Milwaukee JSPE 135 TX – страница 2

Инструкция к Лобзику Milwaukee JSPE 135 TX

TEKNISKA DATA

JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V)

CE-FÖRSÄKRAN

SYMBOLER

Nominell upptagen effekt .................................................................

.........................750 W ................................................. 710 W

Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt överensstämmer

Uteffekt .............................................................................................

.........................450 W ................................................. 400 W

med följande norm och dokument

-1

-1

Läs instruktionen noga innan du

Tomgångsslagtal ..............................................................................

...............800-3000

min

................................... 800-3000

min

EN 60745-1:2009 + A11:2010

startar maskinen.

Slaglängd .........................................................................................

.........................26 mm .............................................26 mm

EN 60745-2-11:2010

Vinkelinställning max. ......................................................................

....................... 45° ................................................. 45°

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

Sågdjup max i:

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Mjukt trä ........................................................................................

.......................135 mm ...........................................135 mm

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten på

Trä .................................................................................................

.......................100 mm ...........................................100 mm

EN 61000-3-3:2008

maskinen.

Stål ................................................................................................

.........................10 mm .............................................10 mm

enl. bestämmelser och riktlinjerna

Mjukt metall ...................................................................................

.........................20 mm .............................................20 mm

2011/65/EU (RoHs)

Aluminium .....................................................................................

.........................30 mm .............................................30 mm

2006/42/EG

Keramik .........................................................................................

.........................10 mm .............................................10 mm

2004/108/EG

Tillbehör - Ingår ej i leveransomfånget, erhålles

Vikt enligt EPTA 01/2003 .................................................................

........................2,5 kg ..............................................2,5 kg

som tillbehör.

Buller-/vibrationsinformation

Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 60 745.

Winnenden, 2012-09-07

A-värdet av maskinens ljudnivå utgör:

Elektriska verktyg får inte kastas i

Ljudtrycksnivå (K = 3 dB(A)) ..........................................................

.........................88 dB (A) .........................................88 dB (A)

hushållssoporna! Enligt direktivet 2002/96/EG

Ljudeffektsnivå (K = 3 dB(A)) .........................................................

.........................99 dB (A) .........................................99 dB (A)

som avser äldre elektrisk och elektronisk

Använd hörselskydd!

utrustning och dess tillämpning enligt nationell

Rainer Kumpf

Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre riktningar) framtaget

lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg

Director Product Development

enligt EN 60745.

sorteras separat och lämnas till miljövänlig

Sågning i trä

Befullmäktigad att sammanställa teknisk dokumentation.

återvinning.

2

2

Vibrationsemissionsvärde a

.......................................................

........................6,5 m/s

...........................................6,5 m/s

h

2

2

Onoggrannhet K= .........................................................................

........................1,5 m/s

...........................................1,5 m/s

NÄTANSLUTNING

Skyddsklass II, elverktyg där skyddet mot

Sågning i metallplåt

2

2

Får endast anslutas till 1-fas växelström och till den spänning

elektriska stötar inte bara hänför sig till en

Vibrationsemissionsvärde a

.......................................................

...........................6 m/s

..............................................6 m/s

h

2

2

som anges på dataskylten. Anslutning kan även ske till eluttag

basisolering, utan som också har extra

Onoggrannhet K= .........................................................................

........................1,5 m/s

...........................................1,5 m/s

utan skyddskontakt, eftersom konstruktionen motsvarar

skyddsanordningar, som t.ex. en dubbel

skyddsklass II.

isolering eller en förstärkt isolering.

VARNING

Under inverkan av elektrognetiska störningar utifrån, kan

Den i de här anvisningarna angivna vibrationsnivån har uppmätts enligt ett i EN 60745 normerat mätförfarande och kan användas vid

enstaka fall av varvtals-sänkningar uppträda.

jämförelse mellan olika elverktyg. Nivån är även lämplig att använda vid en preliminär bedömning av vibrationsbelastningen.

Den angivna vibrationsnivån representerar den huvudsakliga användningen av det aktuella elverktyget. Men om elverktyget ska

SKÖTSEL

användas i andra användningsområden, tillsammans med avvikande insatsverktyg eller efter otillräckligt underhåll, kan vibrationsnivån

Se till att motorhöljets luftslitsar är rena.

skilja sig. Det kan öka vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden.

Använd endast Milwaukee tillbehör och reservdelar. Byggdelar

För att få en exaktare bedömning av vibrationsbelastningen ska även den tid beaktas, under vilken elverktyget är avstängt eller är

vars utbyte ej beskrives utväxlas bäst av Milwaukee

påslaget, utan att det verkligen används. Det kan reducera vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden.

auktoriserad serviceverkstad. (beakta broschyrer Garanti/

Lägg som skydd för användaren fast extra säkerhetsåtgärder mot vibrationernas verkan, som till exempel: underhåll av elverktyg och

Kundtjänstadresser).

insatsverktyg, varmhållning av händer och organisering av arbetsförlopp.

Vid behov av sprängskiss, kan en sådan, genom att uppge

maskinens art. nr. (som nns på typskylten) erhållas från:

Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,

D-71364 Winnenden, Germany.

Spruckna sågklingor eller sådana som förändrat form får ej

VARNING! Läs alla säkerhetsanvisningar och andra

användas!

tillhörande anvisningar, även de i den medföljande

broschyren. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna

Är endast möjlig i mjuka material (trä m.m.) vid hårdare material

nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga

(metall) rekommenderas förborrning.

kroppsskador.

Det damm som bildas under arbetets gång är ofta hälsofarligt

Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.

och det ska inte komma in i kroppen. Bär därför lämplig

skyddsmask.

SÄKERHETSUTRUSTNING

Bär hörselskydd. Bullerbelastning kan orsaka hörselskador.

ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA

Håll fast apparaten med hjälp av de isolerade greppytorna

Sticksågen sågar i trä, plast och metall. Den skär rakt, gering–

när du utför arbeten där arbetsverktyget skulle kunna träffa

och gursågar.

på dolda elledningar eller kablar. Om sågen kommer i kontakt

Maskinen får endast användas för angiven tillämpning.

med en spänningsförande ledning sätts sågens metalldelar

under spänning som sedan kan leda till elektriskt slag.

Anslut alltid verktyget till jordat eluttag vid användning utomhus.

Använd alltid skyddsglasögon, skyddshandskar och

hörselskydd.

Avlägsna aldrig spån eller isor när maskinen är igång.

Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten på maskinen.

Maskinen skall vara frånkopplad innan den anslutes till

väggurtag.

Nätkabeln skall alltid hållas ifrån arbetsområdet. Lägg kabeln

bakåt i förhållande till arbetsriktningen.

Använd alltid maskinens skyddsanordningar.

40 41

SVENSKA

SVENSKA

TEKNISET ARVOT

JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V)

TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA

SYMBOLIT

Nimellinen teho ................................................................................

.........................750 W ................................................. 710 W

Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote on

Antoteho ...........................................................................................

.........................450 W ................................................. 400 W

allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen

-1

-1

Lue käyttöohjeet huolelleisesti,

Kuormittamaton iskuluku .................................................................

...............800-3000

min

................................... 800-3000

min

vaatimusten mukainen.

ennen koneen käynnistämistä.

Iskun pituus ......................................................................................

.........................26 mm .............................................26 mm

EN 60745-1:2009 + A11:2010

Vinoleikkaukset asti .........................................................................

....................... 45° ................................................. 45°

EN 60745-2-11:2010

Leikkaussyvyydet:

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

Pehmeä puu .................................................................................

.......................135 mm ...........................................135 mm

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta

Puuhun .........................................................................................

.......................100 mm ...........................................100 mm

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

ennen koneeseen tehtäviä toimempiteitä.

Teräkseen .....................................................................................

.........................10 mm .............................................10 mm

EN 61000-3-3:2008

Muu kuin rautametalli ...................................................................

.........................20 mm .............................................20 mm

seuraavien sääntöjen mukaisesti

Alumiini .........................................................................................

.........................30 mm .............................................30 mm

2011/65/EU (RoHs)

Kokonaismitat ...............................................................................

.........................10 mm .............................................10 mm

2006/42/EY

Lisälaite - Ei sisälly vakiovarustukseen,

Paino EPTA-menettelyn 01/2003 mukaan .....................................

........................2,5 kg ..............................................2,5 kg

2004/108/EY

saatavana lisätervikkeena.

Melunpäästö-/tärinätiedot

Mitta-arvot määritetty EN 60 745 mukaan.

Koneen tyypillinen A-luokitettu melutaso:

Winnenden, 2012-09-07

Älä hävitä sähkötyökalua tavallisen

Melutaso (K = 3 dB(A)) ..................................................................

.........................88 dB (A) .........................................88 dB (A)

kotitalousjätteen mukana! Vanhoja sähkö- ja

Äänenvoimakkuus (K = 3 dB(A)) ...................................................

.........................99 dB (A) .........................................99 dB (A)

elektroniikkalaitteita koskevan EU-direktiivin

Käytä kuulosuojaimia!

2002/96/ETY ja sen maakohtaisten sovellusten

Värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektorisumma)

mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on

Rainer Kumpf

mitattuna EN 60745 mukaan.

toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen

Director Product Development

Puun sahaaminen

ja ohjattava ympäristöystävälliseen

2

2

Värähtelyemissioarvo a

..............................................................

........................6,5 m/s

...........................................6,5 m/s

Valtuutettu kokoamaan tekniset dokumentit.

kierrätykseen.

h

2

2

Epävarmuus K= ............................................................................

........................1,5 m/s

...........................................1,5 m/s

Metallipellin sahaaminen

VERKKOLIITÄNTÄ

2

2

II luokan sähkötyökalu, jonka sähköiskusuojaus

Värähtelyemissioarvo a

..............................................................

...........................6 m/s

..............................................6 m/s

h

2

2

Yhdistä ainoastaan tasavirtalähteeseen, jonka volttimäärä on

ei ole riippuvainen vain peruseristyksestä, vaan

Epävarmuus K= ............................................................................

........................1,5 m/s

...........................................1,5 m/s

sama kuin levyssä ilmoitettu. Myös liittäminen

lisäturvatoimenpiteistä, kuten kaksinkertaisesta

maadoittamattomiin pistokkeisiin on mahdollista, sillä muotoilu

eristyksestä tai vahvistetusta eristyksestä.

VAROITUS

on yhdenmukainen turvallisuusluokan II kanssa.

Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu EN 60745 -standardin mukaisella mittausmenetelmällä ja sitä voidaan käyttää

Ulkopuoliset, erittäin voimakkaat sähkömagneettiset häiriöt

sähkötyökalujen vertaamiseen. Sitä voidaan käyttää myös värähtelyrasituksen väliaikaiseen arviointiin.

saattavat poikkeustapa-uksissa aiheuttaa tilapäisiä muutoksia

Mainittu värähtelytaso edustaa sähkötyökalun pääasiallista käyttöä. Jos sähkötyökalua kuitenkin käytetään muihin tehtäviin, poikkeavin

pyörimisnopeudessa.

työkaluin tai riittämättömästi huoltaen, värähtelytaso voi olla erilainen. Se voi korottaa värähtelyrasitusta koko työajan osalta.

HUOLTO

Tarkan värähtelyrasituksen toteamiseen tulee ottaa huomioon aika, jona laite on kytketty pois tai on kylläkin päällä, mutta ei käytössä.

Se voi pienentää värähtelyrasitusta koko työajan osalta.

Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina.

Määrittele lisäturvatoimenpiteitä käyttäjän suojaamiseksi värinöiden vaikutukselta, kuten esimerkiksi: sähkötyökalujen ja

Käytä vain Milwaukee: n lisälaitteita ja varaosia. Käytä

käyttötyökalujen huolto, käsien lämpiminä pitäminen, työvaiheiden organisaatio.

ammattitaitoisten Milwaukee-huoltosopimusliikkeiden palveluja

muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa. (esite

takuu/huoltoliikeluettelo).

Tarpeen vaatiessa voit pyytää lähettämään laitteen

Laitteen suojavarusteita on ehdottomasti käytettävä.

VAROITUS! Lue kaikki, myös oheistetussa esitteessä

kokoonpanopiirustuksen ilmoittamalla arvokilven

annetut turvallisuusmääräykset ja käyttöohjeet.

Rikkinäisiä sahanteriä tai sellaisia, jotka ovat muuttaneet

kymmennumeroisen numeron seuraavasta osoitteesta:

Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa

muotoaan ei saa käyttää!

Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,

sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.

Upotussahaus on mahdollista vain pehmeämpiin materiaaleihin

D-71364 Winnenden, Germany.

Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta

(puu, kevytrakenteiset seinät), koviin materiaaleihin (metallit) on

varten.

ensin tehtävä sahanterän suuruinen porausaukko.

Koneen käytöstä aiheutuva pöly ja jäte voi olla haitallista

TURVALLISUUSOHJEET

terveydelle eikä sen vuoksi tulisi päästä kosketukseen ihon

Käytä korvasuojia. Altistuminen melulle voi vahingoittaa

kanssa. Koneella työskennellessä on käytettävä sopivaa

kuuloa.

suojainta.

Pitele laitetta vain eristetyistä tarttumapinnoista, kun

suoritat sellaisia töitä, joissa leikkaustyökalu saattaa osua

TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ

piilossa oleviin sähköjohtoihin tai omaan liitäntäjohtoon.

Pistosaha pystyy puuhun, muoviin ja metalliin. Sillä voidaan

Kosketus jännitteiseen johtoon saattaa myös koneen metalliosat

sahata suoria, viistoja ja käyriä leikkauksia sekä reikiä.

jännitteisiksi ja johtaa sähköiskuun.

Äla käytä tuotettaa ohjeiden vastaisesti.

Ulkokäytössä olevat pistorasiat on varustettava vikavirta-

suojakytkimillä sähkölaitteistosi asennusmääräyksen

mukaisesti. Muista tarkistaa, että laite liitetään ulkokäytössä

ulkopistorasiaan ja neuvottele asiasta sähköasentajasi kanssa.

Käytä laitteella työskennellessäsi aina suojalaseja.

Suojakäsineiden, turvallisten ja tukevapohjaisten kenkien,

kuulosuojainten ja suojaesiliinan käyttöä suositellaan.

Lastuja tai puruja ei saa poistaa koneen käydessä.

Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta ennen koneeseen

tehtäviä toimempiteitä.

Varmista, että kone on sammutettu ennen kytkemistä

sähköverkkoon.

Pidä sähköjohto poissa koneen käyttöalueelta. Siirrä se aina

taaksesi.

42 43

SUOMI

SUOMI

ÔÅ×ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ×ÅÉÁ

JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V)

×ÑÇÓÇ ÓÕÌÖÙÍÁ ÌÅ ÔÏ ÓÊÏÐÏ ÐÑÏÏÑÉÓÌÏÕ

ÓÕÌÂÏËÁ

ÏíïìáóôéêÞ éó÷ýò ....................................................................

.........................750 W ................................................. 710 W

Ç óÝãá ðñéïíßæåé îýëï, ðëáóôéêü êáé ìÝôáëëï. Êüâåé åõèåßá,

Áðïäéäüìåíç éó÷ýò ..................................................................

.........................450 W ................................................. 400 W

ëïîÜ, êáìðýëåò êáé åóùôåñéêÜ áíïßãìáôá.

-1

-1

Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå ó÷ïëáóôéêÜ

Áñéèìüò ðáëéíäñïìÞóåùí ÷ùñßò öïñôßï ...................................

...............800-3000

min

................................... 800-3000

min

ÁõôÞ ç óõóêåõÞ åðéôñÝðåôáé íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ìüíï óýìöùíá

ôéò ïäçãßåò ÷ñÞóçò ðñéí áðü ôçí

¾øïò äéáäñïìÞò ....................................................................

.........................26 mm .............................................26 mm

ìå ôïí áíáöåñüìåíï óêïðü ðñïïñéóìïý.

Ýíáñîç ëåéôïõñãßáò.

ËïîÜ êïøßìáôá ìÝ÷ñé ...............................................................

....................... 45° ................................................. 45°

ÌÝãéóôï âÜèïò êïðÞò óå:

ÄÇËÙÓÇ ÐÉÓÔÏÔÇÔÁÓ ÅÊ

Ìáëáêü îýëï .........................................................................

.......................135 mm ...........................................135 mm

Óêëçñü îýëï ...........................................................................

.......................100 mm ...........................................100 mm

Äçëþíïõìå ìå áðïêëåéóôéêÞ ìáò åõèýíç, üôé áõôü ôï ðñïúüí

Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óôç ìç÷áíÞ ôñáâÜôå ôï

×Üëõâáò ................................................................................

.........................10 mm .............................................10 mm

áíôáðïêñßíåôáé óôá áêüëïõèá ðñüôõðá Þ Ýããñáöá

öéò áðü ôçí ðñßæá.

Ìç óéäçñïý÷á ìÝôáëëá ........................................................

.........................20 mm .............................................20 mm

ôõðïðïßçóçò.

Áëïõìßíéï ............................................................................

.........................30 mm .............................................30 mm

EN 60745-1:2009 + A11:2010

Êåñáìéêü .............................................................................

.........................10 mm .............................................10 mm

EN 60745-2-11:2010

Βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01/2003 ..........................

........................2,5 kg ..............................................2,5 kg

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

ÅîáñôÞìáôá - Äåí ðåñéëáìâÜíïíôáé óôá õëéêÜ

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Πληροφορίες θορύβου/δονήσεων

ðáñÜäïóçò, óõíéóôïýìåíç ðñïóèÞêç áðü ôï

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

ÔéìÝò ìÝôñçóçò åîáêñéâùìÝíåò êáôÜ EN 60 745.

ðñüãñáììá åîáñôçìÜôùí.

EN 61000-3-3:2008

Η σύφωνα µε την καµπύλη Α εκτιµηθείσα στάθµη θορυβου τoυ

σύμφωνα με τις διατάξεις των οδηγιών

μηχανήματος αναφέρεται σε:

ÓôÜèìç ç÷çôéêÞò ðßåóçò

Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία στον κάδο

(K = 3 dB(A))

.....................................

.........................88 dB (A) .........................................88 dB (A)

2011/65/EU (RoHs)

ÓôÜèìç ç÷çôéêÞò éó÷ýïò

2006/42/EK

οικιακών απορριµµάτων! Σύµφωνα µε την

(K = 3 dB(A))

.....................................

.........................99 dB (A) .........................................99 dB (A)

ÖïñÜôå ðñïóôáóßá áêïÞò (ùôáóðßäåò)!

2004/108/EK

ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΚ περί ηλεκτρικών

και ηλεκτρονικών συσκευών και την

Υλικές τιµές κραδασµών (άθροισμα διανυσμάτων τριών

ενσωµάτωσή της στο εθνικό δίκαιο, τα

διευθύνσεων) εξακριβώθηκαν σύµωνα µε τα πρότυπα EN 60745.

ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει να συλλέγονται

Πριόνισμα ξύλων

ξεχωριστά και να πιστρέφονται για ανακύκλωση

2

2

Τιμή εκπομπής δονήσεων a

.......................................................

........................6,5 m/s

...........................................6,5 m/s

h

Winnenden, 2012-09-07

µε τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.

2

2

Ανασφάλεια K= .............................................................................

........................1,5 m/s

...........................................1,5 m/s

Πριόνισμα μεταλλικών ελασμάτων

2

2

Τιμή εκπομπής δονήσεων a

.......................................................

...........................6 m/s

..............................................6 m/s

Κατηγορία προστασίας II, ηλεκτρικό εργαλείο,

h

2

2

Ανασφάλεια K= .............................................................................

........................1,5 m/s

...........................................1,5 m/s

στο οποίο η προστασία έναντι ηλεκτροπληξίας

Rainer Kumpf

δεν εξαρτάται μόνο από τη βασική μόνωση,

Director Product Development

αλλά από την εφαρμογή πρόσθετων

ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ

Εξουσιοδοτημένος να συντάξει τον τεχνικό φάκελο.

προστατευτικών μέτρων όπως διπλή μόνωση ή

Το αναφερόμενο σ’ αυτές τις οδηγίες επίπεδο δονήσεων έχει μετρηθεί με μια τυποποιημένη σύμφωνα με το EN 60745 μέθοδο

ενισχυμένη μόνωση.

μέτρησης και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση των ηλεκτρικών εργαλείων μεταξύ τους. Αυτό είναι επίσης κατάλληλο για μια

ÓÕÍÄÅÓÇ ÓÔÏ ÇËÅÊÔÑÉÊÏ ÄÉÊÔÕÏ

προσωρινή εκτίμηση της επιβάρυνση των δονήσεων.

ÓõíäÝåôå ìüíï óå ìïíïöáóéêü åíáëëáóóüìåíï ñåýìá êáé ìüíï

Το αναφερόμενο επίπεδο δονήσεων αντιπροσωπεύει τις κύριες χρήσεις του ηλεκτρικού εργαλείου. Εάν όμως το ηλεκτρικό

óå ôÜóç äéêôýïõ üðùò áíáöÝñåôáé óôçí ðéíáêßäá ôå÷íéêþí

χρησιμοποιείται σε άλλες χρήσεις, με διαφορετικά εργαλεία εφαρμογής ή ανεπαρκή συντήρηση, μπορεί να υπάρξει απόκλιση του

÷áñáêôçñéóôéêþí. Ç óýíäåóç åßíáé åðßóçò åöéêôÞ óå ðñßæåò

επιπέδου δονήσεων. Αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της εργασίας.

÷ùñßò ðñïóôáóßá åðáöÞò, äéüôé õðÜñ÷åé ìéá äïìÞ ôçò

Για μια ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης των δονήσεων οφείλουν επίσης να λαμβάνονται υπόψη οι χρόνοι, στους οποίους η συσκευή

êáôçãïñßáò ðñïóôáóßáò

II

.

είναι απενεργοποιημένη ή είναι μεν ενεργοποιημένη αλλά δεν χρησιμοποιείται πραγματικά. Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά την

ÊÜôù áðü ôçí åðßäñáóç õðåñâïëéêþí çëåêôñïìáãíçôéêþí

επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της εργασίας.

åîùôåñéêþí äéáôáñá÷þí, ìðïñåß óå ìåìïíùìÝíåò ðåñéðôþóåéò

Καθορίζετε πρόσθετα μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή από την επίδραση των δονήσεων όπως για παράδειγμα:

íá ðáñïõóéáóôïýí ðñïóùñéíÝò äéáêõìÜíóåéò ôïõ áñéèìïý ôùí

Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου και των εργαλείων εφαρμογής, διατηρείτε ζεστά τα χέρια, οργάνωση των διαδικασιών εργασίας.

óôñïöþí.

ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ

Ôá ãñÝæéá Þ ôá óêëÞèñåò äåí åðéôñÝðåôáé íá áðïìáêñýíïíôáé ìå

Äéáôçñåßôå ðÜíôïôå ôéò ó÷éóìÝò åîáåñéóìïý óôç ìç÷áíÞ

ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! Διαβάστε όλες τις Υποδεξεις

êéíïýìåíç ôç ìç÷áíÞ.

êáèáñÝò.

ασφαλείας και τις Οδηγίες, και αυτές στο επισυναπτόμενο

φυλλάδιο. Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικών

Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óôç ìç÷áíÞ ôñáâÜôå ôï öéò áðü ôçí

×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï åîáñôÞìáôá êáé áíôáëëáêôéêÜ ôçò

υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο

ðñßæá.

Milwaukee. ÁíáèÝóåôå ôçí áëëáãÞ ôùí åîáñôçìÜôùí, ôùí

πυρκαγιάς ή/και σοβαρούς τραυματισμούς.

ïðïßùí ç áíôéêáôÜóôáóç äåí Ý÷åé ðåñéãñáöåß, ó' Ýíá êÝíôñï

ÓõíäÝåôå ôç ìç÷áíÞ óôçí ðñßæá ìüíï, åöüóïí âñßóêåôáé

Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες

óÝñâéò ôçò Milwaukee (ðñïóÝîôå ôï åã÷åéñßäéï Åããýçóç/

áðåíåñãïðïéçìÝíç.

για κάθε μελλοντική χρήση.

Äéåõèýíóåéò åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí).

ÊñáôÜôå ôï êáëþäéï óýíäåóçò ðÜíôïôå ìáêñéÜ áðü ôçí ðåñéï÷Þ

¼ôáí ÷ñåéÜæåôáé, ìðïñåßôå íá æçôÞóåôå Ýíá ó÷Ýäéï

äñÜóçò ôçò ìç÷áíÞò. ÐåñíÜôå ôï êáëþäéï ðÜíôïôå ðßóù áðü ôç

ÅÉÄÉÊÅÓ ÕÐÏÄÅÉÎÅÉÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ

óõíáñìïëüãçóçò ôçò óõóêåõÞò, äßíïíôáò ôïí ôýðï ôçò

ìç÷áíÞ.

ÖïñÜôå ùôïáóðßäåò. Ç åðßäñáóç èïñýâïõ ìðïñåß íá

ìç÷áíÞò êáé ôï äåêáøÞöéï áñéèìü óôçí ðéíáêßäá éó÷ýïò, áðü ôï

×ñçóéìïðïéåßôå ïðùóäÞðïôå ôç äéÜôáîç ðñïóôáóßáò ôçò

ðñïêáëÝóåé áðþëåéá áêïÞò.

êÝíôñï óÝñâéò Þ áðåõèåßáò áðü ôç ößñìá

Milwaukee Electric

ìç÷áíÞò.

Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

Να πιάνετε τη συσκευή στις μονωμένες χειρολαβές όταν

Ïé ñáãéóìÝíåò ðñéïíüëáìåò (ðñéïíüäéóêïé) Þ áõôÝò ðïõ Ý÷ïõí

εκτελείτε εργασίες κατά τις οποίες τα κοπτικά εργαλεία θα

ðáñáìïñöùèåß äåí åðéôñÝðåôáé íá ÷ñçóéìïðïéçèïýí!

μπορούσαν να πέσουν επάνω σε κρυμμένα καλώδια

ρεύματος ή στο δικό της καλώδιο. Η επαφή του πριονόδισκου

Ôï ðñéüíéóìá ìå âýèéóìá åßíáé äõíáôü ìüíï óå ìáëáêÜ õëéêÜ

με μια υπό τάση ευρισκόμενη ηλεκτρική γραμμή θέτει επίσης και

(îýëï, åëáöñÜ äïìéêÜ õëéêÜ ãéá ôïé÷þìáôá), óôá óêëçñüôåñá

τα μεταλλικά τμήματα του μηχανήματος υπό τάση κι έτσι μπορεί

õëéêÜ (ìÝôáëëá) ðñÝðåé íá ãßíåé ìéá ïðÞ áíôßóôïé÷ç óôï ìÝãåèïò

να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία.

ôçò ðñéïíüëáìáò.

Ïé ðñßæåò óôïõò åîùôåñéêïýò ÷þñïõò ðñÝðåé íá åßíáé

Η σκόνη που δημιουργείται κατά την εργασία είναι συχνά

åîïðëéóìÝíåò ìå ìéêñïáõôüìáôïõò äéáêüðôåò ðñïóôáóßáò.

επιβλαβής για την υγεία και δεν επιτρέπεται να έλθει στο σώμα.

Áõôü áðáéôåß ï ó÷åôéêüò êáíïíéóìüò áðü ôçí çëåêôñéêÞ óáò

Να φοράτε κατάλληλη μάσκα προστασίας από σκόνη.

åãêáôÜóôáóç. ÐñïóÝîôå ðáñáêáëþ áõôü ôï óçìåßï êáôÜ ôç

÷ñÞóç ôçò óõóêåõÞò ìáò.

Óôéò åñãáóßåò ìå ôç ìç÷áíÞ öïñÜôå ðÜíôïôå ðñïóôáôåõôéêÜ

ãõáëéÜ. Óõíßóôáíôáé ôá ðñïóôáôåõôéêÜ ãÜíôéá, ôá óôáèåñÜ êáé

áíôéïëéóèçôéêÜ ðáðïýôóéá êáé ç ðïäéÜ.

44 45

ÅËËÇNÉÊÁ

ÅËËÇNÉÊÁ

TEKNIK VERILER

JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V)

CE UYGUNLUK BEYANI

SEMBOLLER

Giriş gücü .........................................................................................

.........................750 W ................................................. 710 W

Tek sorumlu olarak bu ürünün aşağıdaki normlara ve norm

Çıkış gücü ........................................................................................

.........................450 W ................................................. 400 W

dokümanlarına uygunluğunu beyan ederiz:

-1

-1

Lütfen aleti çalıştırmadan önce

Boştaki strok sayısı ..........................................................................

...............800-3000

min

................................... 800-3000

min

EN 60745-1:2009 + A11:2010

kullanma kılavuzunu dikkatli

Strok yüksekliği ................................................................................

.........................26 mm .............................................26 mm

EN 60745-2-11:2010

biçimde okuyun.

Maksimum eğik kesim .....................................................................

....................... 45° ................................................. 45°

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

Maksimum kesme derinliği:

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Yumuşak tahtada .............................................................................

.......................135 mm ...........................................135 mm

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

Sert tahtada .....................................................................................

.......................100 mm ...........................................100 mm

EN 61000-3-3:2008

Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce fişi

Çelikte ..............................................................................................

.........................10 mm .............................................10 mm

yönetmelik hükümleri

prizden çekin.

Renkli metalde ..............................................................................

.........................20 mm .............................................20 mm

2011/65/EU (RoHs)

Alüminyum ....................................................................................

.........................30 mm .............................................30 mm

2006/42/EC

Seramikte ......................................................................................

.........................10 mm .............................................10 mm

2004/108/EC

Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2003‘e göre. ........................................

........................2,5 kg ..............................................2,5 kg

Aksesuar - Teslimat kapsamında değildir,

Gürültü/Vibrasyon bilgileri

önerilen tamamlamalar aksesuar programında.

Ölçüm değerleri EN 60 745 e göre belirlenmektedir.

Aletin, frekansa bağımlı uluslararası ses basıncı seviyesi

Winnenden, 2012-09-07

değerlendirme eğrisi A’ya göre tipik gürültü seviyesi:

Ses basıncı seviyesi (K = 3 dB(A)) ................................................

.........................88 dB (A) .........................................88 dB (A)

Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna

Akustik kapasite seviyesi (K = 3 dB(A)) ........................................

.........................99 dB (A) .........................................99 dB (A)

atmayýnýz! Kullanýlmýs elektrikli aletleri,

Koruyucu kulaklık kullanın!

elektrik ve elektronikli eski cihazlar hakkýndaki

Rainer Kumpf

Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı) EN 60745’e

2002/96/EC Avrupa yönergelerine göre ve bu

Director Product Development

göre belirlenmektedir:

yönergeler ulusal hukuk kurallarýna göre

Ağaç yontma

Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir.

uyarlanarak, ayrý olarak toplanmalý ve çevre

2

2

titreşim emisyon değeri a

...........................................................

........................6,5 m/s

...........................................6,5 m/s

sartlarýna uygun bir sekilde tekrar

h

2

2

Tolerans K= ...................................................................................

........................1,5 m/s

...........................................1,5 m/s

ŞEBEKE BAĞLANTISI

degerlendirmeye gönderilmelidir.

Metal saç yontma

2

2

Aleti sadece tek fazlı alternatif akıma ve tip etiketi üzerinde

titreşim emisyon değeri a

...........................................................

...........................6 m/s

..............................................6 m/s

h

2

2

belirtilen şebeke gerilimine bağlayın. yapısı Koruma sınıfı II‘ye

Koruma sınıfı II, elektrik tepkisine karşı

Tolerans K= ...................................................................................

........................1,5 m/s

...........................................1,5 m/s

girdiğinden alet koruyucu kontaksız prize de bağlanabilir.

korumanın sadce baz izolasyonuna bağlı

olmayan elektro alet, bilakis çift izolasyon veya

Dışarıdan gelen aşırı elektromanyetik etkiler sonucu, devir

UYARI

takviye edilen izolasyon gini ek koruyucu

sayısında geçici dalgalanmalar olabilir.

Bu talimatlarda belirtilen titreşim seviyesi, EN 60745 standardına uygun bir ölçme metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletleri birbiriyle

tedbirler uygulanır.

karşılaştırmak için kullanılabilir. Ölçüm sonuçları ayrıca titreşim yükünün geçici değerlendirmesi için de uygundur.

BAKIM

Belirtilen titreşim seviyesi, elektrikli el aletinin genel uygulamaları için geçerlidir. Ancak elektrikli el aleti başka uygulamalar için, farklı

Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun.

eklenti parçalarıyla ya da yetersiz bakım koşullarında kullanılırsa, titreşim seviyesi farklılık gösterebilir. Bu durumda, titreşim yükü

toplam çalışma zaman aralığı içerisinde belirgin ölçüde yükselebilir.

Sadece Milwaukee aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın.

Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir Milwaukee

Titreşim yükünün tam bir değerlendirmesi için ayrıca cihazın kapalı olduğu süreler ve cihazın çalışır durumda olduğu, ancak gerçek

müşteri servisinde değiştirin (Garanti broşürüne ve müşteri

kullanımda bulunmadığı süreler de dikkate alınmalıdır. Böylelikle, toplam çalışma zamanı aralığı boyunca meydana gelen titreşim yükü

servisi adreslerine dikkat edin).

belirgin ölçüde azaltılabilir.

Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması, alet tipinin ve

Kullanıcıyı titreşimlerin etkisinden korumak üzere, örneğin elektrikli el aletlerinin ve eklenti parçalarının bakımı, ellerin sıcak tutulması

tip etiketi üzerindeki on hanelik sayının bildirilmesi koşuluyla

ve iş akışlarının organizasyonu gibi ek güvenlik tedbirleri belirleyiniz.

müşteri servisinden veya doğrudan Milwaukee Electric Tool,

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany adresinden

istenebilir.

Bağlantı kablosunu aletten uzak tutun. Kablo daima aletin

UYARI! Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları, talimatları ve

arkasında olmalıdır ve toplanmamalıdır.

ilişikteki broşürde yazılı bulunan hususları okuyunuz.

Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takirde

Aletin koruyucu donanımını mutlaka kullanın.

elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara

Çatlamış ve deforme olmuş testere bıçaklarını kullanmayın!

neden olunabilir.

Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak

Malzeme içine dalarak kesme sadece yumuşak malzemelerde

üzere saklayın.

(tahta, duvarlarda kullanılan hafif yapı malzemeleri gibi)

mümkündür. Sert malzemelerde ise testere bıçağı boyutuna

uygun bir ön kılavuz delik açılmalıdır.

GÜVENLIĞINIZ IÇIN TALIMATLAR

Çalışma sırasında ortaya çkan toz genellikle sağlığa zararlıdır ve

Koruyucu kulaklık kullanın. Çalışırken çıkan gürültü işitme

bedeninize temas etmemelidir. Uygun bir koruyucu toz maskesi

kayıplarına neden olabilir.

kullanın

Kesme aletinin eğrilmiş elektrik kabloları veya kendi

kablosuna isabet eden çalışmalar yapılırken cihazı izole

KULLANIM

edilmiş kollarından tutun. Elektrik akımı ileten kablolarla

temas edilecek olursa metal alet elemanlarına da gerilim geçer

Bu dekupaj testeresi tahta, plastik ve metali keser; düz, gönyeli,

ve bu da elektrik çarpmalarına neden olabilir.

kavisli ve içten kesme işlerini yapar.

Açık havadaki prizler hatalı akım koruma şalteri ile donatılmış

Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak

olmalıdır. Bu, elektrik tesisatınızdaki bir zorunluluktur. Lütfen

kullanılabilir.

aletimizi kullanırken bu hususa dikkat edin.

Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük kullanın. Koruyucu iş

eldivenleri, sağlam ve kaymaz ayakkabılar ve iş önlüğü

kullanmanızı tavsiye ederiz.

Alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye

çalışmayın.

Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce fişi prizden çekin.

Aleti sadece kapalı iken prize takın.

46 47

TÜRKÇE

TÜRKÇE

TECHNICKÁ DATA

JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V)

CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

SYMBOLY

Jmenovitý příkon .............................................................................

.........................750 W ................................................. 710 W

Se vší zodpovědností prohlašujeme, že tento výrobek odpovídá

Odběr ...............................................................................................

.........................450 W ................................................. 400 W

následujícím normám a normativním dokumentům:

-1

-1

Před spuštěnám stroje si pečlivě

Počet zdvihů při b. napr ...................................................................

...............800-3000

min

................................... 800-3000

min

EN 60745-1:2009 + A11:2010

pročtěte návod k používání.

Výška zdvihu ....................................................................................

.........................26 mm .............................................26 mm

EN 60745-2-11:2010

šikmé řezy do ...................................................................................

....................... 45° ................................................. 45°

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

Řezná hloubka max. v:

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Měkké dřevo .................................................................................

.......................135 mm ...........................................135 mm

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

ed zahájením veškerých prací na vrtacím

Tvrdé dřevo...................................................................................

.......................100 mm ...........................................100 mm

EN 61000-3-3:2008

kladivu vytáhnout síťovou zástrčku ze zásuvky.

Ocel ...............................................................................................

.........................10 mm .............................................10 mm

v souladu se směrnicemi EHS č.

Barevné kovy ................................................................................

.........................20 mm .............................................20 mm

2011/65/EU (RoHs)

Hliník .............................................................................................

.........................30 mm .............................................30 mm

2006/42/ES

Keramika .......................................................................................

.........................10 mm .............................................10 mm

2004/108/ES

Příslušenství není součástí dodávky, viz

Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2003 ..................

........................2,5 kg ..............................................2,5 kg

program příslušenství.

Informace o hluku / vibracích

Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745.

Winnenden, 2012-09-07

V třídě A posuzovaná hladina hluku přístroje činí typicky:

Elektrické náradí nevyhazujte do komunálního

Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) .......................................

.........................88 dB (A) .........................................88 dB (A)

odpadu! Podle evropské smernice 2002/96/EG

Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) ...................................

.........................99 dB (A) .........................................99 dB (A)

o nakládání s použitými elektrickými a

Používejte chrániče sluchu !

elektronickými zarízeními a odpovídajících

Rainer Kumpf

Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří směrů) zjištěné

ustanovení právních predpisu jednotlivých zemí

Director Product Development

ve smyslu EN 60745.

se použitá elektrická náradí musí sbírat

Řezání dřeva

Zplnomocněn k sestavování technických podkladů.

oddelene od ostatního odpadu a podrobit

2

2

Hodnota vibračních emisí a

........................................................

........................6,5 m/s

...........................................6,5 m/s

ekologicky šetrnému recyklování.

h

2

2

Kolísavost K=................................................................................

........................1,5 m/s

...........................................1,5 m/s

PŘIPOJENÍ NA SÍT

Řezání kovových plechů

2

2

Připojit pouze do jednofázové střídavé sítě o napětí uvedeném

Třída ochrany II, elektrické nářadí, u kterého

Hodnota vibračních emisí a

........................................................

...........................6 m/s

..............................................6 m/s

h

2

2

na štítku. Lze připojit i do zásuvky bez ochranného kontaktu

ochrana proti úrazu elektrickým proudem

Kolísavost K=................................................................................

........................1,5 m/s

...........................................1,5 m/s

neboť spotřebič je třídy II.

nezávisí pouze na základní izolaci, nýbrž i na

přijetí dalších ochranných opatření, jako

Působením vnějšího extrémě silného magnetického rušení

VAROVÁN

provedení s dvojitou nebo zesílenou izolací.

může v jednotlivých případech docházet ke kolísání otáček.

Úroveň chvění uvedená v tomto návodu byla naměřena podle metody měření stanovené normou EN 60745 a může být použita pro

porovnání elektrického nářadí. Hodí se také pro průběžný odhad zatížení chvěním.

ÚDRŽBA

Uvedená úroveň chvění představuje hlavní účely použití elektrického nářadí. Jestliže se ale elektrické nářadí používá pro jiné účely, s

Větrací štěrbiny nářadí udržujeme stále čisté.

odlišnými nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň chvění odlišovat. To může značně zvýšit zatížení chvěním během

celé pracovní doby.

Používejte výhradně příslušenství a náhr.díly Milwaukee. Díly

jejichž výměna nebyla popsána nechte vyměnit v

Pro přesný odhad zatížení chvěním se musí také zohlednit časy, během kterých je přístroj vypnutý nebo kdy je sice v chodu, ale

autorizovaném servisu Milwaukee ( Dbejte pokynů uvedených v

skutečně se s ním nepracuje. To může zatížení chvěním během celé pracovní doby značně snížit.

záručním listě.)

Stanovte doplňková bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před účinky chvění jako například: technická údržba elektrického

Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte informací

nářadí a nástrojů, udržování teploty rukou, organizace pracovních procesů.

o typu a desetimístném objednacím čísle přímo servis a nebo

výrobce, Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,

D-71364 Winnenden, Germany.

Popraskané nebo zdeformované pilové listy nesmí být

VAROVÁNI! Seznamte se se všemi bezpečnostními

používány!

pokyny a sice i s pokyny v přiložené brožuře. Zanedbání při

dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za

Takzvané ponorné řezy jsou možné jen u měkkých materiálů.

následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká

Zapneme nástroj a nasadíme ho na vodicí třmen, jednou rukou

poranění.

dobře přidržujeme kryt a druhou rukou zatlačíme ovladač

Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna

nahoru a zanoříme pilový list.

uschovejte.

Prach vznikající při práci s tímto nářadím může být zdraví

škodlivý. Proto by neměl přijít do styku s tělem. Používejte při

SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

práci vhodnou ochranou masku.

Používejte chrániče sluchu. Působením hluku může dojít k

poškození sluchu.

OBLAST VYUŽITÍ

Při provádění prací, při kterých nástroj může narazit na

Přímočará pila řeže dřevo, plast a kov. Je s ní možné provádět

skryta elektrická vedení nebo na vlastní kabel, držte přístroj

rovné řezy, řezy pod úhlem, křivky a vnitřní vyřezy.

za izolované přidržovací plošky. Kontakt s vedením pod

Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel.

napětím přivádí napětí i na kovové díly stroje a vede

k elektrickému úderu.

Ve venkovním prostředí musí být zásuvky vybaveny proudovým

chráničem. Je to vyžadováno instalačním předpisem pro toto

el.zařízení. Dodržujte ho při používání tohoto nářadí, prosím.

Při práci se strojem neustále nosit ochranné brýle. Doporučuje

se používat ochranné rukavice, pevnou protiskluzovou obuv a

zástěru.

Pokud stroj běží, nesmí být odstraňovány třísky nebo odštěpky.

ed zahájením veškerých prací na stroji vytáhnout síťovou

zástrčku ze zásuvky.

Stroj zapínat do zásuvky pouze když je vypnutý.

Neustále dbát na to, aby byl kabel pro připojení k elektrické síti

mimo dosah stroje. Kabel vést vždy směrem dozadu od stroje.

Bezpodmínečně používat ochranná zařízení přímočaré pily.

48 49

ČESKY

ČESKY

TECHNICKÉ ÚDAJE

JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V)

CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY

SYMBOLY

Menovitý príkon ...............................................................................

.........................750 W ................................................. 710 W

Vyhlasujeme v našej výhradnej zodpovednosti, že tento produkt

Výkon ...............................................................................................

.........................450 W ................................................. 400 W

zodpovedá nasledovným normám alebo normatívnym

-1

-1

Pred prvým použitím prístroja si

Počet zdvihov naprázdno ................................................................

...............800-3000

min

................................... 800-3000

min

dokumentom.

pozorne prečítajte návod na

Výška zdvihu ....................................................................................

.........................26 mm .............................................26 mm

EN 60745-1:2009 + A11:2010

obsluhu.

Šikmé rezy .................................................................................

....................... 45° ................................................. 45°

EN 60745-2-11:2010

Max. hĺbka rezu v:

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

Mäkké drevo .................................................................................

.......................135 mm ...........................................135 mm

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Tvrdé drevo...................................................................................

.......................100 mm ...........................................100 mm

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

Pred každou prácou na stroji vytiahnuť

Oceľ ..............................................................................................

.........................10 mm .............................................10 mm

EN 61000-3-3:2008

zástrčku zo zásuvky.

Neželezny kov ..............................................................................

.........................20 mm .............................................20 mm

podľa predpisov smerníc

hliník ..............................................................................................

.........................30 mm .............................................30 mm

2011/65/EU (RoHs)

Keramika .......................................................................................

.........................10 mm .............................................10 mm

2006/42/EC

Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2003 .............

........................2,5 kg ..............................................2,5 kg

2004/108/EC

Príslušenstvo - nie je súčasťou štandardnej

výbavy, odporúčané doplnenie z programu

Informácia o hluku / vibráciách

príslušenstva.

Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60 745.

V triede A posudzovaná hladina hluku prístroja činí typicky:

Winnenden, 2012-09-07

Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ......................................

.........................88 dB (A) .........................................88 dB (A)

Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) ..................................

.........................99 dB (A) .........................................99 dB (A)

Elektrické náradie nevyhadzujte do

Používajte ochranu sluchu!

komunálneho odpadu! Podla európskej

Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov) zistené

smernice 2002/96/EG o nakladaní s použitými

Rainer Kumpf

v zmysle EN 60745.

elektrickými a elektronickými zariadeniami a

Director Product Development

Rezanie dreva

zodpovedajúcich ustanovení právnych

2

2

Hodnota vibračných emisií a

......................................................

........................6,5 m/s

...........................................6,5 m/s

Splnomocnený zostaviť technické podklady.

predpisov jednotlivých krajín sa použité

h

2

2

Kolísavosť K= ...............................................................................

........................1,5 m/s

...........................................1,5 m/s

elektrické náradie musí zbierat oddelene od

Rezanie kovových plechov

SIEŤOVÁ PRÍPOJKA

ostatného odpadu a podrobit ekologicky šetrnej

2

2

Hodnota vibračných emisií a

......................................................

...........................6 m/s

..............................................6 m/s

recyklácii.

h

2

2

Pripájať len na jednofázový striedavý prúd a na sieťové napätie

Kolísavosť K= ...............................................................................

........................1,5 m/s

...........................................1,5 m/s

uvedené na štítku. Pripojenie je možné aj do zásuviek bez

ochranného kontaktu, pretoze ide o konštrukciu ochrannej triedy

Trieda ochrany II, elektrické náradie, u ktorého

II.

ochrana proti úrazu elektrickým prúdom

POZOR

nezávisí len na základnej izolácii, ale aj na

Pod vplyvom extrémnych elektromagnetických rušení z vonka

Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou, ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju použiť

prijatí ďalších ochranných opatrení, ako je

sa môžu vyskytnúť v ojedinelých prípadoch dočasné výkyvy

na vzájomné porovnanie elektrického náradia. Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania.

vyhotovenie s dvojitou alebo zosilnenou

otáčok.

izoláciou.

Uvedená úroveň vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie používa pre iné aplikácie, s

odlišnými vloženými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, môže sa úroveň vibrácií líšiť. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu

ÚDRZBA

celej pracovnej doby podstatne zvýšiť.

Vetracie otvory udržovať stale v čistote.

Pre presný odhad kmitavého namáhania by sa mali tiež zohľadniť doby, v ktorých je náradie vypnuté alebo je síce v chode, ale v

Použivať len Milwaukee príslušenstvo a náhradné diely.

skutočnosti sa nepoužíva. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby zreteľne redukovať.

Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z

Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, ako napríklad: údržba elektrického náradia a

Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy

vložených nástrojov, udržiavanie teploty rúk, organizácia pracovných postupov.

zákazníckych centier).

Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla nachádzajúceho sa

na štítku dá sa v prípade potreby vyžiadat explozívna schéma

prístroja od Vášho zákazníckeho centra alebo priamo v

Pripojovací kábel držte mimo pracovnej oblasti stroja. Kábel

Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,

POZOR! Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými

smerujte vždy smerom dozadu od stroja.

D-71364 Winnenden, Germany.

pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúre.

Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov

Ochranné zariadenie stroja bezpodmienečne použivat

uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah

Popraskané pílové listy alebo také, ktoré zmenili tvar, nesmú sa

elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.

použit.

Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny

Ponorné pílenie je možné len v mäkších materiáloch (drevo,

starostlivo uschovajte na budúce použitie.

ľahké stavebné materiály pre steny), v tvrdších materiáloch

(kovy) sa musí vyvrtat najprv diera odpovedajúca velkosti

ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

pílového listu.

Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť

Prach vznikajúci pri práci môže byť škodlivý zdraviu. Pri práci

stratu sluchu.

nosiť vhodnú ochrannú masku, aby sa nedostal do ľudského

Pri realizovaní prác, pri ktorých nástroj môže naraziť na

organizmu.

skryté elektrické vedenia alebo na vlastný kábel, držte

prístroj za izolované pridržovacie plôšky. Kontakt s vedením,

POUŽITIE PODĽA PREDPISOV

ktoré je pod napätím, spôsobí, že aj kovové súčiastky náradia

Kmitacia píla píli drevo, plast a kov. Vyrezáva priamky, úkosy,

sa dostanú pod napätie, čo má za následok zásah elektrickým

krivky a vnútorné výrezy.

prúdom.

Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými

Zásuvky vo vonkajšom prostredí musia byť vybavené

predpismi.

ochranným spínačom proti prudovým nárazom. Toto je

inštalačný predpis na Vaše elektrické zariadenie. Venujte prosím

tomuto pozornosť pri použivaní nášho prístroja.

Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare. Odporúčame

ochranné rukavice, pevnú protišmykovú obuv a zásteru.

Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu stroja.

Pred každou prácou na stroji vytiahnite zástrčku zo zásuvky.

Len vypnutý stroj pripájajte do zásuvky.

50 51

SLOVENSKY

SLOVENSKY

DANE TECHNICZNE

JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V)

ŚWIADECTWO ZGODNOŚCI CE

SYMBOLE

Znamionowa moc wyjściowa ..........................................................

.........................750 W ................................................. 710 W

Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt ten

Moc wyjściowa .................................................................................

.........................450 W ................................................. 400 W

odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów

-1

-1

Przed uruchomieniem

Skok bez obciążenia ......................................................................

...............800-3000

min

................................... 800-3000

min

normatywnych:

elektronarzędzia zapoznać się

Długość skoku .................................................................................

.........................26 mm .............................................26 mm

EN 60745-1:2009 + A11:2010

uważnie z treścią instrukcji.

Cięcie ukośne, do ............................................................................

....................... 45° ................................................. 45°

EN 60745-2-11:2010

Maksymalna głębokość cięcia:

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

Drewno miękkie ...........................................................................

.......................135 mm ...........................................135 mm

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Drewno twarde .............................................................................

.......................100 mm ...........................................100 mm

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac

Stal ................................................................................................

.........................10 mm .............................................10 mm

EN 61000-3-3:2008

przy elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z

Metale nieżelazne ........................................................................

.........................20 mm .............................................20 mm

i jest zgodny z wymaganiami dyrektyw

kontaktu.

Aluminium .....................................................................................

.........................30 mm .............................................30 mm

2011/65/EU (RoHs)

Materiały ceramiczne ...................................................................

.........................10 mm .............................................10 mm

2006/42/WE

Ciężar wg procedury EPTA 01/2003 ...............................................

........................2,5 kg ..............................................2,5 kg

2004/108/WE

Wyposażenie dodatkowe dostępne osobno.

Informacja dotycząca szumów/wibracji

Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60 745.

Poziom szumów urządzenia oszacowany jako A wynosi typowo:

Winnenden, 2012-09-07

Poziom ciśnienia akustycznego (K = 3 dB(A)) ..............................

.........................88 dB (A) .........................................88 dB (A)

Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z odpadami

Poziom mocy akustycznej (K = 3 dB(A)) .......................................

.........................99 dB (A) .........................................99 dB (A)

z gospodarstwa domowego! Zgodnie z

Należy używać ochroniaczy uszu!

Europejska Dyrektywa 2002/96/WE w sprawie

Wartości łączne drgań (suma wektorowa trzech kierunków)

zuzytego sprzetu elektrotechnicznego i

Rainer Kumpf

wyznaczone zgodnie z normą EN 60745

elektronicznego oraz dostosowaniem jej do

Director Product Development

Piłowanie drewna

prawa krajowego, zuzyte elektronarzedzia

2

2

Wartość emisji drgań a

...............................................................

........................6,5 m/s

...........................................6,5 m/s

Upełnomocniony do zestawienia danych technicznych

nalezy posegregowac i zutylizowac w sposób

h

2

2

Niepewność K= ............................................................................

........................1,5 m/s

...........................................1,5 m/s

przyjazny dla srodowiska.

Cięcie blachy stalowej

PODŁĄCZENIE DO SIECI

2

2

Wartość emisji drgań a

...............................................................

...........................6 m/s

..............................................6 m/s

h

2

2

Podłączać tylko do źródła zasilania prądem zmiennym

Klasa ochrony II, elektronarzędzie, w którym

Niepewność K= ............................................................................

........................1,5 m/s

...........................................1,5 m/s

jednofazowym i wyłącznie o napięciu podanym na tabliczce

ochrona przed porażeniem elektrycznym nie

znamionowej. Możliwe jest również podłączenie do gniazdka

zależy tylko od izolacji podstawowej, lecz w

OSTRZEŻENIE

bez uziemienia, ponieważ konstrukcja odpowiada II klasie

którym zastosowane są dodatkowe środki

Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony za pomocą metody pomiarowej zgodnej z normą EN 60745 i może

bezpieczeństwa.

ochrony, takie jak podwójna lub wzmocniona

być użyty do porównania ze sobą elektronarzędzi. Nadaje się on również do tymczasowej oceny obciążenia wibracyjnego.

izolacja.

Intensywne zewnętrzne zakłócenia elektromagnetyczne mogą

Podany poziom drgań reprezentuje główne zastosowania elektronarzędzia. Jeśli jednakże elektronarzędzie użyte zostanie do innych

powodować w określonych przypadkach chwilowe wahania w

celów z innym narzędziami roboczymi lub nie jest dostatecznie konserwowane, wtedy poziom drgań może wykazywać odchylenia.

prędkości obrotowej.

Może to wyraźnie zwiększyć obciążenie wibracjami przez cały okres pracy.

UTRZYMANIE I KONSERWACJA

Dla dokładnego określenia obciążenia wibracjami należy uwzględnić również czasy, w których urządzenie jest wyłączone względnie

jest włączone, lecz w rzeczywistości nie pracuje. Może to spowodować wyraźną redukcję obciążenia wibracyjnego w całym okresie

Otwory wentylacyjne elektronarzędzia muszą bzawsze

pracy.

drożne.

Należy wprowadzić dodatkowe środki zapobiegawcze celem ochrony obsługującego przed oddziaływaniem drgań, jak na przykład:

Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części

konserwacja narzędzi roboczych i elektronarzędzi, nagrzanie rąk, organizacja przebiegu pracy.

zamienne Milwaukee. W przypadku konieczności wymiany

części, dla których nie podano opisu, należy skontaktować się

przedstawicielami serwisu Milwaukee (patrz lista punktów

obsługi gwarancyjnej/serwisowej).

Elektronarzędzie można podłączać do gniazdka sieciowego

Na życzenie można otrzymać rysunek widoku zespołu

OSTRZEŻENIE! Prosimy o przeczytanie wskazówek

tylko wtedy, kiedy jest wyłączone.

rozebranego. Przy zamawianiu należy podać dziesięciocyfrowy

bezpieczeństwa i zaleceń, również tych, które zawarte są w

numer oraz typ elektronarzędzia umieszczony na tabliczce

załączonej broszurze. Błędy w przestrzeganiu poniższych

Kabel zasilający nie może znajdować się w obszarze roboczym

znamionowej. Zamówienia można dokonać albo u lokalnych

wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub

elektronarzędzia. Powinien on się zawsze znajdować się za

przedstawicieli serwisu, albo bezpośrednio w Milwaukee

ciężkie obrażenia ciała.

operatorem.

Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,

Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i

Zawsze stosować osłony ochronne na elektronarzędziu.

Germany.

wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.

Nie używać pękniętych lub zniekształconych brzeszczotów!

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Wykonywanie cięć wgłębnych bez uprzedniego nawiercenia

otworu możliwe jest tylko w materiałach miękkich (drewno,

Stosować środki ochrony słuchu! Narażenie na hałas może

lekkie materiały budowlane na ściany). W twardszych

spowodować utratę słuchu.

materiałach (metalach) należy najpierw wywiercić otwór

Trzymaj urządzenie za izolowane powierzchnie chwytne

odpowiadający rozmiarowi brzeszczotu.

gdy wykonujesz roboty, w trakcie których narzędzie

Kurz powstający przy pracy z tym elektronarzędziem może b

skrawające może natrać na ukryte przewody prądowe lub

szkodliwy dla zdrowia, w związku z tym nie powinien dotrzeć

na własny kabel. Kontakt z przewodami pod napięciem

do ciała. Nosić odpowiednią maskę przeciwpyłową.

wprowadza również metalowe części urządzenia pod napięcie i

prowadzi do porażenia prądem.

WARUNKI UŻYTKOWANIA

Urządzenia pracujące w wielu różnych miejscach, w tym poza

pomieszczeniami zamkniętymi, należy podłączać poprzez

Piła wyrzynarka tnie drewno, tworzywa sztuczne oraz metal.

ochronny wyłącznik udarowy.

Wycina linie proste, krzywe, otwory wewnętrzne oraz tnie

skośnie.

Podczas pracy należy zawsze nosić okulary ochronne.

Zalecane jest także noszenie rękawic, mocnego, nie

Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego normalnym

ślizgającego się obuwia oraz ubrania roboczego.

przeznaczeniem.

Podczas pracy elektronarzędzia nie wolno usuwać trocin ani

drzazg.

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac związanych z

elektronarzędziem należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.

52 53

POLSKI

POLSKI

MŰSZAKI ADATOK

JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V)

CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT

SZIMBÓLUMOK

Névleges teljesítményfelvétel ..........................................................

.........................750 W ................................................. 710 W

Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen termék

Leadott teljesítmény ........................................................................

.........................450 W ................................................. 400 W

megfelel a következő szabványoknak vagy szabványossági

-1

-1

Kérjük alaposan olvassa el a

Üresjárati löketszám ........................................................................

...............800-3000

min

................................... 800-3000

min

dokumentumoknak:

tájékoztatót mielőtt a gépet

Lökethossz .......................................................................................

.........................26 mm .............................................26 mm

EN 60745-1:2009 + A11:2010

használja.

Ferdevágás ......................................................................................

....................... 45° ................................................. 45°

EN 60745-2-11:2010

Vágásmélység max.:

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

Puhafa...........................................................................................

.......................135 mm ...........................................135 mm

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Keményfa......................................................................................

.......................100 mm ...........................................100 mm

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt előtt a

Acél ...............................................................................................

.........................10 mm .............................................10 mm

EN 61000-3-3:2008

készüléket áramtalanítani kell.

Színesfém .....................................................................................

.........................20 mm .............................................20 mm

irányelvek határozataival egyetértésben

Aluminium .....................................................................................

.........................30 mm .............................................30 mm

2011/65/EU (RoHs)

Kerámia ........................................................................................

.........................10 mm .............................................10 mm

2006/42/EK

Súly a 01/2003 EPTA-eljárás szerint. .............................................

........................2,5 kg ..............................................2,5 kg

2004/108/EK

Azokat a tartozékokat, amelyek gyárilag

nincsenek a készülékhez mellékelve, külön

Zaj-/Vibráció-információ

lehet megrendelni.

A közölt értékek megfelelnek az EN 60 745 szabványnak.

A készülék munkahelyi zajszintje tipikusan:

Winnenden, 2012-09-07

Hangnyomás szint (K = 3 dB(A)) ...................................................

.........................88 dB (A) .........................................88 dB (A)

Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a

Hangteljesítmény szint (K = 3 dB(A)) ............................................

.........................99 dB (A) .........................................99 dB (A)

háztartási szemétbe! A használt villamos és

Hallásvédő eszköz használata ajánlott!

elektronikai készülékekrol szóló 2002/96/EK

irányelv és annak a nemzeti jogba való

Összesített rezgésértékek (három irány vektoriális összege) az

Rainer Kumpf

átültetése szerint az elhasznált elektromos

EN 60745-nek megfelelően meghatározva.

Director Product Development

kéziszerszámokat külön kell gyujteni, és

Fa fűrészelése

2

2

környezetbarát módon újra kell hasznosítani.

a

rezegésemisszió érték..............................................................

........................6,5 m/s

...........................................6,5 m/s

Műszaki dokumentáció összeállításra felhatalmazva

h

2

2

K bizonytalanság ..........................................................................

........................1,5 m/s

...........................................1,5 m/s

Fémlemez fűrészelése

HÁLÓZATI CSATLAKOZTATÁS

II-es védelmi osztály, olyan elektromos

2

2

a

rezegésemisszió érték..............................................................

...........................6 m/s

..............................................6 m/s

h

szerszám, amelynél az elektromos áramütés

2

2

A készüléket csak egyfázisú váltóáramra és a teljesítménytáblán

K bizonytalanság ..........................................................................

........................1,5 m/s

...........................................1,5 m/s

elleni védelem nem csak az alapszigeteléstől

megadott hálózati feszültségre csatlakoztassa. A csatlakoztatás

függ, hanem amelyben kiegészítő

védőérintkező nélküli dugaszolóaljzatokra is lehetséges, mivel a

FIGYELMEZTETÉS

védőintézkedéseket, mint pl. kettős szigetelés

készülék felépítése II védettségi osztályú.

vagy megerősített szigetelés, alkalmaznak.

A jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az EN 60745-ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelően került lemérésre, és

Különösen erős, külső elektromágneses hatás alatt a

használható elektromos szerszámokkal történő összehasonlításhoz. Az érték alkalmas a rezgésterhelés előzetes megbecsülésére is.

fordulatszám átmeneti ingadozása léphet fel.

A megadott rezgésszint-érték az elektromos szerszám legfőbb alkalmazásait reprezentálja. Ha az elektromos szerszámot azonban

más alkalmazásokhoz, eltérő használt szerszámokkal vagy nem elegendő karbantartással használják, a rezgésszint értéke eltérő

KARBANTARTÁS

lehet. Ez jelentősen megnövelheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt.

A készülék szellőzőnyílásait mindig tisztán kell tartani.

A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez azokat az időket is gyelembe kell venni, melyekben a készülék lekapcsolódik, vagy ugyan

Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag Milwaukee alkatrészeket

működik, azonban ténylegesen nincs használatban. Ez jelentősen csökkentheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama

és tartozékokat szabad használni. A készülék azon részeinek

alatt.

cseréjét, amit a kezelési útmutató nem engedélyez, kizárólag a

Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket a kezelő védelmére a rezgések hatása ellen, például: az elektromos és a használt

javításra feljogosított márkaszervíz végezheti. (Lásd a

szerszámok karbantartásával, a kezek melegen tartásával, a munkafolyamatok megszervezésével.

szervízlistát)

Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a készülék

típusa és tízjegyű azonosító száma alapján a területileg illetékes

Milwaukee márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól

Bármilyen jellegű karbantartás vagy javítás előtt a készüléket

(Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,

FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági

áramtalanítani kell.

D-71364 Winnenden, Germany) lehet kérni.

útmutatást és utasítást, a mellékelt brosúrában találhatókat

is. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása

A készüléket csak kikapcsolt állapotban szabad ismét áram alá

áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez

helyezni.

vezethet.

Munka közben a hálózati csatlakozókábelt a sérülés elkerülése

Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket

érdekében a munkaterülettől, illetve a készüléktől távol kell

az előírásokat.

tartani.

A készülék biztonságtechnikai felszereléseit feltétlenül használni

KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

kell.

Viseljen hallásvédőt. A zajhatás a hallás elvesztését

Tilos repedt vagy deformált fűrészlapot használni!

eredményezheti.

Ún. süllyesztő vágás készítése csak puha anyagba (pl. fa,

A készüléket a szigetelt markolatfelületeket fogva tartsa, ha

könnyű falazóanyagok). Kemény anyagok esetében (fémek) egy,

olyan munkálatokat végez, melyeknél a vágószerszám

a fűrészlap méretének megfelelő furatot kell készíteni.

rejtett elektromos vezetékekbe vagy saját vezetékébe

ütközhet. Ha a berendezés egy feszültség alatt álló vezetékhez

A munka során keletkező por gyakran egészségre káros, ezért

ér, a berendezés fémrészei szintén feszültség alá kerülhetnek és

ne kerüljön a szervezetbe

áramütéshez vezethetnek.

Hordjon e célra alkalmas porvédőmaszkot.

Szabadban a dugaljat hibaáram-védőkapcsolóval kell ellátni. Az

RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT

elektromos készülékek üzembehelyezési útmutatása ezt

kötelezően előírja. Ügyeljen erre az elektromos kéziszerszámok

A szúrófűrész fa, műanyag és fém megmunkálására alkalmas. A

használatakor is.

készülékkel egyenes, ferde, görbe és belső kivágások

Munkavégzés közben ajánlatos védőszemüveget viselni.

készíthetők.

Védőkesztyű, zárt és csúszásmentes cipő, valamint védőkötény

A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően

használata szintén javasolt.

szabad használni.

A munka közben keletkezett forgácsokat, szilkánkokat,

törmeléket, stb. csak a készülék teljes leállása után szabad a

munkaterületről eltávolítani.

54 55

MAGYAR

MAGYAR

TEHNIČNI PODATKI

JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V)

CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI

SIMBOLI

Nazivna sprejemna moč ..................................................................

.........................750 W ................................................. 710 W

Z lastno odgovornostjo izjavljamo, da je ta produkt skladen z

Oddajna zmogljivost ........................................................................

.........................450 W ................................................. 400 W

naslednjimi normami ali normativnimi dokumenti.

-1

-1

Prosimo, da pred uporabo pozorno

Število dvigov v prostem teku .........................................................

...............800-3000

min

................................... 800-3000

min

EN 60745-1:2009 + A11:2010

preberete to navodilo za uporabo.

Višina dviga ......................................................................................

.........................26 mm .............................................26 mm

EN 60745-2-11:2010

Poševni rezi do ...............................................................................

....................... 45° ................................................. 45°

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

Globina reza maks. v:

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Mehki les .......................................................................................

.......................135 mm ...........................................135 mm

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz

Trdi les ..........................................................................................

.......................100 mm ...........................................100 mm

EN 61000-3-3:2008

vtičnice.

Jeklo ..............................................................................................

.........................10 mm .............................................10 mm

v skladu z določili smernic

Barvna kovina ...............................................................................

.........................20 mm .............................................20 mm

2011/65/EU (RoHs)

Aluminij .........................................................................................

.........................30 mm .............................................30 mm

2006/42/ES

Keramika .......................................................................................

.........................10 mm .............................................10 mm

2004/108/ES

Oprema – ni vsebovana v obsegu dobave,

Teža po EPTA-proceduri 01/2003 ...................................................

........................2,5 kg ..............................................2,5 kg

priporočeno dopolnilo iz programa opreme.

Informacije o hrupnosti/vibracijah

Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745.

Winnenden, 2012-09-07

Raven hrupnosti naprave ovrednotena z A, znaša tipično:

Elektricnega orodja ne odstranjujte s hišnimi

Nivo zvočnega tlaka (K = 3 dB(A)) ................................................

.........................88 dB (A) .........................................88 dB (A)

odpadki! V skladu z Evropsko direktivo

Višina zvočnega tlaka (K = 3 dB(A)) ..............................................

.........................99 dB (A) .........................................99 dB (A)

2002/96/EG o odpadni elektricni in elektronski

Nosite zaščito za sluh!

opremi in z njenim izvajanjem v nacionalni

Rainer Kumpf

Skupna vibracijska vrednost (Vektorska vsota treh smeri)

zakonodaji je treba elektricna orodja ob koncu

Director Product Development

določena ustrezno EN 60745.

njihove življenjske dobe loceno zbirati in jih

Žaganje lesa

Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije.

predati v postopek okolju prijaznega

2

2

Vibracijska vrednost emisij a

......................................................

........................6,5 m/s

...........................................6,5 m/s

recikliranja.

h

2

2

Nevarnost K= ................................................................................

........................1,5 m/s

...........................................1,5 m/s

OMREŽNI PRIKLJUČEK

Žaganje pločevine iz kovin

2

2

Priključite samo na enofazni izmenični tok in samo na omrežno

Zaščitni razred II: električno orodje, pri katerem

Vibracijska vrednost emisij a

......................................................

...........................6 m/s

..............................................6 m/s

h

2

2

napetost, ki je označena na tipski ploščici. Priključitev je možna

zaščita proti električnemu udarcu ni odvisna le

Nevarnost K= ................................................................................

........................1,5 m/s

...........................................1,5 m/s

tudi na vtičnice brez zaščitnega kontakta, ker obstaja

od osnovne izolacije, temveč z uporabo

nadgradnja zaščitnega razreda.

dodatnih zaščitnih ukrepov, kot je dvojna ali

ojačana izolacija.

Pod vplivom ekstremnih elektromagnetnih motenj od zunaj

OPOZORILO

lahko v posameznem primeru pride do začasnih nihanj števila

V teh navodilih navedena raven tresljajev je bila izmerjena po EN60745 normiranem merilnem postopku in lahko služi medsebojni

vrtljajev.

primerjavi električnih orodij. Prav tako je primeren za predhodno oceno obremenitve s tresljaji.

Navedena raven tresljajev navaja najpomembnejše vrste rabe električnega orodja. Kadar se električno orodje uporablja za drugačne

VZDRŽEVANJE

namene, z odstopajočimi orodji ali pa z nezadostnim vzdrževanjem, lahko raven tresljajev tudi odstopa. Le to lahko čez celoten delovni

Pazite na to, da so prezračevalne reže stroja vedno čiste.

čas znatno zviša obremenitev s tresenjem.

Uporabljajte samo Milwaukee pribor in nadomestne dele.

Za natančno oceno obremenitve s tresljaji naj bi se upošteval tudi čas v katerem je naprava izklopljena ali sicer teče, vendar dejansko

Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana,

ni v rabi. Le to lahko obremenitev s tresljaji čez celoten delovni čas znatno zmanjša.

zamenjajo v Milwaukee servisni službi (upoštevajte brošuro

Za zaščito upravljalca pred učinkom tresljajev uvedite dodatne zaščitne ukrepe npr.: Vzdrževanje električnega orodja in orodja, delo s

Garancija/Naslovi servisnih služb).

toplimi rokami, organizacija delovnih potekov.

Po potrebi se lahko pri vaši servisni službi ali direktno pri

Milwaukee Electric Tool naroči eksplozijska risba naprave ob

navedbi tipa stroja in desetmestne številke s tipske ploščice

Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,

OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in

Brezpogojno uporabljajte zaščitne priprave stroja.

D-71364 Winnenden, Germany.

navodila, tudi tista v priloženi brošuri. Napake zaradi

Napokani listi žage in taki, ki so spremenili svojo obliko, se ne

neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko

smejo uporabljati!

povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe.

Potopno žaganje je možno samo v mehkih materialih (les, lahki

Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v prihodnje

gradbeni material za stene), pri trših materialih (kovine) se mora

še potrebovali.

pripraviti vrtina, ki odgovarja listu žage.

SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI

Prah, ki nastaja pri delu, je pogosto zdravju škodljiv in naj ne

zaide v telo. Nosite ustrezno masko proti prahu.

Nosite zaščito za sluh. Razvijanje hrupa lahko povzroči izgubo

sluha.

UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO

Kadar izvajate dela pri katerih lahko orodje zadane prikrito

Žaga luknjarica žaga les, umetno maso in kovino. Reže

električno napeljavo ali lasten vodnik, je napravo potrebno

naravnost, zajere, zavoje in notranje izreze.

držati za izolirane prijemalne površine. Stik z električnim

vodnikom, ki je pod napetostjo, povzroči napetost tudi v

Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z namembnostjo

kovinskih delih naprave, kar ima za posledico električni udar.

uporabiti samo za navede namene.

Vtičnice v zunanjem področju morajo biti opremljene z zaščitnimi

stikali za okvarni tok. To zahteva instalacijski predpis za vašo

električno napravo. Prosimo, da to pri uporabi naše naprave

upoštevate.

Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna očala. Priporočamo

zaščitne rokavice, trdno obuvalo, varno proti drsenju ter

predpasnik.

Trske ali iveri se pri tekočem stroju ne smejo odstranjevati.

Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz vtičnice.

Stroj priklopite na vtičnico samo v izklopljenem stanju.

Vedno pazite, da se priključni kabel ne približa področju

delovanja stroja. Kabel vedno vodite za strojem.

56 57

SLOVENSKO

SLOVENSKO

TEHNIČKI PODACI

JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V)

CE-IZJAVA KONFORMNOSTI

SIMBOLI

Snaga nominalnog prijema .............................................................

.........................750 W ................................................. 710 W

Izjavljujemo na osobnu odgovornost, da se ovaj proizvod slaže

Predajni učinak ................................................................................

.........................450 W ................................................. 400 W

sa slijedećim normama ili normativnim dokumentima.

-1

-1

Molimo da pažljivo pročitate uputu

Broj hodova praznog hoda ..............................................................

...............800-3000

min

................................... 800-3000

min

EN 60745-1:2009 + A11:2010

o upotrebi prije puštanja u rad.

Visina hoda ......................................................................................

.........................26 mm .............................................26 mm

EN 60745-2-11:2010

Kosi rezovi do ..................................................................................

....................... 45° ................................................. 45°

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

Dubina rezanja max. u:

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Mekano drvo .................................................................................

.......................135 mm ...........................................135 mm

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

Prije svih radova na stroju utikač izvući iz

Tvrdo drvo ....................................................................................

.......................100 mm ...........................................100 mm

EN 61000-3-3:2008

utičnice.

Čelik ..............................................................................................

.........................10 mm .............................................10 mm

po odredbama smjernica

Obojeni metal ...............................................................................

.........................20 mm .............................................20 mm

2011/65/EU (RoHs)

Aluminij .........................................................................................

.........................30 mm .............................................30 mm

2006/42/EC

Keramika .......................................................................................

.........................10 mm .............................................10 mm

2004/108/EC

Oprema - u opsegu isporuke nije sadržana,

Težina po EPTA-proceduri 01/2003 ................................................

........................2,5 kg ..............................................2,5 kg

preporučena dopuna iz promgrama opreme.

Informacije o buci/vibracijama

Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN 60 745.

Winnenden, 2012-09-07

A-ocijenjeni nivo buke aparata iznosi tipično:

Elektricne alate ne odlažite u kucne otpatke!

nivo pritiska zvuka (K = 3 dB(A)) ..................................................

.........................88 dB (A) .........................................88 dB (A)

Prema Europskoj direktivi 2002/96/EG o starim

nivo učinka zvuka (K = 3 dB(A)) ...................................................

.........................99 dB (A) .........................................99 dB (A)

elektricnim i elektronickim strojevima i

Nositi zaštitu sluha!

preuzimanju u nacionalno pravo moraju se

Rainer Kumpf

Ukupne vrijednosti vibracije (Vektor suma tri smjera) su

istrošeni elektricni alati sakupljati odvojeno i

Director Product Development

odmjerene odgovarajuće EN 60745

odvesti u pogon za reciklažu.

Rezanje drva pilom

Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije.

2

2

Vrijednost emisije vibracije a

......................................................

........................6,5 m/s

...........................................6,5 m/s

h

2

2

Zaštitna klasa II,električni alat, kod koga zaštita

Nesigurnost K= .............................................................................

........................1,5 m/s

...........................................1,5 m/s

PRIKLJUČAK NA MREžU

protiv električnog udara ne zasvisi samo o

Rezanje metalnog lima

2

2

Priključiti samo na jednofaznu naizmjeničnu struju i samo na

osnovnoj izolaciji, već se kod njega primijenjuju

Vrijednost emisije vibracije a

......................................................

...........................6 m/s

..............................................6 m/s

h

2

2

napon struje, naveden na pločici snage. Priključak je moguć i na

dodatne zaštitne mjere, kao dvostruka izolacija

Nesigurnost K= .............................................................................

........................1,5 m/s

...........................................1,5 m/s

utičnice bez zaštitnog kontakta, jer postoji dogradnja zaštitne

ili pojačana izolacija.

klase II.

OPOZORILO

Pod djelovanjem ekstremnih elektromagnetskih smetnji izvana,

V teh navodilih navedena raven tresljajev je bila izmerjena po EN60745 normiranem merilnem postopku in lahko služi medsebojni

mogu u pojedinim slučajevima nastati privremene oscilacije

primerjavi električnih orodij. Prav tako je primeren za predhodno oceno obremenitve s tresljaji.

broja okretaja.

Navedena raven tresljajev navaja najpomembnejše vrste rabe električnega orodja. Kadar se električno orodje uporablja za drugačne

namene, z odstopajočimi orodji ali pa z nezadostnim vzdrževanjem, lahko raven tresljajev tudi odstopa. Le to lahko čez celoten delovni

ODRŽAVANJE

čas znatno zviša obremenitev s tresenjem.

Proreze za prozračivanje stroja uvijek držati čistima.

Za natančno oceno obremenitve s tresljaji naj bi se upošteval tudi čas v katerem je naprava izklopljena ali sicer teče, vendar dejansko

Primijeniti samo Milwaukee opremu i rezervne dijelove.

ni v rabi. Le to lahko obremenitev s tresljaji čez celoten delovni čas znatno zmanjša.

Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod

Za zaščito upravljalca pred učinkom tresljajev uvedite dodatne zaščitne ukrepe npr.: Vzdrževanje električnega orodja in orodja, delo s

jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru

toplimi rokami, organizacija delovnih potekov.

Garancija/Adrese servisa).

Po potrebi se može zatražiti crtež eksplozije aparata uz davanje

podataka o tipu stroja i desetoznamenkastog broja na pločici

snage kod Vaše servisne službe ili direktno kod Milwaukee

Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,

Priključni kabel uvijek držati udaljenim sa područja djelovanja.

Germany.

UPOZORENIE! Pročitajte sigurnosne upute i uputnice,

Kabel uvije voditi od stroja prema nazad.

isto i one iz priložene brošure. Ako se ne bi poštivale

napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni

Bezuvjetno upotrijebiti zaštitnu napravu stroja.

udar, požar i/ili teške ozljede.

Listovi pile sa pukotinama, koji su promijenili oblik, se ne smiju

Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću

upotrebljavati!

primjenu.

Piljenje uronjavanjem je moguće samo kod mekših materijala

(drvo, lagani građevni materijal za zidove), kod tvrđih materijala

SPECIJALNE SIGURNOSNE UPUTE

(metali) se mora nadodati za list pile odgovarajuće veliko

Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može dovesti do

bušenje.

gubitka sluha.

Prašina koja nastaje prilikom rada je često nezdrava i ne bi

Držite spravu na izoliranim držačkim površinama kada

smijela dospijeti u tijelo. Nositi prikladnu zaštitnu masku protiv

izvodite radove kod kojih rezački alat može pogoditi

prašine.

skrivene vodove struje ili osobni kabel. Kontaktom s

vodovima pod naponom, pod napon će se staviti i metalni

PROPISNA UPOTREBA

dijelovi uređaja, što može dovesti do električnog udara.

Ubodna pila pili drvo, plastiku i metal. Ona reže ravnine,

Utičnice na vanjskom području moraju biti opremljene zaštitnim

zakošenja, krivine i unutrašnje isječke.

prekidačima za pogrešnu struju. To zahtjeva instalacijski propis

Ovaj aparat se smije upotrijebiti samo u određene svrhe kao što

za električne uređaje. Molimo da ovo poštujete prilikom upotrebe

je navedeno.

našeg aparata.

Kod radova sa strojem uvijek nositi zaštitne naočale. Zaštitne

rukavice, čvrste i protiv klizanja sigurne cipele kao i pregača se

preporučuju.

Piljevina ili iverje se za vrijeme rada stroja ne smiju odstranjivati.

Prije radova na stroju izvući utikač iz utičnice.

Samo isključeni stroj priključiti na utičnicu.

58 59

HRVATSKI

HRVATSKI

TEHNISKIE DATI

JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V)

ATBILSTĪBA CE NORMĀM

SIMBOLI

Nominālā atdotā jauda ....................................................................

.........................750 W ................................................. 710 W

Ar šo apliecinām, ka esam atbildīgi par to, lai šis produkts

cietkoks ............................................................................................

.........................450 W ................................................. 400 W

atbilstu sekojošām normām vai normatīvajiem dokumentiem:

-1

-1

Pirms sākt lietot instrumentu, lūdzu,

Tukšgaitas gājienu skaits ................................................................

...............800-3000

min

................................... 800-3000

min

EN 60745-1:2009 + A11:2010

izlasiet lietošanas pamācību.

Gājiena augstums............................................................................

.........................26 mm .............................................26 mm

EN 60745-2-11:2010

Sasvērtā zāģēšana līdz ...................................................................

....................... 45° ................................................. 45°

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

maks. griezuma dziļums (mērv.):

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Mīkstkoks ......................................................................................

.......................135 mm ...........................................135 mm

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

Pirms veicat jebkādas darbības attiecībā uz

Cietkoks ........................................................................................

.......................100 mm ...........................................100 mm

EN 61000-3-3:2008

mašīnas apkopi, atvienojiet kontaktdakšu no

Tērauds .........................................................................................

.........................10 mm .............................................10 mm

saskaņā ar direktīvu noteikumiem

kontaktligzdas.

Krāsainais metāls .........................................................................

.........................20 mm .............................................20 mm

2011/65/EU (RoHs)

alumīnijs ........................................................................................

.........................30 mm .............................................30 mm

2006/42/EK

Keramika .......................................................................................

.........................10 mm .............................................10 mm

2004/108/EK

Svars atbilstoši EPTA -Procedure 01/2003.....................................

........................2,5 kg ..............................................2,5 kg

Piederumi - standartaprīkojumā neietvertās, bet

ieteicamās papildus komplektācijas detaļas no

Trokšņu un vibrāciju informācija

piederumu programmas.

Vērtības, kas noteiktas saskaņā ar EN 60 745.

Winnenden, 2012-09-07

A novērtētās aparatūras skaņas līmenis ir:

trokšņa spiediena līmenis (K = 3 dB(A)) ........................................

.........................88 dB (A) .........................................88 dB (A)

Neizmetiet elektroiekartas sadzives atkritumos!

trokšņa jaudas līmenis (K = 3 dB(A)).............................................

.........................99 dB (A) .........................................99 dB (A)

Saskana ar Eiropas Direktivu 2002/96/EG par

Nēsāt trokšņa slāpētāju!

lietotajam lektroiekartam, elektronikas iekartam un

Rainer Kumpf

tas ieklaušanu valsts likumdošana lietotas

Svārstību kopējā vērtība (Trīs virzienu vektoru summa) tiek

Director Product Development

ektroiekartas ir jasavac atseviški un janogada

noteikta atbilstoši EN 60745.

otrreizejai parstradei videi draudziga veida.

Koka zāģis

Pilnvarotais tehniskās dokumentācijas sastādīšanā.

2

2

svārstību emisijas vērtība a

........................................................

........................6,5 m/s

...........................................6,5 m/s

h

2

2

Nedrošība K= ...............................................................................

........................1,5 m/s

...........................................1,5 m/s

TĪKLA PIESLĒGUMS

Aizsardzības kategorija II, elektroierīce, kuru

Metāla un skārda zāģis

lietojot aizsardzība pret elektrības triecienu ir

2

2

Pieslēgt tikai vienpola maiņstrāvas tīklam un tikai spriegumam,

svārstību emisijas vērtība a

........................................................

...........................6 m/s

..............................................6 m/s

h

atkarīga nevis no pamat izolācijas, bet gan no

2

2

kas norādīts uz jaudas paneļa. Pieslēgums iespējams arī

Nedrošība K= ...............................................................................

........................1,5 m/s

...........................................1,5 m/s

papildus drošības pasākumiem kā dubultā

kontaktligzdām bez aizsargkontaktiem, jo runa ir par uzbūvi, kas

izolācija vai pastiprinātā izolācija.

atbilst II. aizsargklasei.

Ārkārtas ārējo elektromagnētisko traucējumu rezultātā atsevišķos

UZMANĪBU

gadījumos var uz laiku tikt izsauktas apgriezienu skaita svārstībs.

Instrukcijā norādītā svārstību robežvērtība ir izmērīta mērījumu procesā, kas veikts atbilstoši standartam EN 60745, un to var izmantot

elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. Tā ir piemērota arī svārstību noslogojuma pagaidu izvērtēšanai.

APKOPE

Norādītā svārstību robežvērtība ir reprezentatīva elektroinstrumenta pamata pielietojuma jomām. Tomēr, ja elektroinstruments tiek

Vajag vienmēr uzmanīt, lai būtu tīras dzesēšanas atveres.

pielietots citās jomās, papildus izmantojot neatbilstošus elektroinstrumentus vai pēc nepietiekamas tehniskās apkopes, tad svārstību

robežvērtība var atšķirties. Tas var ievērojami palielināt svārstību noslogojumu visa darba laikā.

Izmantojiet tikai rmu Milwaukee piederumus un rmas rezerves

daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta,

Precīzai svārstību noslogojuma noteikšanai, ir jāņem vērā arī laiks, kad ierīces ir izslēgta vai arī ir ieslēgta, tomēr faktiski netiek lietota.

kādā no rmu Milwaukee klientu apkalpošanas servisiem. (Skat.

Tas var ievērojami samazināt svārstību noslogojumu visa darba laikā.

brošūru “Garantija/klientu apkalpošanas serviss”.)

Integrējiet papildus drošības pasākumus pret svārstību ietekmi lietotājam, piemēram: elektroinstrumentu un darba instrumentu

Ja nepieciešams, klientu apkalpošanas servisā vai tieši pie rmas

tehniskā apkope, roku siltuma uzturēšana, darba procesu organizācija.

Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,

D-71364 Winnenden, Germany, var pieprasīt instrumenta

eksplozijas zīmējumu, šim nolūkam jāuzrāda mašīnas tips un

desmitvietīgais numurs, kas norādīts uz jaudas paneļa.

Pirms jebkādiem darbiem, kas attiecas uz mašīnas apkopi,

UZMANĪBU! Izlasiet visu drošības instrukciju un

mašīnu noteikti vajag atvienot no kontaktligzdas.

lietošanas pamācību klāt pievienotajā bukletā. Šeit sniegto

drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt

Mašīnu pievienot kontaktligzdai tikai izslēgtā stāvoklī.

aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai

Pievienojuma kabeli vienmēr turēt atstatus no mašīnas darbības

nopietnam savainojumam.

lauka. Kabelim vienmēr jāatrodas aiz mašīnas.

Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai

Noteikti vajag izmantot mašīnai paredzēto aizsargaprīkojumu.

izmantošanai.

Saplaisājušas zāģu ripas un tādas, kas ir izmainījušas savu

SPECIĀLIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI

formu, nedrīkst izmantot.

Nēsājiet ausu aizsargus. Trokšņa iedarbības rezultātā var

Iegremdējamos zāģus drīkst izmantot tikai mīkstu materiālu

rasties dzirdes traucējumi.

apstrādei (koks, vieglie būvmateriāli sienām), cietākos materiālos

iepriekš jāveic zāģa ripas izmēram atbilstošs urbums.

Lerīci turiet aiz izolētiem rokturiem, ja veicat darbus, kuros

griešanas darbiem izmantojamais instruments var skart

Putekļi, kas rodas darba gaitā, bieži ir kaitīgi veselībai un tiem

paslēptus elektrovadus vai pats savu kabeli. As menim

nevajadzētu nokļūt organismā. Jānēsā piemērota maska, kas

saskaroties ar vadiem, kuriem tiek pievadîts fâzes spriegums, ðis

pasargā no putekļiem.

spriegums nonâk arî uz instrumenta korpusa strâvu vadoðajâm

daïâm un var izraisît elektrisko triecienu.

NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS

Kontaktligzdām, kas atrodas ārpus telpām jābūt aprīkotām ar

Ar svārsta zāģi var zāģēt koku, plastmasu un metālu. Ar to var

automātiskiem drošinātājslēdžiem, kas nostrādā, ja strāvas

veikt taisnos zāģējumus, kā arī sasvērto, slīpo un kombinēto

plūsmā radušies bojājumi. To pieprasa jūsu elektroiekārtas

zāģēšanu.

instalācijas noteikumi. Lūdzu, to ņemt vārā, izmantojot mūsu

Šo instrumentu drīkst izmantot tikai saskaņā ar minētajiem

instrumentus.

lietošanas noteikumiem.

Strādājot ar mašīnu, vienmēr jānēsā aizsargbrilles. Tiek ieteikts

nēsāt arī aizsargcimdus, slēgtus, neslīdošus apavus un

priekšautu.

Skaidas un atlūzas nedrīkst ņemt ārā, kamēr mašīna darbojas.

60 61

LATVISKI

LATVISKI

TECHNINIAI DUOMENYS

JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V)

CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS

SIMBOLIAI

Vardinė imamoji galia ...................................................................

.........................750 W ................................................. 710 W

Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitinka tokias

Išėjimo galia .................................................................................

.........................450 W ................................................. 400 W

normas arba normatyvinius dokumentus:

-1

-1

Prieš pradėdami dirbti su prietaisu,

judesių skaičius laisva eiga ..........................................................

...............800-3000

min

................................... 800-3000

min

EN 60745-1:2009 + A11:2010

atidžiai perskaitykite jo naudojimo

judesio aukštis ..............................................................................

.........................26 mm .............................................26 mm

EN 60745-2-11:2010

instrukciją.

įstriži pjūviai iki ..............................................................................

....................... 45° ................................................. 45°

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

Maks. pjūvio gylis pjaunant:

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

minkštą medieną .......................................................................

.......................135 mm ...........................................135 mm

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

kietą medieną ............................................................................

.......................100 mm ...........................................100 mm

EN 61000-3-3:2008

Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje,

plieną .........................................................................................

.........................10 mm .............................................10 mm

pagal direktyvų reikalavimus

ištraukite kištuką iš lizdo.

spalvotuosius metalus...............................................................

.........................20 mm .............................................20 mm

2011/65/EU (RoHs)

Aliuminis ....................................................................................

.........................30 mm .............................................30 mm

2006/42/EB

keramiką ....................................................................................

.........................10 mm .............................................10 mm

2004/108/EB

Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 2003/01 tyrimų metodiką.

........................2,5 kg ..............................................2,5 kg

Priedas – neįeina į tiekimo komplektaciją,

rekomenduojamas papildymas iš priedų

Informacija apie triukšmą/vibraciją

asortimento.

Vertės matuotos pagal EN 60 745.

Winnenden, 2012-09-07

Įvertintas A įrenginio keliamo triukšmo lygis dažniausiai sudaro:

Neišmeskite elektros irengimu i buitinius

Garso slėgio lygis (K = 3 dB(A)) ....................................................

.........................88 dB (A) .........................................88 dB (A)

šiukšlynus! Pagal ES Direktyva 2002/96/EG del

Garso galios lygis (K = 3 dB(A)) ....................................................

.........................99 dB (A) .........................................99 dB (A)

naudotu irengimu, elektros irengimu ir ju

Nešioti klausos apsaugines priemones!

itraukimo i valstybinius istatymus naudotus

Rainer Kumpf

Bendroji svyravimų reikšmė (trijų krypčių vektorių suma),

irengimus butina suringti atskirai ir nugabenti

Director Product Development

nustatyta remiantis EN 60745.

antriniu žaliavu perdirbimui aplinkai

Medienos pjovimas

Įgaliotas parengti techninius dokumentus.

nekenksmingu budu.

2

2

Vibravimų emisijos reikšmė a

.....................................................

........................6,5 m/s

...........................................6,5 m/s

h

2

2

Paklaida K= ..................................................................................

........................1,5 m/s

...........................................1,5 m/s

ELEKTROS TINKLO JUNGTIS

Metalo skardos pjovimas

II-os apsaugos klasės elektros prietaisas, kuris

2

2

Jungti tik prie vienfazės kintamos elektros srovės ir tik į

Vibravimų emisijos reikšmė a

.....................................................

...........................6 m/s

..............................................6 m/s

nuo elektros srovės poveikio yra apsaugotas

h

2

2

specikacijų lentelėje nurodytos įtampos elektros tinklą.

Paklaida K= ..................................................................................

........................1,5 m/s

...........................................1,5 m/s

ne tik pagrindine izoliacija, bet ir tokiomis

Konstrukcijos saugos klasė II, todėl galima jungti ir į lizdus be

papildomomis apsauginėmis priemonėmis, kaip

apsauginio kontakto.

dviguba arba sustiprinta izoliacija.

DĖMESIO

Ypatingai didelių išorinių elektromagnetinių trukdžių poveikyje

Instrukcijoje nurodyta svyravimų ribinė vertė yra išmatuota remiantis standartu EN 60745; ji gali būti naudojama keliems elektriniams

atskirais atvejais galimi trumpalaikiai sūkių skaičiaus svyravimai.

instrumentams palyginti. Ji taikoma ir laikinai įvertinti svyravimų apkrovą.

Nurodyta svyravimų ribinė vertė yra taikoma pagrindinėse elektrinio instrumento naudojimo srityse. Svyravimų ribinė vertė gali skirtis

TECHNINIS APTARNAVIMAS

naudojant elektrinį instrumentą kitose srityse, papildomai naudojant netinkamus elektrinius instrumentus arba juos nepakankamai

Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios.

techniškai prižiūrint. Dėl to viso darbo metu gali žymiai padidėti svyravimų apkrova.

Naudokite tik Milwaukee priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių

Siekiant tiksliai nustatyti svyravimų apkrovą, būtina atsižvelgti ir į laikotarpį, kai įrenginys yra išjungtas arba įjungtas, tačiau faktiškai

keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik Milwaukee klientų

nenaudojamas. Dėl to viso darbo metu gali žymiai sumažėti svyravimų apkrova.

aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo skyrių

Siekiant apsaugoti vartotojus nuo svyravimo įtakos naudojamos papildomos saugos priemonės, pavyzdžiui, elektrinių darbo

adresus brošiūroje).

instrumentų techninė priežiūra, rankų šilumos palaikymas, darbo procesų organizavimas.

Jei reikia, nurodant įrenginio tipą bei specikacijų lentelėje esantį

dešimtženklį numerį, iš klientų aptarnavimo skyriaus arba tiesiai

iš Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,

Įtrūkusius arba pakitusios formos pjovimo diskus naudoti

DĖMESIO! Perskaitykite visas saugumo pastabas ir

D-71364 Winnenden, Germany, galima užsisakyti prietaiso

draudžiama!

nurodymus, esančius pridėtoje brošiūroje. Jei nepaisysite

surinkimo brėžinius.

žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti

Pjauti įleidimo metodu galima tik minkštose medžiagose

elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite sunkiai susižaloti arba

(medienoje, lengvųjų konstrukcijų medžiagose sienoms).

sužaloti kitus asmenis.

Pjaunant kietose medžiagose, reikia išgręžti pjovimo disko dydį

Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir

atitinkantį gręžinį.

ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.

Darbo metu susidarančios dulkės yra dažnai kenksmingos

sveikatai ir todėl turėtų nepatekti į organizmą. Dėvėti tinkamą

YPATINGOS SAUGUMO NUORODOS

apsauginę kaukę nuo dulkių.

Nešiokite klausos apsaugos priemones. Triukšmo poveikyje

galima netekti klausos.

NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ

Dirbdami laikykite prietaisą už izoliuotų vietų, kuriose

Siaurapjūklis pjauna medieną, plastiką ir metalą. Jis pjauna

pjovimo įrenginys pats galėtų liesti paslėptus laidus arba

tieses, nuosklembas, kreives ir vidines išpjovas.

savo paties laidą. Dël kontakto su laidininku, kuriuo teka

Šį prietaisą leidžiama naudoti tik pagal nurodytą paskirtį.

elektros srovë, metalinëse prietaiso dalyse atsiranda átampa ir

naudotojas gali gauti elek tros smûgá.

Lauke esantys el. lizdai turi būti su gedimo srovės išjungikliais.

Tai nurodyta Jūsų elektros įrenginio instaliacijos taisyklėse.

Atsižvelkite į tai, naudodami prietaisą.

Dirbdami su įrenginiu visada nešiokite apsauginius akinius.

Rekomenduotina nešioti apsaugines pirštines, tvirtus batus

neslidžiu padu bei prijuostę.

Draudžiama išiminėti drožles ar nuopjovas, įrenginiui veikiant.

Prieš atlikdami bet kokius įrenginyje, ištraukite iš lizdo kištuką.

Kištuką į lizdą įstatykite, tik kai įrenginys išjungtas.

Maitinimo kabelis turi nebūti įrenginio poveikio srityje. Kabelį

visada nuveskite iš galinės įrenginio pusės.

Būtinai naudokite įrenginio saugos įtaisus.

62 63

LIETUVIŠKAI

LIETUVIŠKAI

TEHNILISED ANDMED

JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V)

EÜ VASTAVUSAVALDUS

SÜMBOLID

Nimitarbimine ...................................................................................

.........................750 W ................................................. 710 W

Me deklareerime ainuvastutajatena, et antud toode on

Väljundvõimsus ...............................................................................

.........................450 W ................................................. 400 W

kooskõlas järgmiste normide või normdokumentidega:

-1

-1

Palun lugege enne käikulaskmist

Käikude arv tühijooksul ...................................................................

...............800-3000

min

................................... 800-3000

min

EN 60745-1:2009 + A11:2010

kasutamisjuhend hoolikalt läbi.

Käigu kõrgus ....................................................................................

.........................26 mm .............................................26 mm

EN 60745-2-11:2010

Kaldlõiked kuni .................................................................................

....................... 45° ................................................. 45°

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

Lõikesügavus maks:

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Pehme puit....................................................................................

.......................135 mm ...........................................135 mm

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik

Kõva puit .......................................................................................

.......................100 mm ...........................................100 mm

EN 61000-3-3:2008

pistikupesast välja.

Teras .............................................................................................

.........................10 mm .............................................10 mm

vastavalt direktiivide sätetele

Värviline metall .............................................................................

.........................20 mm .............................................20 mm

2011/65/EU (RoHs)

Alumiinium ....................................................................................

.........................30 mm .............................................30 mm

2006/42/EÜ

Keraamika.....................................................................................

.........................10 mm .............................................10 mm

2004/108/EÜ

Tarvikud - ei kuulu tarne komplekti, soovitatav

Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2003 ...................................

........................2,5 kg ..............................................2,5 kg

täiendus on saadaval tarvikute programmis.

Müra/vibratsiooni andmed

Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile

EN 60 745.

Winnenden, 2012-09-07

Seadme tüüpiline hinnanguline (A) müratase:

Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks muutunud

Helirõhutase (K = 3 dB(A)).............................................................

.........................88 dB (A) .........................................88 dB (A)

elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega!

Helivõimsuse tase (K = 3 dB(A)) ...................................................

.........................99 dB (A) .........................................99 dB (A)

Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu

Kandke kaitseks kõrvaklappe!

direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja

Rainer Kumpf

Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsumma) mõõdetud

elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning

Director Product Development

EN 60745 järgi.

direktiivi nõuete kohaldamisele liikmesriikides

Puidu saagimine

On volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.

tuleb asutuskõlbmatuks muutunud elektrilised

2

2

Vibratsiooni emissiooni väärtus a

..............................................

........................6,5 m/s

...........................................6,5 m/s

tööriistad koguda eraldi ja keskkonnasäästlikult

h

2

2

Määramatus K= ............................................................................

........................1,5 m/s

...........................................1,5 m/s

VÕRKU ÜHENDAMINE

korduskasutada või ringlusse võtta.

Metallpleki saagimine

2

2

Ühendage ainult ühefaasilise vahelduvvooluga ning ainult

Vibratsiooni emissiooni väärtus a

..............................................

...........................6 m/s

..............................................6 m/s

h

2

2

andmesildil toodud võrgupingega. Ühendada on võimalik ka

Kaitseklass II, elektritööriist, mille puhul ei sõltu

Määramatus K= ............................................................................

........................1,5 m/s

...........................................1,5 m/s

kaitsekontaktita pistikupesadesse, kuna nende konstruktsioon

kaitse mitte üksnes baasisolatsioonist, vaid

vastab kaitseklassile II.

täiendatavate kaitsemeetmete nagu

TÄHELEPANU

topeltisolatsiooni või tugevdatud isolatsiooni

Äärmuslike väliste elektromagnetiliste häirete mõjul võib

Antud juhendis toodud võnketase on mõõdetud EN 60745 standardile vastava mõõtesüsteemiga ning seda võib kasutada erinevate

kohaldamisest.

üksikjuhul esineda ajutisi pöörlemiskiiruse kõikumisi.

elektriseadmete omavahelises võrdlemises. Antud näitaja sobib ka esmaseks võnkekoormuse hindamiseks.

Antud võnketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt. Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel, muude

HOOLDUS

tööriistadega või seda ei hooldata piisavalt võib võnketase siintoodust erineda. Eeltoodu võib võnketaset märkimisväärselt tõsta terves

Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad.

töökeskkonnas.

Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid,

Võnketaseme täpseks hindamiseks tuleks arvestada ka Milwaukeea, mil seade on välja lülitatud või on küll sisse lülitatud, kuid ei ole

mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada

otseselt kasutuses. See võib märgatavalt vähendada kogu töökeskkonna võnketaset.

Milwaukee klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii /

Rakendage spetsiaalseid ettevaatusabinõusid töötajate suhtes, kes puutuvad töö käigus palju kokku vibratsiooniga. Nendeks

klienditeeninduste aadressid).

abinõudeks võivad olla, näiteks: elektri- ja tööseadmete korraline hooldus, käte soojendamine, töövoo parem organiseerimine.

Vajaduse korral võite tellida seadme läbilõikejoonise, näidates

ära masina tüübi ja andmesildil oleva kümnekohalise numbri.

Selleks pöörduge klienditeeninduspunkti või otse: Milwaukee

Mõranenud ning deformeerunud saelehti ei tohi kasutada!

TÄHELEPANU! Lugege kõik ohutusnõuanded ja

Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,

juhendid läbi, ka juures olevast brošüüris. Ohutusnõuete ja

Sukeldumisega saagimine on võimalik ainult pehmemate

Germany.

juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või

materjalide puhul (puit, kerged seinamaterjalid), kõvemate

rasked vigastused.

materjalide (metallide) puhul tuleb saagimiseks puurida saelehe

Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks

suurusele vastav auk.

kasutamiseks hoolikalt alles.

Töö ajal tekkiv tolm on sageli tervistkahjustav ning ei tohiks

sattuda organismi. Kanda sobivat kaitsemaski.

SPETSIAALSED TURVAJUHISED

Kandke kaitseks kõrvaklappe. Müra mõju võib kutsuda esile

KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE

kuulmise kaotuse.

Tikksaag puidu, plasti ja metalli lõikamiseks. Sobib sirg-, kald-,

Tööde puhul, kus lõikeseade võib minna vastu peidetud

kurv- ning väljalõigeteks.

elektrijuhtmeid või seadme enda toitejuhet, hoidke kinni

Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud

seadme isoleeritud käepidemetest. Kokku puude pinge all

otstarbele.

oleva juhtmega võib seada seadme enda metallosad pinge alla

ja põhjustada elektrilöögi.

Välitingimustes asuvad pistikupesad peavad olema varustatud

rikkevoolukaitselülititega. Seda nõutakse Teie elektriseadme

installeerimiseeskirjas. Palun pidage sellest meie seadme

kasutamisel kinni.

Masinaga töötades kandke alati kaitseprille. Soovitatavad on

kaitsekindad, tugevad ja libisemiskindlad jalanõud ning põll.

Puru ega pilpaid ei tohi eemaldada masina töötamise ajal.

Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik pistikupesast välja.

Masin peab pistikupessa ühendamisel olema alati väljalülitatud

seisundis.

Hoidke ühendusjuhe alati masina tööpiirkonnast eemal. Vedage

juhe alati masinast tahapoole.

Kasutage tingimata masina kaitseseadist.

64 65

EESTI

EESTI

ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄАÍÍÛÅ

JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V)

ÈÑÏÎЛÜÇÎÂАÍÈÅ

ÑÈÌÂÎЛÛ

Нîìèíàëüíàÿ âûõîäíàÿ ìîùíîñòü

(Bàòò) ............................

.........................750 W ................................................. 710 W

Ýòîò ëîáçèê ìîæåò ïèëèòü äåðåâî, ïëàñòèê è ìåòàëë; îí

Нîìèíàëüíàÿ ìîùíîñòü. ......................................................

.........................450 W ................................................. 400 W

ìîæåò ïèëèòü ïî ïðÿìîé, ïîä íàêëîíîì, ïî êðèâîé è

-1

-1

Пожалуйста, внимательно

×àñòîòà õîäà áåç íàãðóçêè ...................................................

...............800-3000

min

................................... 800-3000

min

äåëàòü âíóòðåííèå âûðåçû.

прочтите инструкцию по

Дëèíà õîäà ...........................................................................

.........................26 mm .............................................26 mm

Нå ïîëüçóéòåñü äàííûì èíñòðóìåíòîì ñïîñîáîì,

использованию перед началом

Нàêëîííîå ïèëåíèå äî .........................................................

....................... 45° ................................................. 45°

îòëè÷íûì îò óêàçàííîãî äëÿ íîðìàëüíîãî ïðèìåíåíèÿ.

любых операций с инструментом.

Мàêñ. ãëóáèíà ðåçêè â:

Мÿãêîå äåðåâî ...................................................................

.......................135 mm ...........................................135 mm

ÄÅÊЛАÐАÖÈß Î ÑÎÎÒÂÅÒÑÒÂÈÈ ÑÒАÍÄАÐÒАÌ EC

Òâåðäîå äåðåâî .................................................................

.......................100 mm ...........................................100 mm

Ïåðåä âûïîëíåíèåì êàêèõ-ëèáî ðàáîò ïî

Ñòàëè .................................................................................

.........................10 mm .............................................10 mm

Мû çàÿâëÿåì ÷òî ýòîò ïðîäóêò ñîîòâåòñòâóåò ñëåäóþùèì

îáñëóæèâàíèþ èíñòðóìåíòà âñåãäà

Öâåòíîé ìåòàëë

.........................................................................

.........................20 mm .............................................20 mm

ñòàíäàðòàì:

âûíèìàéòå âèëêó èç ðîçåòêè.

Àëþìèíèè

...................................................................................

.........................30 mm .............................................30 mm

EN 60745-1:2009 + A11:2010

Êåðàìèêà

.....................................................................................

.........................10 mm .............................................10 mm

EN 60745-2-11:2010

Вес согласно процедуре EPTA 01/2003 ......................................

........................2,5 kg ..............................................2,5 kg

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

Дîïîëíèòåëü - B ñòàíäàðòíóþ êîìïëåêòàöèþ

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

íå âõîäèò, ïîñòàâëÿåòñÿ â êà÷åñòâå

Информация по шумам/вибрации

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

äîïîëíèòåëüíîé ïðèíàäëåæíîñòè.

Çíà÷åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì EN 60 745.

EN 61000-3-3:2008

Уровень шума прибора, определенный по показателю А,

в соответствии с правилами

обычно составляет:

Не выбрасывайте электроинструмент с

2011/65/EU (RoHs)

Óðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ

(K = 3 dB(A))

..........................

.........................88 dB (A) .........................................88 dB (A)

бытовыми отходами! Согласно Европейской

Óðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè

(K = 3 dB(A))

..........................

.........................99 dB (A) .........................................99 dB (A)

2006/42/EC

директиве 2002/96/ЕС по отходам от

2004/108/EC

Ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà.

электрического и электронного оборудования и

Общие значения вибрации (векторная сумма трех

соответствующим нормам национального

направлений) определены в соответствии с EN 60745.

права вышедшие из употребления

Пиление дерева

электроинструменты подлежат сбору отдельно

2

2

Значение вибрационной эмиссии a

.......................................

........................6,5 m/s

...........................................6,5 m/s

Winnenden, 2012-09-07

для экологически безопасной утилизации.

h

2

2

Небезопасность K= ....................................................................

........................1,5 m/s

...........................................1,5 m/s

Пиление листового металла

2

2

Класс защиты II, электроинструмент, в котором

Значение вибрационной эмиссии a

.......................................

...........................6 m/s

..............................................6 m/s

h

2

2

защита от поражения электрическим током

Небезопасность K= ....................................................................

........................1,5 m/s

...........................................1,5 m/s

Rainer Kumpf

зависит не только от базовой изоляции, но и от

Director Product Development

дополнительных защитных мер, таких как

ВНИМАНИЕ

двойная изоляция или усиленная изоляция.

Уполномочен на составление технической документации.

Указанный в настоящем руководстве уровень вибрации измерен в соответствии с технологией измерения, установленной

стандартом EN 60745 и может использоваться для сравнения электроинструментов друг с другом. Он также подходит для

ÏÎÄÊЛÞ×ÅÍÈÅ Ê ÝЛÅÊÒÐÎÑÅÒÈ

предварительной оценки вибрационной нагрузки.

Ïîäñîåäèíÿòü òîëüêî ê îäíîôàçíîé ñåòè ïåðåìåííîãî

Соответствие техническому регламенту

Указанный уровень вибрации представляет основные виды использования электроинструмента. Но если электроинструмент

òîêà ñ íàïðÿæåíèåì, ñîîòâåòñòâóþùèì óêàçàííîìó íà

используется для других целей, используемый инструмент отклоняется от указанного или техническое обслуживание было

èíñòðóìåíòå. Ýëåêòðîèíñòðóìåíò èìååò âòîðîé êëàññ

недостаточным, то уровень вибрации может отклоняться от указанного. В этом случае вибрационная нагрузка в течение

çàùèòû, ÷òî ïîçâîëÿåò ïîäêëþ÷àòü åãî ê ðîçåòêàì

всего периода работы значительно увеличивается.

ýëåêòðîïèòàíèÿ áåç çàçåìëÿþùåãî âûâîäà.

Національний знак відповідності України

Для точной оценки вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время, в течение которого прибор отключен или

B îòäåëüíûõ ñëó÷àÿõ âîçìîæíû ðåìåííûåèçìåíåíèÿñêî

включен, но фактически не используется. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы может

ðîñòèâðàùåíèÿâ ðåçóëüòàòåñèëüíûõ âíåøíèõ

существенно уменьшиться.

ýëåêòðîìàãíèòíûõ ïîìåõ.

Установите дополнительные меры безопасности для защиты пользователя от воздействия вибрации, например: техническое

обслуживание электроинструмента и используемого инструмента, поддержание рук в теплом состоянии, организация

ÎБÑЛÓÆÈÂАÍÈÅ

рабочих процессов.

Âñåãäà äåðæèòå îõëàæäàþùèå îòâåðñòèÿ ÷èñòûìè.

Нå óáèðàéòå îïèëêè è îáëîìêè ïðè âêëþ÷åííîì

ВНИМАНИЕ! Ознакомьтесь со всеми указаниями по

Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè òîëüêî

èíñòðóìåíòå.

безопасности и инструкциями, в том числе с

ôèðìû Milwaukee. B ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ

инструкциями, содержащимися в прилагающейся

Ïåðåä âûïîëíåíèåì êàêèõ-ëèáî ðàáîò ïî îáñëóæèâàíèþ

íåîáõîäèìîñòè â çàìåíå, êîòîðàÿ íå áûëà îïèñàíà,

брошюре.

Óïóùåíèÿ, äîïóùåííûå ïðè ñîáëþäåíèè

èíñòðóìåíòà âñåãäà âûíèìàéòå âèëêó èç ðîçåòêè.

ïîæàëóéñòà, îáðàùàéòåñü íà îäèí èç ñåðâèñíûõ öåíòðîâ

óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè, ìîãóò

(ñì. ñïèñîê íàøèõ ãàðàíòèéíûõ/ñåðâèñíûõ

Bñòàâëÿéòå âèëêó â ðîçåòêó òîëüêî ïðè âûêëþ÷åííîì

ñòàëü ïðè÷èíîé ýëåêòðè÷åñêîãî ïîðàæåíèÿ, ïîæàðà è

îðãàíèçàöèé).

èíñòðóìåíòå.

òÿæåëûõ òðàâì.

Ïðè íåîáõîäèìîñòè ìîæåò áûòü çàêàçàí ÷åðòåæ

Ñîõðàíÿéòå ýòè èíñòðóêöèè è óêàçàíèÿ äëÿ

Дåðæèòå ñèëîâîé ïðîâîä âíå ðàáî÷åé çîíû

èíñòðóìåíòà ñ òðåõìåðíûì èçîáðàæåíèåì äåòàëåé.

áóäóùåãî èñïîëüçîâàíèÿ.

èíñòðóìåíòà. Bñåãäà ïðîêëàäûâàéòå êàáåëü çà ñïèíîé.

Ïîæàëóéñòà, óêàæèòå äåñÿòèçíà÷íûé íîìåð è òèï

Bñåãäà ïîëüçóéòåñü çàùèòíîé êðûøêîé íà èíñòðóìåíòå.

èíñòðóìåíòà è çàêàæèòå ÷åðòåæ ó Bàøèõ ìåñòíûõ

ÐÅÊÎÌÅÍÄАÖÈÈ ÏÎ ÒÅÕÍÈÊÅ БÅÇÎÏАÑÍÎÑÒÈ

Нå èñïîëüçóéòå òðåñíóâøèå èëè ïîãíóòûå ïîëîòíà ïèëû.

àãåíòîâ èëè íåïîñðåäñòâåííî ó

Milwaukee Electric Tool,

Используйте наушники!

Âîçäåéñòâèå øóìà ìîæåò

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany

.

Bðåçàíèå áåç ïðåäâàðèòåëüíîãî âûñâåðëèâàíèÿ

ïðèâåñòè ê ïîòåðå ñëóõà.

îòâåðñòèé âîçìîæíî â ìÿãêèõ ìàòåðèàëàõ (äåðåâå,

Если Вы выполняете работы, при которых режущий

ëåãêèõ ñòðîèòåëüíûõ ìàòåðèàëàõ äëÿ ñòåí). B áîëåå

инструмент может зацепить скрытую электропроводку

òâåðäûõ ìàòåðèàëàõ (ìåòàëëå) íåîáõîäèìî ñíà÷àëà

или собственный кабель, инструмент следует держать

ïðîñâåðëèòü îòâåðñòèÿ, ñîîòâåòñòâóþùèå ðàçìåðó

за специально предназначенные для этого

ïèëüíîãî ïîëîòíà.

изолированные поверхности.

Êîíòàêò c âåäóùèìè

Ïûëü, âîçíèêàþùàÿ ïðè ðàáîòå äàííûì èíñòðóìåíòîì,

íàïðÿæåíèå ïðîâîäàìè ñòàâèò ìåòàëëè÷åñêèå ÷àñòè

ìîæåò íàíåñòè âðåä çäîðîâüþ. Нå ñëåäóåò äîïóñêàòü åё

ïðèáîðà ïîä íàïðÿæåíèå è âåäåò ê ïîðàæåíèþ

ïîïàäàíèÿ â îðãàíèçì. Нàäåâàéòå ïðîòèâîïûëåâîé

ýëåêòðîòîêîì.

ðåñïèðàòîð.

Ýëåêòðîïðèáîðû, èñïîëüçóåìûå âî ìíîãèõ ðàçëè÷íûõ

ìåñòàõ, â òîì ÷èñëå íà îòêðûòîì âîçäóõå, äîëæíû

ïîäêëþ÷àòüñÿ ÷åðåç óñòðîéñòâî, ïðåäîòâðàùàþùåå

ðåçêîå ïîâûøåíèå íàïðÿæåíèÿ.

Ïðè ðàáîòå ñ èíñòðóìåíòîì âñåãäà íàäåâàéòå çàùèòíûå

î÷êè. Ðåêîìåíäóåòñÿ íàäåâàòü ïåð÷àòêè, ïðî÷íûå

íåñêîëüçÿùèå áîòèíêè è ôàðòóê.

66 67

ÐÓÑÑÊÈÉ

ÐÓÑÑÊÈÉ

ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V)

ÈÇÏÎЛÇÂАÍÅ ÏÎ ÏÐÅÄÍАÇÍА×ÅÍÈÅ

ÑÈÌÂÎЛÈ

Номинална консумирана мощност ........................................................

.........................750 W ................................................. 710 W

Прободният трион реже дърво, пластмаса и метал. Той

Отдавана мощност ..................................................................................

.........................450 W ................................................. 400 W

реже по права линия, под ъгъл и по крива линия и прави

-1

-1

Преди пускане на уреда в действие

Честота на движение на триончето на празен ход ..............................

...............800-3000

min

................................... 800-3000

min

вътрешни изрези.

моля прочетете внимателно

Височина на хода .....................................................................................

.........................26 mm .............................................26 mm

Този уред може да се използва по предназначение само

инструкцията за използване.

Рязане под ъгъл до .................................................................................

....................... 45° ................................................. 45°

както е посочено.

Макс. дълбочина на рязане в:

меко дърво ............................................................................................

.......................135 mm ...........................................135 mm

Преди всякакви работи по машината

СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ♥

твърдо дърво ........................................................................................

.......................100 mm ...........................................100 mm

извадете щепсела от контакта.

стомана ..................................................................................................

.........................10 mm .............................................10 mm

Дåêëàðèðàìå íà ñîáñòâåíà îòãîâîðíîñò, ÷å òîçè ïðîäóêò

цветни метали .......................................................................................

.........................20 mm .............................................20 mm

ñъîòâåòñòâà íà ñëåäíèòå ñòàíäàðòè èëè íîðìàòèâíè

Алуминий ...............................................................................................

.........................30 mm .............................................30 mm

äîêóìåíòè:

керамика ................................................................................................

.........................10 mm .............................................10 mm

EN 60745-1:2009 + A11:2010

Аксесоари - Не се съдържат в обема на

Тегло съгласно процедурата EPTA 01/2003 ...............................

........................2,5 kg ..............................................2,5 kg

EN 60745-2-11:2010

доставката, препоръчвано допълнение от

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

програмата за аксесоари.

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Информация за шума/вибрациите

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

Измерените стойности са получени съобразно EN 60 745.

EN 61000-3-3:2008

Не изхвърляйте електроинструменти при

Оцененото с A ниво на шума на уреда е съответно:

съобразно предписанията на директивите

битовите отпадъци! Съобразно Европейска

Ниво на звукова мощност (K = 3 dB(A)) .....................................

.........................88 dB (A) .........................................88 dB (A)

2011/65/EU (RoHs)

директива 2002/96/ЕО за стари

Ниво на звукова мощност (K = 3 dB(A)) .....................................

.........................99 dB (A) .........................................99 dB (A)

2006/42/EO

електрически и електронни уреди и нейното

Да се носи предпазно средство за слуха!

2004/108/EO

реализиране в националното

Общите стойности на вибрациите (векторна сума на три

законодателство изхабените

посоки) са определени в съответствие с EN 60745.

електроинструменти трябва да се събират

Рязане на дърво

отделно и да се предават в пункт за

2

2

Стойност на емисии на вибрациите a

....................................

........................6,5 m/s

...........................................6,5 m/s

h

екологосъобразно рециклиране.

2

2

Несигурност K= ...........................................................................

........................1,5 m/s

...........................................1,5 m/s

Winnenden, 2012-09-07

Рязане на метална ламарина

2

2

Стойност на емисии на вибрациите a

....................................

...........................6 m/s

..............................................6 m/s

Клас на защита ІІ, електроинструмент, при

h

2

2

Несигурност K= ...........................................................................

........................1,5 m/s

...........................................1,5 m/s

който защитата срещу токов удар зависи не

само от основното изолиране, а при която се

Rainer Kumpf

използват допълнителни предпазни мерки,

ВНИМАНИЕ

Director Product Development

като двойна изолация или подсилена

Посоченото в тези инструкции ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартизиран в EN 60745 измервателен

Упълномощен за съставяне на техническата документация

изолация.

метод и може да се използва за сравнение на електрически инструменти помежду им. Подходящ е и за временна оценка на

вибрационното натоварване.

СВЪРЗВАНЕ КЪМ МРЕЖАТА

Посоченото ниво на вибрациите представя основните приложения на електрическия инструмент. Ако обаче електрическият

Да се свързва само към еднофазен променлив ток и само

инструмент се използва с друго предназначение, с различни сменяеми инструменти или при недостатъчна техническа

към мрежово напрежение, посочено върху заводската

поддръжка, нивото на вибрациите може да е различно. Това чувствително може да увеличи вибрационното натоварване по

табелка. Възможно е и свързване към контакт, който не е от

време на целия работен цикъл.

тип “шуко”, понеже конструкцията е от защитен клас ІІ.

За точната оценка на вибрационното натоварване трябва да се вземат предвид и периодите от време, в които уредът е

При въздействие на екстремни външни електромагнитни

изключен

смущения в отделни случаи могат да възникнат временни

или работи, но в действителност не се използва. Това чувствително може да намали вибрационното натоварване по време на

колебания на честотата на въртене.

целия работен цикъл.

Определете допълнителни мерки по техника на безопасност в защита на обслужващия работник от въздействието на

ПОДДРЪЖКА

вибрациите като например: техническа поддръжка на електрическия инструмент и сменяемите инструменти, поддържане на

Вентилационните шлици на машината да се поддържат

ръцете топли, организация на работния цикъл.

винаги чисти.

Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни

Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват, докато

части на. Елементи, чията подмяна не е описана, да се

ВНИМАНИЕ! Прочетете указанията за безопасност и

машина работи.

дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee (вижте брошурата

съветите в приложената брошура.

Нåñïàçâàíåòî íà

Преди каквито и да е работи по машината извадете

“Гаранция и адреси на сервизи).

ïðèâåäåíèòå ïî-äîëó óêàçàíèÿ ìîæå äà äîâåäå äî òîêîâ

óäàð, ïîæàð è/èëè òåæêè òðàâìè.

щепсела от контакта.

При необходимост можете да поискате за уреда от Вашия

Ñúõðàíÿâàéòå òåçè óêàçàíèÿ íà ñèãóðíî ìÿñòî.

Свързвайте машината към контакта само в изключено

сервиз или директно от

Milwaukee Electric Tool,

положение.

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany

, чертеж

СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

за в случай на експлозия, като посочите типа на машината и

Свързващият кабел винаги да се държи извън работния

десетцифрения номер върху заводската табелка.

Носете средство за защита на слуха.

Въздействието на

обсег на машината. Кабелът да се отвежда от машината

шума може да предизвика загуба на слуха.

винаги назад.

Дръжте уреда за изолираните ръкохватки, когато

Предпазните устройства на машината да се използват

извършвате работи, при които режещият инструмент

задължително.

може да засегне скрити електроинсталационни кабели

Да не се използват напукани режещи листове или такива,

или собствения си кабел.

Контактът на режещия

които са се деформирали!

инструмент с тоководещ проводник може да предаде

напрежението върху метални части на уреда и да доведе до

Рязане с потъване на триона е възможно само при по-меки

токов удар.

материали (дърво, леки строителни материали за стени), а

при по-твърди материали (метали) трябва да се направи

Контактите във външните участъци трябва да бъдат

голям отвор съобразно режещия лист.

оборудвани със защитни прекъсвачи за утечен ток. Това

изисква предписанието за инсталиране за електрическата

Ïðàõъò, êîéòî ñå îáðàçóâà ïðè ðàáîòà, ÷åñòî å âðåäåí çà

инсталация. Моля спазвайте това при използване на Вашия

çäðàâåòî è íå áèâà äà ïîïàäà â òÿëîòî. Дà ñå íîñè

уред.

ïîäõîäÿùà ïðàõîçàùèòíà ìàñêà.

При работа с машината винаги носете предпазни очила.

Препоръчват се също така предпазни ръкавици, здрави и

нехлъзгащи се обувки, както и престилка.

68 69

БЪЛГАÐÑÊÈ

БЪЛГАÐÑÊÈ

DATE TEHNICE

JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V)

DECLARAŢIE DE CONFORMITATE

SIMBOLURI

Putere nominală de ieşire................................................................

.........................750 W ................................................. 710 W

Declarăm pe propria răspundere că acest produs este în

Putere de iesire ................................................................................

.........................450 W ................................................. 400 W

conformitate cu urmatoarele standarde sau documente

-1

-1

Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile

Cursa în gol ......................................................................................

...............800-3000

min

................................... 800-3000

min

standardizate

înainte de pornirea maşinii

Lungimi de cursă .............................................................................

.........................26 mm .............................................26 mm

EN 60745-1:2009 + A11:2010

Tăiere oblică până la .......................................................................

....................... 45° ................................................. 45°

EN 60745-2-11:2010

Adâncimea max. de tăiere

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

Lemn moale ..................................................................................

.......................135 mm ...........................................135 mm

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Întotdeauna scoateţi stecherul din priză înainte

Lemn tare ......................................................................................

.......................100 mm ...........................................100 mm

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

de a efectua intervenţii la maşină.

Oţel................................................................................................

.........................10 mm .............................................10 mm

EN 61000-3-3:2008

Metal neferos ................................................................................

.........................20 mm .............................................20 mm

în conformitate cu reglementările

Aluminiu ........................................................................................

.........................30 mm .............................................30 mm

2011/65/EU (RoHs)

Ceramică ......................................................................................

.........................10 mm .............................................10 mm

2006/42/CE

Accesoriu - Nu este inclus în echipamentul

Greutatea conform „EPTA procedure 01/2003“..............................

........................2,5 kg ..............................................2,5 kg

2004/108/CE

standard , disponibil ca accesoriu

Informaţie privind zgomotul/vibraţiile

Valori măsurate determinate conform EN 60 745.

Nivelul de zgomot evaluat cu A al aparatului este tipic de:

Winnenden, 2012-09-07

Nu aruncaţi scule electrice în gunoiul menajer!

Nivelul presiunii sonore (K = 3 dB(A)) ...........................................

.........................88 dB (A) .........................................88 dB (A)

Conform directivei europene nr. 2002/96/CE

Nivelul sunetului (K = 3 dB(A)) ......................................................

.........................99 dB (A) .........................................99 dB (A)

referitor la aparate electrice şi electronice uzate

Purtaţi căşti de protecţie

precum şi la transpunerea acesteia în drept

Valorile totale de oscilaţie (suma vectorialǎ pe trei direcţii)

naţional, sculele electrice trebuiesc colectate

Rainer Kumpf

determinate conform normei EN 60745.

separat şi introduse într-un circit de reciclare

Director Product Development

Tăiere de lemn

ecologic.

2

2

Valoarea emisiei de oscilaţii a

....................................................

........................6,5 m/s

...........................................6,5 m/s

Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică.

h

2

2

Nesiguranţǎ K= .............................................................................

........................1,5 m/s

...........................................1,5 m/s

Clasa de protecţie II, scule electrice la care

Tăiere de tablă din metal

ALIMENTARE DE LA REŢEA

2

2

protecţia împotriva curentării nu depinde numai

Valoarea emisiei de oscilaţii a

....................................................

...........................6 m/s

..............................................6 m/s

h

2

2

Conectaţi numai la priza de curent alternativ monofazat şi numai

de izolaţia de bază, ci la care se folosesc

Nesiguranţǎ K= .............................................................................

........................1,5 m/s

...........................................1,5 m/s

la tensiunea specicată pe placuţa indicatoare. Se permite

măsuri de protecţie suplimentare precum

conectarea şi la prize fără impamantare dacă modelul se

izolaţia dublă sau izolaţia ranforsată.

AVERTISMENT

conformează clasei II de securitate.

Gradul de oscilaţie indicat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat în conformitate cu o procedură de măsurare normată prin norma

Sub efectul interferenţelor magnetice extreme din exterior ,

EN 60745 şi poate  folosit pentru a compara unelte electrice între ele. El se pretează şi pentru o evaluare provizorie a solicitării la

variaţiile temporare ale vitezei de rotaţie pot creşte în cazuri

oscilaţii.

particulare.

Gradul de oscilaţie indicat reprezintă aplicaţiile principale ale uneltelor electrice. În cazul în care însă uneltele electrice au fost folosite

pentru alte aplicaţii, ori au fost folosite unelte de muncă diferite ori acestea nu au fost supuse unei suciente inspecţii de întreţinere,

INTREŢINERE

gradul de oscilaţie poate  diferit. Acest fapt poate duce la o creştere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul întregii perioade de lucru.

Fantele de aerisire ale maşinii trebuie să e menţinute libere tot

În scopul unei evaluări exacte a solicitării la oscilaţii, urmează să e luate în consideraţie şi perioadele de timp în care aparatul a fost

timpul

oprit ori funcţionează dar, în realitate, el nu este folosit în mod practic. Acest fapt poate duce la o reducere netă a solicitărilor la oscilaţii

Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă

dealungul întregii perioade de lucru.

unele din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite

Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimenare în scopul protecţiei utilizatorului de efectele oscilaţiilor, de exemplu: inspecţie de întreţinere a

, vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service Milwaukee (vezi

uneltelor electrice şi a celor de muncă, păstrarea caldă a mâinilor, organizarea proceselor de muncă.

lista noastră pentru service / garanţie)

Dacă este necesară, se poate comanda o imagine

descompusă a sculei. Vă rugăm menţionaţi numărul art.

Pastraţi cablul de alimentare la o distanţă de aria de lucru a

Precum şi tipul maşinii tipărit pe etichetă şi comandaţi desenul la

AVERTISMENT! Citiţi toate avizele de siguranţă şi

maşinii. Întotdeauna ţineţi cablul în spatele dvs.

agenţii de service locali sau direct la Milwaukee Electric Tool,

indicaţiile, chiar şi cele din borşura alăturată. Nerespectarea

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca

Întotdeauna utilizaţi ecranele de protecţie ale maşinii.

electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.

Nu folosiţi lame de ferăstrău crăpate sau deformate.

Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în

Tăieri de adâncime fără efectuarea prealabilă a unei găuri sunt

vederea utilizărilor viitoare.

posibile cu materiale moi (lemn, materiale uşoare de construcţii

pentru pereţi). Materialele mai dure (metale) trebuie întai să e

INSTRUCŢIUNI DE SECURITATE

perforate cu o gaură care corespunde dimensiunii lamei

Purtaţi aparatoare de urechi. Expunerea la zgomot poate

ferăstrăului.

produce pierderea auzului.

Praful care apare când se lucrează cu această sculă poate 

Ţineţi aparatul de mânerele izolate când executaţi lucrări la

dăunător sănătăţii şi prin urmare nu trebuie să atinga corpul.

care scula tăietoare poate nimeri peste conductori electrici

Purtaţi o mască de protecţie corespunzătoare împotriva prafului.

ascunşi sau peste cablul propriu. Contactul cu un conductor

sub tensiune determină punerea sub tensiune a componentelor

CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE

metalice ale maşinii şi duce la electrocutare.

Acest ferăstrau pendular taie lemn, materiale plastice şi metale .

Aparatele utilizate în multe locaţii diferite inclusiv în aer liber

El poate tăia linii drepte, oblice, curbe şi poate face tăieturi

trebuie conectate printr-un disjunctor care previne comutarea.

interne.

Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie atuci când utilizaţi

Nu utilizaţi acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru

maşina. Se recomandă purtarea mănuşilor, a încaltămintei

utilizare normală

solide nealunecoase şi sortului de protecţie.

Rumeguşul şi spanul nu trebuie îndepărtate în timpul funcţionării

maşinii.

Întotdeauna scoateţi stecarul din priza înainte de a efectua

intervenţii la maşină.

Conectaţi la reţea numai când maşina este oprită.

70 71

ROMÂNIA

ROMÂNIA

ÒÅÕÍÈ×ÊÈ ÏÎÄАÒÎÖÈ

JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V)

ÑÈÌБÎЛÈ

ÅÓ-ÄÅÊЛАÐАÖÈЈА ÇА ÑÎÎБÐАÇÍÎÑÒ

Îïðåäåëåí âíåñ ...................................................................

.........................750 W ................................................. 710 W

Ние во целосна одговорност изјавуваме дека овој производ

Èçëåç ....................................................................................

.........................450 W ................................................. 400 W

е во сообразност со следните стандарди и стандардизирани

Âå ìîëèìå ïðåä äà јà ñòàðòóâàòå

Óäàðåí ìîìåíò ïðè íå îïòîâàðåíîñò (íà ñëîáîäíî) ...........

-1

-1

...............800-3000

min

................................... 800-3000

min

документи.

ìàøèíàòà îáðíåòå âíèìàíèå íà

Дîëæèíà íà óäàð ..................................................................

.........................26 mm .............................................26 mm

EN 60745-1:2009 + A11:2010

óïàòñòâàòà çà óïîòðåáà.

Дèјàãîíàëåí- êîñ ðåç äî.......................................................

....................... 45° ................................................. 45°

EN 60745-2-11:2010

Мàêñèìàëíà äëàáî÷èíà íà ñå÷åњå âî:

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

Меко дрво ....................................................................................

.......................135 mm ...........................................135 mm

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Тврдо дрво

.........................................................................

.......................100 mm ...........................................100 mm

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

Ñåêîãàø ïðåä ñïðîâåäóâàњå íà êàêîâ è äà å

×åëèê .................................................................................

.........................10 mm .............................................10 mm

EN 61000-3-3:2008

çàôàò âðç ìàøèíàòà èñêëó÷åòå ãî êàáåëîò

Нå ðѓà÷êè ìåòàë ................................................................

.........................20 mm .............................................20 mm

и е во согласност со прописите

îä ïðèêëó÷îêîò.

Àëóìèíèóì ........................................................................

.........................30 mm .............................................30 mm

2011/65/EU (RoHs)

Êåðàìèêà ...........................................................................

.........................10 mm .............................................10 mm

2006/42/EC

Тежина според ЕПТА-процедурата 01/2003 ...............................

........................2,5 kg ..............................................2,5 kg

2004/108/EC

Информација за бучавата/вибрациите

Дîïîëíèòåëíà îïðåìà - Нå å âêëó÷åíà âî

Èçìåðåíèòå âðåäíîñòè ñå îäðåäåíè ñîãëàñíî ñòàíäàðäîò

ñòàíäàðäíàòà, à äîñòàïíà å êàêî äîäàòîê.

EN 60 745.

A-îöåíåòîòî íèâî íà áó÷àâà íà àïàðàòîò òèïè÷íî èçíåñóâà:

Winnenden, 2012-09-07

Нèâî íà јà÷èíà íà çâóê.......................................................

.........................88 dB (A) .........................................88 dB (A)

Нèâî íà çâó÷åí ïðèòèñîê. .................................................

.........................99 dB (A) .........................................99 dB (A)

Нå ãè ôðëàјòå åëåêòðè÷íèòå àïàðàòè çàåäíî

Носте штитник за уши.

ñî äðóãèîò äîìàøåí îòïàä! Еâðîïñêà

ðåãóëàòèâà 2002/96/EC çà îäëàãàњå íà

Âêóïíè âèáðàöèñêè âðåäíîñòè (âåêòîðñêè çáèð íà òðèòå

Rainer Kumpf

åëåêòè÷íà è åëåêòðîíñêà îïðåìà è ñå

íàñîêè) ïðåñìåòàíè ñîãëàñíî EN 60745.

Måòàëè

Director Product Development

ïðèìåíóâà ñîãëàñíî íàöèîíàëíèòå çàêîíè.

Âèáðàöèñêà åìèñèîíà âðåäíîñò ah ..................................

2

2

Еëåêðè÷íèòå àïàðàòè êîè ãî äîñòèãíàëå

........................6,5 m/s

...........................................6,5 m/s

Ополномоштен за составување на техничката

2

êðàјîò íà ñâîјîò æèâîòåí âåê ìîðà äà áèäàò

Нåñèãóðíîñò Ê ...................................................................

2

........................1,5 m/s

...........................................1,5 m/s

документација.

îäâîåíî ñîáðàíè è âðàòåíè âî ñîîäâåòíà

Дðâî

Нåñèãóðíîñò Ê ...................................................................

2

2

ðåöèêëàæíà óñòàíîâà.

...........................6 m/s

..............................................6 m/s

ГЛАÂÍÈ ÂÐÑÊÈ

Âèáðàöèñêà åìèñèîíà âðåäíîñò ah ..................................

2

2

........................1,5 m/s

...........................................1,5 m/s

Да се спои само за една фаза АС коло и само на главниот

Заштитна класа II, електро-орудие, кај кое што

напон наведен на плочката. Можно е исто така и

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

заштитата од електричен удар не зависи само

поврзување на приклучок без заземјување доколку

Нèâîòî íà îñöèëàöèјà íàâåäåíî âî îâèå èíñòðóêöèè å èçìåðåíî âî ñîãëàñíîñò ñî ìåðíèòå ïîñòàïêè íîðìèðàíè âî EN

од базичната изолација туку каде што се

изведбата соодветствува на безбедност од 2 класа.

60745 è ìîæå äà áèäå óïîòðåáåíî çà ìåѓóñåáíà ñïîðåäáà íà åëåêòðî-àëàòè. Îâà íèâî ìîæå äà ñå óïîòðåáè è çà

применуваат и од дополнителни безбедносни

Во случај на ефект од екстремни електромагнетни пречки

ïðèâðåìåíà ïðîöåíêà íà îïòîâàðóâàњåòî íà îñöèëàöèјàòà.

мерки, како што е дуплата изолација или

од надвор, може да дојде до привремено варирање на

засилената изолација.

Нàâåäåíîòî íèâî íà îñöèëàöèјà ãè ðåïðåçåíòèðà ãëàâíèòå íàìåíè íà åëåêòðî-àëàòîò. Нî, äîêîëêó åëåêòðî-àëàòîò ñå

брзината на ротација во одредени случаеви може да се

óïîòðåáóâà çà äðóãè íàìåíè, ñî îòñòàïóâà÷êè äîäàòîöè èëè ñî íåñîîäâåòíî îäðæóâàњå, íèâîòî íà îñöèëàöèјà ìîæå äà

зголеми.

îòñòàïè. Òîà ìîæå çíà÷èòåëíî äà ãî çãîëåìè îïòîâàðóâàњåòî íà îñöèëàöèјàòà çà âðåìå íà öåëèîò ðàáîòåí ïåðèîä.

Çà ïðåöèçíà ïðîöåíêà íà îïòîâàðóâàњåòî íà îñöèëàöèјàòà ïðåäâèä òðåáà äà áèäàò çåìåíè è âðåìèњàòà, âî êîèøòî

ÎÄÐÆÓÂАЊÅ

àïàðàòîò å èñêëó÷åí èëè ðàáîòè, íî ôàêòè÷êè íå ñå óïîòðåáóâà. Òîà ìîæå çíà÷èòåëíî äà ãî íàìàëè îïòîâàðóâàњåòî íà

Вентилациските отвори на машината мора да бидат

îñöèëàöèјàòà çà âðåìå íà öåëèîò ðàáîòåí ïåðèîä.

комплетно отворени постојано.

Óòâðäåòå äîïîëíèòåëíè áåçáåäíîñíè ìåðêè çà çàøòèòà íà îïåðàòîðîò îä âëèјàíèåòî íà îñöèëàöèèòå, êàêî íà ïðèìåð:

Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови.

îäðæóâàњå íà åëåêòðî-àëàòîò è íà äîäàòîöè êîí åëåêòðî-àëàòîò, îäðæóâàњå òîïëè ðàöå, îðãàíèçàöèјà íà ðàáîòíèòå

Доколку некои од компонентите кои не се опишани треба да

ïðîöåñè.

бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги сервисните

агенти на Milwaukee (консултирајте ја листата на адреси).

Вклучувањето на кабелот во струја се прави исклучиво

Доколку е потребно можно е да биде набавен детален

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прочитајте ги сите безбедносни

машината е исклучена.

приказ на алатот. Ве молиме наведете го бројот на артиклот

упатства и инструкции.

Заборавање на почитувањето на

како и типот на машина кој е отпечатен на етикетата и

безбедносните упатства и инструкции можат да

Чувајте го кабелот за напојување подалеку од работната

порачајте ја скицата кај локалниот застапник или директно

предизвикаат електричен удар, пожар и/или тешки повреди.

површина. Секогаш водете го кабелот позади вас.

кај: Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,

Сочувајте ги сите безбедносни упатства и инструкции

Секогаш користете заститен штит на машината.

D-71364 Winnenden, Germany.

за во иднина.

Не користете скршени или изобличени сечила.

ÓÏАÒÑÒÂÎ ÇА ÓÏÎÒÐÅБА

Убодни резови без претходно дупчење се возможни кај меки

материјали (дрво, лесни градежни материјали за ѕидови).

Носете штитник за уши.

Изложеноста на бука може да

Кај поцврсти материјали (метали) мора првин да се направи

предизвика губење на слухот.

дупка која ќе одговара на димензијата на пилата.

Држете го електричниот алат за издадените површини

Пршината која се создава при користење на овој алат може

при изведување на операции при кои алатот за сечење

да биде штетна по здравјето. Не ја вдишувајте. Носете

можат да дојдат во контакт со скриени жици или

соодветна заштитна маска.

сопствениот гајтан.

Контакт со жица под напон исто така

ќе направи проводници од металните делови и оној кој

ÑÏÅÖÈФÈÖÈÐАÍÈ ÓÑЛÎÂÈ ÍА ÓÏÎÒÐÅБА

ракува со алатот ќе доживее струен удар.

Оваа убодна пила сече дрво, пластика и метал; може да

Уредите кои се користат на многу различни локации

сече прави линии, кривини и внатречни отсечоци.

вклучувајки и отворен простор мора да бидат поврзани за

струја преку направата за поврзување (FI, RCD, PRCD).

Не го користете овој производ на било кој друг начин освен

пропишаниот за нормална употреба.

Секогаш носете ракавици кога ја користите машината. Исто

така препорачливо е да се носат очила, цврсти чевли кои не

се лизгаат и престилка.

Прашината и струготините не смеат да се одстрануваат

додека е машината работи.

Секогаш кога преземате активности врз машината

исклучете го кабелот од струјата.

72 73

МАКЕДОНСКИ

МАКЕДОНСКИ

技术数据

JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V)

符号

输入功率 ..........................................................................................................

.........................750 W ................................................. 710 W

输出功率 ..........................................................................................................

.........................450 W ................................................. 400 W

-1

-1

使用本机器之前请详细阅读使用说

无负载跳跃次数 .............................................................................................

...............800-3000

min

................................... 800-3000

min

跳跃高度 ..........................................................................................................

.........................26 mm .............................................26 mm

明书。

斜割至 ...............................................................................................................

....................... 45° ................................................. 45°

最大切深在﹕

软木 ................................................................................................................

.......................135 mm ...........................................135 mm

硬木 ................................................................................................................

.......................100 mm ...........................................100 mm

在机器上进行任何修护工作之前,务必从插座上

....................................................................................................................

.........................10 mm .............................................10 mm

拔出插头。

有色金属 .......................................................................................................

.........................20 mm .............................................20 mm

....................................................................................................................

.........................30 mm .............................................30 mm

陶器 ................................................................................................................

.........................10 mm .............................................10 mm

重量符合EPTA-Procedure01/2003 .........................................................

........................2,5 kg ..............................................2,5 kg

配件 - 不包含在供货范围中。请另外从配件目录

选购。

噪音/振动信息

本测量值符合 EN 60 745 条文的规定。

器械的标准A-值噪音级为:

音压值 (K = 3 dB(A)) ....................................................................................

.........................88 dB (A) .........................................88 dB (A)

不可以把损坏的电动工具丢弃在家庭垃圾中!根

音量值 (K = 3 dB(A)) ....................................................................................

.........................99 dB (A) .........................................99 dB (A)

据被欧盟各国引用的有关旧电子机器的欧洲法规

请戴上护耳罩!

2002/96/EG,必须另外收集旧电子机器,並以符

合环保规定的方式回收再利用。

依欧盟EN 60745 标准确定的振荡总值(三方向矢量和)。

木材锯开

2

2

ah -振荡发射值 ............................................................................................

........................6,5 m/s

...........................................6,5 m/s

保护等级II,具有不只依赖于基本绝缘,但依赖

2

2

K-不可靠性 ..................................................................................................

........................1,5 m/s

...........................................1,5 m/s

于双重或强化绝缘等保护措施电击保护的电动工

金属薄板锯开

具。

2

2

ah -振荡发射值 ............................................................................................

...........................6 m/s

..............................................6 m/s

2

2

K-不可靠性 ..................................................................................................

........................1,5 m/s

...........................................1,5 m/s

注意

本规程列出的依欧盟EN 60745 标准一项标准测量方法测量的振荡级也可用于电动工具比较并适合于临时振荡负荷估计。

该振荡级代表电动工具的主要应用。电动工具的其他应用,不正确的工作工具或欠缺维护可造成振荡级偏差。此可明确提高总工作期

间的振荡负荷。

正确地估计一定工作期间的振荡负荷也要考虑到工具关闭或接通而不使用的期间。此可明确减少总工作期间的振荡负荷。

为提高操作人员对振荡作用的保护得规定补充安全措施:电动工具及工作工具的维护,温手,工作过程组织等。

工作尘往往有害健康,不可以让工作尘接触身体。工作时请佩

注意!务必仔细阅读所有安全说明和安全指示(应注意阅读

戴合适的防尘面具。

附上的小册子)。如未确实 遵循警告提示和指示,可能导致电

击、火灾並且/ 或其他的严重伤害。

正确地使用机器

妥善保存所有的警告提示和指示,以便日后查阅。

可以使用本曲线锯割锯木材、塑料和金属。本机器可进行直线

特殊安全指示

割锯、斜线割锯、曲线割锯并且也能够挖锯。

请戴上耳罩。工作噪音会损坏听力。

请依照本说明书的指示使用此机器。

切割工具会碰到隐藏电线或自己的电缆时,得将器械握住于其

电源插头

绝缘把手表面。

片 接 触 了 带 电 的 电 线 , 会 把 电 导 向 其 它 金 属 部 位

只能连接单相交流电,只能连接机器铭牌上规定的电压。本机

, 並 引 起 电 击 。

器也可以连接在没有接地装置的插座上,因为本机器的结构符

合第II 级绝缘。

户外插座必须连接剩余电流防护开关。这是使用电器用品的基

本规定。使用本公司机器时,务必遵守这项规定。

在强烈的外来磁性干扰下,可能会造成短暂性的转速不稳定状

况。

操作机器时务必佩戴护目镜。最好也穿戴工作手套、坚固防滑

的鞋具和工作围裙。

维修

如果机器仍在运转,切勿清除其上的木屑或金属碎片。

机器的通气孔必须随时保持清洁。

在机器上进行任何修护工作之前,务必从插座上拔出插头。

只能使用 Milwaukee 的配件和零件。缺少检修说明的机件如果损

确定机器已经关闭了才可以插上插头。

坏了,必须交给 Milwaukee 的顾客服务中心更换(参考手册〝保

电源线必须远离机器的作业范围。操作机器时电线必须摆在机

证书 / 顾客服务中心地址〞)。

身后端。

如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向

务必使用机器的安全保护设备。

Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,

D-71364 Winnenden, Germany, Germany。索件时必须提供以下

不可以使用有裂痕或已经变形的锯刀。

资料﹕ 机型和机器铭牌上的十位数号码。

潜锯专用电锯只能锯割软的材料(例如木材和用来砌墙的轻建

材)。如果使用本机器锯割硬的材料(例如钢铁),必须先在

工件上钻一个和锯片宽度相当的孔。

74 75

中文

中文

76 77









     

     

     



  

 

   

     

      

   

     

   

     



   

 

 









































































 









 

78 79