Ridgid K-1000 – страница 3

Инструкция к Ridgid K-1000

K-1000 Rodder Kanal Açma Maknes

Güvenlik Sembolleri

Bu kullanıcı kılavuzunda ve ürün üzernde güvenlk semboller ve uyarı kelmeler öneml güvenlk blglern bldrmek

çn kullanılmıştır. Bu kısım, bu uyarı kelmelernn ve sembollern daha y anlaşılması çn sunulmuştur.

Bu güvenlk uyarı sembolüdür. Sz potansyel kşsel yaralanma tehlkesne karşı uyarmak çn kullanılır. Muhtemel yara-

lanma veya ölüm rsknden sakınmak çn bu sembolü zleyen tüm güvenlk mesajlarına uyun.

TEHLİKE

TEHLİKE sakınılmadığı takdrde ölüm veya cdd yaralanmayla sonuçlanacak tehlkel br durumu gösterr.

UYARI

UYARI sakınılmadığı takdrde ölüm veya cdd yaralanmayla sonuçlanablecek tehlkel br durumu gösterr.

DİKKAT sakınılmadığı takdrde küçük veya orta derece yaralanmaya yol açablecek tehlkel br durumu gös-

DİKKAT

terr.

BİLDİRİM

BİLDİRİM eşyanın korunmasıyla lgl blgler gösterr.

 Uygun gynn. Bol gysler gymeyn ve takı

Genel Güvenlik Bilgileri

takmayın. Buna uzun saç da dahldr. Saçınızı,

gyslernz ve eldvenlernz hareket eden

UYARI

parçalardan uzak tutun. Bol gysler, takılar ya

Tüm talimatlarını okuyun ve kavrayın. Aşağıda

da uzun saçlar hareket eden parçalar tarafından

listelenen tüm talimatlara uyulmaması yangın ve/

kapılablr.

veya ciddi kişisel yaralanmalara yol açabilir.

 Makney çalıştırmadan önce üzerndek ayar

BU TALİMATLARI SAKLAYIN!

anahtarlarını çıkarın. Aletn dönen parçasına

Operatörün kullanması çn bu kılavuzu ekpmanın ya-

takılı olarak bırakılmış br anahtar kşsel yaralan-

nında bulundurun.

malara yol açablr.

 Aşırı zorlamadan kullanın. Her sefernde uy-

Çalışma Alanı Güvenliği

gun düzeyde ve dengede kullanın. Uygun -

 Çalışma alanının temz ve y aydınlatılmış ol-

zey ve denge, beklenmeyen durumlarda aletn

masını sağlayın. Dağınık tezgahlar ve karanlık

daha y kontrol edleblmesn sağlar.

alanlar kazalara yol açablr.

 Emnyet ekpmakullanın. Dama koruyucu

 Elektrkl aletler alev alablen sıvıların, gaz-

gözlük takın. Uygun koşullar çn toz maskes,

ların ya da tozların olduğu patlayıcı atmos-

kaymaz güvenlk ayakkabıları, kask ve kulak ko-

ferlerde kullanmayın. Aletler toz ya da gazları

rumaları kullanılmalıdır.

tutuşturablecek kıvılcımlar üreteblrler.

Kullanım ve Bakım

 Br makney kullanırken, yakında bulunan k-

şler, çocukları ve zyaretçler uzakta tutun.

 Alet zorlamayın. Yapacağınız şe uygun mak-

Dkkatnz dağıtan şeyler kontrokaybetmenze

ne kullanın. Doğru alet şnz, uygun tasarlandı-

sebep olablr.

ğı oranda daha y ve güvenl şeklde yapar.

 Çalışırken makney bnalardan ve dğer ekp-

 Kullanılmayan makneler, çocukların ve dğer

manlardan en az br metre (3 ft) uzak tutun. Mo-

eğtmsz kşlern ulaşamayacağı yerde sakla-

torun yakınlarına alev alablen nesneler yerleş-

yın. Aletler eğtmsz kullanıcıların ellernde tehl-

trmeyn. Yangın tehlkelern önlemek ve yeterl

keldr.

havalandırma sağlamak çn prosedürlere uyul-

 Maknelere özenle bakım yapın. Kesme mak-

ması gerekmektedr.

nelern keskn ve temz tutun. Uygun şeklde

bakıyapılmış keskn uçlu aletlern takılıp kalma

Kişisel Güvenlik

olasılığı düşüktür ve kontroller daha kolaydır.

 Dkkatl olun, ne yaptığınıza dkkat edn ve

 Yanlış hzalanmış ya da yanlış bağlanmış hare-

elektrkl alet kullanırken sağduyunuzu kul-

ketl parçaları, arızalı parçaları ve aletn çalışma-

lanın. Yorgunken ya da laç, alkol veya tedav

sını etkleyeblecek dğer durumları kontrol edn.

etksndeyken alet kullanmayın. Elektrkl alet-

Hasar görmüşse, kullanmadan önce alete bakım

lern kullanımı sırasında br anlık dkkatszlk ağır

yaptırın. Brçok kaza bakımsız aletlerden kaynak-

kşsel yaralanmalara yol açablr.

lanır.

41

K-1000 Rodder Kanal Açma Maknes

 Sadece, üretc tarafından aletnz çn tavsye



edlen aksesuarları kullanın. Aletnze uygun

Spral uçlarını ve çubuğu eklerken veya çıkarır-

br aksesuarın, başka br alet le kullanılması tehl-

ken veya maknenn kullanılmadığı dğer za-

kel olablr.

manlarda dşl kolu da NÖTR (doğrudan yuka)

 Tutma yerlern kuru ve temz tutun; yağ ve

konumda olmalıdır. Çubukların beklenmedk br

gresten arındırın. Bu, alet daha y kavramanızı

şeklde dönmesn önler.

sağlar.

 Rodder Kanal Açma Maknes veya motor üze-

rnde bakım yaparken kıvılcım fşn çekn. Bu

Servis

şlem, aletn kazara çalışmasını ve cdd yaralanma-

 Makne bakımı, sadece yetkl tamr personel

ları önleyecektr.

tarafından yapılmalıdır. Ehlyetsz tamr perso-

 Rodder Kanal Açma Maknes düzgün br şekl-

nelnce yapılan servs veya bakım yaralanmalara

de çalıştırın. Makne le rögar kapağı arasında

yol açablr.

6 m'den uzun çubukla çalıştırmayın. Rögarda-

 Makne bakımı yaparken, sadece aynı yedek

k çubukta meydana gelen kıvılcımlanma, 3

parçaları kullanın. Bu kılavuzun Bakım kıs-

ft (90 cm) geçmemeldr. Bu, çubukların kıvrıl-

mındak talmatlara uyun. Onaylanmamış par-

masını ve cdd yaralanmaları önleyecektr.

çaların kullanımı veya bakım talmatlarına uyul-

 Aletn asılı kalmasına neden olan br engele

maması yaralanma rsk oluşturablr.

vururken, maruz kalan çubukları manüel ola-

rak tmek suretyle makney zorlamaya çalış-

Özel Güvenlik Bilgileri

mayın. Gerl halde bulunan çubukları ayırma-

yın. Bu, çubukların kıvrılmasına ve dolanmasına

UYARI

ve cdd yaralanmalara neden olacaktır.

RIDGID K-1000 Rodder Kanal Açma Makinesini kul-

 Çubukları gereğnden fazla germeyn. Kötü

lanmadan önce bu Kullanıcı Kılavuzu’nu dikkatlice

şeklde yıpranmış veya bükülmüş çubukları

okuyun. Bu kılavuzun içeriğinin anlaşılmaması ve

kullanmayın. Tork sınırlayıcısının düzgün br

ona uyulmaması yangın ve/veya ağır kişisel yara-

şeklde 50 ft.-lbs olarak ayarlandığından emn

lanmalara yol açabilir.

olun. (68 Nm) maksmum. Gereğnden fazla ge-

Sorunuz varsa, (800) 519-3456 numarandan Rdge Tool

rlmş olan çubuklar, engel nedenyle operatörler

Company, Teknk Servs Departmanını arayın.

çn tehlkel olablr çünkü çubuklar kıvrılablr

veya dolanablr.

BU TALİMATLARI SAKLAYIN!

 Benznle çalışırken dkkatl olun. İy havalan-

Operan kullanması çn bu kılavuzu K-1000 Rodder'n

dırılan br alanda yakıt kmal yapın. Yakıt de-

yanında bulundurun.

posunu aşırı doldurmayın ve yakıtı dışarı ta-

şırmayın. Depo kapağının zgün br şeklde

Makinenin Güvenliği

kapatıldığından emn olun. Benzn son derece

alev alablen br maddedr ve bell şartlar altında

 Makne le brlkte verlen dereldvenlergyn.

patlayıcıdır.

nen br çubuğu asla br bez paasıyla veya

bol br kumaş eldven le tutmayın. Çubuğun

 Motoru asla kapalı veya kuşatılmış alanda kul-

etrafına sarılablr ve cdd yaralanmalara sebep

lanmayın. Egzozda zehrlkarbonmonokst gazı

olablr.

vardır; buna maruz kalmak, blnç kaybına neden

olablr ve ölüme yol açablr. Egzoz ayrıca Cal-

 Koruyucu gözlük takın ve kauçuk tabanlı, kay-

forna Eyalet'nn kansere veya üreme sstemyle

maz ayakkabılar gyn. Bu emnyet ekpmanının

lgl sorunlara neden olableceğne nandığı, km-

kullanılması, cdd yaralanmaları engelleyeblr.

yasalları çermektedr.

 Makney asla sperler çıkık haldeyken çalıştır-

 Sıcakken kıvılcım tutucuya dokunmamaya

mayın. Parmaklarınız, zncr dşlsne takılablr.

dkkat edn. Cdd yanıklardan veya yangın

 Makney, ger döndürmede (GERİ) kullanma-

tehlkesnden kaçınmak çn, motoru taşıma-

yın. Maknenn ger döndürmede kullanılması,

dan veya kapalı alanda depolamadan önce

çubuğun hasar görmesne sebep olablr ve sa-

soğumasını bekleyn. Kıvılcım tutucu çalışırken

dece alet br tıkanıklıktan çıkarmak çn kullanıl-

çok sıcak hale gelmektedr ve motor durdurul-

maktadır.

duktan sonra da br süre çn sıcak kalmaya de-

vam etmektedr.

42

K-1000 Rodder Kanal Açma Maknes

 Ça8 -24 nç (200 mm - 600 mm) arasında olan

Özellikler

düz kanalzasyon kanalları temzlemekte

Hat Kapastes.................................... 8– 24 nç (200 mm - 600 mm) çaplı

K-1000' kullanın. Maknenn kullanımına lş-

Kanal/Kanalzasyon Hattı

kn talmatlara uyun. Rodder Kanal Açma Mak-

İletm (2 hız):

nesnn başka uygulamalar çn kullanılması veya

İLERİ Vtes...................... 133 Dev./Dak.

üzernde değşklk yapılması yaralanma rskn

133 Dev./Dak.

artırablr.

GERİ Vtes......................

 Kısma borusunu serbest bırakmanız, çubu-

Boru....................................................... Değşken hız, operatör

kavramayı bıraktığında, hızını boşa

ğun dönmesn durdurmuyorsa, alet kullan-

geçrmektedr

mayın. Kontrol edlemeyen aletler tehlkeldr ve

Motor.................................................... 4 devr, benzn, 6hp

tamr edlmeldr.

Dkey şaft

Debryaj............................................... Operatör sıkma kolunu serbest

Gerektğnde, AT Uyumluluk Beya (890-011-320.10)

bıraktığında santrfüjün debryajı

açılmaktadır

ayrı br ktapçık olarak, bu kılavuzun yanında yer alır.

Uzunluk................................................ 81 cm (32”)

Bu RIDGID® ürünü le lgl sorularınız çn:

Genşlk................................................ 66 cm (26”)

Bulunduğunuz bölgedeki RIDGID bayisi ile iletişim

kurun.

Yükseklk (koluyla

monte edlmş olarak......................

102 cm (40”)

Yerel RIDGID irtibat noktasının iletişim bilgilerine

ağırlık

erişmek için www.RIDGID.com veya

Sadece makne..................................

160 lbs. (73 kg)

www.RIDGID.eu adresini ziyaret edin.

RIDGID Teknik Servis Departmanı ile iletişim

Standart Ekipman

kurmak için rtctechservices@emerson.com

Katalog

Model

adresine yazın veya ABD ve Kanada'da

No.

No. Açıklama

(800) 519-3456 numaralı telefonu arayın.

59175 K-1000 Rodder Kanal Açma Maknes şunları

çermektedr:

– B-3542 Çubuk Döndürücü

Açıklama, Teknik Özellikler ve

– A-2704 Alet Döndürücü

Standart Ekipman

– A-3567 Döndürücü Pm

– R-0 Çubuk Döndürücü

Açıklama

– A-4558 Tork Adaptörü

RIDGID Model K-1000 Rodder Kanal Açma Maknes ana

– A-12 Bağlantı Pm Anahtarı

ps su kanallarında, lağım gderlernde, ana su kanalların-

da ve proses borulamasında düz hat şlernn temzlen-

– A-1 Operatör Eldven (LH)

mesne mahsus, benznl, motorla çaşan br alettr. 8-24

– A-2 Operatör Eldven (RH)

nç (200 mm - 600 mm) çapında ve 500 ft (152 m) uzun-

84295 K-1000 Rodder Kanal Açma Maknes yukarıdaklern

luğunda kanalları temzleyecektr. Makne, aletler ve çu-

aynılarını ve bunlara ek olarak şunları

çermektedr:

bukla blamak veya bunların bağlan kesmek çn

5

A-2475'n 20 Bölümü,

/

16

nç (8 mm) Çubuk,

hızlı kapln olan, bölümsel katı çubuklar kullanmaktadır.

Toplam 100 ft (30 m)

T-300 Mızrak Başı Kesc

T-317 Burgu

T-326 İlerleme Alet

Çubuklar

Katalog

Model

No.

No. Açıklama

60355 A-2474 3' (0,9 m) R-1 Erkek ve R-2 Dş bağlantılı 0,9 m

Sökülür Takılır Dolgulu Çubuk

60360 A-2475 5' (1,5 m) R-1 Erkek ve R-2 Dş bağlantılı 1,5 m

Sökülür Takılır Dolgulu Çubuk

60365 A-2475 10' (3,0 m) R-1 Erkek ve R-2 Dş bağlantılı 1,5 m

Sökülür Takılır Dolgulu Çubuk

43

K-1000 Rodder Kanal Açma Maknes

Çubuk uçları ve Değştrme Bıçakları

Makine Montajı

Katalog

Model

No.

No. Açıklama

UYARI

62045 T-300 Mızrak Başı

Ciddi yaralanmaları engellemek için K-1000 Rodder

1

62050 T-301 Helezonk Burgu, 1

/

2

(30 mm)

Kanal Açma Makinesinin düzgün bir şekilde mon-

62055 T-302 Helezonk Burgu, 2” (50 mm)

te edilmesi gerekmektedir. Aşağıdaki prosedürlere

1

62060 T-303 Helezonk Burgu, 2

/

2

(65 mm)

uyulmalıdır:

62065 T-304 Helezonk Burgu, 3 nç (75 mm)

1

Gaz Pedalı ve Kablosunu Takma Talimatları

62070 T-305 Helezonk Burgu, 3

/

2

(90 mm)

1. Kol takımını tabandak kol açıklıklarına takın ve

62075 T-306 Çft Burgu, 3 nç (75 mm)

3

verlen dört adet

/

8

nç vdayı kullanarak tutturun

62080 T-307 Çft Burgu, 4 nç (100 mm)

(Şekl1).

62085 T-308 Çft Burgu, 5 nç (125 mm)

2. Gaz pedalı kablosunun boştak ucunu borunun ko-

62090 T-309 Düz Burgu, 3 nç (75 mm)

luna tutturun ve kabloyu, verlen k kablo kelepçe-

62095 T-310 Düz Burgu, 4 nç (100 mm)

syle kolun sol tarafına takın.

62100 T-311 Düz Burgu, 5 nç (125 mm)

62105 T-312 Düz Burgu, 6 nç (150 mm)

Gaz Pedalı Kablosunun

62370 T-313 Düz Burgu, 8 nç (200 mm)

Kolu ve Durdurma Vdası

62375 T-314 Düz Burgu, 10 nç (250 mm)

62380 T-315 Düz Burgu, 12 nç (280 mm)

Sıkma Kolu Kablosu

62110 T-316 Burgu, 3 nç (75 mm)

62115 T-317 Burgu, 4 nç (100 mm)

Dşl Kolu

62120 T-318 Burgu, 5 nç (125 mm)

62125 T-319 Burgu, 6 nç (150 mm)

62385 T-320 Burgu, 8 nç (200 mm)

Sap Tertbatı

62390 T-321 Burgu, 10 nç (250 mm)

62140 T-326 İlerleme Alet

Aşağıdak Ağır Hzmet spral uçları ayrıca çubukla

kullanılmak çn de önerlmektedr.

Çubuk Tutucu

Katalog

Model

Yedek

No.

No. Açıklama

Bıçak(lar)

61800 T-2 Ağır Hzmet Düz Burgusu

61790 T-4 Ağır Hzmet Konk Burgusu

63200 T-7 Kanca Burgu

61960 T-16 Spral Çubuk Kesc, 4 nç (100

97855

Motor için Talimatlar

mm)

61850 T-17 Spral Çubuk Kesc, 6 nç (150

97955

1. Motor çnde yağ olmadan gönderlmektedr. Mo-

mm)

toru çalıştırmadan önce yağ le doldurun (Ayrıntılar

61855 T-18 Spral Çubuk Kesc, 8 nç (200

97960

çn bkz. Motor Sahbnn Kullanım Kılavuzu).

mm)

63085 T-23 Spral Testere Dş Kesc,

97850

4 nç (100 mm)

DİKKAT

Motora yağ doldurulmaması, motor arı-

1

59765 T-24 4 Bıçaklı Kesc, 2

/

2

(65 mm) 97940

zasına neden olacaktır.

1

59770 T-25 4 Bıçaklı Kesc, 3

/

2

(90 mm) 97975

1

59775 T-26 4 Bıçaklı Kesc, 4

/

2

(115 mm) 97805

Çubukların ve Uçlarının Montajına İlişkin

1

59780 T-26A 4 Bıçaklı Kesc, 5

/

2

(140 mm) 97980

Talimatlar

1. Çubukları bağlamak çn, katı br bağlantı çn kap-

lnlerhzalayın ve çıt ses gelene kadar yerlerne

yerleştrn.

44

K-1000 Rodder Kanal Açma Maknes

6. Tüm ekpman tutacakları ve kontrollerndek yağ,

gres ve kr temzleyn. Bu, br aletn veya kontrolün

szn hakmyetnzden çıkması rskn azaltır.

7. Çubuk uçlarının kesc kenarlarını nceleyn. Gere-

krse, Rodder Kanal Açma Maknesnkullanmadan

Şekl 2 Çubuklan Bağlanması/Bağlantılanın

önce bleyn veya yenleryle değştrn. Körelmş

Keslmes

veya zarar görmüş kesme uçları yapışmaya ve çubu-

ğun kıvrılmasına neden olablr.

2. Bağlantıyı kesmek çn, pm anahtarını takın ve kapl-

nler kaydırarak brbrnden ayırın.

8. Çubuğu ve bağlantıları, aşınma ve hasara karşı mu-

ayene edn. Çubuklar, çok aşındıklarında, korozyo-

na uğradıklarında veya büküldüklernde değştrl-

Makinenin İncelenmesi

meldr.

UYARI

UYARI

Aşınmış veya hasar görmüş olan çubuk-

lar, cdd yaralanmalara sebep olacak şeklde kırılablr.

9. Kullanıma bağlı olarak, tork sınırlayıcısı her ay kont-

rol edlmeldr. Tork sınırlayıcısının amacı, boru çn-

dek ır tıkanmalar nedenyle ortaya çıkan aşırı

torktan ötü çubukların kıvrılması mnmuma

ndrmektr. Tork sınırlayıcı maksmum 50 ft-lbs.

olarak ayarlanmalıdır. (600 n.-lbs.) (68 Nm). Bakım

Bölümündek Ayarlama Prosedürüne bakın.

Ciddi yaralanmaları önlemek için, Rodder Kanal Açma

UYARI

Düzn br şeklde ayarlanmamış olan

Makinesinizi inceleyin. Aşağıdaki inceleme prosedür-

tork sınırlayıcısı, çubukların kıvrılmasına ve cdd yaralan-

leri günlük olarak kontrol edilmelidir.

malara neden olablr.

1. Motorun karterndek yağ sevyesn kontrol edn.

Düşükse, yağ ekleyn (Ayrıntılar çn bkz. Motor Sah-

bnn Kullanım Kılavuzu).

Makine ve Çaşma Alanın

2. Motor yakıt sevyesn kontrol edn. Düşükse, 86

Hazırlanması

veya daha yüksek derecel pompa oktanıyla kur-

şunsuz benzn ekleyn. (Ayrıntılar çn bkz. Motor Sa-

UYARI

hbnn Kullanım Kılavuzu).

UYARI

Benznle çalışırken dkkatl olun. İy hava-

landırılan br alanda yakıt kmal yan. Yakıt deposunu

aşırı doldurmayın ve yakıtı dışarı taşırmayın. Depo kapa-

ğının düzgün br şeklde kapatıldığından emn olun.

3. Rodder Kanal Açma Maknesn bozuk, eksk, yan-

lış takılmış veya bağlanmış parçalara ve maknenn

Ciddi yaralanmaları engellemek için uygun maki-

güvenl ve normal çalışmasını engelleyeblecek

ne ve çalışma alanı düzenlemeleri gerekmektedir.

dğer durumlara karşı muayene edn. Bu durum-

Makineyi düzenlemek için aşağıdaki prosedürlere

lardan herhang br mevcutsa, tamr edlene kadar

uyulmalıdır.

Rodder Kanal Açma Maknesn kullanmayın.

1. Çalışma alanını aşağıdakler açısından kontrol

edn:

4. Gerekrse, Bakım Talmatlarına uygun olarak Rod-

der Kanal Açma Maknesn yağlayın.



5. Rodder Kanal ma Maknesnze re tasarlanş



ve uygulaman htyla karşılayablecek olan



ma la ve aksesuarları kullanın. Doğru aletler ve

aksesuarlar şnz başarıyla ve güvenl olarak yapma-

sağlayacakr. Farklı ekpmanlar le kullanılmaya

UYARI

Egzoz, zehrl karbonmonokst gazla

uygun olan aksesuarların bu Rodder Kanal Açma

çermektedr. Bunlara maruz kalmak, blnç kaybına ne-

Maknes le kullanılması tehlkel olablr.

den olablr ve ölüme yol açablr.

45

K-1000 Rodder Kanal Açma Maknes

2. Makneye rögara 20 ft (6 m) uzaklığa yerltrn.

Rodder Kanal Açma Makinesini Çalıştırma

Daha büyük mesafe çubukların kıvrılmasına ve -

1. Transmsyon dşl kolu NÖTR (doğrudan yukarı) ko-

külmesne neden olablr.

numda olmalıdır.

3. Transmsyon dşl kolu NÖTR (doğrudan yukarı) ko-

2. Bobn kontrol kolunu, BOBİN olarak ayarlayın ve

numda olmalıdır.

çekmel başlatıcı le motoru brkaç kez çevrn.

4. Çubuğun ucuna uygun alet/kescy seçn ve yer-

3. Motor yakaladığında, ÇALIŞTIR olarak ayarların ve

leştrn. Bağlamak çn erkek ve dş kaplnlerbrbr-

sıkma kolu kontrolünü stenlen hıza çekn.

lerne takın. Bağlantıyı kesmek çn, pm anahtarını

BİLDİRİM

takın ve kaydırarak brbrnden ayırın (Şekl 2).

Sıkma kolunu yüksek hızda GERİ motora sıkış-

n ve hemen serbest ran ylece motor bekleme

5. Ana kanala nmek çn yeternce çubuğu brbrne

durumuna gerner.

takın ve 20 ftten (6 m) daha fazla olmamak surety-

le uzatın.

UYARI

Bekleme hızında, tahrk ml dönmemel-

dr. Tahrk mldönerse, sıkma kolu kontrol yayının bağlı

olduğundan emn olun veya durdurma vdasını gevşe-

Kullanım Talmatları

terek ve çubuk uzunluğunu ayarlayarak sıkma kolunun

kablo kolundak bekleme hızını ayarlayın (Şekl 1).

UYARI

4. Rögardak çubuk tessatını konumlandırın.

5. Br parça pn her k ucunu da tutarak, burguyu

veya çubuğu rogardan aşağı ndrn, alet sonrak

açıklığa doğru yönlendrn.

6. Elle çalışan br çubuk döndürücü kullanın ve çu-

buğu, sonrak açıklığa kısa br mesafe kalana kadar

besleyn.

Çubuklar kıvrılabilir veya bükülebilir. Parmaklar,

7. İpn br ucunu serbest bırakın ve rögardan çıkarın.

eller veya vücudun diğer parçaları ezilebilir veya

8. Çubuğu makneye ve çubuk tutacına tutturun (Şe-

kırılabilir. Kapalı bir alanda çalıştırıldığı takdirde

kl 1).

karbonmonoksit zehirlenmesi meydana gelebilir.

Makine ile birlikte verilen eldivenleri giyin. Dönen

UYARI

Çubuk tutucunun avuç çer perçnlen-

bir çubuğu asla bir bez parçasıyla veya bol bir ku-

mş standart ekpman der eldvenler gyyor olduğun-

maş eldiven ile tutmayın, çubuğun etrafına sarıla-

dan emn olun. İkame kullanmayın.

bilir ve ciddi yaralanmalara sebep olabilir.

9. Transmsyon dşl kolunu İLERİ vtese geçrn.

Kir ve diğer yabancı maddelere karşı gözünüzü ko-

rumak için her zaman göz koruyucular takın. Kau-

10. İstenlen çubuk (RPM) dönüşü çn sıkma kolunu sı-

çuk tabanlı, kaymaz ayakkabılar giyin.

kın ve makney ler doğru tn.

11. Makne ler doğru tlrken, parmaklar uzatılmış

haldeyken, çubuk tutucu çubuğu ellern baş par-

UYARI

Maknenn ve çubukların düzgün br şe-

makları le avuç çler arasında aşağıya doğru yön-

klde kontrol edlmelern sağlamak ve cdd yaralanma-

lendrerek aşağı doğru tmeldr.

ları önlemek çn her zaman doğru çalıştırma prosedürü-

nü takp edn ekl 3).

UYARI

-

Rögardaki çubukta meydana gelen kıvılcımlanma,

ne operatörü ve rögardak çubuk tutucu.

3 fiti (1 m) geçmemelidir.

-

1. Makne rögara yaklaşık 8 ft (2,5 m) uzaklıktayken, sık-

bukla çalıştırmayın.

ma kolunu serbest rakın ve transmsyon dşl kolunu



TR (doğrudan yukarı) konuma getrn.

3 ft (90 cm) geçmemeldr.

2. Çubuğu çubuk tutacından ayırın, makney yaklaşık

     -

10 ft (3 m) ger tn ve lave çubukları bağlayın.

madan önce herkes maknenn arkasına topla-

yın. Çubukların sert bükülme eylemler, cdd ya-

UYARI

Gergn şartlarda çubuğu ayırmayın.

ralanmalara neden olablr.

-

nüel olarak tmek suretyle makney zorlamayın.

46

K-1000 Rodder Kanal Açma Maknes

3. Engel aşana kadar, 9. adımdan 13. adıma kadar

2. Transmsyon dşl kolu İLE vtesteyken engeln

olan şlemler takp ederek çubuğu beslemeye de-

çnden lerleyn.

vam edn.

3. Engel temzledkten sonra, temz olduğundan

emn olmak çn hattın çnden lerleyn.

UYARI

Aletn asılı kalmana neden olan br

4. Tamamlandığında, transmsyon dşl kolunu İLERİ

engele vururken, maruz kalan çubukla mael olarak

vteste bırakın ve makney kanalzasyon açıklığın-

tmek suretyle makney zorlamaya çalışmayın. Bu, çu-

dan uzağa destekleyn.

bukların kıvrılmasına ve dolanmasına neden olacaktır.

5. Çubuğun 20 ft (6 m) kadar kısmı rögardan çıkar-

tıldığında, transmsyon dşlkolunu nötr (doğrudan

yukarı) konuma getrn.

Der Eldvenler

6. Çubuğu çubuk tutucudan ayırın ve pm anah-

(Standart Ekpman)

tarını takarak ve kapln ayırarak kaydırarak çu-

bukların bağlantısını sonlandırın. (Şekl 2).

UYARI

Gergn şartlarda çubuğu ayırmayın.

7. Makneygara doğru hareket ettrn ve çubuğu

çubuk tutucusuna bağlayın. MakneyİLERİ vtese

3’ (90 cm)

(Maks.)

takın ve 19.-21ç adımları, tüm çubuklar ana kanal-

dan çıkarılana kadar takp edn.

20’ (6 m)

(Maks.)

8. Motoru üzernden atmak çn bobn kontrol kolunu

DURDUR konumuna getrn.

Uyarı:

Transmsyonu asla değş-

trmeyn. Çubuktak br

Aksesuarlar

kıvrımı düzeltmek çn, rö-

UYARI

Sadece RIDGID ürünler, K-1000 Rodder

gardak adamın maknenn

arkasına geçmes gerekr.

Kanal Açma Maknes le çalışmak çn tasarlanmıştır.

Çubuğun sert bükülme ey-

Dğer aletlerle kullanım çn uygun başka aksesuarlar,

lem, cdd yaralanmalara

neden olablr.

K-1000 le kullanıldığında tehlkel olablr. Cdd yara-

lanmaları engellemek çn sadece aşağıda sıralanan ak-

Lateral Açıklık

sesuarları kullanın.

Şekl 3 – Rodder Kanal Açma Maknesnn Çalıştırıl-

Katalog

Model

ması

No.

No. Açıklama

4. Alet engele asılı kalırsa, sıkma kolunu serbest bıra-

59835 K-10 Hızlı Bağlantı Çubuk Kaplnler İçn Tam Set:

kın. Makney ger vtese takın, sıkma kontrolünü

Br adet R-1 ve R-2

sıkın ve makney salma aletne ger çekn.

59560 R-1 Erkek Çubuk Bağlantısı

59555 R-2 Dş Çubuk Bağlantısı

61875 R-7 Erkek Alet Bağlantısı,

UYARI

Makneysadece alet engelden çıkarmak

Alet Adaptörünü Temzleme Aletne bağlar

61885 R-8 Dş Alet Bağlantısı,

çn gerye doğru çalıştırın.

Alet Alet Adaptörüne bağlar

60700 A-2704 R-2 ve R-7 Bağlantılı Alet Adaptörü

UYARI

62170 B-3542 K-1000 çn Çubuk Tutucu

Kıvrılma meydana gelirse, transmisyonu kaydır-

61895 K-2000 çn Çubuk Sürücü

madan önce herkesi makinenin arkasına toplayın.

62815 R-O Çubuk Döndürücü, kısa kullanımlarda

Çubuğun sert bükülme eylemi, ciddi yaralanmalara

çubukları elle döndürmek çn.

neden olabilir.

59205 A-1 Sol Eldven

59295 A-2 Sağ El Eldven

1. Çubuk bükülürse, motoru bekleme hızına döndür-

59360 A-3 Alet Kutusu

mek çn sıkma kolunu serbest bırakın. Tüm perso-

59225 A-12 Bağlantı Pm Anahtarı

neln maknenn arkasında olduğundan emn olun.

Çubuklardak m suyu arınrmak çn makney

destekleyn. Tüm torkun serbest rakılğından

emn olmak çn, transmsyonu nötr konuma getrn.

47

K-1000 Rodder Kanal Açma Maknes

Tork Anahtarı

Yedekleme Plakası

(50 Ft. Lb. (68 Nm)

Okuma Gerekl)

Dşl Halka

Fber Dsk

Kapak Vdası (3)

Sürücü Dşls A-3569

Döndürücü Pm

Tahrk Ml A-3548

1 nç Soket

Altıgen Anahtar veya

Pm

Sürücü Dşls

Vda (2)

Zncr A-3568

Tork Test Alet

Vda (Uzun)

Sper

Şekl 4 – Tork Sınırlayıcının Ayarlanması

Döndürücü Pm

Sürücü Dşls

Tahrk Ml

Dşl Halka Tutucu

Basınç Plakası

Tork Test Alet

Yedekleme Plakası

Fber Dsk

Fber Dsk

Yedekleme Plakası

Tork Sınırlayıcı

Dşl Halka

Kapak Vdası (3)

Şekl 5 - Tork Sınırlayıcı, Tork Test Alet, Sürücü Dşls ve Tahrk Ml

Bakım Talimatları

UYARI

Rodder Kanal Açma Makinesi veya motor üzerinde

bakım yaparken kıvılcım fişini çekin.

meydana gelmektedr ve 50 ft.-lbs'den daha fazla olma-

mak kaydıyla ayarlanmalıdır. (600 nç-lbs.) (68 Nm).

Tork Sınırlayıcı

Tork rlayıcı, brs dşlsnn A-3569 br yanına

(Şekl 4 ve 5)

monte edlmş olan k fber dskten oluşmaktar. Dşlye

Torkrlayıcının amacı, transmsyon sstem aracılığıyla

kenetlendğnde, tork rlayıcı şaftı B-3548 ve

aşırı torku ve çubukların kıvrılmasını mnmuma ndr-

sürücü dşls A-3569 arasındak tek bağlantıyı üretmek-

mektr. Kıvlma, boru çnde ır kanıklıklar nedenyle

tedr.

48

K-1000 Rodder Kanal Açma Maknes

Tork Anahtarını Kullanarak Tork Sınırlayıcının

Yay Ölçeğini Kullanarak Tork Sınırlayıcının

Ayarlanması

Ayarlanması

(Şekl 4 ve 5)

1. Tork Anahtarı Kullanarak Tork Sınırlayıcının 1-7.

Adımlarını Takp Ederek Ayarlanması

1. Kıvılcım fş telnn bağlantısını kesn.

2. Soket sürücüsünün kolunu 1 nçlk sokete takın ve

2. Tork sınırlayıcıyı açıkta bırakmak çn 3 vdayı ve s-

tork test aletnn üzerne yerleştrn.

per çıkarın.

3. Soketn merkeznden soket sürücüsünün kolu bo-

3. Üç kapak vdasını gevşetn, böylece yedekleme

yunca 12 nç (30 cm) ölçüm ve yay ölçeğn takın.

plakasına değmezler. Artık elle döndürülmeye ha-

4. Tork sınırlayıcı kayana kadar yay ölçeğn çekn. Öl-

zırlar.

çekte 50 lbs (22 kg) okunmalıdır.

4. Tork sınırlayıcının dşl halkasını serbest br şeklde

5. 50 lbs'ye kadar yukarıdak 9. adımı tekrar edn. (22)

dönmeye başlayana kadar gevşetn. Tork sınırlayıcı-

kg okumayı elde edn.

nın dşlhalkasını yedekleme plakasına elle elnzde

sıkın.

5. Yedekleme plakasıyla teması sağlamak çn üç ka-

Motor

pak vdasını elnzde sıkın.

Motorun yağ sevyesn her zaman kontrol edn. Moto-

BİLDİRİM

Bu, üç vdanın tamamının tork ayarının baş-

run bakımı hakkında eksksz talmatlar çn, ektek Motor

langıcında yedeklemeye yapılan basıncı eşt olarak

Kullanım Kılavuzuna bakın.

dağıtmasını sağlamaktadır.

6. Zncr kltlemek çn sürücü dşlsnn yakınındak

Transmisyon

3

zncrn her ktarafına da

/

16

nç altıgen anahtar

Transmsyonun yenden ylanmasına gerek yoktur,

veya pm takın.

ancak contaların brnde meydana geleblecek olan br

7. Tork test etme aletn şafta B-3548 takın ve rücü

sızıntı brksaat sonra yağın tükenmesne neden ola-

pmyle yerne kltleyn.

blr. Bu r br sızın fark edleblr ntelkte olacakr ve

8. Tork anahtarına 1 nçlk soket takın ve tork test ale-

düzeltlmeldr.

tne tork uygulayın. Tork sınırlayıcının kaydığı tork

okumasını kaydedn.

Santrifüjün Debriyajı

9. Tork okuması 50 ft.-lbs.'den düşükse. (68 Nm) 3 ka-

Santrn debrya, sıkma kolu açıldığında otomatk

pak vdasını aynı şeklde sıkın ve tork okumasını

olarak takılacaktır. Bakım yapılmasına gerek yoktur. An-

yenden kontrol edn. Tork okuması 50 ft.-lbs.'den

cak, debryajın çnde gren kr veya yağ nedenyle kay-

büyükse. (68 Nm) 3 kapak vdasını aynı şeklde gev-

ma meydana gelrse, yabancı maddelern arınlma

şetn ve tork okumasını yenden kontrol edn.

gerekr.

1

BİLDİRİM

İlk ayarlama çn kapak vdalarını

/

4

kadar

çevrn. 50 ft.-lbs.'y elde etmek çn nha ayarlama

Tekerlek Takımları

1

çn

/

8

kadar dönüş veya daha azını azaltın. (68 Nm)

Dört tekerlek takımının da yılda br kez yağlanması gere-

okuma.

kr. Yağ donanımı, göbeğn ç kısmında yer almaktadır.

10. Zncr sabtlemek çn takılmış olan altıgen anahta-

rı veya pm çıkarın.

Motorun Boştaki (RPM) Hızının Kontrol

11. Tork anahtarını, sürücü pmn ve tork test aletn

Edilmesi

çıkarın.

Motor çalışrılktan sonra, kma kolunu ksek hızda

12. Sper takın ve 3 vdayla sabtleyn. Vdaların br

GE motora sıkıştırın ve hemen serbestrakınylece

dğerlernden daha uzundur ve sağ alttak tarafta

motor bekleme durumuna ger döner.

kullanılmaktadır.

13. Kıvılcım fşn bağlayın.

UYARI

Bekleme hızında, tahrk ml dönmemel-

dr. Tahrk mlnerse,kma Kolu Kontrol Yan bağlı

olduğundan emn olun veya durdurma vdasını gevşe-

terek ve kablo uzunlunu ayarlayarak sıkma kolunun

kablo kolundak bekleme hızını ayarlayın (Şekl 1).

49

K-1000 Rodder Kanal Açma Maknes

Sıkma Kolunun Ayarlanması

Servis ve Tamir

Sıkma kolu kontrolü fabrkada ayarlanmıştır ve ayar ge-

rektrmemes gerekr. Bekleme çok yüksek olursa

UYARI

veya sıkma kolu çekldğnde motor hızlanmazsa, kma

“Bakım Talmatları”, bu maknenn bakım gereksnmler-

kolunun bağlantısını kontrol edn.

nn çoğunu kaılayacakr. Bu mde bahsedlmeyen

sorunlar sadece yetkl br RIDGID bakım teknsyen tara-

1. Kablo konumunu ayarlayarak hız ayarını kontrol

fından ele alınmalıdır.

edn; brakettek kelepçey gevşetn ve haffçe hare-

ket ettrn.

Makne br RIDGID YetklServs Merkez'ne götürülmel

veya fabrkaya gönderlmeldr. Rdge servsler tarafın-

2. Boşta ayar ve karıştırma kontrolü çn, ektek Motor

dan yapılan tüm tamratlar, malzeme ve şçlk hatalarına

Kullanım Kılavuzuna bakın.

karşı garantldr.

UYARI

Bu alete bakım yapılırken, parça değş-

"V" Kayışı Gerilim Ayarı

mnde aynı özellklere sahp parçalar kullanılmalıdır. Bu

talmatlara uyulmaması, cdd yaralanma tehlkes oluş-

"V" Kayışı en az ayda br kez kontrol edlmeldr. Kayışta-

turablr.

k gerlm, sıkma kolu ıkken yüksek zda maksmum

rmeye ancak yetecek kadar olmar. Aşırı kayış

Sze en yakın RIDGID Servs Merkez veya bakım veya

gerlm santrfüj debryajının bekleme hızında kayması-

onarımlelglblgalmak çn:

na neden olacaktır. "V" Kayışı, motordak montaj vdaları-

- Bulunduğunuz bölgedek RIDGID bays le letşm

gevşeterek ve motoru kenara kaydırarak sıkılır.

kurun.

Ana Yataklar

- Yerel RIDGID rtbat noktasının letşm blglerne

erşmek çn www.RIDGID.com veya

Ana Yataklar, makne 12 şte kullanılktan sonra veya

www.rdgd.eu adresn zyaret edn.

her üç ayda br, hangs daha önce olursa yağlanmadır.

Öndek ana yatağı yağlamak çn spern çıkarılması ge-

- RIDGID Teknk Servs Departmanı le letşm

rekr. Sper çıkarıldığında zncr kontrol edlmel ve yağ-

kurmak çn rtctechservces@emerson.com

lanmalıdır.

adresne yazın veya ABD ve Kanada'da

(800) 519-3456 numaralı telefonu arayın.

UYARI

Makney sper takılı değlken kullanmayın.

Çubukların Saklanması

Bazı kanal temzleme kmyasallarının zararlı etklern en-

gellemek çn, çubuklar, yce yıkanmalıdır. Çubukları ve

kuplnler dönemsel olarak yağlayın. Saklarken, çubukla-

ayırın. Bobnn çnde saklamayın çünkü bu bükülmele-

re veya hasara neden olablr.

Makinenin Saklanması

UYARI

Motor le çalışan ekpmanlar, kapalı me-

kanda tutulmalı veya yağmurlu havalarda y şeklde

muhafaza edlmeldr. Makney, çocukların ve makney

kullanma deneym olmayan nsanların ulaşamayacı

kltl yerlerde saklayın. Bu makne, eğtmsz kullanıcıla-

rın elnde, cdd yaralanmalara sebep olablr.

50

   /

 K-1000

Стержневая прочистная

машина / Модель K-1000

ВНИМАНИЕ!

    -

,  

  . -

  

   /  K-1000

   

    ,    ,   .

  , -

-

  ()  .

 

   /  K-1000

Содержание

     .............................................................................................................................................. 51

  .................................................................................................................................................................................... 53

     ........................................................................................................................................ 53

    .............................................................................................................................................................................. 53

  ................................................................................................................................................................................................ 53

   .............................................................................................................................................................................................. 54

  .................................................................................................................................................................................. 54

        ...................................................................... 54

,      ...................................................................... 55

 ......................................................................................................................................................................................................................... 55

  ............................................................................................................................................................................... 56

  ........................................................................................................................................................................... 56

   ....................................................................................................................................................................................................... 57

         ............................................................................... 57

   ..................................................................................................................................................................................... 57

      .................................................................................................................... 57

  ........................................................................................................................................................................................................ 57

     ............................................................................................................................................................. 58

   ................................................................................................................................................................................ 59

    ..................................................................................................................................... 59

  .................................................................................................................................................................. 61

    .......................................................................................................................................... 62

  ................................................................................................................................................................... 62

       . ................................................ 62

       . ....................................................................... 62

 ......................................................................................................................................................................................................................... 62

  ......................................................................................................................................................................................................... 63

  ............................................................................................................................................................................................... 63

  .............................................................................................................................................................................................................. 63

    ................................................................................................................................................................ 63

   .................................................................................................................................................................... 63

    ....................................................................................................................................................... 63

  ........................................................................................................................................................................................... 63

  ................................................................................................................................................................................................... 63

  .............................................................................................................................................................................................. 63

   ........................................................................................................................................................................................... 64

   ....................................................................................................................................................... 

*   -   

52

   /  K-1000

Предупредительные знаки

     ,    

      .   

    .

   .  ,       . -

     ,     ,   

   .

ОПАСНО!

!    , ,    ,    

   .

ВНИМАНИЕ!

!    , ,    ,   -

     .

ОСТОРОЖНО!

!    , ,    , 

      .

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

   ,    .

Общая информация по технике

Личная безопасность

безопасности

  ,  -

  

ВНИМАНИЕ!

   -

 .     -

Прочитайте и изучите данную инструкцию. Ре-

   

зультатом несоблюдения приведенных ниже

инструкций может стать пожар и/или серьезная

  ,  

травма.

 .  

     

СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩУЮ ИНСТРУКЦИЮ!

   

   -

.

    .

    . 

    -

Безопасность в рабочей зоне

.   . 

     

,     -

 .  -

 .  , -

     

     

   .

 .

   -

    -

    ,

    -

   , 

   . -

 .   , -

    

    

   

 .

      -

.

      -

  ,  -

     -

    -

  .  -

 .    ,

   .

    .

    

   

  

 .

(3 )

 .  -

   .  -

  

   . -

.  , 

 ,  

    

,     

  .

   .

53

   /  K-1000

Использование и уход

Информация по технике

      -

безопасности при работе с

  .  -

данным устройством

    

.   

ВНИМАНИЕ!

  , -

Прежде чем использовать стержневую прочист-

    .

ную машину RIDGID K-1000, внимательно про-

    

читайте данную инструкцию. Непонимание и не-

    

соблюдение содержания данного руководства

.    -

может привести к пожару и (или) серьезным

   -

травмам.

.

   - ,  

    -

    Ridge

.   ,  

Tool Company   (800) 519-3456.

   . -

     -

СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩУЮ ИНСТРУКЦИЮ!

 ,   -

   

 ,  , 

 K-1000   

    .

.

    -

Инструкции по безопасной работе с маши-

 , 

 ,  -

ной.

    .  -

  , 

 ,   -

  .   -

 .  

     -

    -

 .  

  .

      .

    -

    -

,  -

    . -

   . -

   

 ,  

   .

  ,  

       -

    .

.  

   ,    -

    .

  ;  

     -

     . 

 (    -

    -

 (REV)).    (-

.

   )

Техническое обслуживание

   ,

     -

    -

   .

   

    -

,  . 

 

 , 

NEUTRAL ( ).  -

 , 

    -

  .

  NEUTRAL (

    -

)   

    -

  , ,

  . 

   .  

   -

   .

 .  -

     

  

 .

54

   /  K-1000

    -

 K-1000    -

 

   -

   

  8”  24” (200  - 600 ). -

 .    -

   

    -

 .    -

   .

   

    -

     -

 .    -

 .

     -

   ,  

 6 .  

  ( -

     -

)    .

 90 .   

 , 

    -

  .

  .

  

  EC (890-011-320.10) -

  -

   

     -

    .

 .   -

   ,  -

,    

 RIDGID®:

.  -

    RIDGID.

   , ,  , – 

 .

    

 RIDGID,   

   .  

www.RIDGID.com  www.RIDGID.eu  

    -

.

.    -

   

   

 ,  50 . (68 ). -

 RIDGID  

    

rtctechservices@emerson.com;    

   , 

     

    .

(800) 519-3456.

    

.    -

Описание, технические

  . 

характеристики и стандартные

    -

принадлежности

  . , 

    .

Описание

     -

   RIDGID 

   .

K-1000 -     , -

     -

    -

   . -

 ,   , -

    ; 

   . 

    

     8” 

  .  -

24” (200  - 600 )    152 .   -

   ,  

    

   -

     -

     .

   .

   ,  

.   

 ,  

    

  .  

    -

      

 .

55

   /  K-1000

   

 



Технические характеристики





  ............. 8” – 24” (200 - 600 )

62045 T-300  “”

/

1

62050 T-301  –   , 1

/

2



(30 )

62055 T-302  –   , 2” (50 )

  (2 ):

1

62060 T-303  –   , 2

/

2

 

(65 )

...........................

133 /

62065 T-304  –   , 3” (75 )

 ......... 133 /

1

62070 T-305  –   , 3

/

2

............................................  , 

(90 )

,  

62075 T-306  –  , 3” (75 )

  

62080 T-307  –  , 4” (100 )

........................................... 4-, , 6 ..

62085 T-308  –  , 5” (125 )

 

62090 T-309  –   , 3”

.........................................  

(75 )

,  

 .

62095 T-310  –   , 4”

(100 )

................................................... 32  (81 )

62100 T-311  –   , 5”

............................................... 26  (66 )

(125 )

62105 T-312  –   , 6”

 ( 

(150 )

)................................................

40  (102 )

62370 T-313  –   , 8”

 -  ..................... 160  (73 )

(200 )

62375 T-314  –   , 10”

Стандартные принадлежности

(250 )

62380 T-315  –   , 12”

(280 )

 







62110 T-316  –  , 3” (75 )

59175 K-1000    

62115 T-317  –  , 4” (100 )

 :

62120 T-318  –  , 5” (120 )

– B-3542  

A-2704     

62125 T-319  –  , 6” (150 )

R-2  R-7

62385 T-320  –  , 8” (200 )

– A-3567 

62390 T-321  –  , 10” (250 )

– R-0  

62140 T-326  

A-4558   



– A-12  - 

   

– A-1  

   

– A-2  

 .

84295 K-1000   , . ,

:

 





5

20   A-2475,

/

(8 ),







16

  30 

61800 T-2   

T-300  “”

61790 T-4   

63200 T-7    «»

T-317 

61960 T-16   ,

97855

T-326  

4” (100 )

61850 T-17   ,

97955

6” (150 )

61855 T-18   ,

97960



8” (200 )

 



63085 T-23  

97850





,

4” (100 )

60355 A-2474 0,9    

1

 R-1 “”  R-2 “”

59765 T-24 4- , 2

/

2

97940

(65 )

60360 A-2475 1,5    

1

 R-1 “”  R-2 “”

59770 T-25 4- , 3

/

2

97975

(90 )

60365 A-2475 3,0    

1

59775 T-26 4- , 4

/

2

97805

 R-1 “”  R-2 “”

(115 )

1

59780 T-26A 4- , 5

/

2

97980

(140 )

56

   /  K-1000

Сборка и установка

ВНИМАНИЕ!

Чтобы избежать серьезных травм, выполните

правильную сборку стержневой прочистной ма-

шины K-1000. Следует выполнить следующие

. 2 – / 

операции:

2.   ,  

Инструкции по установке ручки и троса

   .

привода дроссельных заслонок

1.  

Осмотр устройства

    -

3

 

/

8

( 1).

ВНИМАНИЕ!

2.     

   

     -

     .

 

   

Чтобы избежать серьезных травм, регулярно

 

проводите осмотр вашей стержневой прочистной





машины. Ежедневно следует проводить следую-



щие операции осмотра:



1.     .



   ,   (-

  . 

   ).



2.   . 

  ,  -

       86.

  

   .





ВНИМАНИЕ!

    -

. 

 .   -

     -

Инструкции для двигателя

. ,   

1.    .  -

.

    (-

3.    

  .  -

  ,   ,

   ).

   ;  , -

   , 

ОСТОРОЖНО!

    -

     -

   .

   . 

-   ,  

Инструкции по закреплению стержней и

   .

инструментов

4.  ,   -

    -

1.  ,   

   .

   -

 (. . 2).

57

   /  K-1000

5.    -

Подготовка машины и рабочей

,     -

зоны

   

 .   -

ВНИМАНИЕ!

 

 . , -

   ,

     

  .

6.     , 

,    -

.      -

  

Чтобы избежать серьезных травм, выполните

   .

правильную подготовку стержневой прочист-

7.    .

ной машины и рабочей зоны. Для подготовки

 ,    

машины выполните следующие операции:

  

1.    :

.    

 

  

 .

   

  .

8.      -

  .  

    

     , 

  .

 .

ВНИМАНИЕ!

  

ВНИМАНИЕ!

   -

    -

 .  

 .

      .

9.    , 

2.   6

   

 .   -

.    -

     

    -

.

   , -

3.     -

     .

   NEUTRAL ().

    -

     50 -

4.      -

(600 in.-lbs.) (68 ). . 

/.  

  .

 ""  "".

 ,   

ВНИМАНИЕ!

  -

 (. 2).

    -

  ,  , –  .

5.    -

 ,     -

,       -

,   6 .

58

   /  K-1000

  

Эксплуатация стержневой прочистной

машины

ВНИМАНИЕ!

1.     -

   NEUTRAL ().

2.    

 CHOKE   -

     

.

3.   ,  

   RUN -

     -

Стержни могут бить или перекручиваться. Су-

  .

ществует опасность размозжения или перелома

пальцев, рук и других частей тела. Работа в за-

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  

крытом или тесном помещении может привести

    

к отравлению угарным газом.

     

   .

Одевайте кожаные рукавицы, поставляемые с

данной машиной. Не хватайте вращающийся

ВНИМАНИЕ!

   -

стержень рваными или слишком широкими тка-

    .  

невыми перчатками, поскольку они могут на-

 , ,   

мотаться на стержень и привести к серьезным

 ,  

травмам.

     , -

Всегда надевайте средства защиты органов зре-

       -

ния, чтобы защитить глаза от грязи и других

   (. 1).

инородных тел. Одевайте нескользящие ботин-

4.     -

ки на резиновой подошве.

 .

5.       ,

ВНИМАНИЕ!

  -

    ; 

   ,  -

     

      -

   .

,     (. 3).

6.    

   

    -

 2  -  

 .

   

7.      

.

 .

 -

8.    

     6 .

.

 

    90 .

ВНИМАНИЕ!

,  

 -

    -

      

  .   

 .  

 .

    -

.

9.    

 FWD.

     

    -

10.     

   

    -

.

  .

11.   , 

     ,

     -

,       -

 (. 3).

59

   /  K-1000





(

 

50 Ft. Lb. (68 ))

 

 

   (3)





A-3569

  A-3548

1- 

 

 

 

 (2)

 A-3568

 



 

 ()



. 4 –    







 





 

 

 

 



 

 

 









(3)





. 5 –   ,     , 

   

ВНИМАНИЕ!

ВНИМАНИЕ!

  , 

Величина изгиба стержня в канализационном

   .

люке не должна превышать 90 см.

3.   , 

1.     2,5

 9 - 13,  .

 ,  -

    -

   NEUTRAL ().

ВНИМАНИЕ!



     

2.    ,

 .  

    3 -

     .

    .

60