarm Isključite pumpu na
stalacije i
5 minuta, a zatim je
temperaturu
ponovno uključite.
vode i zraka.
Ako se problem
Pričekajte da se
nastavi, kon-
motor ohladi.
taktirajte servis.
Ako se greška
nastavi javljati,
ponovno
8.4 Greške, uzroci i rješenja
pokrenite
Pumpa se ne pokreće
207
pumpu
.
E08 Toplinski zaštitnik
Provjerite
Uzrok Rješenje
izmjenjivača okida
uvjete in-
Ne postoji napajanje. Provjerite napajanje i
stalacije i
osigurajte da je
temperaturu
priključak na mrežu ne-
zraka.
taknut.
E09 Hardverska pogreška Ponovno pokre-
207
Aktiviran uređaj za za-
Ponovno postavite i
nite pumpu
.
štitu od zamljospoja ili
zamijenite pregorjele osi-
E10 Rad na suho Provjerite pri-
automatska sklopka.
gurače.
sutnost curenja
Premošten ili pogrešan
Otklonite premoštenje i
sustava ili do-
signal pokretanja na
ispravite signal.
punite sustav.
spojevima za
pokretanje/
8.3 Kodovi alarma
zaustavljanje.
Kod
Uzrok Rješenje
Pumpa se pokreće, ali toplinski zaštitnik se akti-
alarma
vira nakon kratkog vremena ili osigurači
A01 Nepravilnost se-
Isključite pumpu na
pregorijevaju
nzora tekućine
5 minuta, a zatim je
ponovno uključite.
Uzrok
Rješenje
Ako se problem
Kabel za napajanje je oštećen,
Provjerite i
nastavi, kon-
motor je u kratkom spoju ili
zamijenite
taktirajte servis.
toplinski zaštitnik ili osigurači ni-
dijelove ako je
A02 Visoka temperatu-
Provjerite status su-
su odgovarajući za struju mot-
potrebno.
ra tekućine
stava
ora.
A05 Memorija pod-
Isključite pumpu na
Aktivirana toplinsko-ampe-
Provjerite uvjete
ataka je oštećena
5 minuta, a zatim je
rometrijska zaštita (jednofazni)
u kojima pumpe
ponovno uključite.
ili zaštitni uređaj (trofazni) zbog
radi.
Ako se problem
prekomjerne struje na ulazu.
nastavi, kon-
Nedostaje faza u napajanju. Ispravite
taktirajte servis.
napajanje.
A06 Nepravilnost
Provjerite sondu i
vanjske tempera-
spoj s pumpom
Pumpa stvara buku
turne sonde
A07 Nepravilnost
Provjerite senzor i
Uzrok
Rješenje
vanjskog senzora
spoj s pumpom
tlaka
Ventiliranje nije
Ponovno pozovite postupak
potpuno.
automatskog ventiliranja.
312

sr - Prevod originala
Uzrok Rješenje
9 Druga relevantna dokumentacija ili
Pogledajte odjeljak 6.2.1
priručnici
ovog priručnika
Kavitacija uslijed
Povećajte prijemni tlak susta-
9.1 Ugovor o licenci za ugrađeni softver i
nedostatnog usis-
va unutar prihvatljivog raspo-
softver pogonskog sklopa
nog tlaka.
na.
Kupnjom proizvoda smatra se da su prihvaćeni
Strani predmeti
Očistite sustav.
uvjeti i odredbe licence za softver ugrađen u proiz-
unutar pumpe.
vod. Za više informacija pogledajte uvjete licence
na strani www.lowara.com
Istrošeni ležaj Kontaktirajte lokalnog za-
stupnika za prodaju i servis.
Kategorije opasnosti
1 Uvod i sigurnost
Kategorije opasnosti mogu potpasti pod nivoe
opasnosti ili specijalni simboli mogu zameniti obič-
1.1 Uvod
ne simbole nivoa opasnosti.
Svrha priručnika
Električne opasnosti su označene sledećim
specijalnim simbolom:
Svrha ovog priručnika je da pruži neophodne in-
formacije za:
Električna opasnost:
• Instalaciju
• Rad
• Održavanje
Opasnost od vrele površine
OPREZ:
Opasnost od vrele površine označena je posebnim
Pažljivo pročitajte ovaj priručnik pre in-
simbolom koji zamenjuje tipične simbole opasno-
stalacije i korišćenja proizvoda. Nepra-
sti:
vilno korišćenje proizvoda može uz-
rokovati telesne povrede i oštećenje
OPREZ:
imovine i može poništiti garanciju.
NAPOMENA:
1.3 Korisnici bez iskustva
Sačuvajte ovaj priručnik za buduću upotrebu i drži-
te ga lako dostupnim na mestu na kome se jedinica
UPOZORENJE:
nalazi.
Ovaj proizvod je namenjen za rukovanje
isključivo od strane
kvalifikovanog
1.2 Terminologija i simboli u vezi
osoblja.
sigurnosti
Pripazite na sledeće mere opreza:
Nivoi opasnosti
• Osobe sa invaliditetom ne bi trebalo da rukuju
proizvodom ukoliko to ne čine pod nadzorom ili
Nivo opasnosti Indikacija
ako nisu pravilno obučene od strane stručnjaka.
• Deca moraju biti pod nadzorom kako bi se
Opasna situacija koja
OPASNOST:
obezbedilo da se ne igraju na proizvodu ili oko
će, ako se ne izbegne,
njega.
dovesti do smrti ili oz-
biljne povrede
1.4 Garancija
Opasna situacija koja,
UPOZOREN
Za informacije o garanciji pogledajte kupoprodajni
ako se ne izbegne,
JE:
ugovor.
može dovesti do smrti ili
ozbiljne povrede
1.5 Rezervni delovi
Opasna situacija koja,
OPREZ:
UPOZORENJE:
ako se ne izbegne,
Koristite samo originalne rezervne
može dovesti do manje
delove za zamenu bilo kojih istrošenih
ili umerene povrede
ili neispravnih komponenti. Upotreba
• Moguća situacija
neodgovarajućih rezervnih delova
NAPOMENA:
koja, ako se ne iz-
može uzrokovati kvarove, oštećenja i
begne, može dovesti
povrede, kao i poništenje garancije.
do neželjenih uslova
• Radnja koja nije u ve-
Za više informacija o rezervnim delovima proizvo-
zi sa ličnim povre-
da, obratite se Službi prodaje i servisa.
dama
313

sr - Prevod originala
1.6 EZ IZJAVA O USKLAĐENOSTI
2.2 Smernice za transport
(PREVOD)
Mere opreza
XYLEM SERVICE ITALIA SRL, SA SEDIŠTEM U VIA
VITTORIO LOMBARDI 14 - 36075 MONTECCHIO
UPOZORENJE:
MAGGIORE VI - ITALY, OVIME IZJAVLJUJE DA
• Obratite pažnju da li se poštuju pro-
PROIZVOD
pisi za sprečavanje nezgoda.
CIRKULATOR (POGLEDATI NALEPNICU NA PRVOJ
• Opasnost od drobljenja. Jedinica i
STRANICI) *
komponente mogu biti teški. Koristi-
te odgovarajuće metode podizanja i
[* u jednoj od sledećih verzija: ECOCIRC XL, ECO-
uvek nosite cipele sa čeličnim vr-
CIRC XLplus, ECOCIRC XLplus sa RS485 modulom,
hom.
ECOCIRC XLplus sa bežičnim modulom. RS485 i
bežični moduli isporučuju se na zahtev uz montažu
Proverite bruto težinu navedenu na ambalaži da bi-
koju obavlja instalater].
ste izabrali odgovarajuću opremu za dizanje.
ISPUNJAVA RELEVANTNE ODREDBE SLEDEĆIH
EVROPSKIH DIREKTIVA
Položaj i učvršćivanje
• MAŠINSKE DIREKTIVE 2006/42/EZ (PRILOG II:
Uređaj se može transportovati samo u vertikalnom
TEHNIČKA DOKUMENTACIJA MOŽE SE DOBI-
položaju kao što je navedeno na pakovanju. Pobr-
TI OD XYLEM SERVICE ITALIA SRL)
inite se da jedinica bude bezbedno pričvršćena za
• DIREKTIVE O ELEKTROMAGNETNOJ KOMPA-
vreme transporta, tako da ne može da se okrene ili
TIBILNOSTI 2004/108/EZ.
ispadne. Proizvod se mora transportovati na
• DIREKTIVE O RADIO OPREMI I TELEKOMUNI-
temperaturi okoline od -40°C do 70°C (-40°F do
KACIONOJ TERMINALNOJ OPREMI 1999/5/EZ
158°F) i vlažnosti < 95%, zaštićen od prljavštine, iz-
(bežični modul).
vora toplote i mehaničkih oštećenja.
• DIREKTIVE O EKO-DIZAJNU 2009/125/EZ,
2.3 Smernice za skladištenje
UREDBA (EZ) br.641/2009, UREDBA (EU) br.
622/2012: EEI ≤ 0, …. (POGLEDATI NALEPNI-
2.3.1 Lokacija za skladištenje
CU NA PRVOJ STRANICI). (Prilog I: “Merilo za
nejefikasnije cirkulatore je EEI ≤ 0,20.”).
NAPOMENA:
I SLEDEĆE TEHNIČKE STANDARDE:
• Zaštitite proizvod od vlage, prašine, izvora
• EN 60335-1, EN 60335-2-51, EN 62233.
toplote i mehaničkih oštećenja.
• EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN
• Proizvod se mora skladištiti na temperaturi
55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008, EN
okoline od -25°C do 55°C (-13°F do 131°F) i
61000-3-2:2006 + A1:2009 +A2:2009, EN
vlažnosti < 95%.
61000-3-3:2008, 61800-3:2004+A1:2012.
• EN 60950-1, EN 301 489-17, EN 300 328 (bežič-
ni modul).
3 Opis proizvoda
• EN 16297-1, EN 16297-2.
3.1 Dizajn pumpe
MONTECCHIO MAGGIORE, 02.09.2013.
Pumpa je cirkulaciona pumpa sa vlažnim rotorom i
AMEDEO VALENTE
tehnologijom energetski efikasnog elektronski
komutiranog trajnog magneta, ECM tehnologija.
(DIREKTOR ENGINEERING R&D)
Pumpa ne zahteva zavrtanj za otpuštanje/
rev.00
ventilaciju.
Namena
Lowara je zaštitni znak kompanije Lowara srl Uni-
Pumpa je pogodna za:
personale, podružnice kompanije Xylem Inc.
• Potrošnu toplu vodu (samo za modele sa bro-
nzanim kućištem pumpe)
2 Transport i skladištenje
• Sisteme za zagrevanje tople vode
• Sisteme za hlađenje i hladnu vodu
2.1 Proverite isporuku
Pumpa se takođe može koristiti i za:
1. Provjerite spoljašnji deo pakovanja.
• Solarne sisteme
2. Ako na proizvodu postoje vidljivi znaci
• Geotermalne sisteme
oštećenja, obavestite našeg distributera u roku
od osam dana od dana isporuke.
Nepravilno korišćenje
3. Uklonite spajalice i otvorite kartonsku kutiju.
OPASNOST:
4. Uklonite sigurnosne zavrtnje ili trake sa drvene
Ne koristite pumpu za obradu zapaljivih
baze (ako postoje).
i/ili eksplozivnih tečnosti.
5. Uklonite materijal za pakovanje sa proizvoda.
Odložite u otpad sav materijal za pakovanje u
UPOZORENJE:
skladu sa lokalnim propisima.
Nepravilno korišćenje pumpe može
6. Pregledajte proizvod da biste utvrdili da li
stvoriti opasne uslove i uzrokovati lične
postoje delovi koji su oštećeni ili nedostaju.
povrede i oštećenje imovine.
7. Kontaktirajte prodavca ako nešto nije u redu.
314

sr - Prevod originala
NAPOMENA:
Funkcija Opis
Ne koristite ovu pumpu za tečnosti koje sadrže
od -10°C (14°F) do +110°C
abrazivne, čvrste ili vlaknaste materije, otrovne ili
(230°F) za pumpe za grejanje
korozivne tečnsoti, tečnosti za piće sem vode, ili
od -10°C (14°F) do +85°C
tečnosti koje nisu kompatibilne sa materijalom od
(185°F) za pumpe za
kog je pumpa izrađena.
upumpavanje potrošne tople
vode
Nepravilno korišćenje proizvoda dovodi do gu-
bitka garancije.
Dozvoljena
od 0°C (32°F) do 40°C (104°F)
temperatura
3.2 Identifikacija proizvoda
okoline
Primer: ecocirc XLplus D 40-100 F
Dozvoljena vlaž-
< 95%
nost okoline
ecocirc XL serija pumpi visoke
efikasnosti
Dozvoljeni mediji
Zagrejana voda prema VDI
208
za upumpavanje
2035, mešavine vode/glikola
plus sa mogućnostima
do 50%.
komunikacije
Pritisak zvuka ≤ 43 dB (A)
D Tip pump:
EMC
EN 55014-1:2006 + A1:2009 +
"prazno" = jednostruka
(elektromagnet-
A2:2011, EN 55014-2:1997 +
pumpa
na kompati-
A1:2001 + A2:2008, EN
D = dvostruka pumpa
bilnost)
61000-3-2:2006 + A1:2009 +
B = bronzano kućište
A2:2009, EN 61000-3-3:2008,
pumpe za upumpavanje
61800-3:2004+A1:2012.
potrošne tople vode
Struja curenja < 3,5 mA
40 Nominalni prečnik spoja
prirubnice
U/I pomoćno
Imax < 40 mA
napajanje +15
-100 Maksimalna visina
VDC (nije do-
pumpe -100 = 10 m
stupno na
modelima 25-40,
F Tip prirubnice:
25-60, 32-40,
F = sa obodom
32-60)
"prazno" = sa navojima
Signal greške
Vmax < 250 VAC
relej
Imax < 2 A
3.3 Tehnički podaci
3.4 Sadržaj pakovanja
Funkcija
Opis
Unutar pakovanja ćete pronaći sledeće:
Model motora Elektronskii komutirani motor
• Pumpu
sa rotorom od trajnog magneta
• Izolacione oplate (samo pumpa sa jednom
Serija ecocirc XL
glavom)
• Zaptivku (OR) koja se koristi kao zamena za OR
ecocirc XLplus
postavljen između motora i kućišta pumpe
Nominalni napon 1 x 230 V ±10%
• Utikački priključak (samo za modele 25-40,
25-60, 32-40, 32-60)
Frekvencija 50/60 Hz
• Zaptivka za priključak sa navojima (samo za
Potrošnja
40÷1700 W
kućište pumpe sa navojima)
energije
• Zaptivka za priključak sa prirubnicom (samo za
kućište pumpe sa prirubnicom)
IP zaštita IP 44
• Osam M12 podloški i osam M16 podloški (za
modele od DN32 do DN65)
Klasa izolacije Klasa 155 (F)
• Osam M16 podloški (samo model DN80 i
Maksimalni radni
Maksimalni pritisak je naznačen
DN100 PN6)
pritisak
na pločici sa podacima pumpe
• Šesnaest M16 podloški (za model DN80 i
DN100 PN10)
0,60 MPa (6 bara)
1,0 MPa (10 bara)
3.5 Dodatna oprema
Dozvoljena
Maksimalna temperatura je
• Protivprirubnice
temperatura teč-
naznačena na pločici sa pod-
• Slepe prirubnice
nosti
acima pumpe
• Adapteri za priključke
• Senzor pritiska (za detalje pogledajte odeljak
5.2.9 ovog priručnika)
208
Performanse pumpe se odnose na vodu na temperaturi od 25°C (77°F). Upumpani mediji različite viskoznosti će imati
uticaj na takve performanse.
315

sr - Prevod originala
• Temperaturna sonda (za detalje pogledajte
Nominalni
Temperatu-
Temperatu-
Temperatu-
odeljak 5.2.9 ovog priručnika)
prečnik
ra tečnosti
ra tečnosti
ra tečnosti
• RS485 modul (samo za ecocirc XLplus)
25°C
95°C
110°C
• Bežični modul (samo za ecocirc XLplus)
DN 65 0,5 bara 1,3 bara 1,9 bara
4 Instalacija
DN 80 0,5 bara 1,3 bara 1,9 bara
Mere opreza
DN 100 0,5 bara 1,3 bara 1,9 bara
UPOZORENJE:
• Obratite pažnju da li se poštuju pro-
NAPOMENA:
pisi za sprečavanje nezgoda.
• Ne primenjujte pritisak niži od navedenih vred-
• Koristite prikladnu opremu i zaštitu.
nosti, jer to može izazvati kavitaciju i oštećenje
• Uvek poštujte lokalne i/ili nacionalne
pumpe.
propise, zakonodavstvo i pravilnike
• Zbir ulaznog pritiska i pritiska pumpe na zatvo-
koji su na snazi, u vezi izbora mesta
renom ventilu mora biti niži od maksimalnog
instalacije, cevovoda i struje.
prihvatljivog pritiska sistema.
4.1 Rukovanje pumpom
4.2.3 Zahtevi u vezi cevovoda
UPOZORENJE:
Mere opreza
Poštujte lokalne propise za
UPOZORENJE:
podešavanje ograničenja u vezi ručnog
podizanja i rukovanja.
• Koristite cevi prilagođene najvećem
radnom pritisku pumpe. Ako to ne
Uvek podižite pumpu držeći je za glavu ili kućište.
učinite, može doći do pucanja si-
Ako težina pumpe prelazi ograničenja za ručno
stema, uz opasnost od povrede.
rukovanje, koristite opremu za dizanje, trake za
• Pobrinite se da sve spojeve
dizanje u skladu sa Slika 11 .
formiraju
kvalifikovani tehničari za in-
stalaciju i da su u skladu sa propi-
4.2 Zahtevi u vezi objekta
sima na snazi.
• Nemojte da koristite on-off ventil na
4.2.1 Lokacija pumpe
ispusnoj strani u zatvorenom
položaju duže od nekoliko sekundi.
OPASNOST:
Ako pumpa mora da radi kada je
Ne koristite ovu jedinicu u okruženjima
ispusna strana zatvorena duže od
koja mogu sadržati zapaljive/eksploziv-
nekoliko sekundi, mora se ugraditi
ne ili hemijski agresivne gasove ili pra-
zaobilazno kolo kako bi se sprečilo
hove.
pregrevanje vode unutar pumpe.
Smernice
Kontrolna lista za cevi
Obratite pažnju na sledeće smernice u vezi lokacije
• Cevi i ventili moraju biti odgovarajuće veličine.
proizvoda:
• Cevovod ne sme stvarati nikakvo opterećenje ili
• Uverite se da je područje instalacije zaštićeno
moment na prirubnicama pumpe.
od bilo kakvih curenja tečnosti ili poplava.
4.3 Električni zahtevi
• Ako je moguće, postavite pumpu malo više iz-
nad nivoa poda.
• Lokalni propisi na snazi imaju prednost nad
• Postavite ventile za prekidanje protoka ispred i
specificiranim zahtevima datim u nastavku.
iza pumpe.
Kontrolna lista za električne veze
• Relativna vlažnost okolnog vazduha mora biti
manja od 95%.
Proverite da li su ispunjeni sledeći zahtevi:
• Električni izvodi su zaštićeni od visoke tempera-
4.2.2 Minimalni ulazni pritisak na usisnom
ture, vibracija i sudara.
priključku
• Tip struje i napon mrežnog priključka moraju
odgovarati
specifikacijama na pločici sa pod-
Vrednosti u tabeli predstavljaju ulazni pritisak veći
acima na pumpi.
od atmosferskog pritiska.
• Vod za napajanje je opremljen:
Nominalni
Temperatu-
Temperatu-
Temperatu-
• Diferencijalnim prekidačem visoke
prečnik
ra tečnosti
ra tečnosti
ra tečnosti
osetljivosti (30 mA) [prekidač na
25°C
95°C
110°C
diferencijalnu struju RCD] koji je pogodan za
struje uzemljenja sa DC ili pulsirajućim DC
RP 1 0,2 bara 1 bar 1,6 bara
sadržajem (preporučuje se RCD tipa B).
RP 1 ¼ 0,2 bara 1 bar 1,6 bara
DN 32 0,3 bara 1,1 bar 1,7 bara
• Prekidačem za odvajanje od mreže sa
minimalnim razmakom kontakata od 3 mm
DN 40 0,3 bara 1,1 bar 1,7 bara
Kontrolna lista za elektronsku kontrolnu tablu
DN 50 0,3 bara 1,1 bar 1,7 bara
316

sr - Prevod originala
NAPOMENA:
Električna opasnost:
Kontrolna tabla mora odgovarati nazivnim vredno-
Pre početka rada na jedinici, uverite se
stima električne pumpe. Neodgovarajuće
da su jedinica i kontrolna tabla izolovani
kombinacije mogu dovesti do nemogućnosti zašti-
od napajanja i da se ne mogu napajati.
te jedinice.
OPREZ:
Proverite da li su ispunjeni sledeći zahtevi:
Opasnost od opekotina. Tokom rada
• Kontrolna tabla mora da štiti pumpu od kratkog
različite površine na jedinici će se
spoja. Osigurač sa kašnjenjem ili automatski
ugrejati. Koristite zaštitne rukavice kako
prekidač (preporučuje se model tipa C) se
biste izbegli opekline.
može koristiti za zaštitu pumpe.
• Pumpa ima ugrađenu zaštitu od preopterećenja
UPOZORENJE:
i termalni osigurač, tako da dodatna zaštita od
• Snažno magnetno polje se stvara
preopterećenja nije potrebna.
kada se rotor izvadi iz glave pumpe
Kontrolna lista za motor
ili postavi u glavu pumpe. To mag-
Koristite kabl prema pravilima sa 3 izvoda
netno polje može biti štetno za oso-
(2+uzemljenje). Svi kablovi moraju imati termičku
be koje nose pejsmejker i druge
zaštitu do temperature +85°C (185°F).
osobe sa medicinskim implantatima.
Pored toga, magnetno polje može
4.4 Instaliranje pumpe
privući metalne delove prema roto-
ru, što može izazvati povrede i/ili
1. Instalirajte pumpu prema protoku tečnosti kroz
oštećenja ležaja pumpe.
sistem.
• Strelica na kućištu pumpe pokazuje pravac
Za više informacija, pogledajte Slika 14 i Slika 15 .
protoka kroz pumpu.
1. Olabavite četiri zavrtnja sa šestougaonom
• Pumpa se mora instalirati tako da se glava
glavom (2) koji pričvršćuju glavu pumpe za
pumpe nalazi u horizontalnom položaju. Za
kućište pumpe (4).
više informacija o dozvoljenim položajima
pogledajte Slika 12
2. Okrećite glavu pumpe (1) u koracima od 90°
do željenog položaja.
2. Ako je potrebno, okrenite glavu pumpe u bolji
položaj radi boljeg pregleda korisničkog
3. Prilikom odvajanja glave pumpe (1) od kućišta
interfejsa.
pumpe (4):
Za dodatna uputstva pogledajte Promena
a) Izbegavajte uklanjanje rotora iz glave pumpe
položaja glave pumpe.
(1);
b) Obratite pažnju na prethodno navedene opas-
3. Ako je moguće, instalirajte termičke oplate.
nosti od magnetnog polja;
• Koristite samo termičke oplate pumpe koje
c) Proverite da li je O-prsten (3) oštećen.
su isporučene u pakovanju. Ne stavljajte
Neispravan O-prsten je potrebno zameniti. O-
izolaciju na kućište motora jer se elektro-
prsten kao rezervni deo se nalazi u pakovanju.
nika može pregejati zbog čega se pumpa
automatski isključuje.
4. Postavite i zategnite prema donjoj tabeli četiri
• Termičke oplate koje su isporučene u
zavrtnja sa šestougaonom glavom (2) koji
pakovanju moraju da se koriste samo u
pričvršćuju motor za kućište pumpe (4).
primenama sa cirkulacijom tople vode sa
temperaturom tečnosti većom od 20°C
Model pumpe
Tip zavrtnja Moment
(68°F). Termičke oplate ne mogu da zatvo-
25–40
M5 2,0 Nm
re kućište pumpe tako da bude otporno na
difuziju.
25–60
• Ako kupac napravi izolaciju otpornu na
32–40
difuziju, kućište pumpe se ne sme izolovati
32–60
iznad prirubnice motora. Drenažni otvor se
ne sme blokirati kako bi akumulirana
25–80
M6 10,0 Nm
kondenzacija mogla da otiče.
25–100
4.5 Promena položaja glave pumpe
32–80
32–100
UPOZORENJE:
32–100F
• Ispraznite sistem ili zatvorite ON-
40–100F
OFF ventile na obe strane pumpe
50–100F
pre nego što rastavite pumpu.
Upumpana tečnost može biti pod
32–120F
M8 19,0 Nm
pritiskom i veoma vruća.
40–120F
• Postoji opasnost od ispuštanja pare
kada je glava pumpe odvojena od
50–80F
kućišta pumpe.
65–80F
50–120F
M10 38,0 Nm
65–120F
317

sr - Prevod originala
Model pumpe Tip zavrtnja Moment
Za modele sa standard-
1. Uklonite zavrtnje i
nim povezivanjem na
otvorite poklopac
80–120F
blok priključaka.
kutije s priključcima
100–120F
Pogledajte Slika 15 .
(5).
2. Koristite M20
UPOZORENJE:
kablovsku zaptivku
za kabl za napajanje.
Proverite prisustvo curenja nakon po-
3. Povežite kabl prema
novnog sastavljanja pumpe.
dijagramu
ožičavanja.
4.6 Električna instalacija
Pogledajte Slika 17 i
Mere opreza
Slika 19 .
a. Povežite izvod
Električna opasnost:
uzemljenja. Proveri-
• Pobrinite se da sve spojeve
te da li je izvod
formiraju kvalifikovani tehničari za in-
uzemljenja duži od
stalaciju i da su u skladu sa propi-
izvoda faze.
sima na snazi.
b. Povežite izvode fa-
• Pre početka rada na jedinici, uverite
ze.
se da su jedinica i kontrolna tabla
4. Zatvorite poklopac
izolovani od napajanja i da se ne
kutije sa
mogu napajati.
priključcima i zateg-
nite zavrtnje do 1
Uzemljenje
Nm.
Električna opasnost:
Za zahteve u vezi kablova pogledajte Raspored
• Uvek povezujte spoljni zaštitni pro-
priključaka.
vodnik sa priključkom za uzemljenje
pre postavljanja drugih električnih
4.6.2 U/I priključci
veza.
1. Uklonite zavrtnje i otvorite poklopac kutije sa
• Sva električna oprema mora biti po-
priključcima (5). Pogledajte Slika 14 i Slika 15
vezana na uzemljenje. To važi za
jedinicu pumpe i povezanu opremu.
2. Povežite odgovarajući kabl prema dijagramu
Proverite da li je provodnik
bloka priključaka. Pogledajte Slika 18 , Slika 19
uzemljenja pumpe povezan na
i zahteve u odeljku Raspored priključaka.
uzemljenje.
3. Zatvorite poklopac kutije sa priključcima i za-
tegnite zavrtnje do 1 Nm.
NAPOMENA:
4.6.3 Raspored priključaka
Broj uključivanja i isključivanja pumpe mora biti
manji od 3 puta na sat vremena i, u svakom slučaju,
NAPOMENA:
manji od 20/24h
• Za sve priključke koristite termootporan kabl do
4.6.1 Priključak za napajanje
+85°C (+185°F). Kablovi nikada ne smeju dodi-
rivati kućište motora ili pumpu ili cevovod.
UPOZORENJE:
• Žice spojene na napojne priključke i signalni
relej greške (NO,C) moraju da se odvoje od
Ne vršite priključivanje u kontrolnoj
drugih pojačanom izolacijom.
kutiji pumpe osim ako je napajanje
isključeno najmanje 2 minuta.
Samo za
UTIKAČKI
M12 (1)
M12 (2)
modele
priključak
kabl Φ 2÷5
kabl Φ 2÷5
Za modele s "utikačkim
1. Otvorite poklopac
25-40,
mm
mm
priključkom" (25-40,
priključka i umetnite
25-60,
25-60, 32-40, 32-60).
kabl unutar
32-40,
Pogledajte Slika 16 .
kablovske zaptivke.
32-60
2. Povucite zapornu
oprugu priključka.
Napajanje 3 x
3. Povežite kabl prema
0,75÷1,5
dijagramu
2
mm
(2P
ožičavanja.
+T)
4. Poravnajte dva dela
priključka.
Signal
2 x
5. Pritisnite dva dela
greške
0,75÷1,5
2
jedan unutar dru-
mm
gog.
6. Zatvorite priključak i
pažljivo zategnite
kablovskom zap-
tivkom.
318

sr - Prevod originala
Samo za
UTIKAČKI
M12 (1)
M12 (2)
5 Opis sistema
modele
priključak
kabl Φ 2÷5
kabl Φ 2÷5
25-40,
mm
mm
5.1 Korisnički interfejs
25-60,
32-40,
Lista opisuje delove u odeljku Slika 13 .
32-60
1. Dugme za kontrolni režim
2. Indikatori kontrolnog režima
• Analog-
Ako NEMA
Višežilni
3. Dugme za parametre
ni 0-10
signala
kontrolni
4. Indikatori parametara
V
greške na
kabl, broj
5. Dugmad za podešavanje
• Spoljni
ovoj
žica odgo-
6. Numerički prikaz
senzor
kablovskoj
vara broju
7. Indikator napajanja
pritiska
zaptivci. Vi-
kontrolnih
8. Indikator statusa/greške
• Spoljni
šežilni kon-
kola.
9. Indikator daljinske kontrole
tempe-
trolni kabl,
Oklopljen
raturni
broj žica
prema po-
Vruća površina:
senzor
odgovara
trebi
• Spoljno
broju kon-
Opasnost od opekotina. Tokom
pokretanje/
trolnih kola.
normalnog rada površine pumpe mogu
zau-
Oklopljen
postati toliko vruće da se moraju dotica-
stavljanj
prema po-
ti samo dugmad da bi se izbegle
e
trebi
opekotine.
Komunikaci
Kabl sabir-
5.1.1 Zaključavanje/otključavanje
ona sabirni-
nice
korisničkog interfejsa
ca
Korisnički interfejs će se automatski zaključati
ukoliko se nijedno dugme ne pritisne deset minuta,
M20 kabl Φ
M16 (1) M16 (2)
ili ako se gornje dugme za podešavanje (5) i
5÷13 mm
dugme za parametre (3) pritisnu na dve sekunde.
Pogledajte Slika 13 .
Napajanje 3 x
Ako se dugme pritisne kada je korisnički interfejs
0,75÷2,5
2
zaključan, ekran (6) pokazuje:
mm
(2P
+T)
- Napajanje
5 x
0,75÷1,5
- Signal
2
mm
(4P
greške
Da biste otključali korisnički interfejs pritisnite
+T)
godnje dugme za podešavanje (5) i dugme za pa-
Signal
2 x
rametre (3) na dve sekunde. Na ekranu (6) će se
greške
0,75÷1,5
prikazati:
2
mm
• Analog-
Ako NEMA
Višežilni
ni 0-10
signala
kontrolni
V
greške na
kabl, broj
• Spoljni
ovoj
žica odgo-
Sada je moguće promeniti podešavanja pumpe
senzor
kablovskoj
vara broju
prema potrebi.
pritiska
zaptivci. Vi-
kontrolnih
5.2 Funkcije
• Spoljni
šežilni kon-
kola.
tempe-
trolni kabl,
Oklopljen
Osnovne funkcije pumpe su dostupne putem kori-
raturni
broj žica
prema po-
sničkog interfejsa pumpe i ugrađenih U/I
senzor
odgovara
trebi
priključaka. Napredne funkcije ili funkcije za
• Spoljno
broju kon-
komunikaciju mogu da se postave samo preko pro-
209
pokretanje/
trolnih kola.
tokola sabirnice ili dodatnog bežičnog modula
.
zau-
Oklopljen
stavljanj
prema po-
Funkcija
ecocirc XL
samo ecocirc XLplus
e
trebi
ecocirc
XLplus
Komunikaci
Kabl sabir-
ona sabirni-
nice
Korisnički
Komunikaci
Komunikaci
ca
interfejs ili
ona sabirni-
ja bežičnim
ugrađeni
ca
putem
U/I
(opcio-
NAPOMENA:
priključak
nalno)
Pažljivo zategnite zaptivke kabla kako bi se obez-
Konstantan
X X X
bedila zaštita od klizanja kabla i prodora vlage u
pritisak
priključnu kutiju.
209
Funkcije za komunikaciju i dodatni moduli dostupni su samo za modele ecocirc XLplus.
319

Funkcija ecocirc XL
samo ecocirc XLplus
Funkcija ecocirc XL
samo ecocirc XLplus
ecocirc
ecocirc
XLplus
XLplus
Korisnički
Komunikaci
Komunikaci
Korisnički
Komunikaci
Komunikaci
interfejs ili
ona sabirni-
ja bežičnim
interfejs ili
ona sabirni-
ja bežičnim
ugrađeni
ca
putem
ugrađeni
ca
putem
U/I
U/I
(opcio-
(opcio-
priključak
priključak
nalno)
nalno)
(pogledajte
(pogledajte
odeljak
odeljak
5.2.1)
5.2.8)
proporcio-
X X X
Analogni
X X X
nalan priti-
ulaz
sak
(pogledajte
(pogledajte
odeljak
odeljak
5.2.9)
5.2.1)
Signal
X X X
Konstantna
X X X
greške
brzina
(pogledajte
(pogledajte
odeljak
odeljak
5.2.10)
5.2.1)
Spoljni se-
X X X
Noćni re-
X X X
nzor pri-
žim
tiska
(pogledajte
(pogledajte
odeljak
odeljak
5.2.1)
5.2.11)
∆p-T kon-
X X
Spoljni
X X
trola
tempera-
(pogledajte
turni senzor
odeljak
(pogledajte
5.2.3)
odeljak
5.2.11)
∆p-∆T kon-
X X
trola
(pogledajte
5.2.1 Kontrolni režim
odeljak
5.2.4)
Režim
Opis
T konstanta
X X
Proporcionalni pritisak
(pogledajte
odeljak
5.2.5)
∆T kon-
X X
stanta
(pogledajte
odeljak
5.2.6)
Spoljno
X X X
pokretanje/
zau-
stavljanje
(pogledajte
odeljak
5.2.7)
PWM ulaz
X X X
Dostupno
samo na
modelima
25-40,
25-60,
32-40,
32-60
Hset
Hset
2
Pritisak pumpe se ne-
prekidno povećava/
smanjuje zavisno od za-
hteva za povećanim/
smanjenim protokom.
Maksimalna visina
pumpe može da se po-
stavi preko korisničkog
interfejsa. Pogledajte
odeljak 6.1.2 Promena
početne vrednosti.
Konstantan pritisak
Hset
sr - Prevod originala
Pumpa održava konstan-
tan pritisak pri bilo kom
zahtevu za protok.
Željena visina pumpe
može da se postavi
preko korisničkog
interfejsa. Pogledajte
odeljak 6.1.2 Promena
početne vrednosti.
320