Xylem ECOCIRC XL & XLplus – страница 13
Инструкция к Насосу Xylem ECOCIRC XL & XLplus

5. Stlačením tlačidla parametrov vstúpte do pod-
ponuky.
6. Upravte hodnoty pomocou nastavovacích tla-
čidiel.
7. Stlačením tlačidla parametrov potvrdíte a ulo-
žíte nové hodnoty.
8. Stlačením tlačidla režimu opustíte podponuku.
Ak do 10 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo, čerpad-
lo opustí aktuálnu ponuku a bude pokračovať v po-
stupe spúšťania. Všetky zmenené parametre, ktoré
nie sú potvrdené, sa obnovia na predchádzajúci
stav.
6.1.2 Zmena ovládacieho režimu
160
Čerpadlo možno ovládať cez systém BMS
(Buil-
ding management system – systém riadenia budo-
vy) alebo inými zariadeniami cez komunikačný port
RS-485 pomocou zbernice Modbus alebo protoko-
161
lu BACnet
.
Pri zmene používateľského rozhrania postupujte
podľa nasledovných pokynov. Pozrite Obrázok 13 .
• Stlačte tlačidlo prevádzkových režimov.
• Stláčaním tlačidla sa prevádzkové režimy cyklic-
ky menia.
mode
mode
mode
mode
mode
mode
1. Stlačením tlačidla (3) zmeníte jednotku mera-
nia. Pozrite Obrázok 13 .
6.1.3 Zmena nastavenej hodnoty
Ako referenciu pozrite Obrázok 13 .
1. Stlačte jedno z nastavovacích tlačidiel (5).
Na displeji začne blikať aktuálne nastavená
hodnota.
2. Hodnotu zmeníte pomocou tlačidiel (5).
3. Počkajte 3 sekundy, kým sa nová nastavená
hodnota uloží a aktivuje.
Keď sa zmena potvrdí, displej prestane blikať.
POZNÁMKA:
Ak je v systéme namontovaný jednosmerný ventil,
musí sa zaistiť, aby stanovený minimálny výstupný
tlak čerpadla bol vždy vyšší ako uzatvárací tlak ve-
ntilu.
6.1.4 Zmeňte zobrazovanú meraciu
jednotku
Parameter
Power
button
Flow
Parameter
Parameter
button
button
Head
Parameter
Speed
button
sk - Preklad z originálu
2. Keď sú zobrazené prietok a poloha hlavy, stla-
čením tlačidla (3) na dlhšie ako jednu sekundu
možno zmeniť jednotku merania nasledovne:
• Prietok: m3/h ↔ gpm (US)
• Poloha hlavy: m ↔ ft
6.2 Spustenie a zastavenie čerpadla
UPOZORNENIE:
• Čerpadlo nesmie bežať nasucho,
môže to spôsobiť zničenie ložísk za
veľmi krátky čas. Pred prvým spuste-
ním systém s kvapalinou správne na-
plňte a odvzdušnite. Komora rotora
čerpadla sa po zapnutí čerpadla od-
vzdušní automatickým postupom
odvzdušnenia.
• Systém nemožno odvzdušniť cez
čerpadlo.
• Čerpadlo spustite jedným z nasledovných spô-
sobov:
• Zapnite prívod prúdu do čerpadla.
• Uzatvorte kontakt vypínača.
• Odošlite spúšťací príkaz cez komunikačnú
zbernicu.
Čerpadlo začne prečerpávať pri konštantnom
tlaku s predvoleným bodom nastavenia:
• 2 m pre modely XX-40 (max. zdvih 4 m)
• 3 m pre modely XX-60 (max. zdvih 6 m)
• 4 m pre modely XX-80 (max. zdvih 8 m)
• 5 m pre modely XX-100 (max. zdvih 10 m)
• 6 m pre modely XX-120 (max. zdvih 12 m)
Pre ďalšie informácie o zmene nastavenia pozri-
te
Konfigurácia nastavení čerpadla.
• Čerpadlo zastavte jedným z nasledovných spô-
sobov:
• Vypnite napájanie čerpadla.
• Rozpojte kontakt vypínača.
• Odošlite príkaz na zastavenie cez komuni-
kačnú zbernicu.
6.2.1 Postup automatického odvzdušnenia
Pri každom zapnutí čerpadla sa vykoná postup au-
tomatického odvzdušnenia. Počas tohto úkonu sa
na používateľskom rozhraní zobrazuje nápis „deg“
a odpočítavanie do dokončenia postupu.
160
Komunikačné funkcie a voliteľné moduly sú k dispozícii len na modeloch ecocirc XLplus.
161
Nie je k dispozícii na modeloch 25-40, 25-60, 32-40 a 32-60.
241

sk - Preklad z originálu
Postup možno zrušiť alebo preskočiť:
• V prípade akejkoľvek výstrahy, pri ktorej čer-
padlo môže pokračovať v činnosti, sa na displeji
• Ručne súčasným stláčaním dvoch tlačidiel (5).
striedavo zobrazuje výstražný kód a posledné
Pozrite Obrázok 13 .
vybrané množstvo, zatiaľ čo stavový indikátor (8)
• Na zariadení ecocirc XLplus cez komunikačnú
sa rozsvieti na oranžovo.
zbernicu. Pozrite komunikačnú príručku na
• V prípade poruchy, ktorá čerpadlo zastaví, sa na
stránke www.lowara.com.
displeji trvale zobrazí chybový kód a stavový in-
6.2.2 Aktivovanie automatickej prevádzky
dikátor (8) sa rozsvieti na červeno.
čerpadiel (len ecocirc XLplus)
8.1 Hlásenia na displeji
Vo fáze spúšťania čerpadla sa musí vykonať nasle-
Tabuľka 35: Predvolené
dovný postup.
1. Keď sa na displeji zobrazí tuma alebo tusl,
Kontrolky činnosti / Di-
Príčina
vstúpte do podponuky dvoch čerpadiel.
splej
2. Vyberte príslušný typ prevádzky dvoch čerpa-
diel.
Power On (Napájanie
Čerpadlo je napájané.
zap.)
• bcup = záložná prevádzka
• alte = striedavá prevádzka
Všetky kontrolky aj di-
Spustenie čerpadla
• para = súbežná prevádzka
splej svietia.
3. Nové nastavenie aktivujete stlačením tlačidla
Zelený stavový indiká-
Čerpadlo pracuje správ-
parametrov.
tor
ne.
Druhé čerpadlo sa
konfiguruje hlavným čerpad-
Remote On (Diaľkové
Je aktivovaná diaľková
lom.
zap.)
komunikácia.
7 Údržba
Tabuľka 36: Poruchové hlásenia
Bezpečnostné opatrenie
Kontrolky čin-
Príčina Riešenie
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým
nosti / Displej
prúdom:
Pred montážou alebo údržbou čerpadla
Power Off (Na-
Čerpadlo nie je
Skontrolujte za-
vypnite a odpojte elektrické napájanie.
pájanie vyp.)
zapojené alebo
pojenie.
je zapojené ne-
VAROVANIE:
správne.
• Pri manipulácii s čerpadlami a moto-
Porucha napája-
Skontrolujte sieť
rom vždy noste ochranné rukavice.
nia
+ istič a poistky
Pri čerpaní horúcich tekutín môže te-
plota čerpadla a jeho dielov prekro-
Oranžový sta-
Výstraha na pro-
Pozrite podľa
čiť 40°C (104°F).
vový indikátor
blém v systéme
výstražného kó-
• Údržba a servis musia vykonávať iba
du na displeji,
zaškolení a
kvalifikovaní pracovníci.
aký problém sa
• Rešpektujte platné predpisy na
v systéme vysky-
predchádzanie haváriám.
tol.
• Použite vhodné zariadenia a ochra-
Červený stavo-
Porucha čer-
Pozrite podľa
nu.
vý indikátor
padla
chybového kó-
du na displeji,
VAROVANIE:
aký problém sa
• Pri vybratí alebo vložení rotora do
v čerpadle vy-
hlavy čerpadla sa vytvára silné mag-
skytol.
netické pole. Toto magnetické pole
Remote Off
Diaľková komu-
Ak komunikácia
môže mať nepriaznivý vplyv na oso-
(Diaľkové vyp.)
nikácia je deak-
nefunguje,
by s kardiostimulátorom alebo inými
tivovaná.
skontrolujte za-
lekárskymi implantátmi. Okrem toho
pojenie a para-
môže magnetické pole pritiahnuť k
metre komuni-
rotoru kovové predmety, čo môže
kačnej konfigu-
viesť k zraneniu a/alebo poškodeniu
rácie na exter-
ložiska čerpadla.
nom ovládači.
8 Riešenie problémov
8.2 Poruchové a chybové kódy
Úvod
Pozrite Obrázok 13
242

sk - Preklad z originálu
Chybový
Príčina Riešenie
Výstraž-
Príčina Riešenie
kód
ný kód
E01 Strata internej komuni-
Reštartujte čer-
Ak problém pre-
162
kácie
padlo.
trváva, obráťte sa
na servis.
E02 Vysoký prúd v motore Reštartujte čer-
162
padlo.
A02 Vysoká teplota kva-
Skontrolujte správ-
paliny
nosť stavu systému
E03 Prepätie jednosmernej
Iné zdroje tlačia
zbernice
cez čerpadlo
A05 Dátová pamäť po-
Vypnite čerpadlo
príliš vysoký
škodená
na 5 minút a po-
tok. Skontroluj-
tom ho zapnite. Ak
te nastavenie
problém pretrváva,
systému, správ-
obráťte sa na ser-
nosť polohy
vis.
jednosmerných
A06 Anomália externej
Skontrolujte sondu
ventilov a jeho
teplotnej sondy
a jej pripojenie
neporušenosť.
k čerpadlu
E04 Zastavenie motora Reštartujte čer-
162
A07 Anomália externé-
Skontrolujte sní-
padlo.
ho tlakového sní-
mač a jeho pripoje-
E05 Dátová pamäť poško-
Reštartujte čer-
mača
nie k čerpadlu
162
dená
padlo.
A12 Strata spojenia
Ak sa na oboch
E06 Prívod napätia mimo
Skontrolujte na-
s prepojeným čer-
čerpadlách objaví
prevádzkového rozsa-
pätie elektrickej
padlom
výstraha A12, skon-
hu
sústavy a zapo-
trolujte spojenie
jenie.
medzi nimi. Ak je
jedno z čerpadiel
E07 Spustenie tepelnej
Skontrolujte, či
vypnuté alebo uka-
ochrany motora
v okolí obežné-
zuje iný chybový
ho kolesa a ro-
kód, skúste nájsť
tora nenájdete
problém podľa ča-
nečistoty, ktoré
stí 8.1 a 8.2.
spôsobujú pre-
ťaženie motora.
A20 Interná výstraha Vypnite čerpadlo
Skontrolujte in-
na 5 minút a po-
štalačné pod-
tom ho zapnite. Ak
mienky a teplo-
problém pretrváva,
tu vody a vzdu-
obráťte sa na ser-
chu. Počkajte,
vis.
kým motor vy-
chladne. Ak
8.4 Poruchy, príčiny a riešenia
chyba pretrvá-
va, skúste re-
Čerpadlo sa nespúšťa
štartovať čer-
162
padlo
.
Príčina
Spôsob odstránenia
E08 Spustenie tepelnej
Skontrolujte in-
Nefunguje napájanie. Skontrolujte napájanie a
ochrany invertora
štalačné pod-
uistite sa, že sieťové pri-
mienky a teplo-
pojenie je neporušené.
tu vzduchu.
Spustené zariadenie na
Vynulujte ho a vymeňte
E09 Chyba hardvéru Reštartujte čer-
162
ochranu pred poruchou
vypálené poistky.
padlo
.
uzemnenia alebo istič.
E10 Chod nasucho Skontrolujte
Premostenie alebo ne-
Odstráňte premostenie
tesnosť systému
správny spúšťací signál
a napravte signál.
alebo ho na-
na kontaktoch vypína-
plňte.
ča.
8.3 Výstražné kódy
Čerpadlo sa spustí, ale po krátkom čase sa akti-
vuje tepelná ochrana alebo sa vypáli poistka.
Výstraž-
Príčina Riešenie
ný kód
A01 Anomália snímača
Vypnite čerpadlo
kvapaliny
na 5 minút a po-
tom ho zapnite.
162
Vypnite čerpadlo na 5 minút a potom ho zapnite. Ak problém pretrváva, obráťte sa na servis.
243

hu - Fordítás az eredetiből
Príčina Spôsob odstrá-
Príčina Spôsob odstránenia
nenia
Tvorba bublín vply-
Zvýšte prívodný tlak systému
Poškodený napájací kábel,
Skontrolujte sú-
vom nedostatočné-
v prípustnom rozsahu.
skrat v motore alebo tepelná
časti a v prípade
ho sacieho tlaku.
ochrana či poistky nie sú vhod-
potreby ich vy-
Cudzie predmety
Vyčistite systém.
ne dimenzované na prúd v mo-
meňte.
v čerpadle.
tore.
Opotrebované loži-
Obráťte sa na miestneho
Spustená tepelno-ampérome-
Skontrolujte pra-
sko
predajného a servisného zá-
trická ochrana (jednofázové ve-
covné podmien-
stupcu spoločnosti.
denie) alebo ochranné zariade-
ky čerpadla.
nie (trojfázové vedenie) z dôvo-
du nadmerného prívodu prú-
du.
9 Ďalšie súvisiace dokumentácie
Chýba fáza v napájaní. Opravte prívod
alebo príručky
prúdu.
9.1 Licenčná zmluva na interný softvér
a ovládače
Čerpadlo vydáva hlasné zvuky.
Zakúpením výrobku sa licenčné podmienky na in-
terný softvér výrobku považujú za prijaté. Ďalšie in-
Príčina Spôsob odstránenia
formácie nájdete v licenčných podmienkach na
Nie je riadne od-
Vykonajte automatické od-
stránke www.lowara.com.
vzdušnené.
vzdušnenie. Pozrite si časť
6.2.1 tejto príručky
Veszélyszint Jelzés
1 Bevezetés és biztonság
Olyan veszélyes helyzet,
VIGYÁZAT:
1.1 Bevezetés
amely enyhe vagy kö-
zepesen súlyos sérülést
A kézikönyv célja
okozhat
A kézikönyv célja a következők elvégzéséhez szük-
• Olyan lehetséges ve-
séges információk bemutatása:
MEGJEGYZÉS:
szélyes helyzet,
• Beszerelés
amely nem kívánt ál-
• Működtetés
lapotot okozhat
• Karbantartás
• Egyéb, nem a sze-
mélyi biztonsághoz
VIGYÁZAT:
kapcsolódó gyakor-
A termék beszerelése és használata
lat
előtt olvassa el az útmutatót figyelme-
sen. A termék nem megfelelő használa-
ta személyi sérüléseket, a berendezés
Veszélykategóriák
károsodását okozhatja, és semmissé te-
A veszélykategóriák egy bizonyos veszélyszintbe
heti a jótállást.
tartoznak, vagy a szokásos veszélyszint-jelzések he-
lyett sajátos veszélyjelzéssel rendelkeznek.
MEGJEGYZÉS:
Az áramütésveszélyt a következő jelzés jelzi:
Őrizze meg ezt az útmutatót későbbi használatra,
Elektromos veszély:
és tartsa elérhető helyen a berendezés közelében.
1.2 Biztonsági fogalmak és jelzések
Forró felület veszélye
Veszélyszintek
A forró felület veszélyére a szokásos veszélyességi
Veszélyszint Jelzés
szinteket jelző szimbólumokat helyettesítő speciális
szimbólum jelzi:
Olyan veszélyes helyzet,
VESZÉLY:
amely halált vagy súlyos
VIGYÁZAT:
sérülést okoz
Olyan veszélyes helyzet,
FIGYEL-
amely halált vagy súlyos
1.3 Tapasztalattal nem rendelkező
MEZTETÉS:
sérülést okozhat
felhasználók
FIGYELMEZTETÉS:
244

hu - Fordítás az eredetiből
A termék szakképzett személyek általi
MONTECCHIO MAGGIORE, 02.09.2013
üzemeltetésre készült.
AMEDEO VALENTE
Tartsa be az alábbi óvintézkedéseket:
(TERVEZÉSI ÉS KUTATÁSI/FEJLESZTÉSI IGAZ-
GATÓ)
• A terméket képességeikben korlátozott szemé-
lyek kizárólag kellő szakértelemmel rendelkező
rev.00
személy felügyelete mellett vagy megfelelő
képzés után üzemeltethetik.
A Lowara a Lowara srl Unipersonale, az Xylem Inc.
• Gondoskodni kell róla, hogy gyermekek ne
leányvállalatának a védjegye.
játszhassanak a termékkel vagy körülötte.
1.4 Jótállás
2 Szállítás és tárolás
A jótállással kapcsolatos információkat illetően az
2.1 Ellenőrizze a szállított terméket
értékesítési szerződés ad tájékoztatást.
1. Ellenőrizze a csomagolás külsejét.
1.5 Tartalék alkatrészek
2. Ha a csomagon szemmel látható sérülések
vannak, az átvételtől számított nyolc napon be-
FIGYELMEZTETÉS:
lül értesítse a viszonteladót.
A kopott vagy hibás alkatrészek cseréjé-
hez kizárólag eredeti cserealkatrészeket
3. Távolítsa el a tűzőkapcsokat, és nyissa ki a do-
használjon. A nem megfelelő csereal-
bozt.
katrészek használata hibás működést,
4. Távolítsa el a biztosítócsavarokat vagy a heve-
károsodást és sérüléseket okozhat, vala-
dereket a fa alapról (ha vannak).
mint semmissé teheti a jótállást.
5. Távolítsa el a csomagolást a termékről. A cso-
magolóanyagokat a helyi előírásoknak megfe-
A termék pótalkatrészeivel kapcsolatban további
lelően ártalmatlanítsa.
tájékoztatásért forduljon a Kereskedelmi és szolgál-
tatási részleghez.
6. Ellenőrizze a terméken, hogy minden alkatrész
sértetlenül megvan-e.
1.6 EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
7. Bármilyen rendellenesség esetén forduljon a
(FORDÍTÁS)
forgalmazóhoz.
A VIA VITTORIO LOMBARDI 14 - 36075 MONTEC-
CHIO MAGGIORE VI - ITALY KÖZPONTÚ XYLEM
2.2 Szállítási útmutató
SERVICE ITALIA SRL EZENNEL KIJELENTI, HOGY A
Óvintézkedések
TERMÉK
KERINGETŐSZIVATTYÚ (LÁSD A CÍMKÉT AZ ELSŐ
FIGYELMEZTETÉS:
OLDALON) *
• Tartsa be a hatályos baleset-mege-
[* az alábbi verziók egyikében: ECOCIRC XL, ECO-
lőzési előírásokat.
CIRC XLplus, ECOCIRC XLplus az RS485 jelű mo-
• Becsípődésveszély! A berendezés és
dullal, ECOCIRC XLplus vezeték nélküli modullal.
alkotóelemei nehezek lehetnek. Al-
Az RS485 és a vezeték nélküli modulok külön ké-
kalmazza a megfelelő emelési mód-
résre szállítva, szerelésük a telepítő feladata].
szereket és viseljen acélorrú cipőt.
ELEGET TESZ A KÖVETKEZŐ EURÓPAI IRÁNYEL-
VEK VONATKOZÓ RENDELKEZÉSEINEK:
A megfelelő emelőberendezés kiválasztásához tá-
jékozódjon a bruttó tömegről, amely a csomagolá-
• GÉPEKRE VONATKOZÓ 2006/42/EK IRÁNYELV
son feltüntetve található.
(II. FÜGGELÉK: A MŰSZAKI FÁJL A XYLEM SER-
VICE ITALIA SRL-TŐL SZEREZHETŐ BE.)
Pozicionálás és rögzítés
• ELEKTROMÁGNESES KOMPATIBILITÁS,
Az egységet csak a csomagoláson jelzett módon,
2004/108/EK.
vízszintesen szabad szállítani. Az egységet bizton-
• A RÁDIÓBERENDEZÉSEKRŐL ÉS A TÁVKÖZLŐ
ságosan rögzíteni kell a szállításhoz, hogy ne gurul-
VÉGBERENDEZÉSEKRŐL, 1999/5/EK (vezeték
hasson el és ne eshessen le. A terméket –40 °C és
nélküli modul).
70 °C közötti hőmérsékletű, 95%-osnál kisebb pá-
• KÖRNYEZETBARÁT TERVEZÉS, 2009/125/EK,
ratartalmú levegőben, szennyeződéstől, hőtől és
641/2009 RENDELET (EK), 622/2012 RENDELET
mechanikai sérülésektől védve szabad csak szállíta-
(EK): EEI ≤ 0, …. (LÁSD A CÍMKÉT AZ ELSŐ OL-
ni.
DALON). (I. melléklet: „A leghatékonyabb ke-
ringtetőszivattyúk szintjele EEI ≤ 0,20.”).
2.3 Tárolási útmutató
VALAMINT A KÖVETKEZŐ MŰSZAKI SZABVÁNYO-
KNAK:
2.3.1 Tárolás helye
• EN 60335-1, EN 60335-2-51, EN 62233.
MEGJEGYZÉS:
• EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN
55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008, EN
• Védje a terméket a nedvesség, szennyeződés,
61000-3-2:2006 + A1:2009 +A2:2009, EN
forróság és mechanikai behatások ellen.
61000-3-3:2008, 61800-3:2004+A1:2012.
• A termék –25 °C és 55 °C közötti hőmérsékletű
és 95%-osnál kisebb páratartalmú környezetben
• EN 60950-1, EN 301 489-17, EN 300 328 (veze-
tárolható.
ték nélküli modul).
• EN 16297-1, EN 16297-2.
245

hu - Fordítás az eredetiből
3 Termékleírás
Példa: ecocirc XLplus D 40–100 F
F Karimatípus:
3.1 A szivattyú felépítése
F= karimás
A szivattyú nedves tengelyű keringetőszivattyú ha-
tékony energiafelhasználású, elektronikus kapcso-
„empty (üres)” = mene-
lású állandó mágnes technológiával, ECM- (elekt-
tes
romágneses összeférhetőség) technológiával. A
szivattyú nem igényel kiengedő/szellőztető csavart.
3.3 Műszaki adatok
Rendeltetés
A szivattyú a következők esetében alkalmazható:
Tulajdonság Leírás
• Háztartási meleg víz (csak bronzházas szivattyúk
Motor típusa Elektronikus kommutációjú motor
esetében).
állandó mágneses forgórésszel
• Meleg vizet előállító fűtőrendszerek
• Hűtő- és hideg vizes rendszerek
Sorozat ecocirc XL
A szivattyú az alábbi rendszerekben is alkalmazha-
ecocirc XLplus
tó:
Névleges fe-
1 x 230 V ±10%
• Napelemes rendszerek
szültség
• Geotermikus rendszerek
Frekvencia 50/60 Hz
Nem megfelelő használat
Energiafo-
40÷1700 W
VESZÉLY:
gyasztás:
NE használja a szivattyút gyúlékony
IP védettségi
IP 44
vagy robbanásveszélyes folyadék szivat-
fokozat
tyúzására.
Szigetelési
Osztály: 155 (F)
FIGYELMEZTETÉS:
osztály
A szivattyú nem megfelelő használata
Maximális
A maximális nyomás a szivattyú
személyi sérüléseket, a berendezés ká-
üzemi nyomás
adatlemezén látható
rosodását okozhatja.
0,60 MPa (6 bar)
1,0 MPa (10 bar)
MEGJEGYZÉS:
Ne használja a szivattyút koptató hatású, szilárd
Megengedett
A maximális hőmérséklet a szivat-
vagy rostos anyagokat tartalmazó, mérgező vagy
folyadék-hő-
tyú adatlemezén látható
maró hatású folyadékok, víztől eltérő iható folyadé-
mérséklet
–10 °C és +110 °C között fűtővizet
kok vagy a szivattyú szerkezeti anyagaival nem
szállító szivattyúk esetén
kompatibilis folyadékok szállítására.
–10 °C és +85 °C között háztartási
ivóvizet szállító szivattyúk esetén
A termék mindennemű helytelen használata a jótál-
lás elvesztésével jár.
Megengedett
0 °C-tól 40 °C-ig
környezeti hő-
3.2 Termékleírás
mérséklet
Példa: ecocirc XLplus D 40–100 F
Környezeti le-
< 95%
vegő megen-
ecocirc XL nagy hatékonyságú sziv-
gedett pára-
attyúcsalád
tartalma
plusz kommunikációs lehető-
Szivattyúzható
A VDI 2035 szerinti hűtővíz, víz/
ségek
163
közeg
glikol keverék
50% koncentráci-
óig.
D Szivattyútípus:
„empty (üres)” = egyes
Hangnyomás ≤ 43 dB (A)
szivattyú
EMC (elektro-
EN 55014-1:2006 + A1:2009 +
D= ikerszivattyú
mágneses
A2:2011, EN 55014-2:1997 +
B= bronz szivattyúház
összeférhető-
A1:2001 + A2:2008, EN
háztartási meleg víz sziv-
ség)
61000-3-2:2006 + A1:2009 +
attyúzásához
A2:2009, EN 61000-3-3:2008,
61800-3:2004+A1:2012.
40 Karimacsatlakozás név-
leges átmérője
Hibaáram < 3,5 mA
-100 Szivattyú maximális nyo-
kiegészítő I/O
Imax < 40 mA
mómagassága – 100 =
egység +15 V
10 m
163
A szivattyú teljesítménye 25 °C-os vízre vonatkozik. Eltérő viszkozitású közeg szállítása esetében más lesz a teljesít-
mény.
246

hu - Fordítás az eredetiből
meghaladja a kézi emelésre előírt legnagyobb
Tulajdonság Leírás
megengedett értéket, használjon emelőberende-
egyenáramú
zést; az emelőhevederek elhelyezését a Ábra 11
tápforrás
mutatja.
(nem kapható
a 25-40,
4.2 A létesítménnyel kapcsolatos
25-60, 32-40,
követelmények
32-60 típu-
sokhoz)
4.2.1 A szivattyú elhelyezése
Hibajel
Vmax < 250 V váltakozó feszültség
VESZÉLY:
relé
Imax < 2 A
Ne használja a berendezést gyúlékony,
robbanásveszélyes vagy vegyileg ag-
resszív gázok és porok közelében.
3.4 Szállítási terjedelem
A csomag az alábbiakat tartalmazza:
Iránymutatások
• szivattyúegység
A termék elhelyezésével kapcsolatban tartsa be a
• szigetelőköpeny
következő iránymutatásokat:
• a motor és a szivattyúház közötti tömítés (OR)
• Gondoskodjon róla, hogy a telepítési terület
tartalék tömítése (OR).
mentes legyen folyadékszivárgástól, elárasztás-
• dugós csatlakozó (csak a 25-40, 25-60, 32-40,
tól.
32-60 típusokhoz)
• Amennyiben lehetséges, a szivattyút valamivel a
• tömítés a menetes kötésekhez (csak menetes
padló szintje fölé kell helyezni.
szivattyúházhoz).
• A szivattyú elé és mögé is el kell helyezni egy el-
• karimás kötés tömítése (csak karimás szivattyú-
zárószelepet.
házhoz)
• A levegő relatív nedvességtartalma nem érheti
• nyolc M12-es és nyolc M16-os alátét (DN32-tól
el a 95%-ot.
DN65-ig terjedő átmérőjű típusokhoz)
• nyolc M16-os alátét (DN80 és DN100 PN6 típu-
4.2.2 Minimális szívónyomás a
sokhoz)
szívónyílásban
• tizenhat M16-os alátét (DN80-as és DN100
A táblázatban látható értékek a légköri nyomás fel-
PN10 típusokhoz)
etti szívónyomás értékek.
3.5 Tartozékok
Névleges
Folyadék-
Folyadék-
Folyadék-
• Ellenkarimák
átmérő
hőmérsék-
hőmérsék-
hőmérsék-
• Vakkarimák
let 25 °C
let 95 °C
let 110 °C
• Portok közötti adapterek
• Nyomásérzékelő (részletek a jelen kézikönyv
RP 1 0,2 bar 1 bar 1,6 bar
5.2.9 szakaszában)
• Hőmérséklet-érzékelő (részletek a jelen kézi-
RP 1 ¼ 0,2 bar 1 bar 1,6 bar
könyv 5.2.9 szakaszában)
DN 32 0,3 bar 1,1 bar 1,7 bar
• RS485 modul (csak az ecocirc XLplus típushoz)
• Vezeték nélküli modul (csak az ecocirc XLplus tí-
DN 40 0,3 bar 1,1 bar 1,7 bar
pushoz)
DN 50 0,3 bar 1,1 bar 1,7 bar
4 Beszerelés
DN 65 0,5 bar 1,3 bar 1,9 bar
DN 80 0,5 bar 1,3 bar 1,9 bar
Óvintézkedések
DN 100 0,5 bar 1,3 bar 1,9 bar
FIGYELMEZTETÉS:
• Tartsa be a hatályos baleset-mege-
lőzési előírásokat.
MEGJEGYZÉS:
• Használjon megfelelő védőfelszere-
• Ne alkalmazzon az előírtaknál kisebb nyomást,
lést.
mert az kavitációt okozhat, amely viszont a sziv-
• Vegye figyelembe a berendezés te-
attyú tönkremenetelével járhat.
lepítésére, a vízvezetékekre és az
• A bemeneti nyomás plusz a zárt szeleppel
energiaellátásra vonatkozó helyi és/
szembeni szivattyúnyomás összegének kisebb-
vagy országos előírásokat, törvény-
nek kell lennie a legnagyobb megengedett
eket és szabványokat.
nyomásánál.
4.1 A szivattyú mozgatása
4.2.3 Csővezetékekkel kapcsolatos
FIGYELMEZTETÉS:
követelmények
Tartsa be a kézi emelésre és mozgatás-
Óvintézkedések
ra vonatkozó korlátozó jellegű helyi elő-
írásokat.
FIGYELMEZTETÉS:
• Használjon a szivattyú legmagasabb
A szivattyút mindig a szivattyúfejnél vagy a szivat-
terhelésének megfelelő vezetékeket.
tyúháznál fogva emelje. Ha a szivattyú tömege
247

hu - Fordítás az eredetiből
Ellenkező esetben a rendszerben
4.4 A szivattyú telepítése
szakadás történhet, amely sérülést
1. Telepítse a szivattyút a folyadék áramlásának
okozhat.
megfelelően.
• A csatlakozásokat megfelelő képesí-
téssel rendelkező szakembernek, a
• A szivattyúházon található nyíl mutatja,
helyi előírásoknak megfelelően kell
hogy milyen irányban folyik át a szivattyún a
bekötnie.
folyadék.
• Tilos a nyomóoldali elzárószelepet
• A szivattyút úgy kell telepíteni, hogy a sziv-
néhány másodpercnél hosszabb
attyúfej vízszintes helyzetben legyen. A
ideig zárva tartani. Ha a szivattyúnak
megengedett telepítési helyzetekre vonat-
pár másodpercnél hosszabban kell
kozó további tudnivalókhoz lásd Ábra 12
működnie elzárt nyomóoldallal, a
2. Szükség esetén forgassa el a szivattyúfejet úgy,
szivattyúban lévő víz túlhevülésének
hogy könnyebben lehessen leolvasni a felhasz-
megelőzésére megkerülő csőveze-
nálói felület információit.
téket kell alkalmazni.
További útmutatáshoz lásd A szivattyúfej hely-
zetének módosítása.
Csövezés ellenőrzőlistája
• A csöveket és szelepeket megfelelően kell mé-
3. Adott esetben szerelje fel a hőszigetelő burko-
retezni.
latokat.
• A csőrendszer nem vihet át terhelést vagy nyo-
• Csak a szivattyúval együtt szállított és ahhoz
matékot a szivattyú karimáira.
készült hőszigetelő burkolatokat használja
erre a célra. Ne szigetelje a motor házát,
4.3 Villamossági követelmények
mert az elektronikai egység túlmelegedhet,
• A helyi rendeletek felülírják az alábbi listában
aminek következtében a szivattyú automati-
látható követelményeket.
kusan kikapcsol.
• A szivattyúval szállított hőszigetelő burkola-
Elektromos bekötés ellenőrzőlistája
tokat csak 20 °C-nál melegebb vizet kering-
Ellenőrizze, hogy a következő feltételek teljesülnek-
tető rendszerekben szabad használni. A hő-
e:
szigetelő burkolatok nem alkalmasak a sziv-
• Biztosított a villamos vezetékek magas hőmér-
attyúház áthatolásmentes burkolására.
séklettel, rezgéssel és ütődésekkel szembeni
• Ha az ügyfél létesít áthatolásmentes szige-
védelme.
telést, a szivattyúházat nem szabad szigetel-
• A táphálózat áramfajtájának és feszültségének
ni a motorkarima felett. A leeresztőnyílást
meg kell egyeznie a szivattyú adatlapján mega-
szabadon kell hagyni, hogy az összegyűlt
dott értékekkel.
kondenzátum ki tudjon folyni.
• A tápkábel rendelkezik a következőkkel:
4.5 A szivattyúfej helyzetének módosítása
• Egyenáramú és pulzáló egyenáramú földzár-
lati áramhoz megfelelő nagy érzékenységű
FIGYELMEZTETÉS:
differenciálkapcsoló (30 mA) [maradék áram
• A szivattyú szétszerelése előtt ürítse
készülék RCD] (B típusú RCD javasolt).
le a rendszert, vagy zárja az elzáró-
szelepeket a szivattyú mindkét olda-
lán. Előfordulhat, hogy a szivattyú-
• Hálózati leválasztó kapcsoló legalább 3 mm
zott folyadék nagy nyomású és ve-
érintkezőtávolsággal
szélyesen forró.
Az elektromos kapcsolótáblával kapcsolatos el-
• Gőz szabadulhat el, amikor a szivat-
lenőrzőlista
tyúfejet eltávolítja a szivattyúházból.
MEGJEGYZÉS:
Elektromos veszély:
Az elektromos kapcsolótábla villamossági jellem-
A keverőn való munkavégzés előtt kap-
zőinek meg kell felelniük az elektromos szivattyú
csolja le a berendezés és a vezérlőpa-
vonatkozó értékeinek. A nem megfelelő kombiná-
nel áramellátását, és bizonyosodjon
ciók nem garantálják az egység védelmét.
meg arról, hogy azok nem kerülhetnek
áram alá.
Ellenőrizze, hogy a következő feltételek teljesülnek-
e:
VIGYÁZAT:
• A vezérlőpultnak védelmet kell nyújtania a sziv-
Égésveszély! A berendezés különböző
attyú számára rövidzárlat ellen. A szivattyú vé-
felületei működés közben felforrósod-
delmére lomha biztosító vagy megszakító (lehe-
nak. Az égési sérülések megelőzése ér-
tőleg C típusú) alkalmazható.
dekében használjon védőkesztyűt.
• A szivattyúba be van építve túlterhelés elleni vé-
delem és hővédelem, nincs szükség további túl-
terhelés-védelemre.
FIGYELMEZTETÉS:
• A forgórésznek a szivattyúfejbe való
A motor ellenőrzőlistája
behelyezésekor, illetve az onnan va-
Használjon a háromeres vezetékekre előírt kábelt
ló eltávolításakor erős mágneses
(2 + föld). A kábeleknek +85 °C hőmérsékletig hő-
mező jön létre. Ez a mágneses erő-
állóknak kell lenniük.
tér káros hatással lehet a szívritmus-
szabályozóval és más beépített orvo-
248

hu - Fordítás az eredetiből
si eszközökkel élőkre. A mágneses
• A keverőn való munkavégzés előtt
erőtér vonzása miatt ezenkívül a for-
kapcsolja le a berendezés és a ve-
górészre kerülhetnek különböző
zérlőpanel áramellátását, és bizo-
fémrészek, ami személyi sérülést
nyosodjon meg arról, hogy azok
okozhat vagy károsíthatja szivattyú
nem kerülhetnek áram alá.
csapágyát.
Földelés
További részletekért lásd: Ábra 14 és Ábra 15 ré-
szeket.
Elektromos veszély:
1. Lazítsa ki a szivattyúfejet a szivattyúházhoz (4)
• Az egyéb elektromos csatlakozások
rögzítő négy hatlapfejű csavart (2).
létesítése előtt minden esetben csat-
lakoztassa a külső védővezetéket a
2. Forgassa el a szivattyúfejet (1) 90°-os lépések-
földelőcsatlakozóhoz.
ben a kívánt helyzetbe.
• Az összes elektromos berendezést
3. A szivattyúfejnek (1) a szivattyúháztól (4) való
földelni kell. Ez a szivattyúegységre
eltávolításakor:
és a kapcsolódóberendezésekre is
vonatkozik. Ellenőrizze, hogy a sziv-
a) Ne távolítsa el a forgórészt a szivattyúfejből (1);
attyú földelő kivezetése földre van-e
b) Ne feledje az említett mágneses erőtérrel kap-
kötve.
csolatos veszélyeket;
c) Ellenőrizze az O-gyűrű (3) állapotát.
MEGJEGYZÉS:
Ha sérült, cserélje ki. A csomagban található
tartalék O-gyűrű.
A szivattyú be- és kikapcsolásainak száma egy óra
alatt legfeljebb kettő lehet, illetve 24 óra alatt keve-
4. Helyezze be és a mellékelt táblázatban mega-
sebb mint 20.
dott nyomatékértékekkel húzza meg a motort
a szivattyúházhoz (4) rögzítő négy hatlapfejű
4.6.1 A tápforrás bekötése
csavart (2).
FIGYELMEZTETÉS:
Szivattyú típu-
Csavartípus Meghúzási
sa
nyomaték
A szivattyú vezérlőszekrényében csak
akkor végezzen bármilyen bekötést, ha
25–40
M5 2,0 Nm
a feszültség legalább 2 perce ki van
25–60
kapcsolva.
32–40
32–60
Dugós csatlakozású tí-
1. Nyissa fel a csatlako-
pusok (25-40, 25-60,
zó fedelét, és he-
25–80
M6 10,0 Nm
32-40, 32-60). Lásd: Áb-
lyezze be a kábelt a
25–100
ra 16 .
kábeltömszelencé-
be.
32–80
2. Húzza le a csatlako-
32–100
zásrögzítő rugót.
32–100F
3. Kösse be a kábelt a
40–100F
kapcsolási rajzon
megadott módon.
50–100F
4. Igazítsa össze a csat-
32–120F
M8 19,0 Nm
lakozó két részét.
5. Nyomja be az egyi-
40–120F
ket a másikba.
50–80F
6. Zárja a csatlakozót,
65–80F
és óvatosan feszítse
rá a kábeltömsze-
50–120F
M10 38,0 Nm
lencére.
65–120F
Hagyományos sorka-
1. A csavarokat (5) el-
80–120F
poccsal ellátott típusok.
távolítva nyissa fel a
100–120F
Lásd: Ábra 15 .
sorkapocsdoboz
fedelét.
FIGYELMEZTETÉS:
2. Használjon M20-as
a szivattyú visszaszerelése után ellen-
kábeltömszelencét a
őrizze, hogy nincs-e szivárgás.
tápkábelhez.
3. Kösse be a kábelt a
kapcsolási rajzon
4.6 Elektromos berendezés
megadott módon.
Óvintézkedések
Lásd a Ábra 17 és
Ábra 19 részeket.
Elektromos veszély:
a. Kösse be a földveze-
• A csatlakozásokat megfelelő képesí-
téket. Gondoskod-
téssel rendelkező szakembernek, a
jon róla, hogy a föld-
helyi előírásoknak megfelelően kell
vezeték hosszabb
bekötnie.
249

hu - Fordítás az eredetiből
legyen a fázisvezeté-
M20 kábel
M16 (1) M16 (2)
keknél.
Φ 5÷13
b. Csatlakoztassa a fá-
mm
zisvezetékeket.
Tápellátás 3 x
4. Csukja be a sorka-
0,75÷2,5
pocsdoboz fedelét,
2
mm
(2P
és húzza meg 1 Nm
+T)
nyomatékra a csava-
rokat.
– tápforrás
5 x
0,75÷1,5
– hibajel
2
mm
(4P
A kábellel szembeni követelményekhez lásd Bekö-
+T)
tés.
Hibajel 2 x
4.6.2 I/O (input/output) csatlakozások
0,75÷1,5
2
1. A csavarokat (5) eltávolítva nyissa fel a sorka-
mm
pocsdoboz fedelét. Lásd Ábra 14 és Ábra 15
• Analóg
Ha NINCS
Többerű
2. Csatlakoztassa a megfelelő kábelt a sorkapocs
0–10 V
hibajel ez-
vezérlőká-
rajzán megadott módon. Lásd Ábra 18 , Ábra
• Külső
en a kábel-
bel, az erek
19 és a Bekötés című szakasz követelményeit.
nyomás
tömszelen-
száma a ve-
3. Csukja be a sorkapocsdoboz fedelét, és húzza
érzéke-
cén. Több-
zérlőáram-
meg 1 Nm nyomatékra a csavarokat.
lője
erű vezér-
körök szá-
• Külső
lőkábel, az
mával
4.6.3 Bekötés
hőmér-
erek száma
egyezik
séklet
a vezérlőá-
meg. Szük-
MEGJEGYZÉS:
érzéke-
ramkörök
ség esetén
lője
számával
árnyékolt
• Az összes csatlakozáshoz +85 °C-ig hőálló ká-
• Külső
egyezik
belt kell használni. A kábelek nem érintkezhet-
indító/
meg. Szük-
nek a motorházzal, szivattyúval vagy csőveze-
leállító
ség esetén
tékkel.
árnyékolt
• A tápvezetéki sorkapcsokba és a hibajelrelébe
bekötött (NO,C) kábeleket erősített szigetelés-
Kommuni-
Buszkábel
sel kell elkülöníteni a többi kábeltől.
kációs busz
Csak a
Dugós
M12 (1) ká-
M12 (2) ká-
25-40,
csatlakozó
bel Φ 2÷5
bel Φ 2÷5
MEGJEGYZÉS:
25-60,
mm
mm
Húzza meg kellően a tömszelencét, hogy ne csúsz-
32-40,
hasson ki a kábel, és ne juthasson nedvesség a sor-
32-60 típu-
kapocsdobozba.
sok eseté-
ben
5 A rendszer ismertetése
Tápellátás 3 x
0,75÷1,5
2
5.1 Felhasználói felület
mm
(2P
+T)
A lista a Ábra 13 elemeit ismerteti.
1. Vezérlési mód gombja
Hibajel 2 x
2. Vezérlési mód visszajelzői
0,75÷1,5
2
3. Paramétergomb
mm
4. Paraméterkijelzők
• Analóg
Ha NINCS
Többerű
5. Beállítógombok
0–10 V
hibajel ez-
vezérlőká-
6. Számjegyes kijelző
• Külső
en a kábel-
bel, az erek
7. Feszültségjelző
nyomás
tömszelen-
száma a ve-
8. Állapot-/hibajelző
érzéke-
cén. Több-
zérlőáram-
9. Távvezérlés kijelzője
lője
erű vezér-
körök szá-
• Külső
lőkábel, az
mával
:
hőmér-
erek száma
egyezik
Égésveszély! Normál működés közben
séklet
a vezérlőá-
meg. Szük-
a szivattyú felületei oly mértékben fel-
érzéke-
ramkörök
ség esetén
melegedhetnek, hogy az égési sérülé-
lője
számával
árnyékolt
sek elkerülése érdekében csak a gom-
• Külső
egyezik
bokat szabad megérinteni.
indító/
meg. Szük-
leállító
ség esetén
5.1.1 Felhasználói felület zárolása/
árnyékolt
zárolásának feloldása
Kommuni-
Buszkábel
Ha tíz percen át nem nyom le billentyűt, vagy két
kációs busz
percen át lenyomva tartja a növelés gombját (5) és
250

hu - Fordítás az eredetiből
a paramétergombot (3), a felhasználói felület auto-
Funkció ecocirc XL
csak az ecocirc XLplus
matikusan zárolódik. Lásd Ábra 13 .
ecocirc
A felhasználói felület zárolt állapotában egy tetsző-
XLplus
leges gombot megnyomva az alábbi figura látható
a kijelzőn (6):
Felhaszná-
Kommuni-
Vezeték
lói felület
kációs busz
nélküli
vagy beá-
kommuni-
gyazott I/O.
káció
(opcionális)
A felhasználói felület zárolásának feloldásához
az 5.2.4
nyomja meg két másodpercig a növelés gombját
szakaszt)
(5) és a paramétergombot (3). A kijelzőn (6) ennek
a hatására az alábbi
figura jelenik meg:
T állandó
X X
(lásd az
5.2.5 sza-
kaszt)
∆T állandó
X X
Most már módosíthatók a szivattyú beállításai.
(lásd az
5.2.6 sza-
5.2 Funkciók
kaszt)
A szivattyú fő funkciói a szivattyú felhasználói felüle-
Külső start/
X X X
tén és a beágyazott I/O (input/output) egységen
stop (lásd
kezelhetők. A speciális funkciók és a kommunikáci-
az 5.2.7
ós szolgáltatások csak a buszprotokollon vagy az
szakaszt)
opcionális vezeték nélküli modulon keresztül állít-
164
hatók be.
.
PWM-be-
X X X
menet
Funkció ecocirc XL
csak az ecocirc XLplus
Csak a
ecocirc
25-40,
XLplus
25-60,
32-40,
Felhaszná-
Kommuni-
Vezeték
32-60 típu-
lói felület
kációs busz
nélküli
sokon áll
vagy beá-
kommuni-
rendelke-
gyazott I/O.
káció
zésre (lásd
(opcionális)
az 5.2.8
részt)
Állandó
X X X
nyomás
Analóg be-
X X X
(lásd az
menet (lásd
5.2.1 sza-
az 5.2.9
kaszt)
szakaszt)
Arányos
X X X
Hibajel
X X X
nyomás
(lásd az
(lásd az
5.2.10
5.2.1 sza-
részt)
kaszt)
Külső nyo-
X X X
Állandó
X X X
más érzé-
fordulat-
kelője (lásd
szám (lásd
az 5.2.11
az 5.2.1
szakaszt)
szakaszt)
Külső hő-
X X
Éjszakai
X X X
mérséklet
üzemmód
érzékelője
(lásd az
(lásd az
5.2.2 sza-
5.2.11 sza-
kaszt)
kaszt)
∆p-T vezér-
X X
lés (lásd az
5.2.1 Vezérlési mód
5.2.3 sza-
kaszt)
∆p-∆T ve-
X X
zérlés (lásd
164
A kommunikációs szolgáltatások és az opcionális modulok csak az ecocirc XLplus típusokhoz használhatók.
251

Üzemmód Leírás
Arányos nyomás
Hset
Hset
2
A szivattyú nyomása a
szállítandó térfogatáram
növekedésével vagy
csökkenésével nő vagy
csökken. A szivattyú ma-
ximális nyomómagassá-
ga a felhasználói felüle-
ten állítható be. Lásd a
Szabályozási érték mó-
dosítása című 6.1.2 sza-
kaszt.
Állandó nyomás
Hset
A szivattyú nyomása a
szükséges térfogatáram-
tól függetlenül állandó.
A szivattyú szükséges
nyomómagassága a fel-
használói felületen állít-
ható be. Lásd a Szabá-
lyozási érték módosítása
című 6.1.2 szakaszt.
Állandó fordulatszámú
vezérlés
Max
Speed
setpoint
min
hu - Fordítás az eredetiből
5.2.4 ∆p-∆T szabályozás (csak az ecocirc
XLplus típusokon)
Ehhez a funkcióhoz KTY83 típusú külső hőmérsék-
let-érzékelőre van szükség (lásd a kézikönyv 5.2.9
szakaszát).
Ez a funkció a szivattyúzott közeg hőmérséklet-kü-
lönbségétől függő módon módosítja a névleges
nyomáskülönbség szabályozási értékét.
A részletek a speciális funkciókat ismertető kézi-
könyvben találhatók a www.lowara.com helyen.
5.2.5 T állandó (csak az ecocirc XLplus
típusokon)
Ez a funkció úgy módosítja a szivattyú fordulatszá-
mát, hogy a szivattyúzott közeg hőmérséklete állan-
dó legyen.
A részletek a speciális funkciókat ismertető kézi-
könyvben találhatók a www.lowara.com helyen.
5.2.6 ∆T állandó (csak az ecocirc XLplus
típusokon)
A funkció úgy módosítja szivattyú fordulatszámát,
hogy a szivattyúzott közegben állandó legyen a
A szivattyú fordulatszá-
nyomáskülönbség.
ma a szükséges térfoga-
táramtól függetlenül ál-
A részletek a speciális funkciókat ismertető kézi-
landó. A szivattyú fordu-
könyvben találhatók a www.lowara.com helyen.
latszáma a felhasználói
felületen állítható be.
5.2.7 Külső indító/leállító
Lásd a Szabályozási ér-
A szivattyú egy potenciálmentes külső érintkezővel
ték módosítása című
vagy a 11 és 12 sorkapcsokba bekötött relével in-
6.1.2 szakaszt.
dítható el vagy állítható le. Lásd a Ábra 18 és Ábra
19 részeket. A szivattyúban a 11 és 12 sorkapcsok
alapesetben rövidre vannak zárva.
A vezérlési módok mindegyike alkalmazható éjsza-
kai üzemmódban.
MEGJEGYZÉS:
• A szivattyú a start/stop sorkapcsokon keresztül
5.2.2 Éjszakai mód
5 V egyenáramot szolgáltat.
Az éjszakai üzemmód funkció hűtőrendszerekben
• Nem kell külső feszültséget adni a start/stop
nem használható.
sorkapcsokra.
Előfeltétel
• A 11 és 12 sorkapcsokba bekötött kábelek
hossza nem haladhatja meg a 20 métert.
• A szivattyú a tápvezetékben van telepítve.
• Az éjszakai állapot jó biztonsággal észlelhető,
5.2.8 PWM-bemenet (csak a 25-40, 25-60,
ha egy magas szintű vezérlőrendszer van beál-
lítva a betáplálási hőmérséklet módosítására.
32-40, 32-60 típusokon)
Az éjszakai üzemmód az alábbiakkal kombinálható:
A PWM-bemenet kizárólag a felsorolt típusok 11 és
• arányos nyomás,
12 sorkapcsain áll rendelkezésre. Lásd Ábra 18 .
• állandó nyomás,
A PWM-bemenet ugyanazokat a sorkapcsolat hasz-
• állandó fordulatszám.
nálja, mint az indítás/leállítás bemenet.
Ez a funkció a minimálisra csökkenti a szivattyú
A kétfajta bemenetek kölcsönösen kizárják egy-
áramfogyasztását, ha a fűtőrendszer nem működik.
mást.
Egy algoritmus érzékeli a megfelelő üzemi viszo-
A részletek a speciális funkciókat ismertető kézi-
nyokat, és automatikusan állítja a szivattyú fordulat-
könyvben találhatók a www.lowara.com helyen.
számát.
A szivattyú visszaáll az eredeti szabályozási értékre,
5.2.9 Analóg bemenet
mihelyt a rendszer újraindul.
A szivattyú 7 és 8 jelű kivezetésén egy 0–10 V tarto-
mányú analóg bemenet található. A szabályozási
5.2.3 ∆p-T szabályozás (csak az ecocirc
érték módosításához lásd Ábra 18 és Ábra 19 .
XLplus típusokon)
Ha a rendszer feszültségbemenetet észlel, a szivat-
Ez a funkció a szivattyúzott közeg hőmérséklet-kü-
tyú automatikusan állandó fordulatszám szabályo-
lönbségétől függő módon módosítja a névleges
zási módra kapcsol át, és az alábbi grafikon szerint
nyomáskülönbség szabályozási értékét.
működik:
A részletek a speciális funkciókat ismertető kézi-
könyvben találhatók a www.lowara.com helyen.
252

Speed
[rpm]
Max
Setpoint
min
Vset
101,51,2
Vin[V]
hu - Fordítás az eredetiből
A részletek a www.lowara.com címen elérhető
kommunikáció és speciális funkciók kézikönyvben
találhatók.
MEGJEGYZÉS:
Az érzékelő kábele nem lehet hosszabb 20 m-nél.
5.2.12 Kommunikációs busz (csak az
ecocirc XLplus esetében)
A szivattyúba két RS-485 típusú kommunikációs
csatorna van beépítve. Az egyik az alapkivitelhez
tartozik (15, 16 és 17 kapocs), a másik pedig csak
az opcionális RS-485 eszközzel vagy a vezeték nél-
küli modullal használható (18, 19 és 20 kapocs).
Lásd a Ábra 18 és Ábra 19 részeket.
A szivattyú külső BMS rendszerekkel történő kom-
munikációja Modbus vagy BACnet protokollon ke-
5.2.10 Jelrelé
165
resztül
zajlik. A protokollok teljes leírása a
A szivattyú relével is rendelkezik, melynek kivezeté-
www.lowara.com címen elérhető kommunikációs
sei a 4 és 5 jelű sorkapocs. A potenciálmentes hi-
kézikönyvben található.
bajellel kapcsolatban lásd Ábra 18 és Ábra 19 . Hi-
ba esetén a relé a vörös állapotjelző fénnyel együtt
MEGJEGYZÉS:
aktiválódik, és a kijelzőn láthatóvá válik a hibakód,
Ha a távvezérlés aktiválva van, a szabályozási érté-
lásd Ábra 13 .
kek és a vezérlési módok csak a kommunikációs
csatornákon keresztül kezelhetők, és nem módosít-
Értékek
hatók a felhasználói felületen. A kijelzett mennyiség
• Vmax < 250 V váltakozó feszültség
és mértékegység kezelése viszont aktív marad a
• Imax < 2 A
felhasználói felületen is.
5.2.11 Külső érzékelők
5.2.13 Automatikus üzemmód(csak
A szivattyúba az alábbi táblázatban megadott nyo-
ecocirc XLplus típuson)
máskülönbség-érzékelő és hőmérsékletszonda
építhető be:
Üzemelés tartalék szivattyúval
Csak a fő szivattyú működik. A tartalék szivattyú
Érzékelő Típus Kivezetések
csak a fő szivattyú meghibásodása esetén lép mű-
Nyomáskülönb-
1,0 bar (PN 10)
9–10
ködésbe.
ség-érzékelő 4–
2,0 bar (PN 10)
Váltott üzemmód
20mA
Egyszerre csak egy szivattyú működik. A terhelés
Külső hőmér-
KTY83 13–14
két szivattyú közötti megosztása érdekében a két
séklet érzékelő-
szivattyú 24 óránkénti váltással felváltva üzemel.
je
Meghibásodás esetén a második szivattyú haladék-
talanul működésbe lép.
Nyomásérzékelő beállítása
Párhuzamos üzemmód
1. Telepítse a nyomásérzékelőt a csővezetékre.
Mindkét szivattyú azonos szabályozási értékkel üze-
2. Kösse be a kábelt a 9 és 10 kapocsba (lásd a
mel. A fő szivattyú határozza meg az egész rend-
Csatlakozás című 4.6.3 szakaszt).
szer működésmódját, és képes a teljesítmény opti-
3. Kapcsolja be a szivattyúegységet.
malizálására. A szükséges teljesítmény minimális
4. A beindítás alatt a szivattyúegység érzékeli az
energiafogyasztás melletti biztosítása érdekében a
érzékelőt, és megjeleníti a beállítás menüt.
fő szivattyú a szükséges nyomómagasságtól és tér-
5. Válassza ki a megfelelő érzékelőtípust, és erő-
fogatáramtól függően ki- és bekapcsolja a tartalék
sítse meg a választást a paramétergombbal (3).
szivattyút.
Lásd Ábra 13 .
• MEGJEGYZÉS: Ha egy ecocirc XL basic szivatty-
6. A szivattyú végrehajtja az indítási folyamatot,
út működtet párhuzamos üzemmódban (nincs
és automatikusan elkezdi a működést állandó
kommunikáció), előfordulhat, hogy a két szivat-
nyomás üzemmódban.
tyúfej különböző munkaponton működik, külö-
7. A beállítási érték a beállítógombokkal (5) mó-
nösen, ha kicsi a térfogatáram. Ez némi instabili-
dosítható. Lásd Ábra 13 .
tást okozhat a szivattyú működésében, és a visz-
Külső hőmérséklet érzékelője (csak az ecocirc
szacsapó szelep hangossá válhat. Célszerű ezért
XLplus esetében)
ecocirc XLplus típust használni párhuzamos
üzemmódhoz.
Az érzékelő és vezérlési módjainak beállítása csak a
kommunikációs buszon keresztül végezhető el.
6 A rendszer beállítása és
működtetése
165
A 25-40, 25-60, 32-40, 32-60 típusok nem tartalmazzák.
253

6
Elővigyázatossági intézkedések
•
ADDR (ADDR)
= cím beállítása (választható
címek: 1÷ 255 a Modbushoz és 0÷ 127 a
FIGYELMEZTETÉS:
BACnet-hez)
6
• A szivattyúk és a motor kezeléséhez
• MODU (MDL)
= opcionális modul beállítá-
viseljen védőkesztyűt. Forró folyadé-
sa (0 = nincs modul; 1 = vezeték nélküli
kok szivattyúzásakor a szivattyú és al-
modul; 2 = RS-485 modul)
kotórészeinek hőmérséklete megha-
5. Nyomja meg a paramétergombot az almenü-
ladhatja a 40 °C hőmérsékletet.
be lépéshez.
• A szivattyút tilos szárazon járatni, mi-
6. Adja meg a kívánt értéket a beállítógombbal.
vel az a csapágyak tönkremenetelét
okozhatja. Töltse fel a rendszert
7. Nyomja meg a paramétergombot az új értékek
megfelelően folyadékkal, és az első
jóváhagyásához és mentéséhez.
beindítás előtt légtelenítse.
8. Nyomja meg az üzemmódgombot az almenü
elhagyásához.
MEGJEGYZÉS:
Ha 10 másodpercen át nem nyomja meg egyik
• A szivattyú működése közben az elzáró (ON-
gombot sem, a szivattyú kilép a jelenlegi menüből,
OFF) szelep legfeljebb néhány másodpercre le-
és folytatja a beindítás eljárását. A jóvá nem ha-
het zárt állapotban.
gyott paraméterek esetében a rendszer az előző ál-
• Ne tegye ki az üzemen kívül lévő szivattyút fagy-
lapotot állítja vissza.
veszélyes körülményeknek. Ürítse le a szivattyú
belsejében lévő valamennyi folyadékot. Ellen-
6.1.2 A vezérlési mód módosítása
kező esetben a folyadék megfagyhat a szivattyú
A szivattyú vezérlése épületirányító rendszerrel
belsejében és a berendezés sérülhet.
169
(BMS)
(Épületmenedzsment rendszerrel) vagy
• A szívóoldali nyomás (vízvezetéki hálózat plusz a
más eszközzel az RS-485 kommunikációs porton
hozzáfolyásos tartály nyomása) és a szivattyú ál-
keresztül Modbus vagy BACnet protokollt használ-
tal előállított maximális nyomás összege nem le-
170
va
történhet.
het nagyobb, mint a szivattyú maximális üzemi
nyomása (névleges nyomás PN).
Az alábbi útmutató a felhasználói felület módosítá-
• Ne használja a szivattyút, ha kavitáció lép fel. A
sához használható. Lásd: Ábra 13 .
kavitáció károsíthatja a szivattyú belső elemeit.
• Nyomja meg az üzemmódgombot.
• Az üzemmód a gomb minden egyes megnyo-
6.1 A szivattyúbeállítások konfigurálása
mására ciklikusan változik.
A szivattyúbeállítások az alábbi módszerek valame-
lyikével módosíthatók:
• Felhasználói felület
• Buszkommunikáció
166
(csak az ecocirc XLplus típusok esetében)
• Vezeték nélküli kommunikáció
167
(csak az ecocirc XLplus típusok esetében)
6.1.1 A kommunikációs paraméterek
módosítása
A szivattyú kommunikációs paramétereinek módo-
sítása. Lásd: Ábra 13 .
1. Kapcsolja ki a szivattyút.
A folytatás előtt várja meg, amíg a feszültség-
jelző kikapcsol.
2. Kapcsolja be a szivattyút.
3. Ha a kijelzőn a COMM (COM) üzenet látható,
168
nyomja meg a paramétergombot (3) a kom-
munikációs menübe lépéshez.
4. Válasszon a három érték közül egyet a beállító-
gombbal.
6
• BAUD (BDR)
= adatátviteli sebesség beállí-
tása (választható értékek: 4,8 – 9,6 – 14,4 –
19,2 – 38,4 – 56,0 – 57,6 kbps)
mode
mode
mode
mode
mode
mode
hu - Fordítás az eredetiből
6.1.3 A szabályozási érték módosítása
Lásd Ábra 13 .
1. Nyomja meg az egyik beállítógombot (5).
166
Leírása nem található a jelen kézikönyvben, ismertetéséhez lásd a www.lowara.com címen elérhető kommunikációs ké-
zikönyvet.
167
Telepíteni kell hozzá a vezeték nélküli modult a szivattyúra.
168
A 25-40, 25-60, 32-40, 32-60 típusok esetében a háromjegyű kijelezőn
169
A kommunikációs szolgáltatások és az opcionális modulok csak az ecocirc XLplus típusokhoz használhatók.
170
A 25-40, 25-60, 32-40, 32-60 típusok nem tartalmazzák.
254

A kijelzőn villogva megjelenik a szabályozási
(beállított) érték.
2. Az értéket a beállítógombokkal (5) tudja mó-
dosítani.
3. Várjon 3 másodpercet az új szabályozási érték
mentéséhez és aktiválásához.
A módosítás megerősítéseként a kijelzőn meg-
szűnik a villogás.
MEGJEGYZÉS:
Ha a rendszerbe egy visszacsapó szelep is be van
építve, ügyeljen arra, hogy a szivattyú beállított mi-
nimális kilépőnyomása mindig nagyobb legyen,
mint a szelep zárónyomása.
6.1.4 A kijelzés mértékegységének
módosítása
1. Nyomja meg a gombot (3) a mértékegység
megváltoztatásához. Lásd: Ábra 13 .
Parameter
Power
button
Flow
Parameter
Parameter
button
button
Head
Parameter
Speed
button
hu - Fordítás az eredetiből
• 3 m az XX-60 típusok esetében (legnagyobb
nyomómagasság 6 m)
• 4 m az XX-80 típusok esetében (legnagyobb
nyomómagasság 8 m)
• 5 m az XX-100 típusok esetében (legna-
gyobb nyomómagasság 10 m)
• 6 m az XX-120 típusok esetében (legna-
gyobb nyomómagasság 12 m)
A beállítások módosítására vonatkozó további
tudnivalókhoz lásd A szivattyúbeállítások
konfi-
gurálása.
• A szivattyú az alábbi módszerekkel állítható le:
• Kapcsolja ki a szivattyú áramellátását.
• Nyissa a start/stop érintkezőt.
• Küldjön leállítójelet a kommunikációs bu-
szon keresztül.
6.2.1 Az automatikus légtelenítés
módszere
A szivattyúegység bekapcsolásakor a rendszer min-
dig automatikus légtelenítést végez. Ezen művelet
alatt a felhasználói interfészen a „deg” felirat és az
eljárás befejezéséig tartó automatikus visszaszám-
lálás látható.
A művelet visszavonható és átugorható:
• Kézileg, a két gomb (5) egyidejű lenyomásával.
Lásd: Ábra 13 .
• Csak az ecocirc XLplus esetében, a kommuniká-
ciós buszon keresztül. Lásd a kommunikációt is-
mertető kézikönyvet a www.lowara.com webhe-
lyen.
6.2.2 Az automatikus ikerszivattyús
aktiválása (csak az ecocirc XLplus
esetében)
2. Ha a térfogatáram és a nyomómagasság látha-
Az alábbi lépéseket kell végrehajtani a szivattyú in-
tó, a gombot (3) egy másodpercnél tovább le-
dítása alatt.
nyomva tartva az alábbi módon változtatható
meg a mértékegység:
1. Lépjen be az ikerszivattyú almenübe, ha a kijel-
zőn tuma vagy tusl felirat látható.
• Térfogatáram: m3/h ↔ gpm (US)
• Nyomómagasság: m ↔ ft
2. Válassza ki az alkalmazható ikerszivattyús
üzemmódot.
6.2 A szivattyú elindítása vagy leállítása
• bcup = üzemelés tartalék szivattyúval
• alte = váltott üzemmód
VIGYÁZAT:
• para = párhuzamos üzemmód
• A szivattyút tilos szárazon járatni, mi-
3. Nyomja meg a paramétergombot az új beállí-
vel az rövid idő alatt a csapágyak
tás érvényesítéséhez.
tönkremenetelét okozhatja. Az első
elindítás előtt töltse fel folyadékkal,
A tartalék szivattyút a fő szivattyú
konfigurálja.
és légtelenítse a szivattyút. A szivat-
tyú forgórészkamrájának légteleníté-
7 Karbantartás
sét a szivattyú bekapcsolása után az
automatikus légtelenítő eljárás hajtja
Elővigyázatossági intézkedések
végre.
• A rendszer nem légteleníthető a
Elektromos veszély:
szivattyún keresztül.
Karbantartási és beszerelési műveletek
végzése előtt az egységet áramtalanít-
• A szivattyú az alábbi módszerekkel indítható el:
sa, és biztosítja véletlen elindítás ellen.
• Kapcsolja be a szivattyú áramellátását.
• Zárja a start/stop érintkezőt.
FIGYELMEZTETÉS:
• Küldjön indítójelet a kommunikációs buszon
keresztül.
• A szivattyúk és a motor kezeléséhez
viseljen védőkesztyűt. Forró folyadé-
A szivattyú állandó nyomás üzemmódban meg-
kok szivattyúzásakor a szivattyú és al-
kezdi a szivattyúzást - az alábbi alapértelmezett
beállítási értékkel:
• 2 m az XX-40 típusok esetében (legnagyobb
nyomómagasság 4 m)
255

hu - Fordítás az eredetiből
kotórészeinek hőmérséklete megha-
Üzemelő LED-
Ok Megoldás
ladhatja a 40 °C hőmérsékletet.
ek/kijelző
• A karbantartási és javítási munkála-
tokat csak szakképzett személyzet
Áramellátási hi-
Ellenőrizze az
végezheti.
ba
elektromos táp-
• Tartsa be a hatályos baleset-mege-
hálózatot + a
lőzési előírásokat.
megszakítót és
• Használjon megfelelő védőfelszere-
biztosítékot.
lést.
Állapotjelző
Rendszerprob-
A kijelzőn látha-
narancssárga
léma miatti
tó riasztási kód
FIGYELMEZTETÉS:
fény
riasztás
utal arra, hogy
• A forgórésznek a szivattyúfejbe való
mi a probléma a
behelyezésekor, illetve az onnan va-
rendszerrel.
ló eltávolításakor erős mágneses
Állapotjelző
Szivattyú meghi-
A kijelzőn látha-
mező jön létre. Ez a mágneses erő-
vörös fény
básodás
tó hibakód utal
tér káros hatással lehet a szívritmus-
arra, hogy mi a
szabályozóval és más beépített orvo-
probléma a sziv-
si eszközökkel élőkre. A mágneses
attyúval.
erőtér vonzása miatt ezenkívül a for-
górészre kerülhetnek különböző
Távkikapcsolás A távkommuni-
Ha nem műkö-
fémrészek, ami személyi sérülést
káció le van tilt-
dik a kommuni-
okozhat vagy károsíthatja szivattyú
va
káció, ellenőriz-
csapágyát.
ze a külső vezér-
lő csatlakozását
és a kommuni-
8 Hibaelhárítás
kációhoz hasz-
nált
konfiguráci-
Bevezetés
ós paramétereit.
Lásd Ábra 13
• Olyan riasztás esetében, amely mellett a szivat-
8.2 Hibakódok
tyú tovább üzemelhet, a kijelzőn a riasztás kódja
és az utolsó kiválasztott mennyiség látható fel-
Hibakód Ok Megoldás
váltva, az állapotjelző (8) pedig narancssárgára
vált.
E01 Megszűnt a belső
Indítsa újra a
• A szivattyút leállító riasztás esetében a kijelzőn
171
kommunikáció
szivattyút
folyamatosan a hibakód látható, az állapotjelző
(8) pedig vörösre vált.
E02 Túl nagy áramot vesz
Indítsa újra a
171
fel a motor
szivattyút
8.1 Kijelzőn látható üzenet
E03 Egyenáramú busz túl-
Más források
Táblázat 37: Alapértelmezett
feszültsége
okozta túl nagy
áramlás megy
át a szivattyún.
Üzemelő LED-ek/kijelző
Ok
Ellenőrizze a
Bekapcsolás Szivattyú feszültség alatt
rendszer beállí-
tását, a vissza-
Az összes LED és kijelző
A szivattyú indítása
csapó szelepek
bekapcsolva
helyzetét és ép-
ségét.
Állapotjelző zöld fény A szivattyú megfelelően
működik
E04 A motor leáll Indítsa újra a
171
szivattyút
Távbekapcsolás A távkommunikáció akti-
válva van
E05 Megsérült az adatme-
Indítsa újra a
171
mória
szivattyút
Táblázat 38: Hibaüzenetek
E06 A tápfeszültség az üze-
Ellenőrizze az
mi tartományon kívül
elektromos
van
rendszer fe-
Üzemelő LED-
Ok Megoldás
szültségét és
ek/kijelző
csatlakozását.
Kikapcsolás A szivattyú nincs
Ellenőrizze a
E07 A motor hővédő ele-
Vizsgálja meg,
csatlakoztatva
csatlakoztatást.
me kioldott
hogy nem talál-
vagy helytelenül
hatók-e a motor
van csatlakoz-
túlterhelését
tatva
okozó szennye-
171
Kapcsolja ki 5 percre a szivattyút, majd kapcsolja be újra. Ha a hiba nem szűnik meg, vegye fel a kapcsolatot a szerviz-
zel.
256

hu - Fordítás az eredetiből
Hibakód Ok Megoldás
Riasztási
Ok Megoldás
kód
ződések a járó-
kerék és a for-
csatlakozást. Ha az
górész körül. El-
egyik szivattyú ki
lenőrizze a víz
van kapcsolva vagy
és levegő tele-
más hibakódot je-
pítési körülmé-
lez, a probléma
nyeit és hőmér-
okának megállapí-
sékletét. Várja
tásához lásd a 8.1
meg, amíg le-
és 8.2 szakaszt.
hűl a motor. Ha
A20 Belső riasztás Kapcsolja ki 5 perc-
nem szűnik
re a szivattyút,
meg a hiba,
majd kapcsolja be
próbálja meg
újra. Ha a hiba nem
újraindítani a
171
szűnik meg, vegye
szivattyút
.
fel a kapcsolatot a
E08 Az inverter hővédő
Ellenőrizze a te-
szervizzel.
eleme kioldott
lepítési körül-
ményeket és a
levegő-hőmér-
8.4 Hibák, okok és megoldások
sékletet.
A szivattyú nem indul el
E09 Hardverhiba Indítsa újra a
171
szivattyút
.
Ok Megoldás
E10 Szárazfutás Ellenőrizze,
Nincs feszültség. Ellenőrizze az áramellátás
hogy nem szi-
és a tápcsatlakozást.
várog-e a rend-
Kioldott a földelési hi-
Állítsa vissza és cserélje ki
szer, szükség
ba elleni védelem
a kiégett biztosítékokat.
esetén töltse
vagy a megszakító.
fel.
Áthidalt vagy rossz in-
Szüntesse meg az áthida-
dítójel a start/stop
lást, módosítja a jelet.
8.3 Riasztási kódok
érintkezőkön.
Riasztási
Ok Megoldás
kód
A szivattyú elindul, de a hővédő elem egy rövid
idő után kiold, vagy a biztosíték kiég.
A01 Folyadékérzékelő
Kapcsolja ki 5 perc-
rendellenessége
re a szivattyút,
majd kapcsolja be
Ok
Megoldás
újra.
Megsérült a tápkábel, a motor
Ellenőrizze, szük-
Ha a hiba nem szű-
zárlatos, illetve a hővédő elem
ség esetén cse-
nik meg, vegye fel
vagy a biztosítékok nem bírják
rélje ki az adott
a kapcsolatot a
el a motoráram erősségét.
alkatrészt.
szervizzel.
A túlságosan nagy bemenő
Ellenőrizze a sziv-
A02 Magas folyadék-
Ellenőrizze, hogy a
áram miatt kioldott a termo-
attyú üzemviszo-
hőmérséklet
rendszer állapota
amperometrikus biztonsági
nyait.
megfelelő-e.
elem (egyfázisú rendszer) vagy
a védőelem (háromfázisú rend-
A05 Megsérült az adat-
Kapcsolja ki 5 perc-
szer).
memória
re a szivattyút,
majd kapcsolja be
Hiányzik egy fázis a tápforrás-
Javítsa meg a
újra. Ha a hiba nem
ból.
tápforrást.
szűnik meg, vegye
fel a kapcsolatot a
szervizzel.
A szivattyú hangos zajokat bocsát ki.
A06 Rendellenesség a
Ellenőrizze az érzé-
Ok
Megoldás
külső hőmérséklet
kelőt és a szivattyú-
érzékelőjével
csatlakozást.
Nem megfelelő a
Indítsa el újra az automatikus
légtelenítés.
légtelenítést. Lásd a kézikönyv
A07 Rendellenesség a
Ellenőrizze az érzé-
6.2.1 részét
külső nyomás érzé-
kelőt és a szivattyú-
kelőjével
csatlakozást.
A nem megfelelő
Növelje meg a belépőnyo-
szívónyomás miat-
mást a megadott tartományon
A12 Megszűnt a kom-
Ha mindkét szivat-
ti kavitáció.
belülre.
munikáció az iker-
tyú A12-es riasztást
szivattyúk között
jelez, ellenőrizze a
Idegen test a sziv-
Tisztítsa meg a rendszert.
szivattyúk közötti
attyúban.
257

ro - Traducere din original
Ok Megoldás
9.1 A beágyazott szoftverre és a meghajtó
szoftverére vonatkozó licencmegállapodás
Elkopott csapágy Forduljon a helyi értékesítési
és szervizképviselethez.
A termék megvásárlása a termékbe beágyazott
szoftver licencére vonatkozó feltételek elfogadását
jelenti. A licencfeltételekre vonatkozó további in-
formációk a www.lowara.com címen érhetők el.
9 Egyéb fontos dokumentáció és
kézikönyvek
Categorii de pericol
1 Introducere şi măsuri de
Categoriile de pericol fie pot cădea sub nivelurile
protecţie a muncii
de pericol, fie lasă simbolurile specifice să înlo-
cuiască simbolurile de niveluri de pericol obişnuit.
1.1 Introducere
Pericolele electrice sunt indicate prin următoarele
simboluri specifice:
Scopul acestui manual
Scopul acestui manual este de a furniza informaţiile
Pericol de electrocutare:
necesare pentru:
• Instalare
• Exploatare
Pericol de suprafeţe fierbinţi
• Întreţinere
Pericolele de suprafeţe fierbinţi sunt indicate de un
PRECAUŢII:
simbol specific care înlocuieşte simbolurile tipice
Înainte de a instala şi utiliza produsul, ci-
pentru nivelurile de pericol:
tiţi cu atenţie acest manual. Utilizarea
PRECAUŢII:
necorespunzătoare a produsului poate
cauza vătămări corporale şi deteriora-
rea proprietăţii şi poate anula garanţia.
1.3 Utilizatori amatori
NOTĂ:
AVERTISMENT:
Faceţi o copie a acestui manual pentru referiri ulte-
Acest produs poate fi exploatat numai
rioare şi păstraţi-o disponibilă la locul de amplasa-
de către personal calificat.
re a unităţii.
Ţineţi cont de următoarele precauţii:
1.2 Terminologie şi simboluri pentru
• Se interzice persoanelor cu dizabilităţi să ex-
siguranţă
ploateze acest produs, cu excepţia cazului în ca-
Niveluri de pericol
re sunt supravegheate sau au fost instruite co-
respunzător de către un specialist.
Nivel de pericol Indicaţie
• Copii trebuie supravegeaţi, pentru a vă asigura
că nu se joacă cu produsul sau în jurul acestuia.
O situaţie periculoasă
AVERTIZA-
care, dacă nu este evi-
1.4 Garanţia
RE:
tată, va avea ca rezultat
Pentru informaţii privind garanţia, consultaţi con-
decesul sau vătămarea
tractul de vânzare.
gravă
1.5 Piese de schimb
O situaţie periculoasă
AVERTIS-
care, dacă nu este evi-
MENT:
AVERTISMENT:
tată, ar putea avea ca re-
zultat decesul sau
Pentru a înlocui orice componentă
vătămarea gravă
uzată sau defectă, utilizaţi numai piese
de schimb originale Utilizarea pieselor
O situaţie periculoasă
PRECAUŢII:
de schimb neadecvate poate cauza dis-
care, dacă nu este evi-
funcţionalităţi, defecţiuni şi răniri pre-
tată, ar putea avea ca re-
cum şi pierderea garanţiei.
zultat vătămarea minoră
sau moderată
Pentru mai multe informații privind piesele de
schimb ale produsului, consultați departamentul
• O situaţie potenţială
NOTĂ:
Vânzări și service.
care, dacă nu este
evitată, poate condu-
1.6 DECLARAŢIA DE CONFORMITATE CE
ce la situaţii nedorite
(TRADUCERE)
• O procedură care nu
este legată de
PRIN PREZENTA, XYLEM SERVICE ITALIA SRL, CU
vătămarea corporală
SEDIUL ÎN VIA VITTORIO LOMBARDI 14 - 36075
258

ro - Traducere din original
MONTECCHIO MAGGIORE VI - ITALY, DECLARĂ
Măsuri de prevedere
CĂ PRODUSUL
AVERTISMENT:
POMPĂ DE CIRCULAȚIE (CONSULTAȚI ETICHETA
DE PE PRIMA PAGINĂ) *
• Respectaţi reglementările în vigoare
privind prevenirea accidentelor.
[* în una din următoarele versiuni: ECOCIRC XL,
• Pericol de strivire. Unitatea şi com-
ECOCIRC XLplus, ECOCIRC XLplus cu modul
ponentele pot fi grele. Utilizaţi meto-
RS485, ECOCIRC XLplus cu modul fără
fir. Module-
de de ridicare adecvate şi purtaţi tot
le fără fir și RS485 sunt furnizate la cerere împreună
timpul încălţăminte placată cu oţel la
cu instalația de montare sub supravegherea per-
vârfuri.
soanei responsabile de instalare].
RESPECTĂ PREVEDERILE RELEVANTE ALE
Verificaţi greutatea brută indicată pe ambalaj pen-
URMĂTOARELOR DIRECTIVE EUROPENE
tru a selecta un echipament de ridicare cores-
• 2006/42/CE PRIVIND ECHIPAMENTELE TEHNI-
punzător.
CE (ANEXA II: DOSARUL TEHNIC ESTE DISPO-
Poziţionare şi fixare
NIBIL DE LA XYLEM SERVICE ITALIA SRL)
• 2004/108/CE PRIVIND COMPATIBILITATEA
Unitatea poate fi transportată doar în poziție verti-
ELECTROMAGNETICĂ.
cală, conform indicației de pe pachet. Asiguraţi-vă
• 1999/5/CE PRIVIND ECHIPAMENTELE RADIO ȘI
că unitatea este fixată ferm în timpul transportului
ECHIPAMENTELE TERMINALE DE TELECOMU-
şi nu se poate rostogoli sau nu poate cădea. Produ-
NICAțII
sul trebuie transportat la o temperatură ambiantă
• 2009/125/CE PRIVIND PROIECTAREA ECOLO-
între -40 °C și 70 °C (între -40 °F și 158 °F) cu o
GICĂ, REGULAMENTUL (CE) nr. 641/2009, RE-
umiditate <95 % și trebuie protejată împotriva
GULAMENTUL (UE) nr. 622/2012: EEI ≤ 0, ….
murdăriei, surselor de căldură și deteriorării meca-
(CONSULTAȚI ETICHETA DE PE PRIMA PA-
nice.
GINĂ). (Anexa I: „Valoarea de referință pentru
2.3 Instrucţiuni pentru depozitare
cele mai
eficiente pompe de circulație este EEI
≤ 0,20.”).
2.3.1 Locul de depozitare
ŞI URMĂTOARELE STANDARDE TEHNICE
• EN 60335-1, EN 60335-2-51, EN 62233.
NOTĂ:
• EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN
• Protejați produsul împotriva umidității,
55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008, EN
murdăriei, surselor de căldură și deteriorării
61000-3-2:2006 + A1:2009 +A2:2009, EN
mecanice.
61000-3-3:2008, 61800-3:2004+A1:2012.
• Produsul trebuie depozitat la o temperatură
• EN 60950-1, EN 301 489-17, EN 300 328 (mo-
ambiantă între -25 °C şi 55 °C (între -13 °F şi
dulul fără
fir).
131 °F) și o umiditate < 95 %.
• EN 16297-1, EN 16297-2.
3 Descrierea produsului
MONTECCHIO MAGGIORE, 02.09.2013
AMEDEO VALENTE
3.1 Designul pompei
(DIRECTOR ENGINEERING şi R&D)
Pompa este o pompă de circulație cu rotor umed și
rev.00
tehnologie de magnet permanent cu comutare
electronică,
eficient din punct de vedere al consu-
mului de energie, tehnologie ECM. Pompa nu ne-
Lowara este o marcă comercială a Lowara srl Uni-
cesită un șurub de ventilare/evacuare a aerului.
personale, subsidiară a Xylem Inc.
Utilizarea conform proiectului
2 Transportul şi depozitarea
Pompa este adecvată pentru:
• Apă caldă de uz casnic (doar pentru modelele
2.1 Inspectarea livrării
cu carcasă a pompei de bronz)
1. Verificaț i partea exterioară a pachetului.
• Sisteme de încălzire cu apă caldă
• Sisteme de răcire și cu apă rece
2. Notificaţi distribuitorul în termen de opt zile de
la data livrării, dacă produsul poartă semne vi-
De asemenea, pompa poate
fi utilizată pentru:
zibile de deteriorare.
• Sisteme solare
3. Scoateți capsele și deschideți cutia de carton.
• Sisteme geotermale
4. Scoateţi şuruburile de
fixare sau curelele de pe
Utilizarea necorespunzătoare
baza de lemn (dacă există).
AVERTIZARE:
5. Scoateţi materialele de ambalare de pe pro-
dus. Eliminaţi toate materialele de ambalare în
Nu utilizaţi această pompă pentru a ma-
conformitate cu reglementările locale.
nevra lichide inflamabile şi/sau explozi-
ve.
6. Inspectaţi produsul pentru a determina dacă
există componente defecte sau lipsă.
AVERTISMENT:
7. Contactaţi vânzătorul dacă există nereguli.
Utilizarea neadecvată a pompei poate
2.2 Instrucţiuni pentru transport
crea condiţii periculoase şi poate cauza
259

ro - Traducere din original
răniri corporale şi deteriorarea pro-
Caracteristică Descriere
prietăţii.
1,0 MPa (10 bari)
NOTĂ:
Temperatură
Temperatura maximă este indicată
Nu utilizați această pompă pentru a pompa lichide
permisă li-
pe placa de date a pompei
care conțin substanțe abrazive, solide sau
fibroase,
chid
de la -10°C (14°F) la +110°C
lichide toxice sau corozive, lichide potabile altele
(230°F) pentru pompe de încălzire
decât apa sau lichide care nu sunt compatibile cu
de la -10°C (14°F) la +85°C (185°F)
materialul de construcție a pompei.
pentru pompe de apă caldă do-
mestice
O utilizare necorespunzătoare a produsului duce la
pierderea garanţiei.
Temperatură
între 0 °C (32 °F) și 40 °C (104 °F)
ambiantă
3.2 Denumire produs
permisă
Exemplu: ecocirc XLplus D 40-100 F
Umiditate
< 95 %
ambiantă
ecocirc XL serie de pompe cu efi-
permisă
ciență ridicată
Mediu de
Apă pentru încălzire în conformita-
plus cu capacități de comuni-
pompare
te cu VDI 2035, amestec de apă/
care
172
permis
glicol
până la 50 %.
D Tip pompă:
Presiune so-
≤ 43 dB (A)
„necompletat” = pompă
noră
unică
CEM (com-
EN 55014-1:2006 + A1:2009 +
D = pompă dublă
patibilitate
A2:2011, EN 55014-2:1997 +
B = carcasă de bronz a
electromag-
A1:2001 + A2:2008, EN
pompei pentru pompa-
netică)
61000-3-2:2006 + A1:2009
rea apei calde de uz
+A2:2009, EN 61000-3-3:2008,
casnic
61800-3:2004+A1:2012.
40 Diametru nominal cuplaj
Scurgere de
< 3,5 mA
cu flanșă
curent
-100 Înălțimea de cădere ma-
Sursă de ali-
Imax < 40 mA
ximă a pompei -100 =
mentare au-
10 m
xiliară I/O de
+15 V c.c. (in-
F Tip flanșă:
disponibilă
F = cu flanșă
pentru mo-
„necompletat” = cu filet
delele 25-40,
25-60, 32-40,
32-60)
3.3 Date tehnice
Semnal de
Vmax < 250 V c.a.
avarie
Imax < 2 A
Caracteristică
Descriere
releu
Model motor Motor cu comutare electronică și
cu rotor cu magnet permanent
3.4 Conținutul pachetului
Serie ecocirc XL
În pachet veți găsi:
ecocirc XLplus
• Unitate de pompare
Tensiune no-
1 x 230 V ±10 %
• Mantale izolatoare (cu un singur cap)
minală
• Garnitură (inel de etanșare) de utilizat ca piesă
de schimb pentru inelul de etanșare montat în-
Frecvență 50/60 Hz
tre motor și carcasa pompei
Consum de
40÷1700 W
• Conector cu
fișe (doar pentru modelele 25-40,
energie
25-60, 32-40, 32-60)
• Garnitură de etanșare pentru cuplajul cu
filet
Protecție IP IP 44
(doar pentru carcasa de pompă cu filet)
• Garnitură de etanșare pentru cuplajul cu flanșă
Clasă de izo-
Clasa 155 (F)
(doar pentru carcasa de pompă cu flanșă)
laţie
• Opt șaibe M12 și opt șaibe M16 (pentru mode-
Presiune de
Presiunea maximă este indicată pe
lele de la DN32 la DN65)
lucru maximă
placa de date a pompei
0,60 MPa (6 bari)
172
Performanțele pompei se referă la apă la 25 °C (77 °F). Mediul pompat cu o altă vâscozitate va afecta aceste perfor-
manțe.
260