Xylem ECOCIRC XL & XLplus – страница 14
Инструкция к Насосу Xylem ECOCIRC XL & XLplus

ro - Traducere din original
• Opt șaibe M16 (pentru modelele PN6 DN 80 și
4.2.2 Presiunea de admisie minimă la
DN 100)
portul de aspirație
• Șaisprezece șaibe M16 (pentru modelele PN10
DN 80 și DN 100)
Valorile din tabel reprezintă presiunea de admisie
peste presiunea atmosferică.
3.5 Accesorii
Diametru
Tempera-
Tempera-
Tempera-
• Contraflanșe
nominal
tură fluid
tură fluid
tură fluid
• Flanșe oarbe
25 °C
95 °C
110 °C
• Adaptoare de la port la port
• Senzor de presiune (pentru detalii, consultați
RP 1 0,2 bari 1 bar 1,6 bari
secțiunea 5.2.9 din acest manual)
• Sondă de temperatură (pentru detalii, consultați
RP 1 ¼ 0,2 bari 1 bar 1,6 bari
secțiunea 5.2.9 din acest manual)
DN 32 0,3 bari 1,1 bari 1,7 bari
• Modul RS485 (doar pentru modelul ecocirc
XLplus)
DN 40 0,3 bari 1,1 bari 1,7 bari
• Modul fără
fir (doar pentru modelul ecocirc
DN 50 0,3 bari 1,1 bari 1,7 bari
XLplus)
DN 65 0,5 bari 1,3 bari 1,9 bari
4 Instalarea
DN 80 0,5 bari 1,3 bari 1,9 bari
Măsuri de prevedere
DN 100 0,5 bari 1,3 bari 1,9 bari
AVERTISMENT:
• Respectaţi reglementările în vigoare
NOTĂ:
privind prevenirea accidentelor.
• Nu aplicați o presiune mai scăzută decât valorile
• Utilizaţi un echipament şi elemente
specificate, deoarece aceasta poate să cauzeze
de protecţie adecvate.
cavitație și să deterioreze pompa.
• Țineți cont întotdeauna de regle-
• Presiunea de admisie plus presiunea pompei
mentările, legislația și normele loca-
aplicată unei supape închise trebuie să fie sub
le și/sau naționale în vigoare cu pri-
presiunea de sistem admisibilă maximă.
vire la alegerea amplasamentului in-
stalării și cu privire la conexiunile
4.2.3 Cerinţe privind conductele
pentru instalații de apă și canal și de
energie electrică.
Măsuri de prevedere
4.1 Manipularea pompei
AVERTISMENT:
• Utilizaţi conducte adecvate pentru
AVERTISMENT:
presiunea maximă de lucru a pom-
Respectați reglementările locale care
pei. În caz contrar, poate surveni de-
stabilesc limitele pentru manipularea
teriorarea sistemului, cu riscul de
sau ridicarea manuală.
vătămare.
• Asiguraţi-vă că toate conexiunile
Ridicați întotdeauna pompa de capul pompei sau
sunt efectuate de către tehnicieni de
de carcasa pompei. Dacă greutatea pompei
instalare
calificaţi şi în conformitate
depășește limitele pentru manipularea manuală,
cu reglementările în vigoare.
utilizați echipament de ridicare, poziționând cure-
• Nu utilizați supapa pornit-oprit pe
lele de ridicare în conformitate cu Figură 11 .
partea de evacuare în poziție închisă
pentru mai mult de câteva secunde.
4.2 Cerinţe pentru instalare
Dacă pompa trebuie să funcționeze
cu partea de evacuare închisă pen-
4.2.1 Amplasarea pompei
tru mai mult de câteva secunde, se
va monta un circuit de derivație pen-
AVERTIZARE:
tru a împiedica supraîncălzirea apei
Nu utilizaţi unitatea în medii care pot
în interiorul pompei.
conţine gaze sau pulberi inflamabile/
explozive sau agresive din punct de ve-
Lista de verificare a conductelor
dere chimic.
• Conductele și supapele trebuie să fie dimensio-
nate corect.
Îndrumări
• Instalația de conducte nu trebuie să transmită
Respectaţi următoarele îndrumări referitoare la am-
niciun fel de sarcină sau cuplu
flanșelor pompei.
plasarea pompei.
• Asiguraţi-vă că zona de montare este protejată
4.3 Cerinţe din domeniul electric
împotriva scurgerilor de lichid sau inundării.
• Reglementările locale în vigoare înlocuiesc ce-
• Dacă este posibil, amplasaţi pompa puţin dea-
rințele specificate menționate mai jos.
supra nivelului solului.
• Asigurați supape obturatoare în fața și în spate-
Verificarea conexiunilor electrice
le pompei.
Verificaţi dacă sunt îndeplinite următoarele cerinţe:
• Umiditatea relativă a aerului ambiant trebuie să
fie sub 95 %.
261

ro - Traducere din original
• Cablurile electrice sunt protejate împotriva tem-
• Dacă clientul creează o izolație rezistentă la
peraturilor înalte, a vibraţiilor şi a coliziunilor.
difuziune, carcasa pompei nu trebuie izo-
• Tipul de curent și tensiunea conexiunii la rețea
lată deasupra flanșei motorului. Orificiul de
trebuie să corespundă specificaț iilor de pe pla-
scurgere nu trebuie blocat, astfel încât con-
ca de date a pompei.
densul acumulat să se poată scurge.
• Linia de alimentare electrică este dotată cu:
4.5 Modificarea poziției capului pompei
• Un întrerupător diferențial cu sensibilitate ri-
dicată (30 mA) [dispozitiv de curent rezidual
AVERTISMENT:
RCD] adecvat pentru curenți cu împământa-
• Goliți sistemul sau închideți supape-
re accidentală cu conținut de c.c. sau c.c.
le PORNIT-OPRIT de pe ambele
pulsatoriu (se recomandă un RCD de tip B).
părți ale pompei înainte de a deza-
sambla pompa. Fluidul pompat poa-
• Un întrerupător izolator de reţea cu o tole-
te fi sub presiune și extrem de fier-
ranţă de contact de minim 3 mm
binte.
• Există un risc de scăpare a vaporilor
Lista de verificare a panoului de control electri-
când capul pompei este separat de
cal
carcasa pompei.
NOTĂ:
Pericol de electrocutare:
Panoul de control trebuie să se potrivească cu valo-
Înainte de a începe lucrul la unitate, asi-
rile nominale ale pompei electrice. Combinaţiile
guraţi-vă că unitatea şi panoul de con-
necorespunzătoare pot să nu garanteze protecția
trol sunt izolate faţă de sursa de energie
unității.
şi nu pot fi puse sub tensiune.
Verificaţi dacă sunt îndeplinite următoarele cerinţe:
PRECAUŢII:
• Panoul de control trebuie să protejeze pompa
împotriva scurtcircuitelor. Pentru protejarea
Pericol de arsuri. În timpul funcţionării,
pompei se poate utiliza o siguranţă fuzibilă cu
diverse suprafeţe ale unităţii se vor în-
întârziere sau un disjunctor (se recomandă mo-
cinge. Pentru a evita vătămarea prin ar-
delul de tip C).
suri, utilizaţi mănuşi de protecţie ter-
• Pompa are încorporate dispozitive de protecție
mică.
termică și împotriva suprasarcinii, nu este nece-
sar un dispozitiv suplimentar de protecție împo-
AVERTISMENT:
triva suprasarcinii.
• Un câmp magnetic puternic se
creează la scoaterea rotorului din ca-
Lista de verificare a motorului
pul pompei sau la introducerea lui.
Utilizaţi cabluri conform normelor, cu 3 conductori
Acest câmp magnetic poate fi
(2 + masă/împământare). Toate cablurile trebuie să
dăunător purtătorilor de stimulator
fie rezistente la căldură până la +85 °C (185 °F).
sau altor persoane cu implanturi me-
dicale. În plus, câmpul magnetic
4.4 Instalare pompă
poate atrage piese metalice spre ro-
1. Instalați pompa în conformitate cu fluxul lichi-
tor, lucru ce poate provoca vătămări
dului de sistem.
şi/sau deteriora lagărul pompei.
• Săgeata de pe carcasa pompei indică di-
recția
fluxului prin pompă.
Pentru mai multe informaţii, consultaţi Figură 14 şi
• Pompa trebuie instalată cu capul pompei în
Figură 15 .
poziție orizontală. Pentru informații supli-
1. Slăbiți cele patru șuruburi cu cap hexagonal (2)
mentare privind pozițiile permise, consul-
care
fixează capul pompei pe carcasa pompei
tați Figură 12 .
(4).
2. Dacă este necesar, rotiți poziția capului pom-
2. Rotiți capul pompei (1) în intervale de 90°
pei pentru o citire mai bună a interfeței cu utili-
până la poziția dorită.
zatorul.
3. La separarea capului pompei (1) de carcasa
Pentru instrucțiuni suplimentare, consultaţi
pompei (4):
Modificarea poziției capului pompei.
a) Evitaţi scoaterea rotorului din capul pompei
3. Dacă este cazul, instalați mantalele termice.
(1);
• Utilizați doar mantalele termice de pompă
b) Aveţi grijă la pericolul magnetic
specificat an-
incluse la livrare. Nu izolați carcasa motoru-
terior;
lui, componentele electronice se pot su-
c)
Verificaţi dacă garnitura inelară (3) nu este de-
praîncălzi, astfel încât pompa se oprește
teriorată.
automat.
Un inel de etanșare defect trebuie înlocuit. O
• Mantalele termice incluse la livrare trebuie
garnitură inelară de schimb este disponibilă
utilizate doar în aplicații de circulare a apei
deja în pachet.
calde cu o temperatură a
fluidului de peste
4. Montaţi şi strângeţi conform tabelului de mai
20 °C (68 °F). Mantalele termice nu pot în-
jos cele patru şuruburi cu cap hexagonal (2)
chide carcasa pompei într-un mod rezistent
care
fixează motorul de carcasa pompei (4).
la difuziune.
262

ro - Traducere din original
Model pompă Tip şurub Cuplu
AVERTISMENT:
Nu realizați nicio conexiune în cutia de
25–40
M5 2,0 Nm
control al pompei decât dacă sursa de
25–60
alimentare a fost oprită timp de cel
32–40
puțin 2 minute.
32–60
Pentru modelele cu „co-
1. Deschideți capacul
25–80
M6 10,0 Nm
nector cu fișe” (25-40,
conectorului și intro-
25–100
25-60, 32-40, 32-60).
duceți cablul în mu-
32–80
Consultaţi Figură 16 .
fa de cablu.
2. Coborâți resortul de
32–100
retenție a contactu-
32–100F
lui.
40–100F
3. Conectați cablul în
50–100F
conformitate cu dia-
grama cablajului.
32–120F
M8 19,0 Nm
4. Aliniați cele două
40–120F
componente ale co-
nectorului
50–80F
5. Împingeți cele două
65–80F
componente una în
50–120F
M10 38,0 Nm
cealaltă.
6. Închideți conectorul
65–120F
și strângeți cu
80–120F
atenție la mufa de
100–120F
cablu.
Pentru modelele cu un
1. Deschideți capacul
AVERTISMENT:
cuplaj standard pentru
cutiei terminale
verificaț i prezența scurgerilor după rea-
blocul de conexiuni.
scoțând șuruburile
samblarea pompei.
Consultaţi Figură 15 .
(5).
2. Utilizați mufa de ca-
4.6 Instalaţia electrică
blu M20 pentru ca-
blul de alimentare.
Măsuri de prevedere
3. Conectați cablul în
conformitate cu dia-
Pericol de electrocutare:
grama cablajului.
• Asiguraţi-vă că toate conexiunile
Consultaţi Figură 17
sunt efectuate de către tehnicieni de
şi Figură 19 .
instalare calificaţi şi în conformitate
a. Conectați cablul de
cu reglementările în vigoare.
legare la pământ
• Înainte de a începe lucrul la unitate,
(împământare). Asi-
asiguraţi-vă că unitatea şi panoul de
guraţi-vă că este mai
control sunt izolate faţă de sursa de
lung cablul de lega-
energie şi nu pot
fi puse sub tensiu-
re la pământ
ne.
(împământare) de-
cât cablurile de fază.
Împământarea (legarea la pământ)
b. Conectaţi cablurile
de fază.
Pericol de electrocutare:
4. Închideţi capacul cu-
• Conectați întotdeauna conductorul
tiei de borne şi
de protecție externă la borna de
strângeţi şuruburile
împământare (legare la pământ)
la 1 Nm.
înainte de a efectua alte conexiuni
electrice.
• Toate echipamentele electrice tre-
Pentru cerințele privind cablurile, consultaţi Repar-
buie conectate prin împământare
tizarea conexiunilor.
(legare la pământ). Aceasta se aplică
unității de pompare și echipamentu-
4.6.2 Conexiunile I/O
lui conex.
Verificaț i ca borna de
1. Deschideți capacul cutiei terminale scoțând
împământare a pompei să fie legată
șuruburile (5). Consultaţi Figură 14 şi Figură 15
la pământ.
2. Conectați cablul corespunzător în conformitate
cu diagrama blocului de conexiuni. Consultați
NOTĂ:
Figură 18 , Figură 19 și cerințele din secțiunea
Numărul de porniri şi opriri ale pompei trebuie să
Repartizarea conexiunilor.
fie mai mic de 3 pe oră şi nu trebuie să dureze ni-
3. Închideţi capacul cutiei de borne şi strângeţi
ciuna mai mult de 20/24 de ore
şuruburile la 1 Nm.
4.6.1 Conectarea sursei de alimentare
4.6.3 Repartizarea conexiunilor
263

ro - Traducere din original
NOTĂ:
Cablu M20
M16 (1) M16 (2)
Φ 5÷13
• Pentru toate conexiunile, utilizați cablu rezistent
mm
la căldură de până la +85 °C (+185 °F). Cabluri-
le nu trebuie să atingă niciodată carcasa moto-
• Senzor
tip NO pe
fire, număr
rului sau pompa sau conducta.
extern
această
de fire în
• Firele conectate la bornele de alimentare și la
de pre-
mufă de ca-
funcție de
releul semnalului de avarie (NO,C) trebuie să
fie
siune
blu. Cablu
numărul de
separate de celelalte prin izolație ranforsată.
• Senzor
de control
circuite de
extern
cu mai mul-
control.
Doar pen-
Conector
Cablu M12
Cablu M12
de tem-
te
fire,
Ecranat
tru modele-
cu fișe
(1) Φ 2÷5
(2) Φ 2÷5
pera-
număr de
dacă este
le 25-40,
mm
mm
tură
fire în
necesar
25-60,
• Pornire/
funcție de
32-40,
oprire
numărul de
32-60
externă
circuite de
control.
Sursă de
3 x
Ecranat
alimentare
0,75÷1,5
dacă este
2
mm
(2P
necesar
+T)
Magistrală
Cablu ma-
Semnal de
2 x
de comuni-
gistrală
avarie
0,75÷1,5
cații
2
mm
• Analo-
În caz de
Cablu de
NOTĂ:
gic 0-10
semnal de
control cu
V
avarie de
mai multe
Strângeţi cu atenţie mufele cablurilor pentru a vă
• Senzor
tip NO pe
fire, număr
asigura că nu alunecă şi că nu pătrunde umiditatea
extern
această
de fire în
în cutia terminală.
de pre-
mufă de ca-
funcție de
siune
blu. Cablu
numărul de
• Senzor
de control
circuite de
5 Descriere sistem
extern
cu mai mul-
control.
de tem-
te
fire,
Ecranat
5.1 Interfața cu utilizatorul
pera-
număr de
dacă este
Lista descrie componentele din Figură 13 .
tură
fire în
necesar
1. Buton mod de control
• Pornire/
funcție de
2. Indicatoare mod de control
oprire
numărul de
3. Buton parametri
externă
circuite de
4. Indicatoare parametri
control.
5. Butoane de setări
Ecranat
6.
Afișaj numeric
dacă este
7. Indicator de alimentare
necesar
8. Indicator de stare/avarie
Magistrală
Cablu ma-
9. Indicator de control la distanță
de comuni-
gistrală
cații
:
Pericol de arsuri. În timpul funcționării
normale, suprafețele pompei pot fi atât
Cablu M20
M16 (1) M16 (2)
de fierbinț i încât trebuie atinse doar bu-
Φ 5÷13
toanele pentru a evita arsurile.
mm
5.1.1 Blocarea/Deblocarea interfeţei cu
Sursă de
3 x
alimentare
0,75÷2,5
utilizatorul
2
mm
(2P
Interfaţa cu utilizatorul se va bloca automat dacă nu
+T)
se apasă niciun buton timp de zece minute sau
dacă butonul de setare de sus (5) şi butonul pentru
- Sursă de
5 x
parametri (3) sunt apăsate timp de două secunde.
alimentare
0,75÷1,5
2
Consultaţi Figură 13 .
mm
(4P
- Semnal
+T)
În cazul apăsării unui buton când interfaţa cu utili-
de avarie
zatorul este blocată, pe afişaj (6) apare:
Semnal de
2 x
avarie
0,75÷1,5
2
mm
• Analo-
În caz de
Cablu de
gic 0-10
semnal de
control cu
Pentru deblocarea interfeţei cu utilizatorul, apăsaţi
V
avarie de
mai multe
pe butonul de setare de sus (5) şi butonul pentru
parametri (3) timp de două secunde. Pe afişaj (6) va
264

ro - Traducere din original
apărea:
Funcţie ecocirc XL
doar pentru ecocirc
XLplus
ecocirc
XLplus
Interfaţa cu
Magistrală
Comunica-
utilizatorul
de comuni-
rea fără fir
Acum este posibilă modificarea setărilor pompei.
sau Intrări/
cații
(opţional)
5.2 Funcții
Ieşiri încor-
porate
Funcțiile principale ale pompei sunt disponibile
prin interfața cu utilizatorul a pompei și sistemul
Pornire/
X X X
I/O încorporat. Funcțiile avansate sau caracteristici-
oprire ex-
le de comunicare pot fi setate doar prin protocolul
ternă (con-
173
magistralei sau prin modulul fără
fir opțional
.
sultați
secțiunea
Funcţie ecocirc XL
doar pentru ecocirc
5.2.7)
XLplus
ecocirc
Intrare
X X X
XLplus
PWM
Interfaţa cu
Magistrală
Comunica-
Disponibilă
utilizatorul
de comuni-
rea fără fir
numai pe
sau Intrări/
cații
(opţional)
modelele
Ieşiri încor-
25-40,
porate
25-60,
32-40,
Presiune
X X X
32-60 (con-
constantă
sultaţi sec-
(consultați
ţiunea
secțiunea
5.2.8)
5.2.1)
Intrare ana-
X X X
presiune
X X X
logică (con-
propoțio-
sultați
nală (con-
secțiunea
sultați
5.2.9)
secțiunea
5.2.1)
Semnal de
X X X
eroare
Viteză con-
X X X
(consultaţi
stantă (con-
secţiunea
sultați
5.2.10)
secțiunea
5.2.1)
Senzor ex-
X X X
tern de
Mod noc-
X X X
presiune
turn (con-
(consultați
sultați
secțiunea
secțiunea
5.2.11)
5.2.2)
Senzor ex-
X X
Control ∆p-
X X
tern de
T (consul-
tempera-
tați secțiu-
tură (con-
nea 5.2.3)
sultați
∆p-∆T con-
X X
secțiunea
stant (con-
5.2.11)
sultați
secțiunea
5.2.4)
5.2.1 Mod de control
T constant
X X
(consultați
secțiunea
5.2.5)
∆T constant
X X
(consultați
secțiunea
5.2.6)
173
Caracteristicile de comunicare și modulele opționale sunt disponibile doar pentru modelele ecocirc XLplus.
265

Mod Descriere
Presiune proporțională
Hset
Hset
2
Presiunea pompei este
mărită/scăzută constant
în funcție de nivelul de
debit mărit/scăzut.
Înălțimea de cădere ma-
ximă a pompei poate fi
setată prin interfața cu
utilizatorul. Consultați
secțiunea 6.1.2 Modifi-
carea valorii de refe-
rință.
Presiune constantă
Hset
Pompa menține o pre-
siune constantă la orice
nivel de debit. Înălțimea
de cădere dorită a pom-
pei poate fi setată prin
interfața cu utilizatorul.
Consultați secțiunea
6.1.2
Modificarea valorii
de referință.
Control de viteză fixată
Max
Speed
setpoint
min
ro - Traducere din original
5.2.4 Control ∆p-∆T (disponibil numai pe
ecocirc XLplus)
Această funcție necesită sonda externă de tempe-
ratură tip KTY83 (consultați secțiunea 5.2.9 din
acest manual).
Această funcție
modifică valoarea de referință a
presiunii diferențiale nominale în funcție de tempe-
ratura diferențială a mediului pompat.
Pentru detalii, consultați manualul de funcții avan-
sate la adresa www.lowara.com
5.2.5 T constant (disponibil doar pentru
modelul ecocirc XLplus)
Această funcţie modifică turaţia pompei pentru a
păstra o temperatură constantă a mediului pom-
pat.
Pentru detalii, consultați manualul de funcții avan-
sate la adresa www.lowara.com
5.2.6 ∆T constant (disponibilă numai pe
ecocirc XLplus)
Această funcţie
modifică turaţia pompei pentru a
păstra un gradient de temperatură constant al me-
Pompa menține o viteză
diului pompat.
fixată la orice nivel de
debit. Viteza pompei
Pentru detalii, consultați manualul de funcții avan-
poate fi setată prin inter-
sate la adresa www.lowara.com
fața cu utilizatorul. Con-
sultați secțiunea 6.1.2
5.2.7 Pornirea/oprirea externă
Modificarea valorii de
Pompa poate
fi pornită sau oprită printr-un releu
referință.
sau un contact extern fără potențial conectat la
bornele 11 și 12. Consultaţi Figură 18 şi Figură 19 .
Unitatea de pompare este livrată implicit cu borne-
Toate modurile de control pot fi combinate cu
le 11 și 12 scurtcircuitate.
funcția de mod nocturn.
NOTĂ:
5.2.2 Modul de nocturnă
• Pompa asigură c.c. de 5 V prin bornele de por-
Funcția de mod nocturn nu poate
fi utilizată în sis-
nire/oprire.
teme de răcire.
• Nu trebuie asigurată tensiune externă pentru a
Cerințe preliminare
porni/a opri bornele.
• Cablurile conectate la bornele 11 şi 12 nu vor
• Pompa este instalată în circuitul de alimentare.
depăşi 20 m.
• Condiția nocturnă poate fi detectată cu un grad
ridicat de precizie dacă un sistem de control de
5.2.8 Admisie PWM (disponibilă numai pe
nivel superior este setat pentru a modifica tem-
peratura de alimentare.
modelele 25-40, 25-60, 32-40, 32-60)
Modul nocturn poate fi activat în combinație cu:
Numai pe modelele listate, admisia PWM este dis-
• Presiune proporțională
ponibilă la bornele 11 şi 12. Consultaţi Figură 18 .
• Presiune constantă
Semnalul PWM împarte aceleaşi borne cu intrarea
• Viteză constantă
de pornire/oprire.
Această funcție reduce consumul de energie al
Cele două semnale de intrare se exclud reciproc.
pompei la minimum când sistemul de încălzire nu
Pentru detalii, consultați manualul de funcții avan-
funcționează. Un algoritm detectează condițiile de
sate la adresa www.lowara.com
exploatare corespunzătoare și reglează automat vi-
teza pompei.
5.2.9 Intrare analogică
Pompa revine la valoarea de referință inițială de în-
Pompa integrează o intrare analogică de 0-10 V la
dată ce sistemul repornește.
bornele 7 și 8. Consultați Figură 18 și Figură 19
pentru modificarea valorii de referință.
5.2.3 Control ∆p-T (disponibil numai pe
Când este detectată o intrare de tensiune, pompa
ecocirc XLplus)
comută automat la modul de control al vitezei fixa-
Funcția
modifică valoarea de referință a presiunii
te și începe să funcționeze în conformitate cu
diferențiale nominale în funcție de temperatura
următoarea diagramă:
mediului pompat.
Pentru detalii, consultați manualul de funcții avan-
sate la adresa www.lowara.com
266

Speed
[rpm]
Max
Setpoint
min
Vset
101,51,2
Vin[V]
ro - Traducere din original
Configurarea
senzorului și a modurilor de control
legate de acesta este disponibilă doar prin magis-
trala de comunicații.
Pentru detalii, consultați manualele privind comuni-
cațiile și funcțiile avansate la adresa www.lowa-
ra.com
NOTĂ:
Cablurile senzorilor nu vor depăşi 20 m.
5.2.12 Magistrala de comunicații
(disponibilă doar pentru modelul ecocirc
XLplus)
Pompa are două canale de comunicații RS-485 în-
corporate. Unul este disponibil drept standard
(bornele 15-16-17), iar cel de-al doilea este activat
doar cu modulul fără fir sau RS-485 opțional (bor-
5.2.10 Releu de semnal
nele 18-19-20). Consultaţi Figură 18 şi Figură 19 .
Pompa este dotată cu un releu, bornele 4 și 5. Con-
Pompa poate comunica cu sisteme BMS externe
sultați Figură 18 și Figură 19 pentru un semnal de
174
prin protocolul Modbus sau protocolul
BACnet.
avarie fără potențial. Dacă există o avarie, releul es-
Pentru o descriere completă a protocoalelor, con-
te activat împreună cu indicatorul luminos de stare
sultați manualul privind comunicațiile la adresa
de culoare roșie și codul de eroare de pe afișajul
www.lowara.com.
interfeței cu utilizatorul, Figură 13 .
Valori nominale
NOTĂ:
• Vmax < 250 V c.a.
Când este activ controlul la distanță, valorile de re-
• Imax < 2 A
ferință și modurile de control sunt gestionate doar
prin canalele de comunicații și nu pot
fi modificate
5.2.11 Senzori externi
prin interfața cu utilizatorul. Cantitatea afișată și sis-
Pompa poate fi echipată cu un senzor de presiune
temul de gestionare a unităților de măsură rămân
diferențială și o sondă de temperatură în conformi-
active pe interfața cu utilizatorul.
tate cu următorul tabel:
5.2.13 Funcționarea automată a
Descriere sen-
Tip Borne
pompeiduble (disponibilă doar pentru
zor
modelul ecocirc XLplus)
Senzor de pre-
1,0 bar (PN 10)
9 - 10
Funcționare de rezervă
siune dife-
2,0 bari (PN 10)
rențială 4-20
Funcționează doar pompa principală. Cea de-a
mA
doua pompă pornește în caz de defecțiune a pom-
pei principale.
Senzor extern
KTY83 13 - 14
de temperatură
Funcționare alternativă
O singură pompă funcționeaza la un moment dat.
Timpul de funcționare se comută la fiecare 24 de
Configurarea senzorului de presiune
ore, astfel încât sarcina de lucru este echilibrată în-
1. Instalați senzorul de presiune pe conductă
tre cele două pompe. Cea de-a doua pompă por-
2. Conectați cablul la bornele 9 și 10 (consultați
nește imediat în caz de defecțiune.
secțiunea 4.6.3 Repartizarea conexiunilor).
Funcționare în paralel
3. Porniți unitatea de pompare.
4. În timpul pornirii, unitatea de pompare detec-
Ambele pompe funcționează simultan cu aceeași
tează senzorul și
afișează un meniu de configu-
valoare de referință. Pompa principală determină
rare.
comportamentul sistemului complet și poate opti-
5. Selectați modelul de senzor corect și
confir-
miza performanțele. Pentru a garanta perfor-
maț i selecția utilizând butonul pentru parame-
manțele necesare cu un consum minim de energie,
tru (3). Consultaţi Figură 13 .
pompa principală pornește sau oprește cea de-a
6. Pompa va finaliza secvența de pornire și va în-
doua pompă în funcție de înălțimea de cădere și
cepe automat să funcționeze în modul de pre-
debitul care sunt necesare.
siune constantă.
• NOTĂ: În cazul utilizării unui model ecocirc XL
7. Valoarea de referință poate
fi modificată utili-
basic (fără comunicaţii disponibile) într-o insta-
zând butoanele de setări (5). Consultaţi Figură
lare în paralel, cele două înălţimi de cădere ale
13 .
pompele pot funcţiona în regimuri de lucru di-
ferite, în special la un debit scăzut. Acest lucru
Configurarea senzorului extern de temperatură
poate crea o anumită instabilitate a pompei, iar
(doar pentru modelul ecocirc XLplus)
supapa cu clapetă poate deveni zgomotoasă.
174
Nu este disponibil pentru modelele 25-40, 25-60, 32-40, 32-60.
267

6
Pentru instalarea în paralel, se recomandă eco-
•
BAUD (BDR)
= configurarea ratei de trans-
circ XLplus.
misie (valori disponibile 4,8 - 9,6 - 14,4 -
19,2 - 38,4 - 56 - 57,6 kbps)
6
• ADDR (ADDR)
= configurarea adresei
6 Configurare sistem și exploatare
(adresă disponibilăs 1÷ 255 pentru proto-
Precauție
colul Modbus și 0÷ 127 pentru protocolul
BACnet)
6
AVERTISMENT:
• MODU (MDL)
=
configurarea modulului
opțional (0 = lipsă modul; 1 = modul fără
• Purtaţi mănuşi de protecţie întot-
fir; 2 = modul RS-485)
deauna când manevraţi pompele şi
motorul. La pomparea de lichide
5. Apăsați pe butonul pentru parametri pentru a
fierbinţi, pompa şi componentele
accesa submeniul
pot să depăşească 40 °C (104 °F).
6. Editați valorile utilizând butoanele de setări.
• Pompa nu trebuie să funcționeze în
gol, deoarece aceasta poate duce la
7. Apăsați pe butonul pentru parametri pentru a
distrugerea rulmenților. Umpleți co-
confirma și a stoca noile valori.
rect sistemul cu lichid și ventilați
8. Apăsați pe butonul de mod pentru a ieși din
înainte de prima pornire.
submeniu.
Dacă nu se apasă pe niciun buton timp de 10 se-
NOTĂ:
cunde, pompa iese din meniul curent și continuă
• Nu exploataţi niciodată pompa cu supapa POR-
procedura de pornire. Toți parametrii modificaț i
NIT-OPRIT închisă mai mult de câteva secunde.
fără confirmare se restabilesc la starea anterioară.
• Nu expuneţi condiţiilor de îngheţ o pompă în
repaus. Goliți tot lichidul din interiorul pompei.
6.1.2 Modificarea modului de control
Nerespectarea indicaţiei poate conduce la în-
178
Pompa poate
fi controlată de un sistem BMS
gheţarea lichidului şi deteriorarea pompei.
(sistem de gestionare a construcției) sau de alte
• Suma presiunii de pe partea de aspirație (con-
dispozitive prin portul de comunicare RS-485 prin
ducte de apă, rezervor cu scurgere liberă) și a
179
protocol Modbus sau BACnet
BACnet.
presiunii maxime generate de pompă nu tre-
buie să depășească presiunea maximă de lucru
Instrucțiunile următoare sunt utilizate când se efec-
permisă (presiunea nominală PN) pentru
tuează
modificări la interfața cu utilizatorul. Consul-
pompă.
taţi Figură 13 .
• Nu utilizaţi pompa dacă survine cavitaţia. Cavi-
• Apăsați pe butonul modului de funcționare.
taţia poate deteriora componentele interne.
• Modurile de funcționare sunt modificate ciclic
prin apăsarea butonului.
6.1 Configurarea setărilor pompei
Modificaț i setările pompei utilizând una din
următoarele metode:
• Interfața cu utilizatorul
• Comunicarea prin magistrală
175
(disponibilă doar pentru modelul ecocirc
XLplus)
• Comunicarea fără
fir
176
(disponibilă doar pentru modelul ecocirc
XLplus)
6.1.1 Modificarea parametrilor de
comunicare
Modificaț i parametrii de comunicare ai pompei.
Consultaţi Figură 13 .
1. Opriți pompa.
Așteptați stingerea indicatorului de alimentare
înainte de a continua.
2. Porniți pompa.
177
3. Când pe
afişaj apare COMM (COM)
, apăsaţi
pe butonul pentru parametri (3) pentru a acce-
sa meniul de comunicaţii.
4. Selectați una din cele trei valori cu butonul de
setare.
mode
mode
mode
mode
mode
mode
ro - Traducere din original
6.1.3 Modificarea valorii de referință
Consultați Figură 13 drept referință.
1. Apăsați pe unul din butoanele de setări (5).
175
nu este descrisă în aceste instrucțiuni, consultați manualul privind comunicațiile la adresa www.lowara.com
176
necesită instalarea modulului fără fir pe pompă
177
Pe afişajul cu trei cifre al modelelor 25-40, 25-60, 32-40, 32-60
178
Caracteristicile de comunicare și modulele opționale sunt disponibile doar pentru modelele ecocirc XLplus.
179
Nu este disponibil pentru modelele 25-40, 25-60, 32-40, 32-60.
268

Afișajul începe să ilumineze intermitent valoa-
rea de referință.
2. Modificaț i valoarea utilizând butoanele (5).
3. Așteptați timp de 3 secunde și activați noua va-
loare de referință.
Afișajul va înceta iluminarea intermitentă pen-
tru a
confirma modificarea.
NOTĂ:
Dacă este montată o supapă de reținere pe sistem,
trebuie să se asigure că presiunea de evacuare mi-
nimă setată a pompei este mai mare întotdeauna
decât presiunea de închidere a supapei.
6.1.4 Modificarea unităţii de măsură
afişate
1. Apăsați pe butonul (3) pentru a
modifica unita-
tea de măsură. Consultaţi Figură 13 .
Parameter
Power
button
Flow
Parameter
Parameter
button
button
Head
Parameter
Speed
button
ro - Traducere din original
• 3 m pentru modelele XX-60 (înălţime de
cădere maximă 6 m)
• 4 m pentru modelele XX-80 (înălţime de
cădere maximă 8 m)
• 5 m pentru modelele XX-100 (înălţime de
cădere maximă 10 m)
• 6 m pentru modelele XX-120 (înălţime de
cădere maximă 12 m)
Pentru informații suplimentare privind modul
de
modificare a setării, consultați Configurarea
setărilor pompei.
• Opriți pompa în unul din următoarele moduri:
• Opriți sursa de alimentare a pompei.
• Deschideți contactul de pornire/oprire.
• Trimiteți comanda de oprire prin magistrala
de comunicații.
6.2.1 Procedura de aerisire automată
La
fiecare pornire a unității de pompare, se execută
o procedură de aerisire automată. În timpul acestei
faze, interfața cu utilizatorul afișează „deg” și înce-
pe o numărătoare inversă până la finalizarea proce-
durii.
Procedura poate fi revocată sau omisă:
• Manual, prin apăsarea simultană a celor două
butoane (5). Consultaţi Figură 13 .
• Doar pentru modelul ecocirc XLplus, prin ma-
gistrala de comunicații. Consultați manualul pri-
vind comunicațiile la adresa www.lowara.com.
6.2.2 Activarea funcționării automate a
pompei tandem (doar pentru modelul
ecocirc XLplus)
Procedura următoare trebuie executată în timpul
2. Când se afișează debitul și înălțimea de căde-
fazei de pornire a pompei.
re, prin apăsarea butonului (3) timp de peste o
secundă, unitatea de măsură poate
fi modifi-
1. Accesați submeniul pompei duble când
cată după cum urmează:
afișajul indică tuma sau tusl.
• Debit: m3/h ↔ gpm (US)
2. Selectați tipul aplicabil de funcționare a pom-
• Înălțime de cădere: m ↔ ft
pei duble.
• bcup = funcționare de rezervă
6.2 Pornirea sau oprirea pompei
• alte = funcționare alternativă
• para = funcționare în paralel
PRECAUŢII:
3. Apăsați pe butonul pentru parametri pentru a
• Pompa nu trebuie să funcționeze în
activa noua setare.
gol, deoarece aceasta poate duce la
distrugerea rulmenților în foarte
Cea de-a doua pompă este
configurată de pompa
scurt timp. Umpleți și ventilați corect
principală.
sistemul cu lichid înainte de prima
pornire. Camera rotorului pompei
7 Întreţinerea
va
fi ventilată după pornirea pompei
cu o procedură de aerisire auto-
Precauție
mată.
• Sistemul nu poate
fi ventilat prin
Pericol de electrocutare:
pompă.
Deconectaţi şi blocaţi alimentarea elec-
trică înainte de a instala pompa sau
• Porniți pompa în unul din următoarele moduri:
înainte de a supune pompa operaţiuni-
• Porniți sursa de alimentare a pompei.
lor de service.
• Închideți contactul de pornire/oprire.
• Trimiteți comanda de pornire prin magistra-
AVERTISMENT:
la de comunicații.
• Purtaţi mănuşi de protecţie întot-
Pompa începe să pompeze în modul de presiu-
deauna când manevraţi pompele şi
ne constantă cu următoarea valoare de referinţă
motorul. La pomparea de lichide
implicită:
• 2 m pentru modelele XX-40 (înălţime de
cădere maximă 4 m)
269

ro - Traducere din original
fierbinţi, pompa şi componentele
Afișaj/LED-uri
Cauză Soluție
pot să depăşească 40 °C (104 °F).
de funcționare
• Întreţinerea şi service-ul trebuie
efectuate numai de personal com-
Indicator lumi-
Alarmă pentru
Verificaț i codul
petent şi calificat.
nos portocaliu
problemă de
de alarmă de
• Respectaţi reglementările în vigoare
de stare
sistem
pe afișaj pentru
privind prevenirea accidentelor.
a înțelege pro-
• Utilizaţi un echipament şi elemente
blema sistemu-
de protecţie adecvate.
lui.
Indicator lumi-
Defecțiune
Verificaț i codul
AVERTISMENT:
nos roșu de
pompă
de eroare de pe
• Un câmp magnetic puternic se
stare
afișaj pentru a
creează la scoaterea rotorului din ca-
înțelege proble-
pul pompei sau la introducerea lui.
ma pompei.
Acest câmp magnetic poate fi
Indicator co-
Comunicarea la
În cazul în care
dăunător purtătorilor de stimulator
municare la
distanță este
comunicarea nu
sau altor persoane cu implanturi me-
distanță stins
dezactivată
funcționează,
dicale. În plus, câmpul magnetic
verificaț i cone-
poate atrage piese metalice spre ro-
xiunea și para-
tor, lucru ce poate provoca vătămări
metrii de confi-
şi/sau deteriora lagărul pompei.
gurare pentru
comunicare pe
8 Depanarea
controlerul ex-
tern.
Introducere
Consultaţi Figură 13
8.2 Coduri de eroare și avarie
• În caz de alarmă care permite pompei să conti-
nue funcționarea, afișajul indică alternativ codul
Cod
Cauză Soluție
de alarmă și ultima cantitate selectată, iar indi-
eroare
catorul de stare (8) devine portocaliu.
E01 Comunicare internă în-
Reporniți pom-
• În caz de defecțiune care oprește pompa,
180
treruptă
pa
afișajul indică în mod permanent codul de eroa-
re, iar indicatorul de stare (8) devine roșu.
E02 Curent înalt la motor Reporniți pom-
180
pa
8.1 Mesaje afișate
E03 Supratensiune la ma-
Alte surse
Tabel 39: Implicite
gistrala de c.c.
forțează un de-
bit prea ridicat
Afișaj/LED-uri
de
Cauză
prin pompă.
funcționare
Verificaț i confi-
gurarea siste-
Alimentare pornită Pompă alimentată
mului, poziția
corectă a supa-
Afișajul și toate LED-uri-
Pornire pompă
pelor de reține-
le sunt aprinse
re și integrita-
Indicator luminos verde
Pompa funcționează co-
tea acestuia.
de stare
respunzător
E04 Calare motor Reporniți pom-
Indicator comunicare la
Comunicarea la distanță
180
pa
distanță aprins
este activată
E05 Memorie de date de-
Reporniți pom-
180
teriorată
pa
Tabel 40: Mesaje de avarie
E06 Tensiune furnizată în
Verificaț i cone-
afara intervalului de
xiunea și tensiu-
Afișaj/LED-uri
Cauză Soluție
funcționare
nea sistemului
de funcționare
electric.
Alimentare
Pompa nu este
Verificaț i cone-
E07 Declanșare dispozitiv
Verificaț i pre-
oprită
conectată sau
xiunea
de protecție termică
zența impu-
este conectată
pentru motor
rităților în jurul
incorect
rotorului și a ro-
torului cu pale
Cădere de ten-
Verificaț i ali-
care cauzează
siune
mentarea de
suprasarcina
rețea + disjunc-
motorului. Veri-
torul și sigu-
ficați condițiile
ranța
180
Opriți pompa timp de 5 minute și apoi porniți-o. Dacă problema persistă, contactați departamentul de service.
270

ro - Traducere din original
Cod
Cauză Soluție
Cod de
Cauză Soluție
eroare
alarmă
de instalare și
A20 Alarmă internă Opriți pompa timp
temperatura
de 5 minute și apoi
apei și a aeru-
porniți-o. Dacă
lui. Așteptați
problema persistă,
până la răcirea
contactați departa-
motorului. Dacă
mentul de service
eroarea per-
sistă, încercați
repornirea
8.4 Avarii, cauze și remedii
180
pompei
.
Pompa nu porneşte
E08 Declanșare dispozitiv
Verificaț i con-
de protecție termică
dițiile de insta-
Cauză Remediu
pentru invertor
lare și tempera-
Lipsă alimentare. Verificaț i sursa de ali-
tura aerului.
mentare și asigurați-vă
E09 Eroare hardware Reporniți pom-
că este intactă conexiu-
180
pa
.
nea la rețea.
E10 Funcționare în gol Verificaț i pre-
S-a declanșat disjuncto-
Resetați și înlocuiți sigu-
zența scurgeri-
rul sau dispozitivul de
ranțele arse.
lor în sistem sau
protecție pentru curen-
umpleți siste-
tul de fugă.
mul.
Semnal de pornire deri-
Anulați derivația și co-
vat sau incorect pe con-
rectați semnalul.
8.3 Coduri de alarmă
tactele de pornire/opri-
re.
Cod de
Cauză Soluție
alarmă
Pompa pornește, dar la scurt timp se de-
A01 Anomalie la senzo-
Opriți pompa timp
clanșează dispozitivul de protecție termică sau
rul de fluid
de 5 minute și apoi
se ard siguranțele.
porniți-o.
Dacă problema
Cauză Remediu
persistă, contactați
Cablul de alimentare este de-
Verificaț i și înlo-
departamentul de
teriorat, motorul produce un
cuiți componente-
service.
scurtcircuit sau dispozitivul de
le după cum este
A02 Temperatură ridi-
Verificaț i starea co-
protecție termică sau sigu-
necesar.
cată a fluidului
rectă a sistemului
ranțele nu sunt adecvate pen-
tru curentul motorului.
A05 Memorie de date
Opriți pompa timp
deteriorată
de 5 minute și apoi
S-a declanșat dispozitivul de
Verificaț i condiții-
porniți-o. Dacă
protecție termo-amperome-
le de exploatare a
problema persistă,
trică (versiunea monofazată)
pompei.
contactați departa-
sau dispozitivul de protecție
mentul de service
(versiunea trifazată) din cauza
intrării de supracurent.
A06 Anomalie la sonda
Verificaț i sonda și
externă de tempe-
conexiunea la
Lipsește o fază din sursa de ali-
Corectați sursa de
ratură
pompă
mentare.
alimentare.
A07 Anomalie la senzo-
Verificaț i senzorul
rul extern de pre-
și conexiunea la
Pompa produce zgomote puternice.
siune
pompă
Cauză
Remediu
A12 Comunicare între-
Dacă ambele pom-
ruptă cu pompa
pe indică alarma
Ventilare insufi-
Apelaţi procedura de ventila-
dublă
A12, verificaț i co-
cientă.
re automată. Consultaţi sec-
nexiunea între
ţiunea 6.2.1 din acest manual
pompe. Dacă una
dintre pompe este
Cavitație produsă
Măriți presiunea de admisie a
oprită sau indică
din cauza presiunii
sistemului în intervalul admi-
un alt cod de eroa-
de aspirație insufi-
sibil.
re,
verificaț i secțiu-
ciente.
nile 8.1 și 8.2 pen-
Obiecte străine în
Curățați sistemul.
tru a găsi problema
pompă.
271

bg - Превод от оригинала
Cauză Remediu
9.1 Acord de licență pentru software-ul
driverului și software-ul încorporat
Rulment uzat Contactaţi reprezentantul lo-
cal de vânzări şi service.
Odată cu achiziționarea produsului, termenii și
condițiile licenței pentru software-ul încorporat în
produs se consideră acceptate. Pentru mai multe
informații, consultați condițiile licenței la adresa
9 Alte documentaţii sau manuale
www.lowara.com
relevante
Степен на риск Индикация
1 Въведение и
• Практика, която не
безопасност
се отнася до лични
наранявания
1.1 Въведение
Цел на това ръководство
Категории риск
Целта на това ръководство е да предостави нео-
Категориите риск могат да бъдат разделени на
бходимата информация за:
различни степени или означени със специфични
• Инсталиране
символи.
• Работа
Рисковете, които са свързани с електричество, се
• Обслужване
обозначават със следните символи:
ВНИМАНИЕ:
Електрически опасностите:
Прочетете ръководството внимателно,
преди да инсталирате и използвате
продукта. Неправилната употреба на
Опасност от гореща повърхност.
продукта може да причини наранява-
ния и да повреди съоръжението и мо-
Опасностите от гореща повърхност са посочени
же да направи гаранцията му нева-
със специфичен символ, който заменя тези ти-
лидна.
пични символи за ниво на опасност:
ОБЯВЛЕНИЕ:
ВНИМАНИЕ:
Запазете това ръководство, за да се консултира-
те с него в бъдеще и го съхранявайтена удобно
място около оборудването.
1.3 Неопитни потребители
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
1.2 Символи и терминология, свързани
Този продукт е предназначен за ек-
със безопасността
сплоатация само от квалифициран
Степени на риск
персонал.
Степен на риск Индикация
Имайте предвид следните предпазни мерки:
• Лица с намалени способности не трябва да
Рискова ситуация коя-
ОПАС-
работят с продукта, освен ако са под надзор
то, ако не се избегне,
НОСТ:
или са правилно обучени от професионалист.
ще доведе до смърт
• Децата трябва да са под надзор, за да не
или сериозно нараня-
играят с или около продукта.
ване.
Рискова ситуация коя-
1.4 Гаранция
ПРЕДУ-
то, ако не се избегне,
ПРЕЖДЕ-
За информация относно гаранцията, вж. догово-
може да доведе до
НИЕ:
ра.
смърт или сериозно на-
раняване.
1.5 Резервни части
Рискова ситуация коя-
ВНИМА-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
то, ако не се избегне,
НИЕ:
Използвайте само оригинални резерв-
може да доведе до
ни части, за да замените износените
малки или средни нара-
или повредени компоненти. Употреба-
нявания.
та на неподходящи резервни части
• Потенциална ситуа-
може да причини повреда, щета и на-
ОБЯВЛЕНИЕ:
ция, която, ако не се
раняване, както и отпадане на гаран-
избегне, може да
цията.
доведе до нежелани
последици
272

bg - Превод от оригинала
За повече информация относно резервните части
6. Проверете продукта, за да установите дали
за продукта се обърнете към отдел „Продажби и
няма повредени или липсващи части.
сервизно обслужване“
7. Ако неще не е в ред, свържете се с продава-
ча
1.6 ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА
СЪОТВЕТСТВИЕ (ПРЕВОД)
2.2 Препоръки при транспорт
XYLEM SERVICE ITALIA SRL СЪС СЕДАЛИЩЕ В
Предпазни мерки
VIA VITTORIO LOMBARDI 14 - 36075
MONTECCHIO MAGGIORE VI - ITALY, С НАСТОЯ-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ЩОТО ДЕКЛАРИРА, ЧЕ ПРОДУКТЪТ
• Съблюдавайте стриктното спазва-
ЦИРКУЛАТОР (ВИЖ ЕТИКЕТА НА ПЪРВА СТРА-
не на правилата за безопасност.
НИЦА)*
• Риск от смазване. Уредът и негови-
[* в един от следнитемодели: ECOCIRC XL,
те компоненти могат да бъдат теж-
ECOCIRC XLplus, ECOCIRC XLplus с модул RS485,
ки. Използвайте подходящи методи
ECOCIRC XLplus с безжичен модул. RS485 и Без-
за повдигане и носете обувки със
жичен модули са доставят при поискване без
стоманени бомбета през цялото
монтаж].
време.
ОТГОВАРЯ НА СЪОТВЕТНИТЕ ИЗИСКВАНИЯ
Проверете брутното тегло, посочено на опаковка-
НА СЛЕДНИТЕ ЕВРОПЕЙСКИ ДИРЕКТИВИ:
та, за да изберете подходящо подемно оборудва-
• МАШИНИ 2006/42/ЕО (АНЕКС II: ТЕХНИЧЕ-
не.
СКОТО ДОСИЕ МОЖЕ ДА БЪДЕ ПОЛУЧЕНО
ОТ XYLEM SERVICE ITALIA SRL)
Позициониране и закрепване
• ЕЛЕКТРОМАГНИТНА СЪВМЕСТИМОСТ:
Агрегатът трябва да се транспортира само в из-
2004/108/ЕС
правено положение, както е посочено на опаков-
• РАДИО И ТЕЛЕКОМУНИКАЦИОННО ТЕРМИ-
ката. Уверете се, че агрегатът е здраво закрепен
НАЛНО ОБОРУДВАНЕ 1999/5/EC (Безжичен
при транспорт и не може да се претърколи или
модул).
да падне. Продуктът се транспортира при околна
• ЕКОДИЗАЙН 2009/125/EО, РЕГЛАМЕНТ (EО)
температура от -40°C до 70°C (-40°F до 158°F) с
No.641/2009, РЕГЛАМЕНТ (ЕС) No. 622/2012:
влажност <95% и предпазен от замърсяване, из-
EEI ≤ 0, …. (ВИЖТЕ ЕТИКЕТА НА ПЪРВА
точници на топлина и механични повреди.
СТРАНИЦА) (Анекс I: “Контролната стойност
за най-ефективни циркулатори е EEI ≤ 0,20.”).
2.3 Препоръки за съхранение
И СЛЕДНИТЕ ТЕХНИЧЕСКИ СТАНДАРТИ:
2.3.1 Място за съхранение
• EN 60335-1, EN 60335-2-51, EN 62233.
• EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN
ОБЯВЛЕНИЕ:
55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008, EN
• Защитете продукта от влага, нечистотии, то-
61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009, EN
плинни източници и механично влияние.
61000-3-3:2008, 61800-3:2004+A1:2012.
• Продуктът трябва да се съхранява при околна
• EN 60950-1, EN 301 489-17, EN 300 328 (Без-
температура от -25°C до + 55°C (-13°F до
жичен модул).
131°F) и влажност < 95%.
• EN 16297-1, EN 16297-2
MONTECCHIO MAGGIORE, 02.09.2013
3 Описание на продукта
AMEDEO VALENTE
3.1 Дизайн на помпата
(ДИРЕКТОР НА ENGINEERING и R&D)
Помпата представлява циркулационна помпа с
ревизия 00
мокър ротор с енерго спестяваща, електронно ко-
мутирана, постоянна магнитна технология, ЕСМ
Lowara е търговска марка на Lowara
технология. Помпата не изисква винт за освобо-
Unipersonale, филиал на Xylem Inc.
ждаване/вентилиране.
Предназначение и употреба
2 Транспорт и Съхранение
Помпата е подходяща за:
2.1 Проверете доставката
• Топла вода за битови нужди (само за модели
помпи с бронзов корпус)
1. Проверете пакета отвън.
• Системи за отопление с топла вода
2. Уведомете дистрибутора ни до осем дни
• Системи за охлаждане и студена вода
след доставката, ако продуктът има видими
Помпата може да бъде използвана още за:
признаци на повреда.
• Соларни системи
3. Отстранете скобите и отворете кутията.
• Геотермични системи
4. Свалете винтовете или каишите от дървена-
Неправилна употреба
та основа (ако има такива).
5. Отстранете опаковката от продукта. Изхвър-
ОПАСНОСТ:
лете всички опаковъчни материали в съот-
ветствие с местните разпоредби.
273

bg - Превод от оригинала
Не използвайте тази помпа за изпомп-
Конструктив-
Описание
ване на леснозапалими или взривоо-
ни особено-
пасни течности.
сти
Разход на
40÷1700 W
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ел.енергия
Неправилната употреба на помпата
може да доведе до нараняване и по-
IP защита IP 44
вреда на оборудването.
Изолационен
Клас 155 (F)
клас
ОБЯВЛЕНИЕ:
Максимално
Максималното налягане е посо-
Не използвайте помпата за течности, съдържащи
работно наля-
чено на табелката с данни върху
абразивни, твърди или влакнести субстанции,
гане
помпата.
токсични или корозивни течности, или питейни
течности, други освен вода, или такива несъвме-
0,60 MPa (6 бара)
стими с материала на помпената конструкция.
1,0 MPa (10 бара)
Неправилната употреба на продукта води до ану-
Допустима
Максималното налягане е посо-
лиране на гаранцията.
температура
чено на табелката с данни върху
на течността
помпата.
3.2 Обозначаване на продукта
от -10°C (14°F) до +110°C (230°F)
за отоплителни помпи
Пример: екоциркулатор XLplus D 40-100 F
от -10°C (14°F) до +85°C (185°F)
екоциркулатор XL серия високо ефектив-
за битови помпи за гореща вода
ни помпи
Допустима
от 0°C (32°F) до 40°C (104°F)
плюс с коминикационни въз-
температура
можности
на околната
среда
D Тип помпа:
"empty" = единична по-
Допустима
< 95%
мпа
влажност на
околната сре-
D = сдвоена помпа
да
B = бронзов корпус на
помпата за топла вода
Допустима
Затопляне на вода в съответс-
за битови нужди
среда за из-
твие с VDI 2035, водно/гликолни
181
помпване
смеси
до 50%
40 Номинален диаметър
на фланцовото съеди-
Звуково наля-
≤ 43 dB (A)
нение
гане
-100 Максимална височина
ЕМС (електро-
EN 55014-1:2006 + A1:2009 +
на напора на помпата -
магнитна съ-
A2:2011, EN 55014-2:1997 +
100 = 10 м
вместимост)
A1:2001 + A2:2008, EN
61000-3-2:2006 + A1:2009 +
F Тип фланец:
A2:2009, EN 61000-3-3:2008,
F = Фланцован
61800-3:2004+A1:2012.
"empty" = Резбована
Ток на теч < 3,5 mA
Вход/изход
Imax < 40 mA
3.3 Технически данни
спомагателно
+15 VDC за-
хранване (не е
Конструктив-
Описание
налично за мо-
ни особено-
дели 25-40,
сти
25-60, 32-40,
Модел двига-
Електронно комутиран двигател
32-60)
тел
с ротор с постоянни магнити
Сигнал за не-
Vmax < 250 VAC
Серия екоциркулатор XL
изправност
Imax < 2 A
екоциркулатор XLplus
Реле
Номинално
1 x 230 V ±10%
напрежение
3.4 Обем на доставката
Честота 50/60 Hz
В опаковката ще намерите:
• Помпен агрегат
• Изолиращи кожуси (само единична глава)
181
Работата на помпата се осъществява във вода при 25°C (77°F). Изпомпваната течност с различен вискозитет ще
влияе върху такава работа.
274

bg - Превод от оригинала
• Уплътнение (OR) да се използва като замести-
• Ако е възможно, поставете помпата малко по-
тел за OR, монтиран между двигателя и корпу-
високо от нивото на пода.
са на помпата.
• Осигурете спирателни вентили пред и зад по-
• Щепселен конектор (само за модели 25-40,
мпата.
25-60, 32-40, 32-60)
• Относителната влажност на околния въздух
• Уплътнение за резбована връзка (само за рез-
трябва да бъде под 95%.
бован корпус на помпа)
• Уплътнение за фланцована връзка (само за
4.2.2 Минимално входно налягане при
фланцован корпус на помпа)
смукателния вход
• Осем шайби M12 и осем шайби M16 (за моде-
Стойностите в таблицата са входното налягане
ли от DN32 до DN65)
над атмосферното налягане.
• Осем шайби M16 (за модели DN80 до DN100)
• Шестнадесет шайби M16 (за модели DN80 и
Номина-
Темпера-
Темпера-
Темпера-
DN100 PN10)
лен диа-
тура на
тура на
тура на
метър
течността
течността
течността
3.5 Аксесоари
25°C
95°C
110°C
• Свързващи фланци
• Глухи фланци
RP 1 0,2 бара 1 бар 1,6 бара
• Преходник от отвор до отвор
RP 1 ¼ 0,2 бара 1 бар 1,6 бара
• Датчик за налягане (за подробности вижте
точка 5.2.9 в това ръководство)
DN 32 0,3 бара 1,1 бара 1,7 бара
• Датчик за температура (за подробности вижте
DN 40 0,3 бара 1,1 бара 1,7 бара
точка 5.2.9 в това ръководство)
• модул RS485 (само за екоциркулатор XLplus)
DN 50 0,3 бара 1,1 бара 1,7 бара
• Безжичен модул (само за екоциркулатор
XLplus)
DN 65 0,5 бара 1,3 бара 1,9 бара
DN 80 0,5 бара 1,3 бара 1,9 бара
4 Инсталиране
DN 100 0,5 бара 1,3 бара 1,9 бара
Предпазни мерки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ОБЯВЛЕНИЕ:
• Съблюдавайте стриктното спазва-
• Не прилагайте налягане по-ниско от опреде-
не на правилата за безопасност.
лените стойности т.к. това може да причини
• За защита използвайте подходящо
кавитация в струята и да повреди помпата.
оборудване.
• Входното налягане плюс налягането на помпа-
• Винаги съблюдавайте местните
та при затворен вентил трябва да бъде по-ни-
и/или национални изисквания и
ско от максимално допустимото налягане на
разпоредби касаещи инсталиране-
системата.
то и свързването на оборудването
към водопроводната и ел.мрежа.
4.2.3 Изисквания на тръбите
4.1 Работа с помпата
Предпазни мерки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Използвайте само тръби, които са
Спазвайте местните разпоредби, по-
пригодени да издържат на макси-
ставящи ограничения за ръчно повди-
малното работно налягане на по-
гане или работа.
мпата. В противен случай това мо-
Винаги вдигайте помпата за главата или корпуса.
же да повреди системата или при-
Ако теглото на помпата превишава ограничения-
чини наранявания.
та за работа на ръка, разположението на повди-
• Проверете дали всички връзки са
гащите ленти е според Фигура 11 .
направени от квалифициран спе-
циалист в съответствие с действа-
4.2 Изисквания на съоръжението
щите разпоредби.
• Не използвайте включващо-из-
4.2.1 Място на помпата.
ключващ клапан от изходната стра-
на на затворената позиция за пове-
ОПАСНОСТ:
че от няколко секунди. Ако помпата
Не използвайте това оборудване в
трябва да работи със затворена
среда, която може да съдържа запали-
нагнетателна страна за повече от
ми/взривоопасни или химически агре-
няколко секунди, трябва да се ин-
сивни газове или прах.
сталира обходна веига, за да се из-
бегне пренагряване на водата в по-
Насоки
мпата.
Спазвайте следните насоки относно мястото на
Контролен списък на тръби
продукта:
• Уверете се, че мястото на монтажа е защите-
но от течове и наводняване.
275

bg - Превод от оригинала
• Тръбите и клапаните трябва да са точно ораз-
За повече инструкции вж.
Променете поло-
мерени.
жението на главата на помпата
• Тръбопроводите не трябва да предават нато-
3. Ако е приложимо, монтирайте термични ко-
варване или въртящ момент към фалнците на
жуси.
помпата.
• Използвайте само термичните кожуси,
4.3 Електрически изисквания
включени в доставката. Не изолирайте
корпуса на двигателя, електрониката мо-
• Местните разпоредби в сила отменят опреде-
же да се пренагрее така че помпата да се
лени изисквания, изброени по-долу.
изключи.
Пълен списък на електрическите връзки
• Термичните кожуси, които са включени в
доставката, трябва да бъдат използвани
Проверете дали са изпълнени следните изисква-
само при циркулация на топла вода с тем-
ния:
пература над 20°C (68°F). Термичните ко-
• Електрическите проводници са защитени от
жуси не могат да обхванат корпуса на по-
високи температури, вибрации и удари.
мпата по херметически начин.
• Типът ток и напрежение на мрежата трябва да
• Ако клиентът създаде херметическа изо-
съответстват на спецификациите от табелката
лация, корпусът на помпата трябва да бъ-
с данни на помпата
де изолиран над фланеца на двигателя.
• Захранващият проводник е оборудван с:
Дренажният отвор не трябва да бъде пре-
• Диференциално реле с висока чувствител-
пречван за да може натрупаната конден-
ност (30 mA) [датчик на остатъчен ток RCD]
зация да изтече навън.
подходящо за токови съединения със съ-
държание DC или пулсиращ DC (тип B RCD
4.5 Променете положението на главата
е препоръчителен).
на помпата
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Изолатор на главното захранване с раз-
• Източете системата или затворете
стояние за контакт поне 3 mm
вентилите ON-OFF (включен/
Списък за проверка на електрическото кон-
изключен) от двете страни на по-
тролно табло
мпата преди демонтажа на помпа-
та. Изпомпваната течност може да
ОБЯВЛЕНИЕ:
бъде под налягане и много гореща.
Номиналите на контролно табло трябва да съ-
• Съществува риск от изходящи из-
впадат с тези на електрическата помпа. Непра-
парения, когато главата на помпата
вилни комбинации могат да развалят защитата
е отделена от корпуса на помпата
на агрегата.
Електрически опасностите:
Проверете дали са изпълнени следните изисква-
Преди да започнете работа с уреда, се
ния:
убедете, че уредът и контролният па-
• Контролното табло трябва да предпазва по-
нел са изолирани от електрозахранва-
мпата от късо съединение. Бавно действащ
нето и не могат да се включат.
стопяем предпазител или прекъзвач (модел
тип С е препоръчителен) могат да се използ-
ВНИМАНИЕ:
ват за защита на помпата.
Риск от изгаряне. По време на работа
• Помпата им вградена защита от претоварване
различни повърхности на оборудване-
и термична защита, не е необходима допъл-
то ще станат горещи. За да се предпа-
нителна защита от претоварване.
зите от изгаряния, използвайте пред-
Списък за проверка на двигателя
пазни ръкавици.
Използвайте кабел в съответствие с правилата с
3 проводника (2 + земя/земя). Всички кабели
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
трябва да са термоустойчиви на темперастури до
• Когато роторът се изважда или се
+85°C (185°F).
полага в главата на помпата се съ-
здава силно магнитно поле. Маг-
4.4 Инсталация на помпата
нитното поле може да бъде опасно
1. Монтирайте помпата в съответствие с потока
за хора с пейсмейкър и други меди-
на течността в системата.
цински импланти. При това, маг-
нитното поле може да привлече
• Стрелката върху корпуса на помпата по-
метални частици към ротора, които
казва посоката на потока през помпата.
да станат причина за наранявания
• Помпата трябва да бъде монтирана така,
и/или повреда на лагерите на по-
че главата й да бъде в хоризонтално по-
мпата.
ложение. За повече информация относно
разрешените положения, вижте Фигура
За повече информация, виж Фигура 14 и Фигура
12
15 .
2. АКо е необходимо, завъртете главата на по-
мпата за по-добро четене на потребителския
интерфейс.
276

bg - Превод от оригинала
1. Разхлабете четирите шестогранни винта (2),
Заземяване
които фиксират главата на помпата към кор-
пуса на помпата (4).
Електрически опасностите:
2. Завъртете главата на помпата (1) на 90°-ови
• Винаги свързвайте външния защи-
стъпки до желаното положение
те проводник към клемата за зазе-
мяване, преди да извършвате дру-
3. Когато отделяте главата на помпата (1) от
ги електрически присъединявания.
корпуса на помпата (4):
• Цялото електрическо оборудвае
a) Избягвайте отделянето на ротора ор главата
трябва да е свързано към заземя-
на помпата (1).
ването. Това се отнася за модула
b) Обърнете внимание на опасността от магнит-
на помпата и свързаното оборудва-
но поле, описана по-горе.
не. Уверете се, че клемата за зазе-
c) Проверете дали не е повреден О-пръстенът.
мяване на помпата е заземена.
(3).
Повреден О-пръстен трябва да бъде подме-
ОБЯВЛЕНИЕ:
нен. Вече има наличен О-пръстен, като ре-
Броят на включвания и изключвания на напреже-
зервна част, в пакетите.
нието на помпата трябва да бъде по-малко от 3
4. Поставете и затгнете в съответствие с табли-
пъти на час и във всеки случай по-малко от 20/24
цата, дадена по-долу, четирите винта (2),
ч.
които прикрепят двигателя към корпуса на
помпата (4).
4.6.1 Съединение за захранване
Модел на по-
Тип винт Усукващ мо-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
мпата
мент
Не правете никакви връзки в контрол-
ната кутия на помпата, освена ако за-
25–40
M5 2.0 Nm
хранването не е било изключено за
25–60
най-малко 2 минути.
32–40
32–60
За модели с "щепселен
1. Отворете капака на
конектор" (25-40, 25-60,
конектора и прому-
25–80
M6 10.0 Nm
32-40, 32-60). Вж. Фигу-
шете кабела вътре
25–100
ра 16 .
в кабелнота втулка.
32–80
2. Дръпнете надолу
фиксиращата пру-
32–100
жина на контакта
32-100F
3. Свържете кабела в
40–100F
съответствие със
50–100F
схемата на окабе-
ляване.
32–120F
M8 19.0 Nm
4. Подравнете двете
40–120F
части на конектора
5. Натиснете двете
50-60F
части една в друга.
65–60F
6. Затворете конекто-
50–120F
M10 38,0 Nm
ра и внимателно за-
тегнете към кабел-
65–120F
ния вход.
80–120F
За модели със стан-
1. Отворете капака на
100–120F
дартно свързване на
термалната кутия,
терминалния блок. Вж.
като премахнете
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Фигура 15 .
винтовете (5).
проверете за наличие на течове след
2. Използвайте кабел-
като монтирате отново помпата.
на втулка М20 за
силовия кабел.
4.6 Електрическа инсталация
3. Свържете кабела в
съответствие със
Предпазни мерки
схемата на окабе-
ляване. Вж. Фигура
Електрически опасностите:
17 и Фигура 19 .
• Проверете дали всички връзки са
a. Свържете заземя-
направени от квалифициран спе-
ващия кабел. Уве-
циалист в съответствие с действа-
рете се, че провод-
щите разпоредби.
никът за заземява-
• Преди да започнете работа с уре-
нето е по-дълъг от
да, се убедете, че уредът и кон-
тролният панел са изолирани от
електрозахранването и не могат да
се включат.
277

bg - Превод от оригинала
проводниците за
Само за
Щепселен
M12 (1) Ка-
M12 (2) Ка-
напрежението.
модели
конектор
бел Φ 2÷5
бел Φ 2÷5
b. Свържете фазовите
25-40,
мм
мм
проводници.
25-60,
4. Затворете капака
32-40,
на клемната кутия и
32-60
затегнете винтовете
ако е нео-
до 1Nm.
бходимо
Шина за
Магистрал-
За изискванията за кабелите, вж. Разпределение
връзка
на шина
на свързването
4.6.2 Връзки при вход/изход
M20 (5) Ка-
M16 (1) M16 (2)
1. Отворете капака на термалната кутия, като
бел Φ
премахнете винтовете (5). Вж. Фигура 14 и
5÷13 мм
Фигура 15
Захранва-
3 x
2. Свържете подходящия кабел в съответствие
не
0,75÷2,5
със схемата на терминалния блок. Вж.Фигу-
2
мм
(2P+T)
ра 18 , Фигура 19 и изискванията на точка
Разпределение на свързването.
- Захранва-
5 x
не
0,75÷1,5
3. Затворете капака на клемната кутия и затег-
2
мм
(4P+T)
нете винтовете до 1Nm.
- Сигнал за
неизправ-
4.6.3 Разпределение на свързването
ност
ОБЯВЛЕНИЕ:
Сигнал за
2 x
неизправ-
0,75÷1,5
• За всички свързвания използвайте кабел,
2
ност
мм
устойчив на температура до +85°C (+185°F).
Кабелите никога не трябва да докосват корпу-
• Аналог
Ако НЯМА
Многожи-
са на двигателя, нито помпата, нито тръбопро-
0-10V
сигнал за
чен контро-
вода.
• Анома-
неизправ-
лен кабел,
• Кабелите, свързани към захранващите терми-
лия на
ност на то-
брой на
нали и релето за сигнал за неизправност
датчика
зи кабелен
жичките в
(NO,C), трябва да бъдат отделно от другите
за
вход. Мно-
съответс-
чрез армирана изолация.
външно
гожичен
твие с
наляга-
контролен
броя на
Само за
Щепселен
M12 (1) Ка-
M12 (2) Ка-
не
кабел,
контролни-
модели
конектор
бел Φ 2÷5
бел Φ 2÷5
• Датчик
брой на
те вериги.
25-40,
мм
мм
за вън-
жичките в
Защитен,
25-60,
шна
съответс-
ако е нео-
32-40,
темпе-
твие с
бходимо
32-60
ратура
броя на
• Външен
контролни-
Захранва-
3 x
старт/
те вериги.
не
0,75÷1,5
стоп
Защитен,
2
мм
(2P+T)
ако е нео-
бходимо
Сигнал за
2 x
неизправ-
0,75÷1,5
Шина за
Магистрал-
2
ност
мм
връзка
на шина
• Аналог
Ако НЯМА
Многожи-
0-10V
сигнал за
чен контро-
ОБЯВЛЕНИЕ:
• Анома-
неизправ-
лен кабел,
лия на
ност на то-
брой на
Затегнете внимателно кабелните муфи, за да
датчика
зи кабелен
жичките в
осигурите защита против подхлъзване на кабела
за
вход. Мно-
съответс-
и навлизане на влага в клемната кутия.
външно
гожичен
твие с
наляга-
контролен
броя на
5 Описание на системата
не
кабел,
контролни-
• Датчик
брой на
те вериги.
5.1 Потребителски интерфейс
за вън-
жичките в
Защитен,
шна
съответс-
ако е нео-
Описът описва частите в Фигура 13 .
темпе-
твие с
бходимо
1. Бутон за режима на управление
ратура
броя на
2. Индикатори за режима на иправление
• Външен
контролни-
3. Бутон за параметри
старт/
те вериги.
4. Индикатори за параметри
стоп
Защитен,
5. Бутони за настройки
278

bg - Превод от оригинала
6. Цифрово изображение
Функция екоцирку-
екоциркулатор XLplus
7. Индикатор за мощност
латор XL
само
8. Състочние / Индикатор за неизправност
екоцирку-
9. Индикатор за дистанционно управление
латор
XLplus
:
Риск от изгаряне. По време на нор-
Вграден
Шина за
Безжична
мална работа, повърхността на помпа-
потреби-
връзка
комуника-
та може да бъде така гореща, че буто-
телски ин-
ция
ните трябва само да се докосват за да
терфейс
(допълни-
се избегнат изгаряния.
или I/O
телен)
(вход/
5.1.1 Потребителски интерфейс за
изход).
заключване / отключване
(вижте точ-
Този потребителски интерфейс ще заключи авто-
ка 5.2.1)
матично ако нито един бутон не е бил натиснат
Постоянна
X X X
от повече от 10 минути или ако горният бутон за
скорост
настройка (5) и бутонът за параметри (3) бъдат
(вижте точ-
натиснати за две секунди. Вж. Фигура 13 .
ка 5.2.1)
Ако бутонът е натиснат когато потребителският
интерфейс е заключен, дисплеят (6) показва:
Нощен ре-
X X X
жим (вижте
точка 5.2.2)
∆p-T кон-
X X
трол (виж-
За да отключите потребителския интерфейс, на-
те точка
тиснете горния бутон за настройка (5) и бутона за
5.2.3)
параметри (3) за две секунди. Дисплеят (6) ще
∆p-∆T кон-
X X
поаже:
трол (виж-
те точка
5.2.4)
T Констан-
X X
Сега е възможно да промените настройката на
та (вижте
пампата както предпочитате.
точка 5.2.5)
∆T Кон-
X X
5.2 Функции
станта
Основните функции на помпата са налични през
(вижте точ-
потребителския интерфейс и наличния I/O (вход/
ка 5.2.6)
изход). Разширени функции или комуникационни
свойства могат да бъдат задавани само чрез про-
Външен
X X X
182
токол или опционален безжичен модул.
.
старт/стоп
(вижте точ-
Функция
екоцирку-
екоциркулатор XLplus
ка 5.2.7)
латор XL
само
PWM вход
X X X
екоцирку-
Наличен
латор
само на
XLplus
модели
Вграден
Шина за
Безжична
25-40,
потреби-
връзка
комуника-
25-60,
телски ин-
ция
32-40,
терфейс
32-60 (виж-
(допълни-
или I/O
те точка
телен)
(вход/
5.2.8).
изход).
Аналогов
X X X
Постоянно
X X X
вход (виж-
налягане
те точка
(вижте точ-
5.2.9)
ка 5.2.1)
Сигнал за
X X X
прпорцио-
X X X
грешка
нално на-
(вижте точ-
лягане
ка 5.2.10)
182
Възможности за комуникация и опционални режими са налични само за екоциркулатори модели XLplus.
279

Функция екоцирку-
екоциркулатор XLplus
латор XL
само
екоцирку-
латор
XLplus
Вграден
Шина за
Безжична
потреби-
връзка
комуника-
телски ин-
ция
терфейс
(допълни-
или I/O
телен)
(вход/
изход).
Датчик за
X X X
външно на-
лягане
(вижте точ-
ка 5.2.11)
Датчик за
X X
външна
температу-
ра (вижте
точка
5.2.11)
5.2.1 Режим на управление
Режим Описание
Пропорционално наля-
гане
Hset
Hset
2
Налягането на помпата
сеувеличава/намалява
в зависимост от увели-
чаването/намаляването
на необходимия поток.
Максималната височи-
на на напора на помпа-
та може да бъде зада-
дена чрез потребител-
ския интерфейс. Вижте
точка 6.1.2 Смяна на
работна точка.
Постоянно налягане
Hset
Помпата поддържа по-
стоянно налягане при
всеки необходим поток.
Желаната височина на
напора на помпата мо-
же да бъде зададена
чрез потребителския
интерфейс. Вижте точ-
ка 6.1.2 Смяна на ра-
ботна точка.
Управление за фикси-
ране на скоростта
Max
Speed
setpoint
min
bg - Превод от оригинала
Функцията нощен режим може да бъде използва-
на в охлаждащи системи.
Необходимо като условие
• Помпата е монтирана в захранваща линия.
• Нощното състояние може да се улови със си-
гурност, ако на системата за управление на
високо ниво е зададена промяна на подава-
нат температура.
Нощният режим може да бъде активен в комби-
нация с:
• Пропорционално налягане
• Постоянно налягане
• Постоянна скорост
Тази функция намалява разхода на ел.енергия на
помпата до минимум, когато отоплителната сис-
тема не работи. Алгоритъм открива правилните
работни условия и автоматично регулира ско-
ростта на помпата.
Помпата се връща в първоначалната работна
точка веднага след рестартиране на системата.
5.2.3 ∆p-T контрол (наличен само при
екоциркулатор XLplus)
Тази функция променя работната точка за номи-
налното диференциално налягане в зависимост
от диференциалната температура на изпомпва-
ната течност.
За подробности вижте ръководството за разши-
рени функции на адрес: www.lowara.com
5.2.4 ∆p-∆T контрол (наличен само на
екоциркуляр XLplus)
Тази функция изисква датчик за външна темпера-
тура от типа KTY83 (вижте точка 5.2.9 в това ръ-
ководство).
Тази функция променя работната точка на номи-
налното диференциално налягане в зависимост
от диференциалната температура на изпомпва-
ната течност.
За подробности вижте ръководството за разши-
рени функции на адрес: www.lowara.com
5.2.5 ∆T константа (налична само при
екоциркулатор XLplus)
Тази функция коригира скоростта на помпата за
да поддържа постоянна диференциална темпе-
ратура на изпомпваната течност.
За подробности вижте ръководството за разши-
рени функции на адрес: www.lowara.com
5.2.6 ∆T константа (налична само при
Помпата поддържа по-
екоциркулатор XLplus)
стоянна скорост при
Тази функция коригира скоростта на помпата за
всеки необходим поток.
да поддържа постоянна диференциална темпе-
Скоростта на помпата
ратура на изпомпваната течност.
може да бъде зададена
чрез потребителския
За подробности вижте ръководството за разши-
интерфейс. Вижте точ-
рени функции на адрес: www.lowara.com
ка 6.1.2 Смяна на ра-
ботна точка.
5.2.7 Външен старт/стоп
Помпата може да бъде стартирана или спряна
чрез външен безпотенциален контакт или реле,
Всички режими на управление могат да бъдат
което е свързано към терминали 11 и 12. Вж. Фи-
комбинирани с функцията за нощен режим.
гура 18 и Фигура 19 . Помпеният агрегат се оси-
гурява по подразбиране при късо съединение в
5.2.2 Нощенрежим
терминали 11 и 12.
280