Xylem ECOCIRC XL & XLplus – страница 13

Инструкция к Насосу Xylem ECOCIRC XL & XLplus

5. Stlačením tlačidla parametrov vstúpte do pod-

ponuky.

6. Upravte hodnoty pomocou nastavovacích tla-

čidiel.

7. Stlačením tlačidla parametrov potvrdíte a ulo-

žíte nové hodnoty.

8. Stlačením tlačidla režimu opustíte podponuku.

Ak do 10 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo, čerpad-

lo opustí aktuálnu ponuku a bude pokračovať v po-

stupe spúšťania. Všetky zmenené parametre, ktoré

nie sú potvrdené, sa obnovia na predchádzajúci

stav.

6.1.2 Zmena ovládacieho režimu

160

Čerpadlo možno ovládať cez systém BMS

(Buil-

ding management system – systém riadenia budo-

vy) alebo inými zariadeniami cez komunikačný port

RS-485 pomocou zbernice Modbus alebo protoko-

161

lu BACnet

.

Pri zmene používateľského rozhrania postupujte

podľa nasledovných pokynov. Pozrite Obrázok 13 .

Stlačte tlačidlo prevádzkových režimov.

Stláčaním tlačidla sa prevádzkové režimy cyklic-

ky menia.

mode

mode

mode

mode

mode

mode

1. Stlačením tlačidla (3) zmeníte jednotku mera-

nia. Pozrite Obrázok 13 .

6.1.3 Zmena nastavenej hodnoty

Ako referenciu pozrite Obrázok 13 .

1. Stlačte jedno z nastavovacích tlačidiel (5).

Na displeji začne blikať aktuálne nastavená

hodnota.

2. Hodnotu zmeníte pomocou tlačidiel (5).

3. Počkajte 3 sekundy, kým sa nová nastavená

hodnota uloží a aktivuje.

Keď sa zmena potvrdí, displej prestane blikať.

POZNÁMKA:

Ak je v systéme namontovaný jednosmerný ventil,

musí sa zaistiť, aby stanovený minimálny výstupný

tlak čerpadla bol vždy vyšší ako uzatvárací tlak ve-

ntilu.

6.1.4 Zmeňte zobrazovanú meraciu

jednotku

Parameter

Power

button

Flow

Parameter

Parameter

button

button

Head

Parameter

Speed

button

sk - Preklad z originálu

2. Keď sú zobrazené prietok a poloha hlavy, stla-

čením tlačidla (3) na dlhšie ako jednu sekundu

možno zmeniť jednotku merania nasledovne:

Prietok: m3/h gpm (US)

Poloha hlavy: m ft

6.2 Spustenie a zastavenie čerpadla

UPOZORNENIE:

Čerpadlo nesmie bežať nasucho,

môže to spôsobiť zničenie ložísk za

veľmi krátky čas. Pred prvým spuste-

ním systém s kvapalinou správne na-

plňte a odvzdušnite. Komora rotora

čerpadla sa po zapnutí čerpadla od-

vzdušní automatickým postupom

odvzdušnenia.

Systém nemožno odvzdušniť cez

čerpadlo.

Čerpadlo spustite jedným z nasledovných spô-

sobov:

Zapnite prívod prúdu do čerpadla.

Uzatvorte kontakt vypínača.

Odošlite spúšťací príkaz cez komunikačnú

zbernicu.

Čerpadlo začne prečerpávať pri konštantnom

tlaku s predvoleným bodom nastavenia:

2 m pre modely XX-40 (max. zdvih 4 m)

3 m pre modely XX-60 (max. zdvih 6 m)

4 m pre modely XX-80 (max. zdvih 8 m)

5 m pre modely XX-100 (max. zdvih 10 m)

6 m pre modely XX-120 (max. zdvih 12 m)

Pre ďalšie informácie o zmene nastavenia pozri-

te

Konfigurácia nastavení čerpadla.

Čerpadlo zastavte jedným z nasledovných spô-

sobov:

Vypnite napájanie čerpadla.

Rozpojte kontakt vypínača.

Odošlite príkaz na zastavenie cez komuni-

kačnú zbernicu.

6.2.1 Postup automatického odvzdušnenia

Pri každom zapnutí čerpadla sa vykoná postup au-

tomatického odvzdušnenia. Počas tohto úkonu sa

na používateľskom rozhraní zobrazuje nápis „deg“

a odpočítavanie do dokončenia postupu.

160

Komunikačné funkcie a voliteľné moduly sú k dispozícii len na modeloch ecocirc XLplus.

161

Nie je k dispozícii na modeloch 25-40, 25-60, 32-40 a 32-60.

241

sk - Preklad z originálu

Postup možno zrušiť alebo preskočiť:

V prípade akejkoľvek výstrahy, pri ktorej čer-

padlo môže pokračovať v činnosti, sa na displeji

Ručne súčasným stláčaním dvoch tlačidiel (5).

striedavo zobrazuje výstražný kód a posledné

Pozrite Obrázok 13 .

vybrané množstvo, zatiaľ čo stavový indikátor (8)

Na zariadení ecocirc XLplus cez komunikačnú

sa rozsvieti na oranžovo.

zbernicu. Pozrite komunikačnú príručku na

V prípade poruchy, ktorá čerpadlo zastaví, sa na

stránke www.lowara.com.

displeji trvale zobrazí chybový kód a stavový in-

6.2.2 Aktivovanie automatickej prevádzky

dikátor (8) sa rozsvieti na červeno.

čerpadiel (len ecocirc XLplus)

8.1 Hlásenia na displeji

Vo fáze spúšťania čerpadla sa musí vykonať nasle-

Tabuľka 35: Predvolené

dovný postup.

1. Keď sa na displeji zobrazí tuma alebo tusl,

Kontrolky činnosti / Di-

Príčina

vstúpte do podponuky dvoch čerpadiel.

splej

2. Vyberte príslušný typ prevádzky dvoch čerpa-

diel.

Power On (Napájanie

Čerpadlo je napájané.

zap.)

bcup = záložná prevádzka

alte = striedavá prevádzka

Všetky kontrolky aj di-

Spustenie čerpadla

para = súbežná prevádzka

splej svietia.

3. Nové nastavenie aktivujete stlačením tlačidla

Zelený stavový indiká-

Čerpadlo pracuje správ-

parametrov.

tor

ne.

Druhé čerpadlo sa

konfiguruje hlavným čerpad-

Remote On (Diaľkové

Je aktivovaná diaľková

lom.

zap.)

komunikácia.

7 Údržba

Tabuľka 36: Poruchové hlásenia

Bezpečnostné opatrenie

Kontrolky čin-

Príčina Riešenie

Nebezpečenstvo zásahu elektrickým

nosti / Displej

prúdom:

Pred montážou alebo údržbou čerpadla

Power Off (Na-

Čerpadlo nie je

Skontrolujte za-

vypnite a odpojte elektrické napájanie.

pájanie vyp.)

zapojené alebo

pojenie.

je zapojené ne-

VAROVANIE:

správne.

Pri manipulácii s čerpadlami a moto-

Porucha napája-

Skontrolujte sieť

rom vždy noste ochranné rukavice.

nia

+ istič a poistky

Pri čerpaní horúcich tekutín môže te-

plota čerpadla a jeho dielov prekro-

Oranžový sta-

Výstraha na pro-

Pozrite podľa

čiť 40°C (104°F).

vový indikátor

blém v systéme

výstražného kó-

Údržba a servis musia vykonávať iba

du na displeji,

zaškolení a

kvalifikovaní pracovníci.

aký problém sa

Rešpektujte platné predpisy na

v systéme vysky-

predchádzanie haváriám.

tol.

Použite vhodné zariadenia a ochra-

Červený stavo-

Porucha čer-

Pozrite podľa

nu.

vý indikátor

padla

chybového kó-

du na displeji,

VAROVANIE:

aký problém sa

Pri vybratí alebo vložení rotora do

v čerpadle vy-

hlavy čerpadla sa vytvára silné mag-

skytol.

netické pole. Toto magnetické pole

Remote Off

Diaľková komu-

Ak komunikácia

môže mať nepriaznivý vplyv na oso-

(Diaľkové vyp.)

nikácia je deak-

nefunguje,

by s kardiostimulátorom alebo inými

tivovaná.

skontrolujte za-

lekárskymi implantátmi. Okrem toho

pojenie a para-

môže magnetické pole pritiahnuť k

metre komuni-

rotoru kovové predmety, čo môže

kačnej konfigu-

viesť k zraneniu a/alebo poškodeniu

rácie na exter-

ložiska čerpadla.

nom ovládači.

8 Riešenie problémov

8.2 Poruchové a chybové kódy

Úvod

Pozrite Obrázok 13

242

sk - Preklad z originálu

Chybový

Príčina Riešenie

Výstraž-

Príčina Riešenie

kód

ný kód

E01 Strata internej komuni-

Reštartujte čer-

Ak problém pre-

162

kácie

padlo.

trváva, obráťte sa

na servis.

E02 Vysoký prúd v motore Reštartujte čer-

162

padlo.

A02 Vysoká teplota kva-

Skontrolujte správ-

paliny

nosť stavu systému

E03 Prepätie jednosmernej

Iné zdroje tlačia

zbernice

cez čerpadlo

A05 Dátová pamäť po-

Vypnite čerpadlo

príliš vysoký

škodená

na 5 minút a po-

tok. Skontroluj-

tom ho zapnite. Ak

te nastavenie

problém pretrváva,

systému, správ-

obráťte sa na ser-

nosť polohy

vis.

jednosmerných

A06 Anomália externej

Skontrolujte sondu

ventilov a jeho

teplotnej sondy

a jej pripojenie

neporušenosť.

k čerpadlu

E04 Zastavenie motora Reštartujte čer-

162

A07 Anomália externé-

Skontrolujte sní-

padlo.

ho tlakového sní-

mač a jeho pripoje-

E05 Dátová pamäť poško-

Reštartujte čer-

mača

nie k čerpadlu

162

dená

padlo.

A12 Strata spojenia

Ak sa na oboch

E06 Prívod napätia mimo

Skontrolujte na-

s prepojeným čer-

čerpadlách objaví

prevádzkového rozsa-

pätie elektrickej

padlom

výstraha A12, skon-

hu

sústavy a zapo-

trolujte spojenie

jenie.

medzi nimi. Ak je

jedno z čerpadiel

E07 Spustenie tepelnej

Skontrolujte, či

vypnuté alebo uka-

ochrany motora

v okolí obežné-

zuje iný chybový

ho kolesa a ro-

kód, skúste nájsť

tora nenájdete

problém podľa ča-

nečistoty, ktoré

stí 8.1 a 8.2.

spôsobujú pre-

ťaženie motora.

A20 Interná výstraha Vypnite čerpadlo

Skontrolujte in-

na 5 minút a po-

štalačné pod-

tom ho zapnite. Ak

mienky a teplo-

problém pretrváva,

tu vody a vzdu-

obráťte sa na ser-

chu. Počkajte,

vis.

kým motor vy-

chladne. Ak

8.4 Poruchy, príčiny a riešenia

chyba pretrvá-

va, skúste re-

Čerpadlo sa nespúšťa

štartovať čer-

162

padlo

.

Príčina

Spôsob odstránenia

E08 Spustenie tepelnej

Skontrolujte in-

Nefunguje napájanie. Skontrolujte napájanie a

ochrany invertora

štalačné pod-

uistite sa, že sieťové pri-

mienky a teplo-

pojenie je neporušené.

tu vzduchu.

Spustené zariadenie na

Vynulujte ho a vymeňte

E09 Chyba hardvéru Reštartujte čer-

162

ochranu pred poruchou

vypálené poistky.

padlo

.

uzemnenia alebo istič.

E10 Chod nasucho Skontrolujte

Premostenie alebo ne-

Odstráňte premostenie

tesnosť systému

správny spúšťací signál

a napravte signál.

alebo ho na-

na kontaktoch vypína-

plňte.

ča.

8.3 Výstražné kódy

Čerpadlo sa spustí, ale po krátkom čase sa akti-

vuje tepelná ochrana alebo sa vypáli poistka.

Výstraž-

Príčina Riešenie

ný kód

A01 Anomália snímača

Vypnite čerpadlo

kvapaliny

na 5 minút a po-

tom ho zapnite.

162

Vypnite čerpadlo na 5 minút a potom ho zapnite. Ak problém pretrváva, obráťte sa na servis.

243

hu - Fordítás az eredetiből

Príčina Spôsob odstrá-

Príčina Spôsob odstránenia

nenia

Tvorba bublín vply-

Zvýšte prívodný tlak systému

Poškodený napájací kábel,

Skontrolujte sú-

vom nedostatočné-

v prípustnom rozsahu.

skrat v motore alebo tepelná

časti a v prípade

ho sacieho tlaku.

ochrana či poistky nie sú vhod-

potreby ich vy-

Cudzie predmety

Vyčistite systém.

ne dimenzované na prúd v mo-

meňte.

v čerpadle.

tore.

Opotrebované loži-

Obráťte sa na miestneho

Spustená tepelno-ampérome-

Skontrolujte pra-

sko

predajného a servisného zá-

trická ochrana (jednofázové ve-

covné podmien-

stupcu spoločnosti.

denie) alebo ochranné zariade-

ky čerpadla.

nie (trojfázové vedenie) z dôvo-

du nadmerného prívodu prú-

du.

9 Ďalšie súvisiace dokumentácie

Chýba fáza v napájaní. Opravte prívod

alebo príručky

prúdu.

9.1 Licenčná zmluva na interný softvér

a ovládače

Čerpadlo vydáva hlasné zvuky.

Zakúpením výrobku sa licenčné podmienky na in-

terný softvér výrobku považujú za prijaté. Ďalšie in-

Príčina Spôsob odstránenia

formácie nájdete v licenčných podmienkach na

Nie je riadne od-

Vykonajte automatické od-

stránke www.lowara.com.

vzdušnené.

vzdušnenie. Pozrite si časť

6.2.1 tejto príručky

Veszélyszint Jelzés

1 Bevezetés és biztonság

Olyan veszélyes helyzet,

VIGYÁZAT:

1.1 Bevezetés

amely enyhe vagy kö-

zepesen súlyos sérülést

A kézikönyv célja

okozhat

A kézikönyv célja a következők elvégzéséhez szük-

Olyan lehetséges ve-

séges információk bemutatása:

MEGJEGYZÉS:

szélyes helyzet,

Beszerelés

amely nem kívánt ál-

Működtetés

lapotot okozhat

Karbantartás

Egyéb, nem a sze-

mélyi biztonsághoz

VIGYÁZAT:

kapcsolódó gyakor-

A termék beszerelése és használata

lat

előtt olvassa el az útmutatót figyelme-

sen. A termék nem megfelelő használa-

ta személyi sérüléseket, a berendezés

Veszélykategóriák

károsodását okozhatja, és semmissé te-

A veszélykategóriák egy bizonyos veszélyszintbe

heti a jótállást.

tartoznak, vagy a szokásos veszélyszint-jelzések he-

lyett sajátos veszélyjelzéssel rendelkeznek.

MEGJEGYZÉS:

Az áramütésveszélyt a következő jelzés jelzi:

Őrizze meg ezt az útmutatót későbbi használatra,

Elektromos veszély:

és tartsa elérhető helyen a berendezés közelében.

1.2 Biztonsági fogalmak és jelzések

Forró felület veszélye

Veszélyszintek

A forró felület veszélyére a szokásos veszélyességi

Veszélyszint Jelzés

szinteket jelző szimbólumokat helyettesítő speciális

szimbólum jelzi:

Olyan veszélyes helyzet,

VESZÉLY:

amely halált vagy súlyos

VIGYÁZAT:

sérülést okoz

Olyan veszélyes helyzet,

FIGYEL-

amely halált vagy súlyos

1.3 Tapasztalattal nem rendelkező

MEZTETÉS:

sérülést okozhat

felhasználók

FIGYELMEZTETÉS:

244

hu - Fordítás az eredetiből

A termék szakképzett személyek általi

MONTECCHIO MAGGIORE, 02.09.2013

üzemeltetésre készült.

AMEDEO VALENTE

Tartsa be az alábbi óvintézkedéseket:

(TERVEZÉSI ÉS KUTATÁSI/FEJLESZTÉSI IGAZ-

GATÓ)

A terméket képességeikben korlátozott szemé-

lyek kizárólag kellő szakértelemmel rendelkező

rev.00

személy felügyelete mellett vagy megfelelő

képzés után üzemeltethetik.

A Lowara a Lowara srl Unipersonale, az Xylem Inc.

Gondoskodni kell róla, hogy gyermekek ne

leányvállalatának a védjegye.

játszhassanak a termékkel vagy körülötte.

1.4 Jótállás

2 Szállítás és tárolás

A jótállással kapcsolatos információkat illetően az

2.1 Ellenőrizze a szállított terméket

értékesítési szerződés ad tájékoztatást.

1. Ellenőrizze a csomagolás külsejét.

1.5 Tartalék alkatrészek

2. Ha a csomagon szemmel látható sérülések

vannak, az átvételtől számított nyolc napon be-

FIGYELMEZTETÉS:

lül értesítse a viszonteladót.

A kopott vagy hibás alkatrészek cseréjé-

hez kizárólag eredeti cserealkatrészeket

3. Távolítsa el a tűzőkapcsokat, és nyissa ki a do-

használjon. A nem megfelelő csereal-

bozt.

katrészek használata hibás működést,

4. Távolítsa el a biztosítócsavarokat vagy a heve-

károsodást és sérüléseket okozhat, vala-

dereket a fa alapról (ha vannak).

mint semmissé teheti a jótállást.

5. Távolítsa el a csomagolást a termékről. A cso-

magolóanyagokat a helyi előírásoknak megfe-

A termék pótalkatrészeivel kapcsolatban további

lelően ártalmatlanítsa.

tájékoztatásért forduljon a Kereskedelmi és szolgál-

tatási részleghez.

6. Ellenőrizze a terméken, hogy minden alkatrész

sértetlenül megvan-e.

1.6 EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT

7. Bármilyen rendellenesség esetén forduljon a

(FORDÍTÁS)

forgalmazóhoz.

A VIA VITTORIO LOMBARDI 14 - 36075 MONTEC-

CHIO MAGGIORE VI - ITALY KÖZPONTÚ XYLEM

2.2 Szállítási útmutató

SERVICE ITALIA SRL EZENNEL KIJELENTI, HOGY A

Óvintézkedések

TERMÉK

KERINGETŐSZIVATTYÚ (LÁSD A CÍMKÉT AZ ELSŐ

FIGYELMEZTETÉS:

OLDALON) *

Tartsa be a hatályos baleset-mege-

[* az alábbi verziók egyikében: ECOCIRC XL, ECO-

lőzési előírásokat.

CIRC XLplus, ECOCIRC XLplus az RS485 jelű mo-

Becsípődésveszély! A berendezés és

dullal, ECOCIRC XLplus vezeték nélküli modullal.

alkotóelemei nehezek lehetnek. Al-

Az RS485 és a vezeték nélküli modulok külön ké-

kalmazza a megfelelő emelési mód-

résre szállítva, szerelésük a telepítő feladata].

szereket és viseljen acélorrú cipőt.

ELEGET TESZ A KÖVETKEZŐ EURÓPAI IRÁNYEL-

VEK VONATKOZÓ RENDELKEZÉSEINEK:

A megfelelő emelőberendezés kiválasztásához tá-

jékozódjon a bruttó tömegről, amely a csomagolá-

GÉPEKRE VONATKOZÓ 2006/42/EK IRÁNYELV

son feltüntetve található.

(II. FÜGGELÉK: A MŰSZAKI FÁJL A XYLEM SER-

VICE ITALIA SRL-TŐL SZEREZHETŐ BE.)

Pozicionálás és rögzítés

ELEKTROMÁGNESES KOMPATIBILITÁS,

Az egységet csak a csomagoláson jelzett módon,

2004/108/EK.

vízszintesen szabad szállítani. Az egységet bizton-

A RÁDIÓBERENDEZÉSEKRŐL ÉS A TÁVKÖZLŐ

ságosan rögzíteni kell a szállításhoz, hogy ne gurul-

VÉGBERENDEZÉSEKRŐL, 1999/5/EK (vezeték

hasson el és ne eshessen le. A terméket –40 °C és

nélküli modul).

70 °C közötti hőmérsékletű, 95%-osnál kisebb pá-

KÖRNYEZETBARÁT TERVEZÉS, 2009/125/EK,

ratartalmú levegőben, szennyeződéstől, hőtől és

641/2009 RENDELET (EK), 622/2012 RENDELET

mechanikai sérülésektől védve szabad csak szállíta-

(EK): EEI ≤ 0, …. (LÁSD A CÍMKÉT AZ ELSŐ OL-

ni.

DALON). (I. melléklet: „A leghatékonyabb ke-

ringtetőszivattyúk szintjele EEI ≤ 0,20.”).

2.3 Tárolási útmutató

VALAMINT A KÖVETKEZŐ MŰSZAKI SZABVÁNYO-

KNAK:

2.3.1 Tárolás helye

EN 60335-1, EN 60335-2-51, EN 62233.

MEGJEGYZÉS:

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN

55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008, EN

Védje a terméket a nedvesség, szennyeződés,

61000-3-2:2006 + A1:2009 +A2:2009, EN

forróság és mechanikai behatások ellen.

61000-3-3:2008, 61800-3:2004+A1:2012.

A termék –25 °C és 55 °C közötti hőmérsékletű

és 95%-osnál kisebb páratartalmú környezetben

EN 60950-1, EN 301 489-17, EN 300 328 (veze-

tárolható.

ték nélküli modul).

EN 16297-1, EN 16297-2.

245

hu - Fordítás az eredetiből

3 Termékleírás

Példa: ecocirc XLplus D 40–100 F

F Karimatípus:

3.1 A szivattyú felépítése

F= karimás

A szivattyú nedves tengelyű keringetőszivattyú ha-

tékony energiafelhasználású, elektronikus kapcso-

„empty (üres)” = mene-

lású állandó mágnes technológiával, ECM- (elekt-

tes

romágneses összeférhetőség) technológiával. A

szivattyú nem igényel kiengedő/szellőztető csavart.

3.3 Műszaki adatok

Rendeltetés

A szivattyú a következők esetében alkalmazható:

Tulajdonság Leírás

Háztartási meleg víz (csak bronzházas szivattyúk

Motor típusa Elektronikus kommutációjú motor

esetében).

állandó mágneses forgórésszel

Meleg vizet előállító fűtőrendszerek

Hűtő- és hideg vizes rendszerek

Sorozat ecocirc XL

A szivattyú az alábbi rendszerekben is alkalmazha-

ecocirc XLplus

tó:

Névleges fe-

1 x 230 V ±10%

Napelemes rendszerek

szültség

Geotermikus rendszerek

Frekvencia 50/60 Hz

Nem megfelelő használat

Energiafo-

40÷1700 W

VESZÉLY:

gyasztás:

NE használja a szivattyút gyúlékony

IP védettségi

IP 44

vagy robbanásveszélyes folyadék szivat-

fokozat

tyúzására.

Szigetelési

Osztály: 155 (F)

FIGYELMEZTETÉS:

osztály

A szivattyú nem megfelelő használata

Maximális

A maximális nyomás a szivattyú

személyi sérüléseket, a berendezés ká-

üzemi nyomás

adatlemezén látható

rosodását okozhatja.

0,60 MPa (6 bar)

1,0 MPa (10 bar)

MEGJEGYZÉS:

Ne használja a szivattyút koptató hatású, szilárd

Megengedett

A maximális hőmérséklet a szivat-

vagy rostos anyagokat tartalmazó, mérgező vagy

folyadék-hő-

tyú adatlemezén látható

maró hatású folyadékok, víztől eltérő iható folyadé-

mérséklet

–10 °C és +110 °C között fűtővizet

kok vagy a szivattyú szerkezeti anyagaival nem

szállító szivattyúk esetén

kompatibilis folyadékok szállítására.

–10 °C és +85 °C között háztartási

ivóvizet szállító szivattyúk esetén

A termék mindennemű helytelen használata a jótál-

lás elvesztésével jár.

Megengedett

0 °C-tól 40 °C-ig

környezeti hő-

3.2 Termékleírás

mérséklet

Példa: ecocirc XLplus D 40–100 F

Környezeti le-

< 95%

vegő megen-

ecocirc XL nagy hatékonyságú sziv-

gedett pára-

attyúcsalád

tartalma

plusz kommunikációs lehető-

Szivattyúzható

A VDI 2035 szerinti hűtővíz, víz/

ségek

163

közeg

glikol keverék

50% koncentráci-

óig.

D Szivattyútípus:

„empty (üres)” = egyes

Hangnyomás ≤ 43 dB (A)

szivattyú

EMC (elektro-

EN 55014-1:2006 + A1:2009 +

D= ikerszivattyú

mágneses

A2:2011, EN 55014-2:1997 +

B= bronz szivattyúház

összeférhető-

A1:2001 + A2:2008, EN

háztartási meleg víz sziv-

ség)

61000-3-2:2006 + A1:2009 +

attyúzásához

A2:2009, EN 61000-3-3:2008,

61800-3:2004+A1:2012.

40 Karimacsatlakozás név-

leges átmérője

Hibaáram < 3,5 mA

-100 Szivattyú maximális nyo-

kiegészítő I/O

Imax < 40 mA

mómagassága – 100 =

egység +15 V

10 m

163

A szivattyú teljesítménye 25 °C-os vízre vonatkozik. Eltérő viszkozitású közeg szállítása esetében más lesz a teljesít-

mény.

246

hu - Fordítás az eredetiből

meghaladja a kézi emelésre előírt legnagyobb

Tulajdonság Leírás

megengedett értéket, használjon emelőberende-

egyenáramú

zést; az emelőhevederek elhelyezését a Ábra 11

tápforrás

mutatja.

(nem kapható

a 25-40,

4.2 A létesítménnyel kapcsolatos

25-60, 32-40,

követelmények

32-60 típu-

sokhoz)

4.2.1 A szivattyú elhelyezése

Hibajel

Vmax < 250 V váltakozó feszültség

VESZÉLY:

relé

Imax < 2 A

Ne használja a berendezést gyúlékony,

robbanásveszélyes vagy vegyileg ag-

resszív gázok és porok közelében.

3.4 Szállítási terjedelem

A csomag az alábbiakat tartalmazza:

Iránymutatások

szivattyúegység

A termék elhelyezésével kapcsolatban tartsa be a

szigetelőköpeny

következő iránymutatásokat:

a motor és a szivattyúház közötti tömítés (OR)

Gondoskodjon róla, hogy a telepítési terület

tartalék tömítése (OR).

mentes legyen folyadékszivárgástól, elárasztás-

dugós csatlakozó (csak a 25-40, 25-60, 32-40,

tól.

32-60 típusokhoz)

Amennyiben lehetséges, a szivattyút valamivel a

tömítés a menetes kötésekhez (csak menetes

padló szintje fölé kell helyezni.

szivattyúházhoz).

A szivattyú elé és mögé is el kell helyezni egy el-

karimás kötés tömítése (csak karimás szivattyú-

zárószelepet.

házhoz)

A levegő relatív nedvességtartalma nem érheti

nyolc M12-es és nyolc M16-os alátét (DN32-tól

el a 95%-ot.

DN65-ig terjedő átmérőjű típusokhoz)

nyolc M16-os alátét (DN80 és DN100 PN6 típu-

4.2.2 Minimális szívónyomás a

sokhoz)

szívónyílásban

tizenhat M16-os alátét (DN80-as és DN100

A táblázatban látható értékek a légköri nyomás fel-

PN10 típusokhoz)

etti szívónyomás értékek.

3.5 Tartozékok

Névleges

Folyadék-

Folyadék-

Folyadék-

Ellenkarimák

átmérő

hőmérsék-

hőmérsék-

hőmérsék-

Vakkarimák

let 25 °C

let 95 °C

let 110 °C

Portok közötti adapterek

Nyomásérzékelő (részletek a jelen kézikönyv

RP 1 0,2 bar 1 bar 1,6 bar

5.2.9 szakaszában)

Hőmérséklet-érzékelő (részletek a jelen kézi-

RP 1 ¼ 0,2 bar 1 bar 1,6 bar

könyv 5.2.9 szakaszában)

DN 32 0,3 bar 1,1 bar 1,7 bar

RS485 modul (csak az ecocirc XLplus típushoz)

Vezeték nélküli modul (csak az ecocirc XLplus tí-

DN 40 0,3 bar 1,1 bar 1,7 bar

pushoz)

DN 50 0,3 bar 1,1 bar 1,7 bar

4 Beszerelés

DN 65 0,5 bar 1,3 bar 1,9 bar

DN 80 0,5 bar 1,3 bar 1,9 bar

Óvintézkedések

DN 100 0,5 bar 1,3 bar 1,9 bar

FIGYELMEZTETÉS:

Tartsa be a hatályos baleset-mege-

lőzési előírásokat.

MEGJEGYZÉS:

Használjon megfelelő védőfelszere-

Ne alkalmazzon az előírtaknál kisebb nyomást,

lést.

mert az kavitációt okozhat, amely viszont a sziv-

Vegye figyelembe a berendezés te-

attyú tönkremenetelével járhat.

lepítésére, a vízvezetékekre és az

A bemeneti nyomás plusz a zárt szeleppel

energiaellátásra vonatkozó helyi és/

szembeni szivattyúnyomás összegének kisebb-

vagy országos előírásokat, törvény-

nek kell lennie a legnagyobb megengedett

eket és szabványokat.

nyomásánál.

4.1 A szivattyú mozgatása

4.2.3 Csővezetékekkel kapcsolatos

FIGYELMEZTETÉS:

követelmények

Tartsa be a kézi emelésre és mozgatás-

Óvintézkedések

ra vonatkozó korlátozó jellegű helyi elő-

írásokat.

FIGYELMEZTETÉS:

Használjon a szivattyú legmagasabb

A szivattyút mindig a szivattyúfejnél vagy a szivat-

terhelésének megfelelő vezetékeket.

tyúháznál fogva emelje. Ha a szivattyú tömege

247

hu - Fordítás az eredetiből

Ellenkező esetben a rendszerben

4.4 A szivattyú telepítése

szakadás történhet, amely sérülést

1. Telepítse a szivattyút a folyadék áramlásának

okozhat.

megfelelően.

A csatlakozásokat megfelelő képesí-

téssel rendelkező szakembernek, a

A szivattyúházon található nyíl mutatja,

helyi előírásoknak megfelelően kell

hogy milyen irányban folyik át a szivattyún a

bekötnie.

folyadék.

Tilos a nyomóoldali elzárószelepet

A szivattyút úgy kell telepíteni, hogy a sziv-

néhány másodpercnél hosszabb

attyúfej vízszintes helyzetben legyen. A

ideig zárva tartani. Ha a szivattyúnak

megengedett telepítési helyzetekre vonat-

pár másodpercnél hosszabban kell

kozó további tudnivalókhoz lásd Ábra 12

működnie elzárt nyomóoldallal, a

2. Szükség esetén forgassa el a szivattyúfejet úgy,

szivattyúban lévő víz túlhevülésének

hogy könnyebben lehessen leolvasni a felhasz-

megelőzésére megkerülő csőveze-

nálói felület információit.

téket kell alkalmazni.

További útmutatáshoz lásd A szivattyúfej hely-

zetének módosítása.

Csövezés ellenőrzőlistája

A csöveket és szelepeket megfelelően kell mé-

3. Adott esetben szerelje fel a hőszigetelő burko-

retezni.

latokat.

A csőrendszer nem vihet át terhelést vagy nyo-

Csak a szivattyúval együtt szállított és ahhoz

matékot a szivattyú karimáira.

készült hőszigetelő burkolatokat használja

erre a célra. Ne szigetelje a motor házát,

4.3 Villamossági követelmények

mert az elektronikai egység túlmelegedhet,

A helyi rendeletek felülírják az alábbi listában

aminek következtében a szivattyú automati-

látható követelményeket.

kusan kikapcsol.

A szivattyúval szállított hőszigetelő burkola-

Elektromos bekötés ellenőrzőlistája

tokat csak 20 °C-nál melegebb vizet kering-

Ellenőrizze, hogy a következő feltételek teljesülnek-

tető rendszerekben szabad használni. A hő-

e:

szigetelő burkolatok nem alkalmasak a sziv-

Biztosított a villamos vezetékek magas hőmér-

attyúház áthatolásmentes burkolására.

séklettel, rezgéssel és ütődésekkel szembeni

Ha az ügyfél létesít áthatolásmentes szige-

védelme.

telést, a szivattyúházat nem szabad szigetel-

A táphálózat áramfajtájának és feszültségének

ni a motorkarima felett. A leeresztőnyílást

meg kell egyeznie a szivattyú adatlapján mega-

szabadon kell hagyni, hogy az összegyűlt

dott értékekkel.

kondenzátum ki tudjon folyni.

A tápkábel rendelkezik a következőkkel:

4.5 A szivattyúfej helyzetének módosítása

Egyenáramú és pulzáló egyenáramú földzár-

lati áramhoz megfelelő nagy érzékenységű

FIGYELMEZTETÉS:

differenciálkapcsoló (30 mA) [maradék áram

A szivattyú szétszerelése előtt ürítse

készülék RCD] (B típusú RCD javasolt).

le a rendszert, vagy zárja az elzáró-

szelepeket a szivattyú mindkét olda-

lán. Előfordulhat, hogy a szivattyú-

Hálózati leválasztó kapcsoló legalább 3 mm

zott folyadék nagy nyomású és ve-

érintkezőtávolsággal

szélyesen forró.

Az elektromos kapcsolótáblával kapcsolatos el-

Gőz szabadulhat el, amikor a szivat-

lenőrzőlista

tyúfejet eltávolítja a szivattyúházból.

MEGJEGYZÉS:

Elektromos veszély:

Az elektromos kapcsolótábla villamossági jellem-

A keverőn való munkavégzés előtt kap-

zőinek meg kell felelniük az elektromos szivattyú

csolja le a berendezés és a vezérlőpa-

vonatkozó értékeinek. A nem megfelelő kombiná-

nel áramellátását, és bizonyosodjon

ciók nem garantálják az egység védelmét.

meg arról, hogy azok nem kerülhetnek

áram alá.

Ellenőrizze, hogy a következő feltételek teljesülnek-

e:

VIGYÁZAT:

A vezérlőpultnak védelmet kell nyújtania a sziv-

Égésveszély! A berendezés különböző

attyú számára rövidzárlat ellen. A szivattyú vé-

felületei működés közben felforrósod-

delmére lomha biztosító vagy megszakító (lehe-

nak. Az égési sérülések megelőzése ér-

tőleg C típusú) alkalmazható.

dekében használjon védőkesztyűt.

A szivattyúba be van építve túlterhelés elleni vé-

delem és hővédelem, nincs szükség további túl-

terhelés-védelemre.

FIGYELMEZTETÉS:

A forgórésznek a szivattyúfejbe való

A motor ellenőrzőlistája

behelyezésekor, illetve az onnan va-

Használjon a háromeres vezetékekre előírt kábelt

ló eltávolításakor erős mágneses

(2 + föld). A kábeleknek +85 °C hőmérsékletig hő-

mező jön létre. Ez a mágneses erő-

állóknak kell lenniük.

tér káros hatással lehet a szívritmus-

szabályozóval és más beépített orvo-

248

hu - Fordítás az eredetiből

si eszközökkel élőkre. A mágneses

A keverőn való munkavégzés előtt

erőtér vonzása miatt ezenkívül a for-

kapcsolja le a berendezés és a ve-

górészre kerülhetnek különböző

zérlőpanel áramellátását, és bizo-

fémrészek, ami személyi sérülést

nyosodjon meg arról, hogy azok

okozhat vagy károsíthatja szivattyú

nem kerülhetnek áram alá.

csapágyát.

Földelés

További részletekért lásd: Ábra 14 és Ábra 15 ré-

szeket.

Elektromos veszély:

1. Lazítsa ki a szivattyúfejet a szivattyúházhoz (4)

Az egyéb elektromos csatlakozások

rögzítő négy hatlapfejű csavart (2).

létesítése előtt minden esetben csat-

lakoztassa a külső védővezetéket a

2. Forgassa el a szivattyúfejet (1) 90°-os lépések-

földelőcsatlakozóhoz.

ben a kívánt helyzetbe.

Az összes elektromos berendezést

3. A szivattyúfejnek (1) a szivattyúháztól (4) való

földelni kell. Ez a szivattyúegységre

eltávolításakor:

és a kapcsolódóberendezésekre is

vonatkozik. Ellenőrizze, hogy a sziv-

a) Ne távolítsa el a forgórészt a szivattyúfejből (1);

attyú földelő kivezetése földre van-e

b) Ne feledje az említett mágneses erőtérrel kap-

kötve.

csolatos veszélyeket;

c) Ellenőrizze az O-gyűrű (3) állapotát.

MEGJEGYZÉS:

Ha sérült, cserélje ki. A csomagban található

tartalék O-gyűrű.

A szivattyú be- és kikapcsolásainak száma egy óra

alatt legfeljebb kettő lehet, illetve 24 óra alatt keve-

4. Helyezze be és a mellékelt táblázatban mega-

sebb mint 20.

dott nyomatékértékekkel húzza meg a motort

a szivattyúházhoz (4) rögzítő négy hatlapfejű

4.6.1 A tápforrás bekötése

csavart (2).

FIGYELMEZTETÉS:

Szivattyú típu-

Csavartípus Meghúzási

sa

nyomaték

A szivattyú vezérlőszekrényében csak

akkor végezzen bármilyen bekötést, ha

25–40

M5 2,0 Nm

a feszültség legalább 2 perce ki van

25–60

kapcsolva.

32–40

32–60

Dugós csatlakozású tí-

1. Nyissa fel a csatlako-

pusok (25-40, 25-60,

zó fedelét, és he-

25–80

M6 10,0 Nm

32-40, 32-60). Lásd: Áb-

lyezze be a kábelt a

25–100

ra 16 .

kábeltömszelencé-

be.

32–80

2. Húzza le a csatlako-

32–100

zásrögzítő rugót.

32–100F

3. Kösse be a kábelt a

40–100F

kapcsolási rajzon

megadott módon.

50–100F

4. Igazítsa össze a csat-

32–120F

M8 19,0 Nm

lakozó két részét.

5. Nyomja be az egyi-

40–120F

ket a másikba.

50–80F

6. Zárja a csatlakozót,

65–80F

és óvatosan feszítse

rá a kábeltömsze-

50–120F

M10 38,0 Nm

lencére.

65–120F

Hagyományos sorka-

1. A csavarokat (5) el-

80–120F

poccsal ellátott típusok.

távolítva nyissa fel a

100–120F

Lásd: Ábra 15 .

sorkapocsdoboz

fedelét.

FIGYELMEZTETÉS:

2. Használjon M20-as

a szivattyú visszaszerelése után ellen-

kábeltömszelencét a

őrizze, hogy nincs-e szivárgás.

tápkábelhez.

3. Kösse be a kábelt a

kapcsolási rajzon

4.6 Elektromos berendezés

megadott módon.

Óvintézkedések

Lásd a Ábra 17 és

Ábra 19 részeket.

Elektromos veszély:

a. Kösse be a földveze-

A csatlakozásokat megfelelő képesí-

téket. Gondoskod-

téssel rendelkező szakembernek, a

jon róla, hogy a föld-

helyi előírásoknak megfelelően kell

vezeték hosszabb

bekötnie.

249

hu - Fordítás az eredetiből

legyen a fázisvezeté-

M20 kábel

M16 (1) M16 (2)

keknél.

Φ 5÷13

b. Csatlakoztassa a fá-

mm

zisvezetékeket.

Tápellátás 3 x

4. Csukja be a sorka-

0,75÷2,5

pocsdoboz fedelét,

2

mm

(2P

és húzza meg 1 Nm

+T)

nyomatékra a csava-

rokat.

– tápforrás

5 x

0,75÷1,5

– hibajel

2

mm

(4P

A kábellel szembeni követelményekhez lásd Bekö-

+T)

tés.

Hibajel 2 x

4.6.2 I/O (input/output) csatlakozások

0,75÷1,5

2

1. A csavarokat (5) eltávolítva nyissa fel a sorka-

mm

pocsdoboz fedelét. Lásd Ábra 14 és Ábra 15

Analóg

Ha NINCS

Többerű

2. Csatlakoztassa a megfelelő kábelt a sorkapocs

0–10 V

hibajel ez-

vezérlőká-

rajzán megadott módon. Lásd Ábra 18 , Ábra

Külső

en a kábel-

bel, az erek

19 és a Bekötés című szakasz követelményeit.

nyomás

tömszelen-

száma a ve-

3. Csukja be a sorkapocsdoboz fedelét, és húzza

érzéke-

cén. Több-

zérlőáram-

meg 1 Nm nyomatékra a csavarokat.

lője

erű vezér-

körök szá-

Külső

lőkábel, az

mával

4.6.3 Bekötés

hőmér-

erek száma

egyezik

séklet

a vezérlőá-

meg. Szük-

MEGJEGYZÉS:

érzéke-

ramkörök

ség esetén

lője

számával

árnyékolt

Az összes csatlakozáshoz +85 °C-ig hőálló ká-

Külső

egyezik

belt kell használni. A kábelek nem érintkezhet-

indító/

meg. Szük-

nek a motorházzal, szivattyúval vagy csőveze-

leállító

ség esetén

tékkel.

árnyékolt

A tápvezetéki sorkapcsokba és a hibajelrelébe

bekötött (NO,C) kábeleket erősített szigetelés-

Kommuni-

Buszkábel

sel kell elkülöníteni a többi kábeltől.

kációs busz

Csak a

Dugós

M12 (1) ká-

M12 (2) ká-

25-40,

csatlakozó

bel Φ 2÷5

bel Φ 2÷5

MEGJEGYZÉS:

25-60,

mm

mm

Húzza meg kellően a tömszelencét, hogy ne csúsz-

32-40,

hasson ki a kábel, és ne juthasson nedvesség a sor-

32-60 típu-

kapocsdobozba.

sok eseté-

ben

5 A rendszer ismertetése

Tápellátás 3 x

0,75÷1,5

2

5.1 Felhasználói felület

mm

(2P

+T)

A lista a Ábra 13 elemeit ismerteti.

1. Vezérlési mód gombja

Hibajel 2 x

2. Vezérlési mód visszajelzői

0,75÷1,5

2

3. Paramétergomb

mm

4. Paraméterkijelzők

Analóg

Ha NINCS

Többerű

5. Beállítógombok

0–10 V

hibajel ez-

vezérlőká-

6. Számjegyes kijelző

Külső

en a kábel-

bel, az erek

7. Feszültségjelző

nyomás

tömszelen-

száma a ve-

8. Állapot-/hibajelző

érzéke-

cén. Több-

zérlőáram-

9. Távvezérlés kijelzője

lője

erű vezér-

körök szá-

Külső

lőkábel, az

mával

:

hőmér-

erek száma

egyezik

Égésveszély! Normál működés közben

séklet

a vezérlőá-

meg. Szük-

a szivattyú felületei oly mértékben fel-

érzéke-

ramkörök

ség esetén

melegedhetnek, hogy az égési sérülé-

lője

számával

árnyékolt

sek elkerülése érdekében csak a gom-

Külső

egyezik

bokat szabad megérinteni.

indító/

meg. Szük-

leállító

ség esetén

5.1.1 Felhasználói felület zárolása/

árnyékolt

zárolásának feloldása

Kommuni-

Buszkábel

Ha tíz percen át nem nyom le billentyűt, vagy két

kációs busz

percen át lenyomva tartja a növelés gombját (5) és

250

hu - Fordítás az eredetiből

a paramétergombot (3), a felhasználói felület auto-

Funkció ecocirc XL

csak az ecocirc XLplus

matikusan zárolódik. Lásd Ábra 13 .

ecocirc

A felhasználói felület zárolt állapotában egy tetsző-

XLplus

leges gombot megnyomva az alábbi figura látható

a kijelzőn (6):

Felhaszná-

Kommuni-

Vezeték

lói felület

kációs busz

nélküli

vagy beá-

kommuni-

gyazott I/O.

káció

(opcionális)

A felhasználói felület zárolásának feloldásához

az 5.2.4

nyomja meg két másodpercig a növelés gombját

szakaszt)

(5) és a paramétergombot (3). A kijelzőn (6) ennek

a hatására az alábbi

figura jelenik meg:

T állandó

X X

(lásd az

5.2.5 sza-

kaszt)

∆T állandó

X X

Most már módosíthatók a szivattyú beállításai.

(lásd az

5.2.6 sza-

5.2 Funkciók

kaszt)

A szivattyú fő funkciói a szivattyú felhasználói felüle-

Külső start/

X X X

tén és a beágyazott I/O (input/output) egységen

stop (lásd

kezelhetők. A speciális funkciók és a kommunikáci-

az 5.2.7

ós szolgáltatások csak a buszprotokollon vagy az

szakaszt)

opcionális vezeték nélküli modulon keresztül állít-

164

hatók be.

.

PWM-be-

X X X

menet

Funkció ecocirc XL

csak az ecocirc XLplus

Csak a

ecocirc

25-40,

XLplus

25-60,

32-40,

Felhaszná-

Kommuni-

Vezeték

32-60 típu-

lói felület

kációs busz

nélküli

sokon áll

vagy beá-

kommuni-

rendelke-

gyazott I/O.

káció

zésre (lásd

(opcionális)

az 5.2.8

részt)

Állandó

X X X

nyomás

Analóg be-

X X X

(lásd az

menet (lásd

5.2.1 sza-

az 5.2.9

kaszt)

szakaszt)

Arányos

X X X

Hibajel

X X X

nyomás

(lásd az

(lásd az

5.2.10

5.2.1 sza-

részt)

kaszt)

Külső nyo-

X X X

Állandó

X X X

más érzé-

fordulat-

kelője (lásd

szám (lásd

az 5.2.11

az 5.2.1

szakaszt)

szakaszt)

Külső hő-

X X

Éjszakai

X X X

mérséklet

üzemmód

érzékelője

(lásd az

(lásd az

5.2.2 sza-

5.2.11 sza-

kaszt)

kaszt)

∆p-T vezér-

X X

lés (lásd az

5.2.1 Vezérlési mód

5.2.3 sza-

kaszt)

∆p-∆T ve-

X X

zérlés (lásd

164

A kommunikációs szolgáltatások és az opcionális modulok csak az ecocirc XLplus típusokhoz használhatók.

251

Üzemmód Leírás

Arányos nyomás

Hset

Hset

2

A szivattyú nyomása a

szállítandó térfogatáram

növekedésével vagy

csökkenésével nő vagy

csökken. A szivattyú ma-

ximális nyomómagassá-

ga a felhasználói felüle-

ten állítható be. Lásd a

Szabályozási érték mó-

dosítása című 6.1.2 sza-

kaszt.

Állandó nyomás

Hset

A szivattyú nyomása a

szükséges térfogatáram-

tól függetlenül állandó.

A szivattyú szükséges

nyomómagassága a fel-

használói felületen állít-

ható be. Lásd a Szabá-

lyozási érték módosítása

című 6.1.2 szakaszt.

Állandó fordulatszámú

vezérlés

Max

Speed

setpoint

min

hu - Fordítás az eredetiből

5.2.4 ∆p-∆T szabályozás (csak az ecocirc

XLplus típusokon)

Ehhez a funkcióhoz KTY83 típusú külső hőmérsék-

let-érzékelőre van szükség (lásd a kézikönyv 5.2.9

szakaszát).

Ez a funkció a szivattyúzott közeg hőmérséklet-kü-

lönbségétől függő módon módosítja a névleges

nyomáskülönbség szabályozási értékét.

A részletek a speciális funkciókat ismertető kézi-

könyvben találhatók a www.lowara.com helyen.

5.2.5 T állandó (csak az ecocirc XLplus

típusokon)

Ez a funkció úgy módosítja a szivattyú fordulatszá-

mát, hogy a szivattyúzott közeg hőmérséklete állan-

dó legyen.

A részletek a speciális funkciókat ismertető kézi-

könyvben találhatók a www.lowara.com helyen.

5.2.6 ∆T állandó (csak az ecocirc XLplus

típusokon)

A funkció úgy módosítja szivattyú fordulatszámát,

hogy a szivattyúzott közegben állandó legyen a

A szivattyú fordulatszá-

nyomáskülönbség.

ma a szükséges térfoga-

táramtól függetlenül ál-

A részletek a speciális funkciókat ismertető kézi-

landó. A szivattyú fordu-

könyvben találhatók a www.lowara.com helyen.

latszáma a felhasználói

felületen állítható be.

5.2.7 Külső indító/leállító

Lásd a Szabályozási ér-

A szivattyú egy potenciálmentes külső érintkezővel

ték módosítása című

vagy a 11 és 12 sorkapcsokba bekötött relével in-

6.1.2 szakaszt.

dítható el vagy állítható le. Lásd a Ábra 18 és Ábra

19 részeket. A szivattyúban a 11 és 12 sorkapcsok

alapesetben rövidre vannak zárva.

A vezérlési módok mindegyike alkalmazható éjsza-

kai üzemmódban.

MEGJEGYZÉS:

A szivattyú a start/stop sorkapcsokon keresztül

5.2.2 Éjszakai mód

5 V egyenáramot szolgáltat.

Az éjszakai üzemmód funkció hűtőrendszerekben

Nem kell külső feszültséget adni a start/stop

nem használható.

sorkapcsokra.

Előfeltétel

A 11 és 12 sorkapcsokba bekötött kábelek

hossza nem haladhatja meg a 20 métert.

A szivattyú a tápvezetékben van telepítve.

Az éjszakai állapot jó biztonsággal észlelhető,

5.2.8 PWM-bemenet (csak a 25-40, 25-60,

ha egy magas szintű vezérlőrendszer van beál-

lítva a betáplálási hőmérséklet módosítására.

32-40, 32-60 típusokon)

Az éjszakai üzemmód az alábbiakkal kombinálható:

A PWM-bemenet kizárólag a felsorolt típusok 11 és

arányos nyomás,

12 sorkapcsain áll rendelkezésre. Lásd Ábra 18 .

állandó nyomás,

A PWM-bemenet ugyanazokat a sorkapcsolat hasz-

állandó fordulatszám.

nálja, mint az indítás/leállítás bemenet.

Ez a funkció a minimálisra csökkenti a szivattyú

A kétfajta bemenetek kölcsönösen kizárják egy-

áramfogyasztását, ha a fűtőrendszer nem működik.

mást.

Egy algoritmus érzékeli a megfelelő üzemi viszo-

A részletek a speciális funkciókat ismertető kézi-

nyokat, és automatikusan állítja a szivattyú fordulat-

könyvben találhatók a www.lowara.com helyen.

számát.

A szivattyú visszaáll az eredeti szabályozási értékre,

5.2.9 Analóg bemenet

mihelyt a rendszer újraindul.

A szivattyú 7 és 8 jelű kivezetésén egy 0–10 V tarto-

mányú analóg bemenet található. A szabályozási

5.2.3 ∆p-T szabályozás (csak az ecocirc

érték módosításához lásd Ábra 18 és Ábra 19 .

XLplus típusokon)

Ha a rendszer feszültségbemenetet észlel, a szivat-

Ez a funkció a szivattyúzott közeg hőmérséklet-kü-

tyú automatikusan állandó fordulatszám szabályo-

lönbségétől függő módon módosítja a névleges

zási módra kapcsol át, és az alábbi grafikon szerint

nyomáskülönbség szabályozási értékét.

működik:

A részletek a speciális funkciókat ismertető kézi-

könyvben találhatók a www.lowara.com helyen.

252

Speed

[rpm]

Max

Setpoint

min

Vset

101,51,2

Vin[V]

hu - Fordítás az eredetiből

A részletek a www.lowara.com címen elérhető

kommunikáció és speciális funkciók kézikönyvben

találhatók.

MEGJEGYZÉS:

Az érzékelő kábele nem lehet hosszabb 20 m-nél.

5.2.12 Kommunikációs busz (csak az

ecocirc XLplus esetében)

A szivattyúba két RS-485 típusú kommunikációs

csatorna van beépítve. Az egyik az alapkivitelhez

tartozik (15, 16 és 17 kapocs), a másik pedig csak

az opcionális RS-485 eszközzel vagy a vezeték nél-

küli modullal használható (18, 19 és 20 kapocs).

Lásd a Ábra 18 és Ábra 19 részeket.

A szivattyú külső BMS rendszerekkel történő kom-

munikációja Modbus vagy BACnet protokollon ke-

5.2.10 Jelrelé

165

resztül

zajlik. A protokollok teljes leírása a

A szivattyú relével is rendelkezik, melynek kivezeté-

www.lowara.com címen elérhető kommunikációs

sei a 4 és 5 jelű sorkapocs. A potenciálmentes hi-

kézikönyvben található.

bajellel kapcsolatban lásd Ábra 18 és Ábra 19 . Hi-

ba esetén a relé a vörös állapotjelző fénnyel együtt

MEGJEGYZÉS:

aktiválódik, és a kijelzőn láthatóvá válik a hibakód,

Ha a távvezérlés aktiválva van, a szabályozási érté-

lásd Ábra 13 .

kek és a vezérlési módok csak a kommunikációs

csatornákon keresztül kezelhetők, és nem módosít-

Értékek

hatók a felhasználói felületen. A kijelzett mennyiség

Vmax < 250 V váltakozó feszültség

és mértékegység kezelése viszont aktív marad a

Imax < 2 A

felhasználói felületen is.

5.2.11 Külső érzékelők

5.2.13 Automatikus üzemmód(csak

A szivattyúba az alábbi táblázatban megadott nyo-

ecocirc XLplus típuson)

máskülönbség-érzékelő és hőmérsékletszonda

építhető be:

Üzemelés tartalék szivattyúval

Csak a fő szivattyú működik. A tartalék szivattyú

Érzékelő Típus Kivezetések

csak a fő szivattyú meghibásodása esetén lép mű-

Nyomáskülönb-

1,0 bar (PN 10)

9–10

ködésbe.

ség-érzékelő 4–

2,0 bar (PN 10)

Váltott üzemmód

20mA

Egyszerre csak egy szivattyú működik. A terhelés

Külső hőmér-

KTY83 13–14

két szivattyú közötti megosztása érdekében a két

séklet érzékelő-

szivattyú 24 óránkénti váltással felváltva üzemel.

je

Meghibásodás esetén a második szivattyú haladék-

talanul működésbe lép.

Nyomásérzékelő beállítása

Párhuzamos üzemmód

1. Telepítse a nyomásérzékelőt a csővezetékre.

Mindkét szivattyú azonos szabályozási értékkel üze-

2. Kösse be a kábelt a 9 és 10 kapocsba (lásd a

mel. A fő szivattyú határozza meg az egész rend-

Csatlakozás című 4.6.3 szakaszt).

szer működésmódját, és képes a teljesítmény opti-

3. Kapcsolja be a szivattyúegységet.

malizálására. A szükséges teljesítmény minimális

4. A beindítás alatt a szivattyúegység érzékeli az

energiafogyasztás melletti biztosítása érdekében a

érzékelőt, és megjeleníti a beállítás menüt.

fő szivattyú a szükséges nyomómagasságtól és tér-

5. Válassza ki a megfelelő érzékelőtípust, és erő-

fogatáramtól függően ki- és bekapcsolja a tartalék

sítse meg a választást a paramétergombbal (3).

szivattyút.

Lásd Ábra 13 .

MEGJEGYZÉS: Ha egy ecocirc XL basic szivatty-

6. A szivattyú végrehajtja az indítási folyamatot,

út működtet párhuzamos üzemmódban (nincs

és automatikusan elkezdi a működést állandó

kommunikáció), előfordulhat, hogy a két szivat-

nyomás üzemmódban.

tyúfej különböző munkaponton működik, külö-

7. A beállítási érték a beállítógombokkal (5) mó-

nösen, ha kicsi a térfogatáram. Ez némi instabili-

dosítható. Lásd Ábra 13 .

tást okozhat a szivattyú működésében, és a visz-

Külső hőmérséklet érzékelője (csak az ecocirc

szacsapó szelep hangossá válhat. Célszerű ezért

XLplus esetében)

ecocirc XLplus típust használni párhuzamos

üzemmódhoz.

Az érzékelő és vezérlési módjainak beállítása csak a

kommunikációs buszon keresztül végezhető el.

6 A rendszer beállítása és

működtetése

165

A 25-40, 25-60, 32-40, 32-60 típusok nem tartalmazzák.

253

6

Elővigyázatossági intézkedések

ADDR (ADDR)

= cím beállítása (választható

címek: 1÷ 255 a Modbushoz és 0÷ 127 a

FIGYELMEZTETÉS:

BACnet-hez)

6

A szivattyúk és a motor kezeléséhez

MODU (MDL)

= opcionális modul beállítá-

viseljen védőkesztyűt. Forró folyadé-

sa (0 = nincs modul; 1 = vezeték nélküli

kok szivattyúzásakor a szivattyú és al-

modul; 2 = RS-485 modul)

kotórészeinek hőmérséklete megha-

5. Nyomja meg a paramétergombot az almenü-

ladhatja a 40 °C hőmérsékletet.

be lépéshez.

A szivattyút tilos szárazon járatni, mi-

6. Adja meg a kívánt értéket a beállítógombbal.

vel az a csapágyak tönkremenetelét

okozhatja. Töltse fel a rendszert

7. Nyomja meg a paramétergombot az új értékek

megfelelően folyadékkal, és az első

jóváhagyásához és mentéséhez.

beindítás előtt légtelenítse.

8. Nyomja meg az üzemmódgombot az almenü

elhagyásához.

MEGJEGYZÉS:

Ha 10 másodpercen át nem nyomja meg egyik

A szivattyú működése közben az elzáró (ON-

gombot sem, a szivattyú kilép a jelenlegi menüből,

OFF) szelep legfeljebb néhány másodpercre le-

és folytatja a beindítás eljárását. A jóvá nem ha-

het zárt állapotban.

gyott paraméterek esetében a rendszer az előző ál-

Ne tegye ki az üzemen kívül lévő szivattyút fagy-

lapotot állítja vissza.

veszélyes körülményeknek. Ürítse le a szivattyú

belsejében lévő valamennyi folyadékot. Ellen-

6.1.2 A vezérlési mód módosítása

kező esetben a folyadék megfagyhat a szivattyú

A szivattyú vezérlése épületirányító rendszerrel

belsejében és a berendezés sérülhet.

169

(BMS)

(Épületmenedzsment rendszerrel) vagy

A szívóoldali nyomás (vízvezetéki hálózat plusz a

más eszközzel az RS-485 kommunikációs porton

hozzáfolyásos tartály nyomása) és a szivattyú ál-

keresztül Modbus vagy BACnet protokollt használ-

tal előállított maximális nyomás összege nem le-

170

va

történhet.

het nagyobb, mint a szivattyú maximális üzemi

nyomása (névleges nyomás PN).

Az alábbi útmutató a felhasználói felület módosítá-

Ne használja a szivattyút, ha kavitáció lép fel. A

sához használható. Lásd: Ábra 13 .

kavitáció károsíthatja a szivattyú belső elemeit.

Nyomja meg az üzemmódgombot.

Az üzemmód a gomb minden egyes megnyo-

6.1 A szivattyúbeállítások konfigurálása

mására ciklikusan változik.

A szivattyúbeállítások az alábbi módszerek valame-

lyikével módosíthatók:

Felhasználói felület

Buszkommunikáció

166

(csak az ecocirc XLplus típusok esetében)

Vezeték nélküli kommunikáció

167

(csak az ecocirc XLplus típusok esetében)

6.1.1 A kommunikációs paraméterek

módosítása

A szivattyú kommunikációs paramétereinek módo-

sítása. Lásd: Ábra 13 .

1. Kapcsolja ki a szivattyút.

A folytatás előtt várja meg, amíg a feszültség-

jelző kikapcsol.

2. Kapcsolja be a szivattyút.

3. Ha a kijelzőn a COMM (COM) üzenet látható,

168

nyomja meg a paramétergombot (3) a kom-

munikációs menübe lépéshez.

4. Válasszon a három érték közül egyet a beállító-

gombbal.

6

BAUD (BDR)

= adatátviteli sebesség beállí-

tása (választható értékek: 4,8 – 9,6 – 14,4 –

19,2 – 38,4 – 56,0 – 57,6 kbps)

mode

mode

mode

mode

mode

mode

hu - Fordítás az eredetiből

6.1.3 A szabályozási érték módosítása

Lásd Ábra 13 .

1. Nyomja meg az egyik beállítógombot (5).

166

Leírása nem található a jelen kézikönyvben, ismertetéséhez lásd a www.lowara.com címen elérhető kommunikációs ké-

zikönyvet.

167

Telepíteni kell hozzá a vezeték nélküli modult a szivattyúra.

168

A 25-40, 25-60, 32-40, 32-60 típusok esetében a háromjegyű kijelezőn

169

A kommunikációs szolgáltatások és az opcionális modulok csak az ecocirc XLplus típusokhoz használhatók.

170

A 25-40, 25-60, 32-40, 32-60 típusok nem tartalmazzák.

254

A kijelzőn villogva megjelenik a szabályozási

(beállított) érték.

2. Az értéket a beállítógombokkal (5) tudja mó-

dosítani.

3. Várjon 3 másodpercet az új szabályozási érték

mentéséhez és aktiválásához.

A módosítás megerősítéseként a kijelzőn meg-

szűnik a villogás.

MEGJEGYZÉS:

Ha a rendszerbe egy visszacsapó szelep is be van

építve, ügyeljen arra, hogy a szivattyú beállított mi-

nimális kilépőnyomása mindig nagyobb legyen,

mint a szelep zárónyomása.

6.1.4 A kijelzés mértékegységének

módosítása

1. Nyomja meg a gombot (3) a mértékegység

megváltoztatásához. Lásd: Ábra 13 .

Parameter

Power

button

Flow

Parameter

Parameter

button

button

Head

Parameter

Speed

button

hu - Fordítás az eredetiből

3 m az XX-60 típusok esetében (legnagyobb

nyomómagasság 6 m)

4 m az XX-80 típusok esetében (legnagyobb

nyomómagasság 8 m)

5 m az XX-100 típusok esetében (legna-

gyobb nyomómagasság 10 m)

6 m az XX-120 típusok esetében (legna-

gyobb nyomómagasság 12 m)

A beállítások módosítására vonatkozó további

tudnivalókhoz lásd A szivattyúbeállítások

konfi-

gurálása.

A szivattyú az alábbi módszerekkel állítható le:

Kapcsolja ki a szivattyú áramellátását.

Nyissa a start/stop érintkezőt.

Küldjön leállítójelet a kommunikációs bu-

szon keresztül.

6.2.1 Az automatikus légtelenítés

módszere

A szivattyúegység bekapcsolásakor a rendszer min-

dig automatikus légtelenítést végez. Ezen művelet

alatt a felhasználói interfészen a „deg” felirat és az

eljárás befejezéséig tartó automatikus visszaszám-

lálás látható.

A művelet visszavonható és átugorható:

Kézileg, a két gomb (5) egyidejű lenyomásával.

Lásd: Ábra 13 .

Csak az ecocirc XLplus esetében, a kommuniká-

ciós buszon keresztül. Lásd a kommunikációt is-

mertető kézikönyvet a www.lowara.com webhe-

lyen.

6.2.2 Az automatikus ikerszivattyús

aktiválása (csak az ecocirc XLplus

esetében)

2. Ha a térfogatáram és a nyomómagasság látha-

Az alábbi lépéseket kell végrehajtani a szivattyú in-

tó, a gombot (3) egy másodpercnél tovább le-

dítása alatt.

nyomva tartva az alábbi módon változtatható

meg a mértékegység:

1. Lépjen be az ikerszivattyú almenübe, ha a kijel-

zőn tuma vagy tusl felirat látható.

Térfogatáram: m3/h gpm (US)

Nyomómagasság: m ft

2. Válassza ki az alkalmazható ikerszivattyús

üzemmódot.

6.2 A szivattyú elindítása vagy leállítása

bcup = üzemelés tartalék szivattyúval

alte = váltott üzemmód

VIGYÁZAT:

para = párhuzamos üzemmód

A szivattyút tilos szárazon járatni, mi-

3. Nyomja meg a paramétergombot az új beállí-

vel az rövid idő alatt a csapágyak

tás érvényesítéséhez.

tönkremenetelét okozhatja. Az első

elindítás előtt töltse fel folyadékkal,

A tartalék szivattyút a fő szivattyú

konfigurálja.

és légtelenítse a szivattyút. A szivat-

tyú forgórészkamrájának légteleníté-

7 Karbantartás

sét a szivattyú bekapcsolása után az

automatikus légtelenítő eljárás hajtja

Elővigyázatossági intézkedések

végre.

A rendszer nem légteleníthető a

Elektromos veszély:

szivattyún keresztül.

Karbantartási és beszerelési műveletek

végzése előtt az egységet áramtalanít-

A szivattyú az alábbi módszerekkel indítható el:

sa, és biztosítja véletlen elindítás ellen.

Kapcsolja be a szivattyú áramellátását.

Zárja a start/stop érintkezőt.

FIGYELMEZTETÉS:

Küldjön indítójelet a kommunikációs buszon

keresztül.

A szivattyúk és a motor kezeléséhez

viseljen védőkesztyűt. Forró folyadé-

A szivattyú állandó nyomás üzemmódban meg-

kok szivattyúzásakor a szivattyú és al-

kezdi a szivattyúzást - az alábbi alapértelmezett

beállítási értékkel:

2 m az XX-40 típusok esetében (legnagyobb

nyomómagasság 4 m)

255

hu - Fordítás az eredetiből

kotórészeinek hőmérséklete megha-

Üzemelő LED-

Ok Megoldás

ladhatja a 40 °C hőmérsékletet.

ek/kijelző

A karbantartási és javítási munkála-

tokat csak szakképzett személyzet

Áramellátási hi-

Ellenőrizze az

végezheti.

ba

elektromos táp-

Tartsa be a hatályos baleset-mege-

hálózatot + a

lőzési előírásokat.

megszakítót és

Használjon megfelelő védőfelszere-

biztosítékot.

lést.

Állapotjelző

Rendszerprob-

A kijelzőn látha-

narancssárga

léma miatti

tó riasztási kód

FIGYELMEZTETÉS:

fény

riasztás

utal arra, hogy

A forgórésznek a szivattyúfejbe való

mi a probléma a

behelyezésekor, illetve az onnan va-

rendszerrel.

ló eltávolításakor erős mágneses

Állapotjelző

Szivattyú meghi-

A kijelzőn látha-

mező jön létre. Ez a mágneses erő-

vörös fény

básodás

tó hibakód utal

tér káros hatással lehet a szívritmus-

arra, hogy mi a

szabályozóval és más beépített orvo-

probléma a sziv-

si eszközökkel élőkre. A mágneses

attyúval.

erőtér vonzása miatt ezenkívül a for-

górészre kerülhetnek különböző

Távkikapcsolás A távkommuni-

Ha nem műkö-

fémrészek, ami személyi sérülést

káció le van tilt-

dik a kommuni-

okozhat vagy károsíthatja szivattyú

va

káció, ellenőriz-

csapágyát.

ze a külső vezér-

lő csatlakozását

és a kommuni-

8 Hibaelhárítás

kációhoz hasz-

nált

konfiguráci-

Bevezetés

ós paramétereit.

Lásd Ábra 13

Olyan riasztás esetében, amely mellett a szivat-

8.2 Hibakódok

tyú tovább üzemelhet, a kijelzőn a riasztás kódja

és az utolsó kiválasztott mennyiség látható fel-

Hibakód Ok Megoldás

váltva, az állapotjelző (8) pedig narancssárgára

vált.

E01 Megszűnt a belső

Indítsa újra a

A szivattyút leállító riasztás esetében a kijelzőn

171

kommunikáció

szivattyút

folyamatosan a hibakód látható, az állapotjelző

(8) pedig vörösre vált.

E02 Túl nagy áramot vesz

Indítsa újra a

171

fel a motor

szivattyút

8.1 Kijelzőn látható üzenet

E03 Egyenáramú busz túl-

Más források

Táblázat 37: Alapértelmezett

feszültsége

okozta túl nagy

áramlás megy

át a szivattyún.

Üzemelő LED-ek/kijelző

Ok

Ellenőrizze a

Bekapcsolás Szivattyú feszültség alatt

rendszer beállí-

tását, a vissza-

Az összes LED és kijelző

A szivattyú indítása

csapó szelepek

bekapcsolva

helyzetét és ép-

ségét.

Állapotjelző zöld fény A szivattyú megfelelően

működik

E04 A motor leáll Indítsa újra a

171

szivattyút

Távbekapcsolás A távkommunikáció akti-

válva van

E05 Megsérült az adatme-

Indítsa újra a

171

mória

szivattyút

Táblázat 38: Hibaüzenetek

E06 A tápfeszültség az üze-

Ellenőrizze az

mi tartományon kívül

elektromos

van

rendszer fe-

Üzemelő LED-

Ok Megoldás

szültségét és

ek/kijelző

csatlakozását.

Kikapcsolás A szivattyú nincs

Ellenőrizze a

E07 A motor hővédő ele-

Vizsgálja meg,

csatlakoztatva

csatlakoztatást.

me kioldott

hogy nem talál-

vagy helytelenül

hatók-e a motor

van csatlakoz-

túlterhelését

tatva

okozó szennye-

171

Kapcsolja ki 5 percre a szivattyút, majd kapcsolja be újra. Ha a hiba nem szűnik meg, vegye fel a kapcsolatot a szerviz-

zel.

256

hu - Fordítás az eredetiből

Hibakód Ok Megoldás

Riasztási

Ok Megoldás

kód

ződések a járó-

kerék és a for-

csatlakozást. Ha az

górész körül. El-

egyik szivattyú ki

lenőrizze a víz

van kapcsolva vagy

és levegő tele-

más hibakódot je-

pítési körülmé-

lez, a probléma

nyeit és hőmér-

okának megállapí-

sékletét. Várja

tásához lásd a 8.1

meg, amíg le-

és 8.2 szakaszt.

hűl a motor. Ha

A20 Belső riasztás Kapcsolja ki 5 perc-

nem szűnik

re a szivattyút,

meg a hiba,

majd kapcsolja be

próbálja meg

újra. Ha a hiba nem

újraindítani a

171

szűnik meg, vegye

szivattyút

.

fel a kapcsolatot a

E08 Az inverter hővédő

Ellenőrizze a te-

szervizzel.

eleme kioldott

lepítési körül-

ményeket és a

levegő-hőmér-

8.4 Hibák, okok és megoldások

sékletet.

A szivattyú nem indul el

E09 Hardverhiba Indítsa újra a

171

szivattyút

.

Ok Megoldás

E10 Szárazfutás Ellenőrizze,

Nincs feszültség. Ellenőrizze az áramellátás

hogy nem szi-

és a tápcsatlakozást.

várog-e a rend-

Kioldott a földelési hi-

Állítsa vissza és cserélje ki

szer, szükség

ba elleni védelem

a kiégett biztosítékokat.

esetén töltse

vagy a megszakító.

fel.

Áthidalt vagy rossz in-

Szüntesse meg az áthida-

dítójel a start/stop

lást, módosítja a jelet.

8.3 Riasztási kódok

érintkezőkön.

Riasztási

Ok Megoldás

kód

A szivattyú elindul, de a hővédő elem egy rövid

idő után kiold, vagy a biztosíték kiég.

A01 Folyadékérzékelő

Kapcsolja ki 5 perc-

rendellenessége

re a szivattyút,

majd kapcsolja be

Ok

Megoldás

újra.

Megsérült a tápkábel, a motor

Ellenőrizze, szük-

Ha a hiba nem szű-

zárlatos, illetve a hővédő elem

ség esetén cse-

nik meg, vegye fel

vagy a biztosítékok nem bírják

rélje ki az adott

a kapcsolatot a

el a motoráram erősségét.

alkatrészt.

szervizzel.

A túlságosan nagy bemenő

Ellenőrizze a sziv-

A02 Magas folyadék-

Ellenőrizze, hogy a

áram miatt kioldott a termo-

attyú üzemviszo-

hőmérséklet

rendszer állapota

amperometrikus biztonsági

nyait.

megfelelő-e.

elem (egyfázisú rendszer) vagy

a védőelem (háromfázisú rend-

A05 Megsérült az adat-

Kapcsolja ki 5 perc-

szer).

memória

re a szivattyút,

majd kapcsolja be

Hiányzik egy fázis a tápforrás-

Javítsa meg a

újra. Ha a hiba nem

ból.

tápforrást.

szűnik meg, vegye

fel a kapcsolatot a

szervizzel.

A szivattyú hangos zajokat bocsát ki.

A06 Rendellenesség a

Ellenőrizze az érzé-

Ok

Megoldás

külső hőmérséklet

kelőt és a szivattyú-

érzékelőjével

csatlakozást.

Nem megfelelő a

Indítsa el újra az automatikus

légtelenítés.

légtelenítést. Lásd a kézikönyv

A07 Rendellenesség a

Ellenőrizze az érzé-

6.2.1 részét

külső nyomás érzé-

kelőt és a szivattyú-

kelőjével

csatlakozást.

A nem megfelelő

Növelje meg a belépőnyo-

szívónyomás miat-

mást a megadott tartományon

A12 Megszűnt a kom-

Ha mindkét szivat-

ti kavitáció.

belülre.

munikáció az iker-

tyú A12-es riasztást

szivattyúk között

jelez, ellenőrizze a

Idegen test a sziv-

Tisztítsa meg a rendszert.

szivattyúk közötti

attyúban.

257

ro - Traducere din original

Ok Megoldás

9.1 A beágyazott szoftverre és a meghajtó

szoftverére vonatkozó licencmegállapodás

Elkopott csapágy Forduljon a helyi értékesítési

és szervizképviselethez.

A termék megvásárlása a termékbe beágyazott

szoftver licencére vonatkozó feltételek elfogadását

jelenti. A licencfeltételekre vonatkozó további in-

formációk a www.lowara.com címen érhetők el.

9 Egyéb fontos dokumentáció és

kézikönyvek

Categorii de pericol

1 Introducere şi măsuri de

Categoriile de pericol fie pot cădea sub nivelurile

protecţie a muncii

de pericol, fie lasă simbolurile specifice să înlo-

cuiască simbolurile de niveluri de pericol obişnuit.

1.1 Introducere

Pericolele electrice sunt indicate prin următoarele

simboluri specifice:

Scopul acestui manual

Scopul acestui manual este de a furniza informaţiile

Pericol de electrocutare:

necesare pentru:

Instalare

Exploatare

Pericol de suprafeţe fierbinţi

Întreţinere

Pericolele de suprafeţe fierbinţi sunt indicate de un

PRECAUŢII:

simbol specific care înlocuieşte simbolurile tipice

Înainte de a instala şi utiliza produsul, ci-

pentru nivelurile de pericol:

tiţi cu atenţie acest manual. Utilizarea

PRECAUŢII:

necorespunzătoare a produsului poate

cauza vătămări corporale şi deteriora-

rea proprietăţii şi poate anula garanţia.

1.3 Utilizatori amatori

NOTĂ:

AVERTISMENT:

Faceţi o copie a acestui manual pentru referiri ulte-

Acest produs poate exploatat numai

rioare şi păstraţi-o disponibilă la locul de amplasa-

de către personal calificat.

re a unităţii.

Ţineţi cont de următoarele precauţii:

1.2 Terminologie şi simboluri pentru

Se interzice persoanelor cu dizabilităţi să ex-

siguranţă

ploateze acest produs, cu excepţia cazului în ca-

Niveluri de pericol

re sunt supravegheate sau au fost instruite co-

respunzător de către un specialist.

Nivel de pericol Indicaţie

Copii trebuie supravegeaţi, pentru a vă asigura

că nu se joacă cu produsul sau în jurul acestuia.

O situaţie periculoasă

AVERTIZA-

care, dacă nu este evi-

1.4 Garanţia

RE:

tată, va avea ca rezultat

Pentru informaţii privind garanţia, consultaţi con-

decesul sau vătămarea

tractul de vânzare.

gravă

1.5 Piese de schimb

O situaţie periculoasă

AVERTIS-

care, dacă nu este evi-

MENT:

AVERTISMENT:

tată, ar putea avea ca re-

zultat decesul sau

Pentru a înlocui orice componentă

vătămarea gravă

uzată sau defectă, utilizaţi numai piese

de schimb originale Utilizarea pieselor

O situaţie periculoasă

PRECAUŢII:

de schimb neadecvate poate cauza dis-

care, dacă nu este evi-

funcţionalităţi, defecţiuni şi răniri pre-

tată, ar putea avea ca re-

cum şi pierderea garanţiei.

zultat vătămarea minoră

sau moderată

Pentru mai multe informații privind piesele de

schimb ale produsului, consultați departamentul

O situaţie potenţială

NOTĂ:

Vânzări și service.

care, dacă nu este

evitată, poate condu-

1.6 DECLARAŢIA DE CONFORMITATE CE

ce la situaţii nedorite

(TRADUCERE)

O procedură care nu

este legată de

PRIN PREZENTA, XYLEM SERVICE ITALIA SRL, CU

vătămarea corporală

SEDIUL ÎN VIA VITTORIO LOMBARDI 14 - 36075

258

ro - Traducere din original

MONTECCHIO MAGGIORE VI - ITALY, DECLARĂ

Măsuri de prevedere

CĂ PRODUSUL

AVERTISMENT:

POMPĂ DE CIRCULAȚIE (CONSULTAȚI ETICHETA

DE PE PRIMA PAGINĂ) *

Respectaţi reglementările în vigoare

privind prevenirea accidentelor.

[* în una din următoarele versiuni: ECOCIRC XL,

Pericol de strivire. Unitatea şi com-

ECOCIRC XLplus, ECOCIRC XLplus cu modul

ponentele pot grele. Utilizaţi meto-

RS485, ECOCIRC XLplus cu modul fără

fir. Module-

de de ridicare adecvate şi purtaţi tot

le fără fir și RS485 sunt furnizate la cerere împreună

timpul încăăminte placată cu oţel la

cu instalația de montare sub supravegherea per-

vârfuri.

soanei responsabile de instalare].

RESPECTĂ PREVEDERILE RELEVANTE ALE

Verificaţi greutatea brută indicată pe ambalaj pen-

URMĂTOARELOR DIRECTIVE EUROPENE

tru a selecta un echipament de ridicare cores-

2006/42/CE PRIVIND ECHIPAMENTELE TEHNI-

punzător.

CE (ANEXA II: DOSARUL TEHNIC ESTE DISPO-

Poziţionare şi fixare

NIBIL DE LA XYLEM SERVICE ITALIA SRL)

2004/108/CE PRIVIND COMPATIBILITATEA

Unitatea poate transportată doar în poziție verti-

ELECTROMAGNETICĂ.

cală, conform indicației de pe pachet. Asiguraţi-vă

1999/5/CE PRIVIND ECHIPAMENTELE RADIO ȘI

că unitatea este fixată ferm în timpul transportului

ECHIPAMENTELE TERMINALE DE TELECOMU-

şi nu se poate rostogoli sau nu poate cădea. Produ-

NICAțII

sul trebuie transportat la o temperatură ambiantă

2009/125/CE PRIVIND PROIECTAREA ECOLO-

între -40 °C și 70 °C (între -40 °F și 158 °F) cu o

GICĂ, REGULAMENTUL (CE) nr. 641/2009, RE-

umiditate <95 % și trebuie protejată împotriva

GULAMENTUL (UE) nr. 622/2012: EEI ≤ 0, ….

murdăriei, surselor de căldură și deteriorării meca-

(CONSULTAȚI ETICHETA DE PE PRIMA PA-

nice.

GINĂ). (Anexa I: „Valoarea de referință pentru

2.3 Instrucţiuni pentru depozitare

cele mai

eficiente pompe de circulație este EEI

≤ 0,20.”).

2.3.1 Locul de depozitare

ŞI URMĂTOARELE STANDARDE TEHNICE

EN 60335-1, EN 60335-2-51, EN 62233.

NOTĂ:

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN

Protejați produsul împotriva umidității,

55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008, EN

murdăriei, surselor de căldură și deteriorării

61000-3-2:2006 + A1:2009 +A2:2009, EN

mecanice.

61000-3-3:2008, 61800-3:2004+A1:2012.

Produsul trebuie depozitat la o temperatură

EN 60950-1, EN 301 489-17, EN 300 328 (mo-

ambiantă între -25 °C şi 55 °C (între -13 °F şi

dulul fără

fir).

131 °F) și o umiditate < 95 %.

EN 16297-1, EN 16297-2.

3 Descrierea produsului

MONTECCHIO MAGGIORE, 02.09.2013

AMEDEO VALENTE

3.1 Designul pompei

(DIRECTOR ENGINEERING şi R&D)

Pompa este o pompă de circulație cu rotor umed și

rev.00

tehnologie de magnet permanent cu comutare

electronică,

eficient din punct de vedere al consu-

mului de energie, tehnologie ECM. Pompa nu ne-

Lowara este o marcă comercială a Lowara srl Uni-

cesită un șurub de ventilare/evacuare a aerului.

personale, subsidiară a Xylem Inc.

Utilizarea conform proiectului

2 Transportul şi depozitarea

Pompa este adecvată pentru:

Apă caldă de uz casnic (doar pentru modelele

2.1 Inspectarea livrării

cu carcasă a pompei de bronz)

1. Verificaț i partea exterioară a pachetului.

Sisteme de încălzire cu apă caldă

Sisteme de răcire și cu apă rece

2. Notificaţi distribuitorul în termen de opt zile de

la data livrării, dacă produsul poartă semne vi-

De asemenea, pompa poate

utilizată pentru:

zibile de deteriorare.

Sisteme solare

3. Scoateți capsele și deschideți cutia de carton.

Sisteme geotermale

4. Scoateţi şuruburile de

fixare sau curelele de pe

Utilizarea necorespunzătoare

baza de lemn (dacă există).

AVERTIZARE:

5. Scoateţi materialele de ambalare de pe pro-

dus. Eliminaţi toate materialele de ambalare în

Nu utilizaţi această pompă pentru a ma-

conformitate cu reglementările locale.

nevra lichide inflamabile şi/sau explozi-

ve.

6. Inspectaţi produsul pentru a determina dacă

există componente defecte sau lipsă.

AVERTISMENT:

7. Contactaţi vânzătorul dacă există nereguli.

Utilizarea neadecvată a pompei poate

2.2 Instrucţiuni pentru transport

crea condiţii periculoase şi poate cauza

259

ro - Traducere din original

răniri corporale şi deteriorarea pro-

Caracteristică Descriere

prietăţii.

1,0 MPa (10 bari)

NOTĂ:

Temperatură

Temperatura maximă este indicată

Nu utilizați această pompă pentru a pompa lichide

permisă li-

pe placa de date a pompei

care conțin substanțe abrazive, solide sau

fibroase,

chid

de la -10°C (14°F) la +110°C

lichide toxice sau corozive, lichide potabile altele

(230°F) pentru pompe de încălzire

decât apa sau lichide care nu sunt compatibile cu

de la -10°C (14°F) la +85°C (185°F)

materialul de construcție a pompei.

pentru pompe de apă caldă do-

mestice

O utilizare necorespunzătoare a produsului duce la

pierderea garanţiei.

Temperatură

între 0 °C (32 °F) și 40 °C (104 °F)

ambiantă

3.2 Denumire produs

permisă

Exemplu: ecocirc XLplus D 40-100 F

Umiditate

< 95 %

ambiantă

ecocirc XL serie de pompe cu efi-

permisă

ciență ridicată

Mediu de

Apă pentru încălzire în conformita-

plus cu capacități de comuni-

pompare

te cu VDI 2035, amestec de apă/

care

172

permis

glicol

până la 50 %.

D Tip pompă:

Presiune so-

≤ 43 dB (A)

„necompletat” = pompă

noră

unică

CEM (com-

EN 55014-1:2006 + A1:2009 +

D = pompă dublă

patibilitate

A2:2011, EN 55014-2:1997 +

B = carcasă de bronz a

electromag-

A1:2001 + A2:2008, EN

pompei pentru pompa-

netică)

61000-3-2:2006 + A1:2009

rea apei calde de uz

+A2:2009, EN 61000-3-3:2008,

casnic

61800-3:2004+A1:2012.

40 Diametru nominal cuplaj

Scurgere de

< 3,5 mA

cu flanșă

curent

-100 Înălțimea de cădere ma-

Sursă de ali-

Imax < 40 mA

ximă a pompei -100 =

mentare au-

10 m

xiliară I/O de

+15 V c.c. (in-

F Tip flanșă:

disponibilă

F = cu flanșă

pentru mo-

„necompletat” = cu filet

delele 25-40,

25-60, 32-40,

32-60)

3.3 Date tehnice

Semnal de

Vmax < 250 V c.a.

avarie

Imax < 2 A

Caracteristică

Descriere

releu

Model motor Motor cu comutare electronică și

cu rotor cu magnet permanent

3.4 Conținutul pachetului

Serie ecocirc XL

În pachet veți găsi:

ecocirc XLplus

Unitate de pompare

Tensiune no-

1 x 230 V ±10 %

Mantale izolatoare (cu un singur cap)

minală

Garnitură (inel de etanșare) de utilizat ca piesă

de schimb pentru inelul de etanșare montat în-

Frecvență 50/60 Hz

tre motor și carcasa pompei

Consum de

40÷1700 W

Conector cu

șe (doar pentru modelele 25-40,

energie

25-60, 32-40, 32-60)

Garnitură de etanșare pentru cuplajul cu

filet

Protecție IP IP 44

(doar pentru carcasa de pompă cu filet)

Garnitură de etanșare pentru cuplajul cu flanșă

Clasă de izo-

Clasa 155 (F)

(doar pentru carcasa de pompă cu flanșă)

laţie

Opt șaibe M12 și opt șaibe M16 (pentru mode-

Presiune de

Presiunea maximă este indicată pe

lele de la DN32 la DN65)

lucru maximă

placa de date a pompei

0,60 MPa (6 bari)

172

Performanțele pompei se referă la apă la 25 °C (77 °F). Mediul pompat cu o altă vâscozitate va afecta aceste perfor-

manțe.

260