Milwaukee JSPE 135 TX – страница 2
Инструкция к Лобзику Milwaukee JSPE 135 TX
TEKNISKA DATA
JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V)
CE-FÖRSÄKRAN
SYMBOLER
Nominell upptagen effekt .................................................................
.........................750 W ................................................. 710 W
Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt överensstämmer
Uteffekt .............................................................................................
.........................450 W ................................................. 400 W
med följande norm och dokument
-1
-1
Läs instruktionen noga innan du
Tomgångsslagtal ..............................................................................
...............800-3000
min
................................... 800-3000
min
EN 60745-1:2009 + A11:2010
startar maskinen.
Slaglängd .........................................................................................
.........................26 mm .............................................26 mm
EN 60745-2-11:2010
Vinkelinställning max. ......................................................................
....................... 45° ................................................. 45°
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Sågdjup max i:
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Mjukt trä ........................................................................................
.......................135 mm ...........................................135 mm
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten på
Trä .................................................................................................
.......................100 mm ...........................................100 mm
EN 61000-3-3:2008
maskinen.
Stål ................................................................................................
.........................10 mm .............................................10 mm
enl. bestämmelser och riktlinjerna
Mjukt metall ...................................................................................
.........................20 mm .............................................20 mm
2011/65/EU (RoHs)
Aluminium .....................................................................................
.........................30 mm .............................................30 mm
2006/42/EG
Keramik .........................................................................................
.........................10 mm .............................................10 mm
2004/108/EG
Tillbehör - Ingår ej i leveransomfånget, erhålles
Vikt enligt EPTA 01/2003 .................................................................
........................2,5 kg ..............................................2,5 kg
som tillbehör.
Buller-/vibrationsinformation
Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 60 745.
Winnenden, 2012-09-07
A-värdet av maskinens ljudnivå utgör:
Elektriska verktyg får inte kastas i
Ljudtrycksnivå (K = 3 dB(A)) ..........................................................
.........................88 dB (A) .........................................88 dB (A)
hushållssoporna! Enligt direktivet 2002/96/EG
Ljudeffektsnivå (K = 3 dB(A)) .........................................................
.........................99 dB (A) .........................................99 dB (A)
som avser äldre elektrisk och elektronisk
Använd hörselskydd!
utrustning och dess tillämpning enligt nationell
Rainer Kumpf
Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre riktningar) framtaget
lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg
Director Product Development
enligt EN 60745.
sorteras separat och lämnas till miljövänlig
Sågning i trä
Befullmäktigad att sammanställa teknisk dokumentation.
återvinning.
2
2
Vibrationsemissionsvärde a
.......................................................
........................6,5 m/s
...........................................6,5 m/s
h
2
2
Onoggrannhet K= .........................................................................
........................1,5 m/s
...........................................1,5 m/s
NÄTANSLUTNING
Skyddsklass II, elverktyg där skyddet mot
Sågning i metallplåt
2
2
Får endast anslutas till 1-fas växelström och till den spänning
elektriska stötar inte bara hänför sig till en
Vibrationsemissionsvärde a
.......................................................
...........................6 m/s
..............................................6 m/s
h
2
2
som anges på dataskylten. Anslutning kan även ske till eluttag
basisolering, utan som också har extra
Onoggrannhet K= .........................................................................
........................1,5 m/s
...........................................1,5 m/s
utan skyddskontakt, eftersom konstruktionen motsvarar
skyddsanordningar, som t.ex. en dubbel
skyddsklass II.
isolering eller en förstärkt isolering.
VARNING
Under inverkan av elektrognetiska störningar utifrån, kan
Den i de här anvisningarna angivna vibrationsnivån har uppmätts enligt ett i EN 60745 normerat mätförfarande och kan användas vid
enstaka fall av varvtals-sänkningar uppträda.
jämförelse mellan olika elverktyg. Nivån är även lämplig att använda vid en preliminär bedömning av vibrationsbelastningen.
Den angivna vibrationsnivån representerar den huvudsakliga användningen av det aktuella elverktyget. Men om elverktyget ska
SKÖTSEL
användas i andra användningsområden, tillsammans med avvikande insatsverktyg eller efter otillräckligt underhåll, kan vibrationsnivån
Se till att motorhöljets luftslitsar är rena.
skilja sig. Det kan öka vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden.
Använd endast Milwaukee tillbehör och reservdelar. Byggdelar
För att få en exaktare bedömning av vibrationsbelastningen ska även den tid beaktas, under vilken elverktyget är avstängt eller är
vars utbyte ej beskrives utväxlas bäst av Milwaukee
påslaget, utan att det verkligen används. Det kan reducera vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden.
auktoriserad serviceverkstad. (beakta broschyrer Garanti/
Lägg som skydd för användaren fast extra säkerhetsåtgärder mot vibrationernas verkan, som till exempel: underhåll av elverktyg och
Kundtjänstadresser).
insatsverktyg, varmhållning av händer och organisering av arbetsförlopp.
Vid behov av sprängskiss, kan en sådan, genom att uppge
maskinens art. nr. (som nns på typskylten) erhållas från:
Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
Spruckna sågklingor eller sådana som förändrat form får ej
VARNING! Läs alla säkerhetsanvisningar och andra
användas!
tillhörande anvisningar, även de i den medföljande
broschyren. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna
Är endast möjlig i mjuka material (trä m.m.) vid hårdare material
nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga
(metall) rekommenderas förborrning.
kroppsskador.
Det damm som bildas under arbetets gång är ofta hälsofarligt
Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.
och det ska inte komma in i kroppen. Bär därför lämplig
skyddsmask.
SÄKERHETSUTRUSTNING
Bär hörselskydd. Bullerbelastning kan orsaka hörselskador.
ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA
Håll fast apparaten med hjälp av de isolerade greppytorna
Sticksågen sågar i trä, plast och metall. Den skär rakt, gering–
när du utför arbeten där arbetsverktyget skulle kunna träffa
och gursågar.
på dolda elledningar eller kablar. Om sågen kommer i kontakt
Maskinen får endast användas för angiven tillämpning.
med en spänningsförande ledning sätts sågens metalldelar
under spänning som sedan kan leda till elektriskt slag.
Anslut alltid verktyget till jordat eluttag vid användning utomhus.
Använd alltid skyddsglasögon, skyddshandskar och
hörselskydd.
Avlägsna aldrig spån eller isor när maskinen är igång.
Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten på maskinen.
Maskinen skall vara frånkopplad innan den anslutes till
väggurtag.
Nätkabeln skall alltid hållas ifrån arbetsområdet. Lägg kabeln
bakåt i förhållande till arbetsriktningen.
Använd alltid maskinens skyddsanordningar.
40 41
SVENSKA
SVENSKA
TEKNISET ARVOT
JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V)
TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA
SYMBOLIT
Nimellinen teho ................................................................................
.........................750 W ................................................. 710 W
Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote on
Antoteho ...........................................................................................
.........................450 W ................................................. 400 W
allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen
-1
-1
Lue käyttöohjeet huolelleisesti,
Kuormittamaton iskuluku .................................................................
...............800-3000
min
................................... 800-3000
min
vaatimusten mukainen.
ennen koneen käynnistämistä.
Iskun pituus ......................................................................................
.........................26 mm .............................................26 mm
EN 60745-1:2009 + A11:2010
Vinoleikkaukset asti .........................................................................
....................... 45° ................................................. 45°
EN 60745-2-11:2010
Leikkaussyvyydet:
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Pehmeä puu .................................................................................
.......................135 mm ...........................................135 mm
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta
Puuhun .........................................................................................
.......................100 mm ...........................................100 mm
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
ennen koneeseen tehtäviä toimempiteitä.
Teräkseen .....................................................................................
.........................10 mm .............................................10 mm
EN 61000-3-3:2008
Muu kuin rautametalli ...................................................................
.........................20 mm .............................................20 mm
seuraavien sääntöjen mukaisesti
Alumiini .........................................................................................
.........................30 mm .............................................30 mm
2011/65/EU (RoHs)
Kokonaismitat ...............................................................................
.........................10 mm .............................................10 mm
2006/42/EY
Lisälaite - Ei sisälly vakiovarustukseen,
Paino EPTA-menettelyn 01/2003 mukaan .....................................
........................2,5 kg ..............................................2,5 kg
2004/108/EY
saatavana lisätervikkeena.
Melunpäästö-/tärinätiedot
Mitta-arvot määritetty EN 60 745 mukaan.
Koneen tyypillinen A-luokitettu melutaso:
Winnenden, 2012-09-07
Älä hävitä sähkötyökalua tavallisen
Melutaso (K = 3 dB(A)) ..................................................................
.........................88 dB (A) .........................................88 dB (A)
kotitalousjätteen mukana! Vanhoja sähkö- ja
Äänenvoimakkuus (K = 3 dB(A)) ...................................................
.........................99 dB (A) .........................................99 dB (A)
elektroniikkalaitteita koskevan EU-direktiivin
Käytä kuulosuojaimia!
2002/96/ETY ja sen maakohtaisten sovellusten
Värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektorisumma)
mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on
Rainer Kumpf
mitattuna EN 60745 mukaan.
toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen
Director Product Development
Puun sahaaminen
ja ohjattava ympäristöystävälliseen
2
2
Värähtelyemissioarvo a
..............................................................
........................6,5 m/s
...........................................6,5 m/s
Valtuutettu kokoamaan tekniset dokumentit.
kierrätykseen.
h
2
2
Epävarmuus K= ............................................................................
........................1,5 m/s
...........................................1,5 m/s
Metallipellin sahaaminen
VERKKOLIITÄNTÄ
2
2
II luokan sähkötyökalu, jonka sähköiskusuojaus
Värähtelyemissioarvo a
..............................................................
...........................6 m/s
..............................................6 m/s
h
2
2
Yhdistä ainoastaan tasavirtalähteeseen, jonka volttimäärä on
ei ole riippuvainen vain peruseristyksestä, vaan
Epävarmuus K= ............................................................................
........................1,5 m/s
...........................................1,5 m/s
sama kuin levyssä ilmoitettu. Myös liittäminen
lisäturvatoimenpiteistä, kuten kaksinkertaisesta
maadoittamattomiin pistokkeisiin on mahdollista, sillä muotoilu
eristyksestä tai vahvistetusta eristyksestä.
VAROITUS
on yhdenmukainen turvallisuusluokan II kanssa.
Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu EN 60745 -standardin mukaisella mittausmenetelmällä ja sitä voidaan käyttää
Ulkopuoliset, erittäin voimakkaat sähkömagneettiset häiriöt
sähkötyökalujen vertaamiseen. Sitä voidaan käyttää myös värähtelyrasituksen väliaikaiseen arviointiin.
saattavat poikkeustapa-uksissa aiheuttaa tilapäisiä muutoksia
Mainittu värähtelytaso edustaa sähkötyökalun pääasiallista käyttöä. Jos sähkötyökalua kuitenkin käytetään muihin tehtäviin, poikkeavin
pyörimisnopeudessa.
työkaluin tai riittämättömästi huoltaen, värähtelytaso voi olla erilainen. Se voi korottaa värähtelyrasitusta koko työajan osalta.
HUOLTO
Tarkan värähtelyrasituksen toteamiseen tulee ottaa huomioon aika, jona laite on kytketty pois tai on kylläkin päällä, mutta ei käytössä.
Se voi pienentää värähtelyrasitusta koko työajan osalta.
Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina.
Määrittele lisäturvatoimenpiteitä käyttäjän suojaamiseksi värinöiden vaikutukselta, kuten esimerkiksi: sähkötyökalujen ja
Käytä vain Milwaukee: n lisälaitteita ja varaosia. Käytä
käyttötyökalujen huolto, käsien lämpiminä pitäminen, työvaiheiden organisaatio.
ammattitaitoisten Milwaukee-huoltosopimusliikkeiden palveluja
muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa. (esite
takuu/huoltoliikeluettelo).
Tarpeen vaatiessa voit pyytää lähettämään laitteen
Laitteen suojavarusteita on ehdottomasti käytettävä.
VAROITUS! Lue kaikki, myös oheistetussa esitteessä
kokoonpanopiirustuksen ilmoittamalla arvokilven
annetut turvallisuusmääräykset ja käyttöohjeet.
Rikkinäisiä sahanteriä tai sellaisia, jotka ovat muuttaneet
kymmennumeroisen numeron seuraavasta osoitteesta:
Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa
muotoaan ei saa käyttää!
Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.
Upotussahaus on mahdollista vain pehmeämpiin materiaaleihin
D-71364 Winnenden, Germany.
Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta
(puu, kevytrakenteiset seinät), koviin materiaaleihin (metallit) on
varten.
ensin tehtävä sahanterän suuruinen porausaukko.
Koneen käytöstä aiheutuva pöly ja jäte voi olla haitallista
TURVALLISUUSOHJEET
terveydelle eikä sen vuoksi tulisi päästä kosketukseen ihon
Käytä korvasuojia. Altistuminen melulle voi vahingoittaa
kanssa. Koneella työskennellessä on käytettävä sopivaa
kuuloa.
suojainta.
Pitele laitetta vain eristetyistä tarttumapinnoista, kun
suoritat sellaisia töitä, joissa leikkaustyökalu saattaa osua
TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ
piilossa oleviin sähköjohtoihin tai omaan liitäntäjohtoon.
Pistosaha pystyy puuhun, muoviin ja metalliin. Sillä voidaan
Kosketus jännitteiseen johtoon saattaa myös koneen metalliosat
sahata suoria, viistoja ja käyriä leikkauksia sekä reikiä.
jännitteisiksi ja johtaa sähköiskuun.
Äla käytä tuotettaa ohjeiden vastaisesti.
Ulkokäytössä olevat pistorasiat on varustettava vikavirta-
suojakytkimillä sähkölaitteistosi asennusmääräyksen
mukaisesti. Muista tarkistaa, että laite liitetään ulkokäytössä
ulkopistorasiaan ja neuvottele asiasta sähköasentajasi kanssa.
Käytä laitteella työskennellessäsi aina suojalaseja.
Suojakäsineiden, turvallisten ja tukevapohjaisten kenkien,
kuulosuojainten ja suojaesiliinan käyttöä suositellaan.
Lastuja tai puruja ei saa poistaa koneen käydessä.
Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta ennen koneeseen
tehtäviä toimempiteitä.
Varmista, että kone on sammutettu ennen kytkemistä
sähköverkkoon.
Pidä sähköjohto poissa koneen käyttöalueelta. Siirrä se aina
taaksesi.
42 43
SUOMI
SUOMI
ÔÅ×ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ×ÅÉÁ
JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V)
×ÑÇÓÇ ÓÕÌÖÙÍÁ ÌÅ ÔÏ ÓÊÏÐÏ ÐÑÏÏÑÉÓÌÏÕ
ÓÕÌÂÏËÁ
ÏíïìáóôéêÞ éó÷ýò ....................................................................
.........................750 W ................................................. 710 W
Ç óÝãá ðñéïíßæåé îýëï, ðëáóôéêü êáé ìÝôáëëï. Êüâåé åõèåßá,
Áðïäéäüìåíç éó÷ýò ..................................................................
.........................450 W ................................................. 400 W
ëïîÜ, êáìðýëåò êáé åóùôåñéêÜ áíïßãìáôá.
-1
-1
Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå ó÷ïëáóôéêÜ
Áñéèìüò ðáëéíäñïìÞóåùí ÷ùñßò öïñôßï ...................................
...............800-3000
min
................................... 800-3000
min
ÁõôÞ ç óõóêåõÞ åðéôñÝðåôáé íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ìüíï óýìöùíá
ôéò ïäçãßåò ÷ñÞóçò ðñéí áðü ôçí
¾øïò äéáäñïìÞò ....................................................................
.........................26 mm .............................................26 mm
ìå ôïí áíáöåñüìåíï óêïðü ðñïïñéóìïý.
Ýíáñîç ëåéôïõñãßáò.
ËïîÜ êïøßìáôá ìÝ÷ñé ...............................................................
....................... 45° ................................................. 45°
ÌÝãéóôï âÜèïò êïðÞò óå:
ÄÇËÙÓÇ ÐÉÓÔÏÔÇÔÁÓ ÅÊ
Ìáëáêü îýëï .........................................................................
.......................135 mm ...........................................135 mm
Óêëçñü îýëï ...........................................................................
.......................100 mm ...........................................100 mm
Äçëþíïõìå ìå áðïêëåéóôéêÞ ìáò åõèýíç, üôé áõôü ôï ðñïúüí
Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óôç ìç÷áíÞ ôñáâÜôå ôï
×Üëõâáò ................................................................................
.........................10 mm .............................................10 mm
áíôáðïêñßíåôáé óôá áêüëïõèá ðñüôõðá Þ Ýããñáöá
öéò áðü ôçí ðñßæá.
Ìç óéäçñïý÷á ìÝôáëëá ........................................................
.........................20 mm .............................................20 mm
ôõðïðïßçóçò.
Áëïõìßíéï ............................................................................
.........................30 mm .............................................30 mm
EN 60745-1:2009 + A11:2010
Êåñáìéêü .............................................................................
.........................10 mm .............................................10 mm
EN 60745-2-11:2010
Βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01/2003 ..........................
........................2,5 kg ..............................................2,5 kg
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
ÅîáñôÞìáôá - Äåí ðåñéëáìâÜíïíôáé óôá õëéêÜ
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Πληροφορίες θορύβου/δονήσεων
ðáñÜäïóçò, óõíéóôïýìåíç ðñïóèÞêç áðü ôï
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
ÔéìÝò ìÝôñçóçò åîáêñéâùìÝíåò êáôÜ EN 60 745.
ðñüãñáììá åîáñôçìÜôùí.
EN 61000-3-3:2008
Η σύφωνα µε την καµπύλη Α εκτιµηθείσα στάθµη θορυβου τoυ
σύμφωνα με τις διατάξεις των οδηγιών
μηχανήματος αναφέρεται σε:
ÓôÜèìç ç÷çôéêÞò ðßåóçò
Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία στον κάδο
(K = 3 dB(A))
.....................................
.........................88 dB (A) .........................................88 dB (A)
2011/65/EU (RoHs)
ÓôÜèìç ç÷çôéêÞò éó÷ýïò
2006/42/EK
οικιακών απορριµµάτων! Σύµφωνα µε την
(K = 3 dB(A))
.....................................
.........................99 dB (A) .........................................99 dB (A)
ÖïñÜôå ðñïóôáóßá áêïÞò (ùôáóðßäåò)!
2004/108/EK
ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΚ περί ηλεκτρικών
και ηλεκτρονικών συσκευών και την
Υλικές τιµές κραδασµών (άθροισμα διανυσμάτων τριών
ενσωµάτωσή της στο εθνικό δίκαιο, τα
διευθύνσεων) εξακριβώθηκαν σύµωνα µε τα πρότυπα EN 60745.
ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει να συλλέγονται
Πριόνισμα ξύλων
ξεχωριστά και να πιστρέφονται για ανακύκλωση
2
2
Τιμή εκπομπής δονήσεων a
.......................................................
........................6,5 m/s
...........................................6,5 m/s
h
Winnenden, 2012-09-07
µε τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
2
2
Ανασφάλεια K= .............................................................................
........................1,5 m/s
...........................................1,5 m/s
Πριόνισμα μεταλλικών ελασμάτων
2
2
Τιμή εκπομπής δονήσεων a
.......................................................
...........................6 m/s
..............................................6 m/s
Κατηγορία προστασίας II, ηλεκτρικό εργαλείο,
h
2
2
Ανασφάλεια K= .............................................................................
........................1,5 m/s
...........................................1,5 m/s
στο οποίο η προστασία έναντι ηλεκτροπληξίας
Rainer Kumpf
δεν εξαρτάται μόνο από τη βασική μόνωση,
Director Product Development
αλλά από την εφαρμογή πρόσθετων
ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ
Εξουσιοδοτημένος να συντάξει τον τεχνικό φάκελο.
προστατευτικών μέτρων όπως διπλή μόνωση ή
Το αναφερόμενο σ’ αυτές τις οδηγίες επίπεδο δονήσεων έχει μετρηθεί με μια τυποποιημένη σύμφωνα με το EN 60745 μέθοδο
ενισχυμένη μόνωση.
μέτρησης και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση των ηλεκτρικών εργαλείων μεταξύ τους. Αυτό είναι επίσης κατάλληλο για μια
ÓÕÍÄÅÓÇ ÓÔÏ ÇËÅÊÔÑÉÊÏ ÄÉÊÔÕÏ
προσωρινή εκτίμηση της επιβάρυνση των δονήσεων.
ÓõíäÝåôå ìüíï óå ìïíïöáóéêü åíáëëáóóüìåíï ñåýìá êáé ìüíï
Το αναφερόμενο επίπεδο δονήσεων αντιπροσωπεύει τις κύριες χρήσεις του ηλεκτρικού εργαλείου. Εάν όμως το ηλεκτρικό
óå ôÜóç äéêôýïõ üðùò áíáöÝñåôáé óôçí ðéíáêßäá ôå÷íéêþí
χρησιμοποιείται σε άλλες χρήσεις, με διαφορετικά εργαλεία εφαρμογής ή ανεπαρκή συντήρηση, μπορεί να υπάρξει απόκλιση του
÷áñáêôçñéóôéêþí. Ç óýíäåóç åßíáé åðßóçò åöéêôÞ óå ðñßæåò
επιπέδου δονήσεων. Αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της εργασίας.
÷ùñßò ðñïóôáóßá åðáöÞò, äéüôé õðÜñ÷åé ìéá äïìÞ ôçò
Για μια ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης των δονήσεων οφείλουν επίσης να λαμβάνονται υπόψη οι χρόνοι, στους οποίους η συσκευή
êáôçãïñßáò ðñïóôáóßáò
II
.
είναι απενεργοποιημένη ή είναι μεν ενεργοποιημένη αλλά δεν χρησιμοποιείται πραγματικά. Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά την
ÊÜôù áðü ôçí åðßäñáóç õðåñâïëéêþí çëåêôñïìáãíçôéêþí
επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της εργασίας.
åîùôåñéêþí äéáôáñá÷þí, ìðïñåß óå ìåìïíùìÝíåò ðåñéðôþóåéò
Καθορίζετε πρόσθετα μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή από την επίδραση των δονήσεων όπως για παράδειγμα:
íá ðáñïõóéáóôïýí ðñïóùñéíÝò äéáêõìÜíóåéò ôïõ áñéèìïý ôùí
Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου και των εργαλείων εφαρμογής, διατηρείτε ζεστά τα χέρια, οργάνωση των διαδικασιών εργασίας.
óôñïöþí.
ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ
Ôá ãñÝæéá Þ ôá óêëÞèñåò äåí åðéôñÝðåôáé íá áðïìáêñýíïíôáé ìå
Äéáôçñåßôå ðÜíôïôå ôéò ó÷éóìÝò åîáåñéóìïý óôç ìç÷áíÞ
ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! Διαβάστε όλες τις Υποδεξεις
êéíïýìåíç ôç ìç÷áíÞ.
êáèáñÝò.
ασφαλείας και τις Οδηγίες, και αυτές στο επισυναπτόμενο
φυλλάδιο. Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικών
Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óôç ìç÷áíÞ ôñáâÜôå ôï öéò áðü ôçí
×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï åîáñôÞìáôá êáé áíôáëëáêôéêÜ ôçò
υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο
ðñßæá.
Milwaukee. ÁíáèÝóåôå ôçí áëëáãÞ ôùí åîáñôçìÜôùí, ôùí
πυρκαγιάς ή/και σοβαρούς τραυματισμούς.
ïðïßùí ç áíôéêáôÜóôáóç äåí Ý÷åé ðåñéãñáöåß, ó' Ýíá êÝíôñï
ÓõíäÝåôå ôç ìç÷áíÞ óôçí ðñßæá ìüíï, åöüóïí âñßóêåôáé
Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες
óÝñâéò ôçò Milwaukee (ðñïóÝîôå ôï åã÷åéñßäéï Åããýçóç/
áðåíåñãïðïéçìÝíç.
για κάθε μελλοντική χρήση.
Äéåõèýíóåéò åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí).
ÊñáôÜôå ôï êáëþäéï óýíäåóçò ðÜíôïôå ìáêñéÜ áðü ôçí ðåñéï÷Þ
¼ôáí ÷ñåéÜæåôáé, ìðïñåßôå íá æçôÞóåôå Ýíá ó÷Ýäéï
äñÜóçò ôçò ìç÷áíÞò. ÐåñíÜôå ôï êáëþäéï ðÜíôïôå ðßóù áðü ôç
ÅÉÄÉÊÅÓ ÕÐÏÄÅÉÎÅÉÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ
óõíáñìïëüãçóçò ôçò óõóêåõÞò, äßíïíôáò ôïí ôýðï ôçò
ìç÷áíÞ.
ÖïñÜôå ùôïáóðßäåò. Ç åðßäñáóç èïñýâïõ ìðïñåß íá
ìç÷áíÞò êáé ôï äåêáøÞöéï áñéèìü óôçí ðéíáêßäá éó÷ýïò, áðü ôï
×ñçóéìïðïéåßôå ïðùóäÞðïôå ôç äéÜôáîç ðñïóôáóßáò ôçò
ðñïêáëÝóåé áðþëåéá áêïÞò.
êÝíôñï óÝñâéò Þ áðåõèåßáò áðü ôç ößñìá
Milwaukee Electric
ìç÷áíÞò.
Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
Να πιάνετε τη συσκευή στις μονωμένες χειρολαβές όταν
Ïé ñáãéóìÝíåò ðñéïíüëáìåò (ðñéïíüäéóêïé) Þ áõôÝò ðïõ Ý÷ïõí
εκτελείτε εργασίες κατά τις οποίες τα κοπτικά εργαλεία θα
ðáñáìïñöùèåß äåí åðéôñÝðåôáé íá ÷ñçóéìïðïéçèïýí!
μπορούσαν να πέσουν επάνω σε κρυμμένα καλώδια
ρεύματος ή στο δικό της καλώδιο. Η επαφή του πριονόδισκου
Ôï ðñéüíéóìá ìå âýèéóìá åßíáé äõíáôü ìüíï óå ìáëáêÜ õëéêÜ
με μια υπό τάση ευρισκόμενη ηλεκτρική γραμμή θέτει επίσης και
(îýëï, åëáöñÜ äïìéêÜ õëéêÜ ãéá ôïé÷þìáôá), óôá óêëçñüôåñá
τα μεταλλικά τμήματα του μηχανήματος υπό τάση κι έτσι μπορεί
õëéêÜ (ìÝôáëëá) ðñÝðåé íá ãßíåé ìéá ïðÞ áíôßóôïé÷ç óôï ìÝãåèïò
να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία.
ôçò ðñéïíüëáìáò.
Ïé ðñßæåò óôïõò åîùôåñéêïýò ÷þñïõò ðñÝðåé íá åßíáé
Η σκόνη που δημιουργείται κατά την εργασία είναι συχνά
åîïðëéóìÝíåò ìå ìéêñïáõôüìáôïõò äéáêüðôåò ðñïóôáóßáò.
επιβλαβής για την υγεία και δεν επιτρέπεται να έλθει στο σώμα.
Áõôü áðáéôåß ï ó÷åôéêüò êáíïíéóìüò áðü ôçí çëåêôñéêÞ óáò
Να φοράτε κατάλληλη μάσκα προστασίας από σκόνη.
åãêáôÜóôáóç. ÐñïóÝîôå ðáñáêáëþ áõôü ôï óçìåßï êáôÜ ôç
÷ñÞóç ôçò óõóêåõÞò ìáò.
Óôéò åñãáóßåò ìå ôç ìç÷áíÞ öïñÜôå ðÜíôïôå ðñïóôáôåõôéêÜ
ãõáëéÜ. Óõíßóôáíôáé ôá ðñïóôáôåõôéêÜ ãÜíôéá, ôá óôáèåñÜ êáé
áíôéïëéóèçôéêÜ ðáðïýôóéá êáé ç ðïäéÜ.
44 45
ÅËËÇNÉÊÁ
ÅËËÇNÉÊÁ
TEKNIK VERILER
JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V)
CE UYGUNLUK BEYANI
SEMBOLLER
Giriş gücü .........................................................................................
.........................750 W ................................................. 710 W
Tek sorumlu olarak bu ürünün aşağıdaki normlara ve norm
Çıkış gücü ........................................................................................
.........................450 W ................................................. 400 W
dokümanlarına uygunluğunu beyan ederiz:
-1
-1
Lütfen aleti çalıştırmadan önce
Boştaki strok sayısı ..........................................................................
...............800-3000
min
................................... 800-3000
min
EN 60745-1:2009 + A11:2010
kullanma kılavuzunu dikkatli
Strok yüksekliği ................................................................................
.........................26 mm .............................................26 mm
EN 60745-2-11:2010
biçimde okuyun.
Maksimum eğik kesim .....................................................................
....................... 45° ................................................. 45°
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Maksimum kesme derinliği:
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Yumuşak tahtada .............................................................................
.......................135 mm ...........................................135 mm
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
Sert tahtada .....................................................................................
.......................100 mm ...........................................100 mm
EN 61000-3-3:2008
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce fişi
Çelikte ..............................................................................................
.........................10 mm .............................................10 mm
yönetmelik hükümleri
prizden çekin.
Renkli metalde ..............................................................................
.........................20 mm .............................................20 mm
2011/65/EU (RoHs)
Alüminyum ....................................................................................
.........................30 mm .............................................30 mm
2006/42/EC
Seramikte ......................................................................................
.........................10 mm .............................................10 mm
2004/108/EC
Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2003‘e göre. ........................................
........................2,5 kg ..............................................2,5 kg
Aksesuar - Teslimat kapsamında değildir,
Gürültü/Vibrasyon bilgileri
önerilen tamamlamalar aksesuar programında.
Ölçüm değerleri EN 60 745 e göre belirlenmektedir.
Aletin, frekansa bağımlı uluslararası ses basıncı seviyesi
Winnenden, 2012-09-07
değerlendirme eğrisi A’ya göre tipik gürültü seviyesi:
Ses basıncı seviyesi (K = 3 dB(A)) ................................................
.........................88 dB (A) .........................................88 dB (A)
Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna
Akustik kapasite seviyesi (K = 3 dB(A)) ........................................
.........................99 dB (A) .........................................99 dB (A)
atmayýnýz! Kullanýlmýs elektrikli aletleri,
Koruyucu kulaklık kullanın!
elektrik ve elektronikli eski cihazlar hakkýndaki
Rainer Kumpf
Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı) EN 60745’e
2002/96/EC Avrupa yönergelerine göre ve bu
Director Product Development
göre belirlenmektedir:
yönergeler ulusal hukuk kurallarýna göre
Ağaç yontma
Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir.
uyarlanarak, ayrý olarak toplanmalý ve çevre
2
2
titreşim emisyon değeri a
...........................................................
........................6,5 m/s
...........................................6,5 m/s
sartlarýna uygun bir sekilde tekrar
h
2
2
Tolerans K= ...................................................................................
........................1,5 m/s
...........................................1,5 m/s
ŞEBEKE BAĞLANTISI
degerlendirmeye gönderilmelidir.
Metal saç yontma
2
2
Aleti sadece tek fazlı alternatif akıma ve tip etiketi üzerinde
titreşim emisyon değeri a
...........................................................
...........................6 m/s
..............................................6 m/s
h
2
2
belirtilen şebeke gerilimine bağlayın. yapısı Koruma sınıfı II‘ye
Koruma sınıfı II, elektrik tepkisine karşı
Tolerans K= ...................................................................................
........................1,5 m/s
...........................................1,5 m/s
girdiğinden alet koruyucu kontaksız prize de bağlanabilir.
korumanın sadce baz izolasyonuna bağlı
olmayan elektro alet, bilakis çift izolasyon veya
Dışarıdan gelen aşırı elektromanyetik etkiler sonucu, devir
UYARI
takviye edilen izolasyon gini ek koruyucu
sayısında geçici dalgalanmalar olabilir.
Bu talimatlarda belirtilen titreşim seviyesi, EN 60745 standardına uygun bir ölçme metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletleri birbiriyle
tedbirler uygulanır.
karşılaştırmak için kullanılabilir. Ölçüm sonuçları ayrıca titreşim yükünün geçici değerlendirmesi için de uygundur.
BAKIM
Belirtilen titreşim seviyesi, elektrikli el aletinin genel uygulamaları için geçerlidir. Ancak elektrikli el aleti başka uygulamalar için, farklı
Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun.
eklenti parçalarıyla ya da yetersiz bakım koşullarında kullanılırsa, titreşim seviyesi farklılık gösterebilir. Bu durumda, titreşim yükü
toplam çalışma zaman aralığı içerisinde belirgin ölçüde yükselebilir.
Sadece Milwaukee aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın.
Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir Milwaukee
Titreşim yükünün tam bir değerlendirmesi için ayrıca cihazın kapalı olduğu süreler ve cihazın çalışır durumda olduğu, ancak gerçek
müşteri servisinde değiştirin (Garanti broşürüne ve müşteri
kullanımda bulunmadığı süreler de dikkate alınmalıdır. Böylelikle, toplam çalışma zamanı aralığı boyunca meydana gelen titreşim yükü
servisi adreslerine dikkat edin).
belirgin ölçüde azaltılabilir.
Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması, alet tipinin ve
Kullanıcıyı titreşimlerin etkisinden korumak üzere, örneğin elektrikli el aletlerinin ve eklenti parçalarının bakımı, ellerin sıcak tutulması
tip etiketi üzerindeki on hanelik sayının bildirilmesi koşuluyla
ve iş akışlarının organizasyonu gibi ek güvenlik tedbirleri belirleyiniz.
müşteri servisinden veya doğrudan Milwaukee Electric Tool,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany adresinden
istenebilir.
Bağlantı kablosunu aletten uzak tutun. Kablo daima aletin
UYARI! Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları, talimatları ve
arkasında olmalıdır ve toplanmamalıdır.
ilişikteki broşürde yazılı bulunan hususları okuyunuz.
Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takirde
Aletin koruyucu donanımını mutlaka kullanın.
elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara
Çatlamış ve deforme olmuş testere bıçaklarını kullanmayın!
neden olunabilir.
Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak
Malzeme içine dalarak kesme sadece yumuşak malzemelerde
üzere saklayın.
(tahta, duvarlarda kullanılan hafif yapı malzemeleri gibi)
mümkündür. Sert malzemelerde ise testere bıçağı boyutuna
uygun bir ön kılavuz delik açılmalıdır.
GÜVENLIĞINIZ IÇIN TALIMATLAR
Çalışma sırasında ortaya çkan toz genellikle sağlığa zararlıdır ve
Koruyucu kulaklık kullanın. Çalışırken çıkan gürültü işitme
bedeninize temas etmemelidir. Uygun bir koruyucu toz maskesi
kayıplarına neden olabilir.
kullanın
Kesme aletinin eğrilmiş elektrik kabloları veya kendi
kablosuna isabet eden çalışmalar yapılırken cihazı izole
KULLANIM
edilmiş kollarından tutun. Elektrik akımı ileten kablolarla
temas edilecek olursa metal alet elemanlarına da gerilim geçer
Bu dekupaj testeresi tahta, plastik ve metali keser; düz, gönyeli,
ve bu da elektrik çarpmalarına neden olabilir.
kavisli ve içten kesme işlerini yapar.
Açık havadaki prizler hatalı akım koruma şalteri ile donatılmış
Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak
olmalıdır. Bu, elektrik tesisatınızdaki bir zorunluluktur. Lütfen
kullanılabilir.
aletimizi kullanırken bu hususa dikkat edin.
Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük kullanın. Koruyucu iş
eldivenleri, sağlam ve kaymaz ayakkabılar ve iş önlüğü
kullanmanızı tavsiye ederiz.
Alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye
çalışmayın.
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce fişi prizden çekin.
Aleti sadece kapalı iken prize takın.
46 47
TÜRKÇE
TÜRKÇE
TECHNICKÁ DATA
JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V)
CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
SYMBOLY
Jmenovitý příkon .............................................................................
.........................750 W ................................................. 710 W
Se vší zodpovědností prohlašujeme, že tento výrobek odpovídá
Odběr ...............................................................................................
.........................450 W ................................................. 400 W
následujícím normám a normativním dokumentům:
-1
-1
Před spuštěnám stroje si pečlivě
Počet zdvihů při b. napr ...................................................................
...............800-3000
min
................................... 800-3000
min
EN 60745-1:2009 + A11:2010
pročtěte návod k používání.
Výška zdvihu ....................................................................................
.........................26 mm .............................................26 mm
EN 60745-2-11:2010
šikmé řezy do ...................................................................................
....................... 45° ................................................. 45°
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Řezná hloubka max. v:
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Měkké dřevo .................................................................................
.......................135 mm ...........................................135 mm
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
Před zahájením veškerých prací na vrtacím
Tvrdé dřevo...................................................................................
.......................100 mm ...........................................100 mm
EN 61000-3-3:2008
kladivu vytáhnout síťovou zástrčku ze zásuvky.
Ocel ...............................................................................................
.........................10 mm .............................................10 mm
v souladu se směrnicemi EHS č.
Barevné kovy ................................................................................
.........................20 mm .............................................20 mm
2011/65/EU (RoHs)
Hliník .............................................................................................
.........................30 mm .............................................30 mm
2006/42/ES
Keramika .......................................................................................
.........................10 mm .............................................10 mm
2004/108/ES
Příslušenství není součástí dodávky, viz
Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2003 ..................
........................2,5 kg ..............................................2,5 kg
program příslušenství.
Informace o hluku / vibracích
Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745.
Winnenden, 2012-09-07
V třídě A posuzovaná hladina hluku přístroje činí typicky:
Elektrické náradí nevyhazujte do komunálního
Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) .......................................
.........................88 dB (A) .........................................88 dB (A)
odpadu! Podle evropské smernice 2002/96/EG
Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) ...................................
.........................99 dB (A) .........................................99 dB (A)
o nakládání s použitými elektrickými a
Používejte chrániče sluchu !
elektronickými zarízeními a odpovídajících
Rainer Kumpf
Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří směrů) zjištěné
ustanovení právních predpisu jednotlivých zemí
Director Product Development
ve smyslu EN 60745.
se použitá elektrická náradí musí sbírat
Řezání dřeva
Zplnomocněn k sestavování technických podkladů.
oddelene od ostatního odpadu a podrobit
2
2
Hodnota vibračních emisí a
........................................................
........................6,5 m/s
...........................................6,5 m/s
ekologicky šetrnému recyklování.
h
2
2
Kolísavost K=................................................................................
........................1,5 m/s
...........................................1,5 m/s
PŘIPOJENÍ NA SÍT
Řezání kovových plechů
2
2
Připojit pouze do jednofázové střídavé sítě o napětí uvedeném
Třída ochrany II, elektrické nářadí, u kterého
Hodnota vibračních emisí a
........................................................
...........................6 m/s
..............................................6 m/s
h
2
2
na štítku. Lze připojit i do zásuvky bez ochranného kontaktu
ochrana proti úrazu elektrickým proudem
Kolísavost K=................................................................................
........................1,5 m/s
...........................................1,5 m/s
neboť spotřebič je třídy II.
nezávisí pouze na základní izolaci, nýbrž i na
přijetí dalších ochranných opatření, jako
Působením vnějšího extrémě silného magnetického rušení
VAROVÁN
provedení s dvojitou nebo zesílenou izolací.
může v jednotlivých případech docházet ke kolísání otáček.
Úroveň chvění uvedená v tomto návodu byla naměřena podle metody měření stanovené normou EN 60745 a může být použita pro
porovnání elektrického nářadí. Hodí se také pro průběžný odhad zatížení chvěním.
ÚDRŽBA
Uvedená úroveň chvění představuje hlavní účely použití elektrického nářadí. Jestliže se ale elektrické nářadí používá pro jiné účely, s
Větrací štěrbiny nářadí udržujeme stále čisté.
odlišnými nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň chvění odlišovat. To může značně zvýšit zatížení chvěním během
celé pracovní doby.
Používejte výhradně příslušenství a náhr.díly Milwaukee. Díly
jejichž výměna nebyla popsána nechte vyměnit v
Pro přesný odhad zatížení chvěním se musí také zohlednit časy, během kterých je přístroj vypnutý nebo kdy je sice v chodu, ale
autorizovaném servisu Milwaukee ( Dbejte pokynů uvedených v
skutečně se s ním nepracuje. To může zatížení chvěním během celé pracovní doby značně snížit.
záručním listě.)
Stanovte doplňková bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před účinky chvění jako například: technická údržba elektrického
Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte informací
nářadí a nástrojů, udržování teploty rukou, organizace pracovních procesů.
o typu a desetimístném objednacím čísle přímo servis a nebo
výrobce, Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
Popraskané nebo zdeformované pilové listy nesmí být
VAROVÁNI! Seznamte se se všemi bezpečnostními
používány!
pokyny a sice i s pokyny v přiložené brožuře. Zanedbání při
dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za
Takzvané ponorné řezy jsou možné jen u měkkých materiálů.
následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká
Zapneme nástroj a nasadíme ho na vodicí třmen, jednou rukou
poranění.
dobře přidržujeme kryt a druhou rukou zatlačíme ovladač
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna
nahoru a zanoříme pilový list.
uschovejte.
Prach vznikající při práci s tímto nářadím může být zdraví
škodlivý. Proto by neměl přijít do styku s tělem. Používejte při
SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
práci vhodnou ochranou masku.
Používejte chrániče sluchu. Působením hluku může dojít k
poškození sluchu.
OBLAST VYUŽITÍ
Při provádění prací, při kterých nástroj může narazit na
Přímočará pila řeže dřevo, plast a kov. Je s ní možné provádět
skryta elektrická vedení nebo na vlastní kabel, držte přístroj
rovné řezy, řezy pod úhlem, křivky a vnitřní vyřezy.
za izolované přidržovací plošky. Kontakt s vedením pod
Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel.
napětím přivádí napětí i na kovové díly stroje a vede
k elektrickému úderu.
Ve venkovním prostředí musí být zásuvky vybaveny proudovým
chráničem. Je to vyžadováno instalačním předpisem pro toto
el.zařízení. Dodržujte ho při používání tohoto nářadí, prosím.
Při práci se strojem neustále nosit ochranné brýle. Doporučuje
se používat ochranné rukavice, pevnou protiskluzovou obuv a
zástěru.
Pokud stroj běží, nesmí být odstraňovány třísky nebo odštěpky.
Před zahájením veškerých prací na stroji vytáhnout síťovou
zástrčku ze zásuvky.
Stroj zapínat do zásuvky pouze když je vypnutý.
Neustále dbát na to, aby byl kabel pro připojení k elektrické síti
mimo dosah stroje. Kabel vést vždy směrem dozadu od stroje.
Bezpodmínečně používat ochranná zařízení přímočaré pily.
48 49
ČESKY
ČESKY
TECHNICKÉ ÚDAJE
JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V)
CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY
SYMBOLY
Menovitý príkon ...............................................................................
.........................750 W ................................................. 710 W
Vyhlasujeme v našej výhradnej zodpovednosti, že tento produkt
Výkon ...............................................................................................
.........................450 W ................................................. 400 W
zodpovedá nasledovným normám alebo normatívnym
-1
-1
Pred prvým použitím prístroja si
Počet zdvihov naprázdno ................................................................
...............800-3000
min
................................... 800-3000
min
dokumentom.
pozorne prečítajte návod na
Výška zdvihu ....................................................................................
.........................26 mm .............................................26 mm
EN 60745-1:2009 + A11:2010
obsluhu.
Šikmé rezy až .................................................................................
....................... 45° ................................................. 45°
EN 60745-2-11:2010
Max. hĺbka rezu v:
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Mäkké drevo .................................................................................
.......................135 mm ...........................................135 mm
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Tvrdé drevo...................................................................................
.......................100 mm ...........................................100 mm
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
Pred každou prácou na stroji vytiahnuť
Oceľ ..............................................................................................
.........................10 mm .............................................10 mm
EN 61000-3-3:2008
zástrčku zo zásuvky.
Neželezny kov ..............................................................................
.........................20 mm .............................................20 mm
podľa predpisov smerníc
hliník ..............................................................................................
.........................30 mm .............................................30 mm
2011/65/EU (RoHs)
Keramika .......................................................................................
.........................10 mm .............................................10 mm
2006/42/EC
Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2003 .............
........................2,5 kg ..............................................2,5 kg
2004/108/EC
Príslušenstvo - nie je súčasťou štandardnej
výbavy, odporúčané doplnenie z programu
Informácia o hluku / vibráciách
príslušenstva.
Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60 745.
V triede A posudzovaná hladina hluku prístroja činí typicky:
Winnenden, 2012-09-07
Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ......................................
.........................88 dB (A) .........................................88 dB (A)
Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) ..................................
.........................99 dB (A) .........................................99 dB (A)
Elektrické náradie nevyhadzujte do
Používajte ochranu sluchu!
komunálneho odpadu! Podla európskej
Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov) zistené
smernice 2002/96/EG o nakladaní s použitými
Rainer Kumpf
v zmysle EN 60745.
elektrickými a elektronickými zariadeniami a
Director Product Development
Rezanie dreva
zodpovedajúcich ustanovení právnych
2
2
Hodnota vibračných emisií a
......................................................
........................6,5 m/s
...........................................6,5 m/s
Splnomocnený zostaviť technické podklady.
predpisov jednotlivých krajín sa použité
h
2
2
Kolísavosť K= ...............................................................................
........................1,5 m/s
...........................................1,5 m/s
elektrické náradie musí zbierat oddelene od
Rezanie kovových plechov
SIEŤOVÁ PRÍPOJKA
ostatného odpadu a podrobit ekologicky šetrnej
2
2
Hodnota vibračných emisií a
......................................................
...........................6 m/s
..............................................6 m/s
recyklácii.
h
2
2
Pripájať len na jednofázový striedavý prúd a na sieťové napätie
Kolísavosť K= ...............................................................................
........................1,5 m/s
...........................................1,5 m/s
uvedené na štítku. Pripojenie je možné aj do zásuviek bez
ochranného kontaktu, pretoze ide o konštrukciu ochrannej triedy
Trieda ochrany II, elektrické náradie, u ktorého
II.
ochrana proti úrazu elektrickým prúdom
POZOR
nezávisí len na základnej izolácii, ale aj na
Pod vplyvom extrémnych elektromagnetických rušení z vonka
Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou, ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju použiť
prijatí ďalších ochranných opatrení, ako je
sa môžu vyskytnúť v ojedinelých prípadoch dočasné výkyvy
na vzájomné porovnanie elektrického náradia. Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania.
vyhotovenie s dvojitou alebo zosilnenou
otáčok.
izoláciou.
Uvedená úroveň vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie používa pre iné aplikácie, s
odlišnými vloženými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, môže sa úroveň vibrácií líšiť. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu
ÚDRZBA
celej pracovnej doby podstatne zvýšiť.
Vetracie otvory udržovať stale v čistote.
Pre presný odhad kmitavého namáhania by sa mali tiež zohľadniť doby, v ktorých je náradie vypnuté alebo je síce v chode, ale v
Použivať len Milwaukee príslušenstvo a náhradné diely.
skutočnosti sa nepoužíva. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby zreteľne redukovať.
Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z
Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, ako napríklad: údržba elektrického náradia a
Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy
vložených nástrojov, udržiavanie teploty rúk, organizácia pracovných postupov.
zákazníckych centier).
Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla nachádzajúceho sa
na štítku dá sa v prípade potreby vyžiadat explozívna schéma
prístroja od Vášho zákazníckeho centra alebo priamo v
Pripojovací kábel držte mimo pracovnej oblasti stroja. Kábel
Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
POZOR! Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými
smerujte vždy smerom dozadu od stroja.
D-71364 Winnenden, Germany.
pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúre.
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov
Ochranné zariadenie stroja bezpodmienečne použivat
uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah
Popraskané pílové listy alebo také, ktoré zmenili tvar, nesmú sa
elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
použit.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
Ponorné pílenie je možné len v mäkších materiáloch (drevo,
starostlivo uschovajte na budúce použitie.
ľahké stavebné materiály pre steny), v tvrdších materiáloch
(kovy) sa musí vyvrtat najprv diera odpovedajúca velkosti
ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
pílového listu.
Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť
Prach vznikajúci pri práci môže byť škodlivý zdraviu. Pri práci
stratu sluchu.
nosiť vhodnú ochrannú masku, aby sa nedostal do ľudského
Pri realizovaní prác, pri ktorých nástroj môže naraziť na
organizmu.
skryté elektrické vedenia alebo na vlastný kábel, držte
prístroj za izolované pridržovacie plôšky. Kontakt s vedením,
POUŽITIE PODĽA PREDPISOV
ktoré je pod napätím, spôsobí, že aj kovové súčiastky náradia
Kmitacia píla píli drevo, plast a kov. Vyrezáva priamky, úkosy,
sa dostanú pod napätie, čo má za následok zásah elektrickým
krivky a vnútorné výrezy.
prúdom.
Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými
Zásuvky vo vonkajšom prostredí musia byť vybavené
predpismi.
ochranným spínačom proti prudovým nárazom. Toto je
inštalačný predpis na Vaše elektrické zariadenie. Venujte prosím
tomuto pozornosť pri použivaní nášho prístroja.
Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare. Odporúčame
ochranné rukavice, pevnú protišmykovú obuv a zásteru.
Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu stroja.
Pred každou prácou na stroji vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Len vypnutý stroj pripájajte do zásuvky.
50 51
SLOVENSKY
SLOVENSKY
DANE TECHNICZNE
JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V)
ŚWIADECTWO ZGODNOŚCI CE
SYMBOLE
Znamionowa moc wyjściowa ..........................................................
.........................750 W ................................................. 710 W
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt ten
Moc wyjściowa .................................................................................
.........................450 W ................................................. 400 W
odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów
-1
-1
Przed uruchomieniem
Skok bez obciążenia ......................................................................
...............800-3000
min
................................... 800-3000
min
normatywnych:
elektronarzędzia zapoznać się
Długość skoku .................................................................................
.........................26 mm .............................................26 mm
EN 60745-1:2009 + A11:2010
uważnie z treścią instrukcji.
Cięcie ukośne, do ............................................................................
....................... 45° ................................................. 45°
EN 60745-2-11:2010
Maksymalna głębokość cięcia:
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Drewno miękkie ...........................................................................
.......................135 mm ...........................................135 mm
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Drewno twarde .............................................................................
.......................100 mm ...........................................100 mm
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac
Stal ................................................................................................
.........................10 mm .............................................10 mm
EN 61000-3-3:2008
przy elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z
Metale nieżelazne ........................................................................
.........................20 mm .............................................20 mm
i jest zgodny z wymaganiami dyrektyw
kontaktu.
Aluminium .....................................................................................
.........................30 mm .............................................30 mm
2011/65/EU (RoHs)
Materiały ceramiczne ...................................................................
.........................10 mm .............................................10 mm
2006/42/WE
Ciężar wg procedury EPTA 01/2003 ...............................................
........................2,5 kg ..............................................2,5 kg
2004/108/WE
Wyposażenie dodatkowe dostępne osobno.
Informacja dotycząca szumów/wibracji
Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60 745.
Poziom szumów urządzenia oszacowany jako A wynosi typowo:
Winnenden, 2012-09-07
Poziom ciśnienia akustycznego (K = 3 dB(A)) ..............................
.........................88 dB (A) .........................................88 dB (A)
Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z odpadami
Poziom mocy akustycznej (K = 3 dB(A)) .......................................
.........................99 dB (A) .........................................99 dB (A)
z gospodarstwa domowego! Zgodnie z
Należy używać ochroniaczy uszu!
Europejska Dyrektywa 2002/96/WE w sprawie
Wartości łączne drgań (suma wektorowa trzech kierunków)
zuzytego sprzetu elektrotechnicznego i
Rainer Kumpf
wyznaczone zgodnie z normą EN 60745
elektronicznego oraz dostosowaniem jej do
Director Product Development
Piłowanie drewna
prawa krajowego, zuzyte elektronarzedzia
2
2
Wartość emisji drgań a
...............................................................
........................6,5 m/s
...........................................6,5 m/s
Upełnomocniony do zestawienia danych technicznych
nalezy posegregowac i zutylizowac w sposób
h
2
2
Niepewność K= ............................................................................
........................1,5 m/s
...........................................1,5 m/s
przyjazny dla srodowiska.
Cięcie blachy stalowej
PODŁĄCZENIE DO SIECI
2
2
Wartość emisji drgań a
...............................................................
...........................6 m/s
..............................................6 m/s
h
2
2
Podłączać tylko do źródła zasilania prądem zmiennym
Klasa ochrony II, elektronarzędzie, w którym
Niepewność K= ............................................................................
........................1,5 m/s
...........................................1,5 m/s
jednofazowym i wyłącznie o napięciu podanym na tabliczce
ochrona przed porażeniem elektrycznym nie
znamionowej. Możliwe jest również podłączenie do gniazdka
zależy tylko od izolacji podstawowej, lecz w
OSTRZEŻENIE
bez uziemienia, ponieważ konstrukcja odpowiada II klasie
którym zastosowane są dodatkowe środki
Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony za pomocą metody pomiarowej zgodnej z normą EN 60745 i może
bezpieczeństwa.
ochrony, takie jak podwójna lub wzmocniona
być użyty do porównania ze sobą elektronarzędzi. Nadaje się on również do tymczasowej oceny obciążenia wibracyjnego.
izolacja.
Intensywne zewnętrzne zakłócenia elektromagnetyczne mogą
Podany poziom drgań reprezentuje główne zastosowania elektronarzędzia. Jeśli jednakże elektronarzędzie użyte zostanie do innych
powodować w określonych przypadkach chwilowe wahania w
celów z innym narzędziami roboczymi lub nie jest dostatecznie konserwowane, wtedy poziom drgań może wykazywać odchylenia.
prędkości obrotowej.
Może to wyraźnie zwiększyć obciążenie wibracjami przez cały okres pracy.
UTRZYMANIE I KONSERWACJA
Dla dokładnego określenia obciążenia wibracjami należy uwzględnić również czasy, w których urządzenie jest wyłączone względnie
jest włączone, lecz w rzeczywistości nie pracuje. Może to spowodować wyraźną redukcję obciążenia wibracyjnego w całym okresie
Otwory wentylacyjne elektronarzędzia muszą być zawsze
pracy.
drożne.
Należy wprowadzić dodatkowe środki zapobiegawcze celem ochrony obsługującego przed oddziaływaniem drgań, jak na przykład:
Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części
konserwacja narzędzi roboczych i elektronarzędzi, nagrzanie rąk, organizacja przebiegu pracy.
zamienne Milwaukee. W przypadku konieczności wymiany
części, dla których nie podano opisu, należy skontaktować się
przedstawicielami serwisu Milwaukee (patrz lista punktów
obsługi gwarancyjnej/serwisowej).
Elektronarzędzie można podłączać do gniazdka sieciowego
Na życzenie można otrzymać rysunek widoku zespołu
OSTRZEŻENIE! Prosimy o przeczytanie wskazówek
tylko wtedy, kiedy jest wyłączone.
rozebranego. Przy zamawianiu należy podać dziesięciocyfrowy
bezpieczeństwa i zaleceń, również tych, które zawarte są w
numer oraz typ elektronarzędzia umieszczony na tabliczce
załączonej broszurze. Błędy w przestrzeganiu poniższych
Kabel zasilający nie może znajdować się w obszarze roboczym
znamionowej. Zamówienia można dokonać albo u lokalnych
wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub
elektronarzędzia. Powinien on się zawsze znajdować się za
przedstawicieli serwisu, albo bezpośrednio w Milwaukee
ciężkie obrażenia ciała.
operatorem.
Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i
Zawsze stosować osłony ochronne na elektronarzędziu.
Germany.
wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
Nie używać pękniętych lub zniekształconych brzeszczotów!
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Wykonywanie cięć wgłębnych bez uprzedniego nawiercenia
otworu możliwe jest tylko w materiałach miękkich (drewno,
Stosować środki ochrony słuchu! Narażenie na hałas może
lekkie materiały budowlane na ściany). W twardszych
spowodować utratę słuchu.
materiałach (metalach) należy najpierw wywiercić otwór
Trzymaj urządzenie za izolowane powierzchnie chwytne
odpowiadający rozmiarowi brzeszczotu.
gdy wykonujesz roboty, w trakcie których narzędzie
Kurz powstający przy pracy z tym elektronarzędziem może być
skrawające może natrać na ukryte przewody prądowe lub
szkodliwy dla zdrowia, w związku z tym nie powinien dotrzeć
na własny kabel. Kontakt z przewodami pod napięciem
do ciała. Nosić odpowiednią maskę przeciwpyłową.
wprowadza również metalowe części urządzenia pod napięcie i
prowadzi do porażenia prądem.
WARUNKI UŻYTKOWANIA
Urządzenia pracujące w wielu różnych miejscach, w tym poza
pomieszczeniami zamkniętymi, należy podłączać poprzez
Piła wyrzynarka tnie drewno, tworzywa sztuczne oraz metal.
ochronny wyłącznik udarowy.
Wycina linie proste, krzywe, otwory wewnętrzne oraz tnie
skośnie.
Podczas pracy należy zawsze nosić okulary ochronne.
Zalecane jest także noszenie rękawic, mocnego, nie
Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego normalnym
ślizgającego się obuwia oraz ubrania roboczego.
przeznaczeniem.
Podczas pracy elektronarzędzia nie wolno usuwać trocin ani
drzazg.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac związanych z
elektronarzędziem należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.
52 53
POLSKI
POLSKI
MŰSZAKI ADATOK
JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V)
CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT
SZIMBÓLUMOK
Névleges teljesítményfelvétel ..........................................................
.........................750 W ................................................. 710 W
Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen termék
Leadott teljesítmény ........................................................................
.........................450 W ................................................. 400 W
megfelel a következő szabványoknak vagy szabványossági
-1
-1
Kérjük alaposan olvassa el a
Üresjárati löketszám ........................................................................
...............800-3000
min
................................... 800-3000
min
dokumentumoknak:
tájékoztatót mielőtt a gépet
Lökethossz .......................................................................................
.........................26 mm .............................................26 mm
EN 60745-1:2009 + A11:2010
használja.
Ferdevágás ......................................................................................
....................... 45° ................................................. 45°
EN 60745-2-11:2010
Vágásmélység max.:
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Puhafa...........................................................................................
.......................135 mm ...........................................135 mm
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Keményfa......................................................................................
.......................100 mm ...........................................100 mm
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt előtt a
Acél ...............................................................................................
.........................10 mm .............................................10 mm
EN 61000-3-3:2008
készüléket áramtalanítani kell.
Színesfém .....................................................................................
.........................20 mm .............................................20 mm
irányelvek határozataival egyetértésben
Aluminium .....................................................................................
.........................30 mm .............................................30 mm
2011/65/EU (RoHs)
Kerámia ........................................................................................
.........................10 mm .............................................10 mm
2006/42/EK
Súly a 01/2003 EPTA-eljárás szerint. .............................................
........................2,5 kg ..............................................2,5 kg
2004/108/EK
Azokat a tartozékokat, amelyek gyárilag
nincsenek a készülékhez mellékelve, külön
Zaj-/Vibráció-információ
lehet megrendelni.
A közölt értékek megfelelnek az EN 60 745 szabványnak.
A készülék munkahelyi zajszintje tipikusan:
Winnenden, 2012-09-07
Hangnyomás szint (K = 3 dB(A)) ...................................................
.........................88 dB (A) .........................................88 dB (A)
Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a
Hangteljesítmény szint (K = 3 dB(A)) ............................................
.........................99 dB (A) .........................................99 dB (A)
háztartási szemétbe! A használt villamos és
Hallásvédő eszköz használata ajánlott!
elektronikai készülékekrol szóló 2002/96/EK
irányelv és annak a nemzeti jogba való
Összesített rezgésértékek (három irány vektoriális összege) az
Rainer Kumpf
átültetése szerint az elhasznált elektromos
EN 60745-nek megfelelően meghatározva.
Director Product Development
kéziszerszámokat külön kell gyujteni, és
Fa fűrészelése
2
2
környezetbarát módon újra kell hasznosítani.
a
rezegésemisszió érték..............................................................
........................6,5 m/s
...........................................6,5 m/s
Műszaki dokumentáció összeállításra felhatalmazva
h
2
2
K bizonytalanság ..........................................................................
........................1,5 m/s
...........................................1,5 m/s
Fémlemez fűrészelése
HÁLÓZATI CSATLAKOZTATÁS
II-es védelmi osztály, olyan elektromos
2
2
a
rezegésemisszió érték..............................................................
...........................6 m/s
..............................................6 m/s
h
szerszám, amelynél az elektromos áramütés
2
2
A készüléket csak egyfázisú váltóáramra és a teljesítménytáblán
K bizonytalanság ..........................................................................
........................1,5 m/s
...........................................1,5 m/s
elleni védelem nem csak az alapszigeteléstől
megadott hálózati feszültségre csatlakoztassa. A csatlakoztatás
függ, hanem amelyben kiegészítő
védőérintkező nélküli dugaszolóaljzatokra is lehetséges, mivel a
FIGYELMEZTETÉS
védőintézkedéseket, mint pl. kettős szigetelés
készülék felépítése II védettségi osztályú.
vagy megerősített szigetelés, alkalmaznak.
A jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az EN 60745-ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelően került lemérésre, és
Különösen erős, külső elektromágneses hatás alatt a
használható elektromos szerszámokkal történő összehasonlításhoz. Az érték alkalmas a rezgésterhelés előzetes megbecsülésére is.
fordulatszám átmeneti ingadozása léphet fel.
A megadott rezgésszint-érték az elektromos szerszám legfőbb alkalmazásait reprezentálja. Ha az elektromos szerszámot azonban
más alkalmazásokhoz, eltérő használt szerszámokkal vagy nem elegendő karbantartással használják, a rezgésszint értéke eltérő
KARBANTARTÁS
lehet. Ez jelentősen megnövelheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt.
A készülék szellőzőnyílásait mindig tisztán kell tartani.
A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez azokat az időket is gyelembe kell venni, melyekben a készülék lekapcsolódik, vagy ugyan
Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag Milwaukee alkatrészeket
működik, azonban ténylegesen nincs használatban. Ez jelentősen csökkentheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama
és tartozékokat szabad használni. A készülék azon részeinek
alatt.
cseréjét, amit a kezelési útmutató nem engedélyez, kizárólag a
Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket a kezelő védelmére a rezgések hatása ellen, például: az elektromos és a használt
javításra feljogosított márkaszervíz végezheti. (Lásd a
szerszámok karbantartásával, a kezek melegen tartásával, a munkafolyamatok megszervezésével.
szervízlistát)
Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a készülék
típusa és tízjegyű azonosító száma alapján a területileg illetékes
Milwaukee márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól
Bármilyen jellegű karbantartás vagy javítás előtt a készüléket
(Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági
áramtalanítani kell.
D-71364 Winnenden, Germany) lehet kérni.
útmutatást és utasítást, a mellékelt brosúrában találhatókat
is. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása
A készüléket csak kikapcsolt állapotban szabad ismét áram alá
áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez
helyezni.
vezethet.
Munka közben a hálózati csatlakozókábelt a sérülés elkerülése
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket
érdekében a munkaterülettől, illetve a készüléktől távol kell
az előírásokat.
tartani.
A készülék biztonságtechnikai felszereléseit feltétlenül használni
KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
kell.
Viseljen hallásvédőt. A zajhatás a hallás elvesztését
Tilos repedt vagy deformált fűrészlapot használni!
eredményezheti.
Ún. süllyesztő vágás készítése csak puha anyagba (pl. fa,
A készüléket a szigetelt markolatfelületeket fogva tartsa, ha
könnyű falazóanyagok). Kemény anyagok esetében (fémek) egy,
olyan munkálatokat végez, melyeknél a vágószerszám
a fűrészlap méretének megfelelő furatot kell készíteni.
rejtett elektromos vezetékekbe vagy saját vezetékébe
ütközhet. Ha a berendezés egy feszültség alatt álló vezetékhez
A munka során keletkező por gyakran egészségre káros, ezért
ér, a berendezés fémrészei szintén feszültség alá kerülhetnek és
ne kerüljön a szervezetbe
áramütéshez vezethetnek.
Hordjon e célra alkalmas porvédőmaszkot.
Szabadban a dugaljat hibaáram-védőkapcsolóval kell ellátni. Az
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
elektromos készülékek üzembehelyezési útmutatása ezt
kötelezően előírja. Ügyeljen erre az elektromos kéziszerszámok
A szúrófűrész fa, műanyag és fém megmunkálására alkalmas. A
használatakor is.
készülékkel egyenes, ferde, görbe és belső kivágások
Munkavégzés közben ajánlatos védőszemüveget viselni.
készíthetők.
Védőkesztyű, zárt és csúszásmentes cipő, valamint védőkötény
A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően
használata szintén javasolt.
szabad használni.
A munka közben keletkezett forgácsokat, szilkánkokat,
törmeléket, stb. csak a készülék teljes leállása után szabad a
munkaterületről eltávolítani.
54 55
MAGYAR
MAGYAR
TEHNIČNI PODATKI
JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V)
CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI
SIMBOLI
Nazivna sprejemna moč ..................................................................
.........................750 W ................................................. 710 W
Z lastno odgovornostjo izjavljamo, da je ta produkt skladen z
Oddajna zmogljivost ........................................................................
.........................450 W ................................................. 400 W
naslednjimi normami ali normativnimi dokumenti.
-1
-1
Prosimo, da pred uporabo pozorno
Število dvigov v prostem teku .........................................................
...............800-3000
min
................................... 800-3000
min
EN 60745-1:2009 + A11:2010
preberete to navodilo za uporabo.
Višina dviga ......................................................................................
.........................26 mm .............................................26 mm
EN 60745-2-11:2010
Poševni rezi do ...............................................................................
....................... 45° ................................................. 45°
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Globina reza maks. v:
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Mehki les .......................................................................................
.......................135 mm ...........................................135 mm
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz
Trdi les ..........................................................................................
.......................100 mm ...........................................100 mm
EN 61000-3-3:2008
vtičnice.
Jeklo ..............................................................................................
.........................10 mm .............................................10 mm
v skladu z določili smernic
Barvna kovina ...............................................................................
.........................20 mm .............................................20 mm
2011/65/EU (RoHs)
Aluminij .........................................................................................
.........................30 mm .............................................30 mm
2006/42/ES
Keramika .......................................................................................
.........................10 mm .............................................10 mm
2004/108/ES
Oprema – ni vsebovana v obsegu dobave,
Teža po EPTA-proceduri 01/2003 ...................................................
........................2,5 kg ..............................................2,5 kg
priporočeno dopolnilo iz programa opreme.
Informacije o hrupnosti/vibracijah
Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745.
Winnenden, 2012-09-07
Raven hrupnosti naprave ovrednotena z A, znaša tipično:
Elektricnega orodja ne odstranjujte s hišnimi
Nivo zvočnega tlaka (K = 3 dB(A)) ................................................
.........................88 dB (A) .........................................88 dB (A)
odpadki! V skladu z Evropsko direktivo
Višina zvočnega tlaka (K = 3 dB(A)) ..............................................
.........................99 dB (A) .........................................99 dB (A)
2002/96/EG o odpadni elektricni in elektronski
Nosite zaščito za sluh!
opremi in z njenim izvajanjem v nacionalni
Rainer Kumpf
Skupna vibracijska vrednost (Vektorska vsota treh smeri)
zakonodaji je treba elektricna orodja ob koncu
Director Product Development
določena ustrezno EN 60745.
njihove življenjske dobe loceno zbirati in jih
Žaganje lesa
Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije.
predati v postopek okolju prijaznega
2
2
Vibracijska vrednost emisij a
......................................................
........................6,5 m/s
...........................................6,5 m/s
recikliranja.
h
2
2
Nevarnost K= ................................................................................
........................1,5 m/s
...........................................1,5 m/s
OMREŽNI PRIKLJUČEK
Žaganje pločevine iz kovin
2
2
Priključite samo na enofazni izmenični tok in samo na omrežno
Zaščitni razred II: električno orodje, pri katerem
Vibracijska vrednost emisij a
......................................................
...........................6 m/s
..............................................6 m/s
h
2
2
napetost, ki je označena na tipski ploščici. Priključitev je možna
zaščita proti električnemu udarcu ni odvisna le
Nevarnost K= ................................................................................
........................1,5 m/s
...........................................1,5 m/s
tudi na vtičnice brez zaščitnega kontakta, ker obstaja
od osnovne izolacije, temveč z uporabo
nadgradnja zaščitnega razreda.
dodatnih zaščitnih ukrepov, kot je dvojna ali
ojačana izolacija.
Pod vplivom ekstremnih elektromagnetnih motenj od zunaj
OPOZORILO
lahko v posameznem primeru pride do začasnih nihanj števila
V teh navodilih navedena raven tresljajev je bila izmerjena po EN60745 normiranem merilnem postopku in lahko služi medsebojni
vrtljajev.
primerjavi električnih orodij. Prav tako je primeren za predhodno oceno obremenitve s tresljaji.
Navedena raven tresljajev navaja najpomembnejše vrste rabe električnega orodja. Kadar se električno orodje uporablja za drugačne
VZDRŽEVANJE
namene, z odstopajočimi orodji ali pa z nezadostnim vzdrževanjem, lahko raven tresljajev tudi odstopa. Le to lahko čez celoten delovni
Pazite na to, da so prezračevalne reže stroja vedno čiste.
čas znatno zviša obremenitev s tresenjem.
Uporabljajte samo Milwaukee pribor in nadomestne dele.
Za natančno oceno obremenitve s tresljaji naj bi se upošteval tudi čas v katerem je naprava izklopljena ali sicer teče, vendar dejansko
Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana,
ni v rabi. Le to lahko obremenitev s tresljaji čez celoten delovni čas znatno zmanjša.
zamenjajo v Milwaukee servisni službi (upoštevajte brošuro
Za zaščito upravljalca pred učinkom tresljajev uvedite dodatne zaščitne ukrepe npr.: Vzdrževanje električnega orodja in orodja, delo s
Garancija/Naslovi servisnih služb).
toplimi rokami, organizacija delovnih potekov.
Po potrebi se lahko pri vaši servisni službi ali direktno pri
Milwaukee Electric Tool naroči eksplozijska risba naprave ob
navedbi tipa stroja in desetmestne številke s tipske ploščice
Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in
Brezpogojno uporabljajte zaščitne priprave stroja.
D-71364 Winnenden, Germany.
navodila, tudi tista v priloženi brošuri. Napake zaradi
Napokani listi žage in taki, ki so spremenili svojo obliko, se ne
neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko
smejo uporabljati!
povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe.
Potopno žaganje je možno samo v mehkih materialih (les, lahki
Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v prihodnje
gradbeni material za stene), pri trših materialih (kovine) se mora
še potrebovali.
pripraviti vrtina, ki odgovarja listu žage.
SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI
Prah, ki nastaja pri delu, je pogosto zdravju škodljiv in naj ne
zaide v telo. Nosite ustrezno masko proti prahu.
Nosite zaščito za sluh. Razvijanje hrupa lahko povzroči izgubo
sluha.
UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO
Kadar izvajate dela pri katerih lahko orodje zadane prikrito
Žaga luknjarica žaga les, umetno maso in kovino. Reže
električno napeljavo ali lasten vodnik, je napravo potrebno
naravnost, zajere, zavoje in notranje izreze.
držati za izolirane prijemalne površine. Stik z električnim
vodnikom, ki je pod napetostjo, povzroči napetost tudi v
Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z namembnostjo
kovinskih delih naprave, kar ima za posledico električni udar.
uporabiti samo za navede namene.
Vtičnice v zunanjem področju morajo biti opremljene z zaščitnimi
stikali za okvarni tok. To zahteva instalacijski predpis za vašo
električno napravo. Prosimo, da to pri uporabi naše naprave
upoštevate.
Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna očala. Priporočamo
zaščitne rokavice, trdno obuvalo, varno proti drsenju ter
predpasnik.
Trske ali iveri se pri tekočem stroju ne smejo odstranjevati.
Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz vtičnice.
Stroj priklopite na vtičnico samo v izklopljenem stanju.
Vedno pazite, da se priključni kabel ne približa področju
delovanja stroja. Kabel vedno vodite za strojem.
56 57
SLOVENSKO
SLOVENSKO
TEHNIČKI PODACI
JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V)
CE-IZJAVA KONFORMNOSTI
SIMBOLI
Snaga nominalnog prijema .............................................................
.........................750 W ................................................. 710 W
Izjavljujemo na osobnu odgovornost, da se ovaj proizvod slaže
Predajni učinak ................................................................................
.........................450 W ................................................. 400 W
sa slijedećim normama ili normativnim dokumentima.
-1
-1
Molimo da pažljivo pročitate uputu
Broj hodova praznog hoda ..............................................................
...............800-3000
min
................................... 800-3000
min
EN 60745-1:2009 + A11:2010
o upotrebi prije puštanja u rad.
Visina hoda ......................................................................................
.........................26 mm .............................................26 mm
EN 60745-2-11:2010
Kosi rezovi do ..................................................................................
....................... 45° ................................................. 45°
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Dubina rezanja max. u:
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Mekano drvo .................................................................................
.......................135 mm ...........................................135 mm
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
Prije svih radova na stroju utikač izvući iz
Tvrdo drvo ....................................................................................
.......................100 mm ...........................................100 mm
EN 61000-3-3:2008
utičnice.
Čelik ..............................................................................................
.........................10 mm .............................................10 mm
po odredbama smjernica
Obojeni metal ...............................................................................
.........................20 mm .............................................20 mm
2011/65/EU (RoHs)
Aluminij .........................................................................................
.........................30 mm .............................................30 mm
2006/42/EC
Keramika .......................................................................................
.........................10 mm .............................................10 mm
2004/108/EC
Oprema - u opsegu isporuke nije sadržana,
Težina po EPTA-proceduri 01/2003 ................................................
........................2,5 kg ..............................................2,5 kg
preporučena dopuna iz promgrama opreme.
Informacije o buci/vibracijama
Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN 60 745.
Winnenden, 2012-09-07
A-ocijenjeni nivo buke aparata iznosi tipično:
Elektricne alate ne odlažite u kucne otpatke!
nivo pritiska zvuka (K = 3 dB(A)) ..................................................
.........................88 dB (A) .........................................88 dB (A)
Prema Europskoj direktivi 2002/96/EG o starim
nivo učinka zvuka (K = 3 dB(A)) ...................................................
.........................99 dB (A) .........................................99 dB (A)
elektricnim i elektronickim strojevima i
Nositi zaštitu sluha!
preuzimanju u nacionalno pravo moraju se
Rainer Kumpf
Ukupne vrijednosti vibracije (Vektor suma tri smjera) su
istrošeni elektricni alati sakupljati odvojeno i
Director Product Development
odmjerene odgovarajuće EN 60745
odvesti u pogon za reciklažu.
Rezanje drva pilom
Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije.
2
2
Vrijednost emisije vibracije a
......................................................
........................6,5 m/s
...........................................6,5 m/s
h
2
2
Zaštitna klasa II,električni alat, kod koga zaštita
Nesigurnost K= .............................................................................
........................1,5 m/s
...........................................1,5 m/s
PRIKLJUČAK NA MREžU
protiv električnog udara ne zasvisi samo o
Rezanje metalnog lima
2
2
Priključiti samo na jednofaznu naizmjeničnu struju i samo na
osnovnoj izolaciji, već se kod njega primijenjuju
Vrijednost emisije vibracije a
......................................................
...........................6 m/s
..............................................6 m/s
h
2
2
napon struje, naveden na pločici snage. Priključak je moguć i na
dodatne zaštitne mjere, kao dvostruka izolacija
Nesigurnost K= .............................................................................
........................1,5 m/s
...........................................1,5 m/s
utičnice bez zaštitnog kontakta, jer postoji dogradnja zaštitne
ili pojačana izolacija.
klase II.
OPOZORILO
Pod djelovanjem ekstremnih elektromagnetskih smetnji izvana,
V teh navodilih navedena raven tresljajev je bila izmerjena po EN60745 normiranem merilnem postopku in lahko služi medsebojni
mogu u pojedinim slučajevima nastati privremene oscilacije
primerjavi električnih orodij. Prav tako je primeren za predhodno oceno obremenitve s tresljaji.
broja okretaja.
Navedena raven tresljajev navaja najpomembnejše vrste rabe električnega orodja. Kadar se električno orodje uporablja za drugačne
namene, z odstopajočimi orodji ali pa z nezadostnim vzdrževanjem, lahko raven tresljajev tudi odstopa. Le to lahko čez celoten delovni
ODRŽAVANJE
čas znatno zviša obremenitev s tresenjem.
Proreze za prozračivanje stroja uvijek držati čistima.
Za natančno oceno obremenitve s tresljaji naj bi se upošteval tudi čas v katerem je naprava izklopljena ali sicer teče, vendar dejansko
Primijeniti samo Milwaukee opremu i rezervne dijelove.
ni v rabi. Le to lahko obremenitev s tresljaji čez celoten delovni čas znatno zmanjša.
Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod
Za zaščito upravljalca pred učinkom tresljajev uvedite dodatne zaščitne ukrepe npr.: Vzdrževanje električnega orodja in orodja, delo s
jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru
toplimi rokami, organizacija delovnih potekov.
Garancija/Adrese servisa).
Po potrebi se može zatražiti crtež eksplozije aparata uz davanje
podataka o tipu stroja i desetoznamenkastog broja na pločici
snage kod Vaše servisne službe ili direktno kod Milwaukee
Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
Priključni kabel uvijek držati udaljenim sa područja djelovanja.
Germany.
UPOZORENIE! Pročitajte sigurnosne upute i uputnice,
Kabel uvije voditi od stroja prema nazad.
isto i one iz priložene brošure. Ako se ne bi poštivale
napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni
Bezuvjetno upotrijebiti zaštitnu napravu stroja.
udar, požar i/ili teške ozljede.
Listovi pile sa pukotinama, koji su promijenili oblik, se ne smiju
Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću
upotrebljavati!
primjenu.
Piljenje uronjavanjem je moguće samo kod mekših materijala
(drvo, lagani građevni materijal za zidove), kod tvrđih materijala
SPECIJALNE SIGURNOSNE UPUTE
(metali) se mora nadodati za list pile odgovarajuće veliko
Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može dovesti do
bušenje.
gubitka sluha.
Prašina koja nastaje prilikom rada je često nezdrava i ne bi
Držite spravu na izoliranim držačkim površinama kada
smijela dospijeti u tijelo. Nositi prikladnu zaštitnu masku protiv
izvodite radove kod kojih rezački alat može pogoditi
prašine.
skrivene vodove struje ili osobni kabel. Kontaktom s
vodovima pod naponom, pod napon će se staviti i metalni
PROPISNA UPOTREBA
dijelovi uređaja, što može dovesti do električnog udara.
Ubodna pila pili drvo, plastiku i metal. Ona reže ravnine,
Utičnice na vanjskom području moraju biti opremljene zaštitnim
zakošenja, krivine i unutrašnje isječke.
prekidačima za pogrešnu struju. To zahtjeva instalacijski propis
Ovaj aparat se smije upotrijebiti samo u određene svrhe kao što
za električne uređaje. Molimo da ovo poštujete prilikom upotrebe
je navedeno.
našeg aparata.
Kod radova sa strojem uvijek nositi zaštitne naočale. Zaštitne
rukavice, čvrste i protiv klizanja sigurne cipele kao i pregača se
preporučuju.
Piljevina ili iverje se za vrijeme rada stroja ne smiju odstranjivati.
Prije radova na stroju izvući utikač iz utičnice.
Samo isključeni stroj priključiti na utičnicu.
58 59
HRVATSKI
HRVATSKI
TEHNISKIE DATI
JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V)
ATBILSTĪBA CE NORMĀM
SIMBOLI
Nominālā atdotā jauda ....................................................................
.........................750 W ................................................. 710 W
Ar šo apliecinām, ka esam atbildīgi par to, lai šis produkts
cietkoks ............................................................................................
.........................450 W ................................................. 400 W
atbilstu sekojošām normām vai normatīvajiem dokumentiem:
-1
-1
Pirms sākt lietot instrumentu, lūdzu,
Tukšgaitas gājienu skaits ................................................................
...............800-3000
min
................................... 800-3000
min
EN 60745-1:2009 + A11:2010
izlasiet lietošanas pamācību.
Gājiena augstums............................................................................
.........................26 mm .............................................26 mm
EN 60745-2-11:2010
Sasvērtā zāģēšana līdz ...................................................................
....................... 45° ................................................. 45°
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
maks. griezuma dziļums (mērv.):
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Mīkstkoks ......................................................................................
.......................135 mm ...........................................135 mm
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
Pirms veicat jebkādas darbības attiecībā uz
Cietkoks ........................................................................................
.......................100 mm ...........................................100 mm
EN 61000-3-3:2008
mašīnas apkopi, atvienojiet kontaktdakšu no
Tērauds .........................................................................................
.........................10 mm .............................................10 mm
saskaņā ar direktīvu noteikumiem
kontaktligzdas.
Krāsainais metāls .........................................................................
.........................20 mm .............................................20 mm
2011/65/EU (RoHs)
alumīnijs ........................................................................................
.........................30 mm .............................................30 mm
2006/42/EK
Keramika .......................................................................................
.........................10 mm .............................................10 mm
2004/108/EK
Svars atbilstoši EPTA -Procedure 01/2003.....................................
........................2,5 kg ..............................................2,5 kg
Piederumi - standartaprīkojumā neietvertās, bet
ieteicamās papildus komplektācijas detaļas no
Trokšņu un vibrāciju informācija
piederumu programmas.
Vērtības, kas noteiktas saskaņā ar EN 60 745.
Winnenden, 2012-09-07
A novērtētās aparatūras skaņas līmenis ir:
trokšņa spiediena līmenis (K = 3 dB(A)) ........................................
.........................88 dB (A) .........................................88 dB (A)
Neizmetiet elektroiekartas sadzives atkritumos!
trokšņa jaudas līmenis (K = 3 dB(A)).............................................
.........................99 dB (A) .........................................99 dB (A)
Saskana ar Eiropas Direktivu 2002/96/EG par
Nēsāt trokšņa slāpētāju!
lietotajam lektroiekartam, elektronikas iekartam un
Rainer Kumpf
tas ieklaušanu valsts likumdošana lietotas
Svārstību kopējā vērtība (Trīs virzienu vektoru summa) tiek
Director Product Development
ektroiekartas ir jasavac atseviški un janogada
noteikta atbilstoši EN 60745.
otrreizejai parstradei videi draudziga veida.
Koka zāģis
Pilnvarotais tehniskās dokumentācijas sastādīšanā.
2
2
svārstību emisijas vērtība a
........................................................
........................6,5 m/s
...........................................6,5 m/s
h
2
2
Nedrošība K= ...............................................................................
........................1,5 m/s
...........................................1,5 m/s
TĪKLA PIESLĒGUMS
Aizsardzības kategorija II, elektroierīce, kuru
Metāla un skārda zāģis
lietojot aizsardzība pret elektrības triecienu ir
2
2
Pieslēgt tikai vienpola maiņstrāvas tīklam un tikai spriegumam,
svārstību emisijas vērtība a
........................................................
...........................6 m/s
..............................................6 m/s
h
atkarīga nevis no pamat izolācijas, bet gan no
2
2
kas norādīts uz jaudas paneļa. Pieslēgums iespējams arī
Nedrošība K= ...............................................................................
........................1,5 m/s
...........................................1,5 m/s
papildus drošības pasākumiem kā dubultā
kontaktligzdām bez aizsargkontaktiem, jo runa ir par uzbūvi, kas
izolācija vai pastiprinātā izolācija.
atbilst II. aizsargklasei.
Ārkārtas ārējo elektromagnētisko traucējumu rezultātā atsevišķos
UZMANĪBU
gadījumos var uz laiku tikt izsauktas apgriezienu skaita svārstībs.
Instrukcijā norādītā svārstību robežvērtība ir izmērīta mērījumu procesā, kas veikts atbilstoši standartam EN 60745, un to var izmantot
elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. Tā ir piemērota arī svārstību noslogojuma pagaidu izvērtēšanai.
APKOPE
Norādītā svārstību robežvērtība ir reprezentatīva elektroinstrumenta pamata pielietojuma jomām. Tomēr, ja elektroinstruments tiek
Vajag vienmēr uzmanīt, lai būtu tīras dzesēšanas atveres.
pielietots citās jomās, papildus izmantojot neatbilstošus elektroinstrumentus vai pēc nepietiekamas tehniskās apkopes, tad svārstību
robežvērtība var atšķirties. Tas var ievērojami palielināt svārstību noslogojumu visa darba laikā.
Izmantojiet tikai rmu Milwaukee piederumus un rmas rezerves
daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta,
Precīzai svārstību noslogojuma noteikšanai, ir jāņem vērā arī laiks, kad ierīces ir izslēgta vai arī ir ieslēgta, tomēr faktiski netiek lietota.
kādā no rmu Milwaukee klientu apkalpošanas servisiem. (Skat.
Tas var ievērojami samazināt svārstību noslogojumu visa darba laikā.
brošūru “Garantija/klientu apkalpošanas serviss”.)
Integrējiet papildus drošības pasākumus pret svārstību ietekmi lietotājam, piemēram: elektroinstrumentu un darba instrumentu
Ja nepieciešams, klientu apkalpošanas servisā vai tieši pie rmas
tehniskā apkope, roku siltuma uzturēšana, darba procesu organizācija.
Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany, var pieprasīt instrumenta
eksplozijas zīmējumu, šim nolūkam jāuzrāda mašīnas tips un
desmitvietīgais numurs, kas norādīts uz jaudas paneļa.
Pirms jebkādiem darbiem, kas attiecas uz mašīnas apkopi,
UZMANĪBU! Izlasiet visu drošības instrukciju un
mašīnu noteikti vajag atvienot no kontaktligzdas.
lietošanas pamācību klāt pievienotajā bukletā. Šeit sniegto
drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt
Mašīnu pievienot kontaktligzdai tikai izslēgtā stāvoklī.
aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai
Pievienojuma kabeli vienmēr turēt atstatus no mašīnas darbības
nopietnam savainojumam.
lauka. Kabelim vienmēr jāatrodas aiz mašīnas.
Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai
Noteikti vajag izmantot mašīnai paredzēto aizsargaprīkojumu.
izmantošanai.
Saplaisājušas zāģu ripas un tādas, kas ir izmainījušas savu
SPECIĀLIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI
formu, nedrīkst izmantot.
Nēsājiet ausu aizsargus. Trokšņa iedarbības rezultātā var
Iegremdējamos zāģus drīkst izmantot tikai mīkstu materiālu
rasties dzirdes traucējumi.
apstrādei (koks, vieglie būvmateriāli sienām), cietākos materiālos
iepriekš jāveic zāģa ripas izmēram atbilstošs urbums.
Lerīci turiet aiz izolētiem rokturiem, ja veicat darbus, kuros
griešanas darbiem izmantojamais instruments var skart
Putekļi, kas rodas darba gaitā, bieži ir kaitīgi veselībai un tiem
paslēptus elektrovadus vai pats savu kabeli. As menim
nevajadzētu nokļūt organismā. Jānēsā piemērota maska, kas
saskaroties ar vadiem, kuriem tiek pievadîts fâzes spriegums, ðis
pasargā no putekļiem.
spriegums nonâk arî uz instrumenta korpusa strâvu vadoðajâm
daïâm un var izraisît elektrisko triecienu.
NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS
Kontaktligzdām, kas atrodas ārpus telpām jābūt aprīkotām ar
Ar svārsta zāģi var zāģēt koku, plastmasu un metālu. Ar to var
automātiskiem drošinātājslēdžiem, kas nostrādā, ja strāvas
veikt taisnos zāģējumus, kā arī sasvērto, slīpo un kombinēto
plūsmā radušies bojājumi. To pieprasa jūsu elektroiekārtas
zāģēšanu.
instalācijas noteikumi. Lūdzu, to ņemt vārā, izmantojot mūsu
Šo instrumentu drīkst izmantot tikai saskaņā ar minētajiem
instrumentus.
lietošanas noteikumiem.
Strādājot ar mašīnu, vienmēr jānēsā aizsargbrilles. Tiek ieteikts
nēsāt arī aizsargcimdus, slēgtus, neslīdošus apavus un
priekšautu.
Skaidas un atlūzas nedrīkst ņemt ārā, kamēr mašīna darbojas.
60 61
LATVISKI
LATVISKI
TECHNINIAI DUOMENYS
JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V)
CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS
SIMBOLIAI
Vardinė imamoji galia ...................................................................
.........................750 W ................................................. 710 W
Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitinka tokias
Išėjimo galia .................................................................................
.........................450 W ................................................. 400 W
normas arba normatyvinius dokumentus:
-1
-1
Prieš pradėdami dirbti su prietaisu,
judesių skaičius laisva eiga ..........................................................
...............800-3000
min
................................... 800-3000
min
EN 60745-1:2009 + A11:2010
atidžiai perskaitykite jo naudojimo
judesio aukštis ..............................................................................
.........................26 mm .............................................26 mm
EN 60745-2-11:2010
instrukciją.
įstriži pjūviai iki ..............................................................................
....................... 45° ................................................. 45°
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Maks. pjūvio gylis pjaunant:
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
minkštą medieną .......................................................................
.......................135 mm ...........................................135 mm
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
kietą medieną ............................................................................
.......................100 mm ...........................................100 mm
EN 61000-3-3:2008
Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje,
plieną .........................................................................................
.........................10 mm .............................................10 mm
pagal direktyvų reikalavimus
ištraukite kištuką iš lizdo.
spalvotuosius metalus...............................................................
.........................20 mm .............................................20 mm
2011/65/EU (RoHs)
Aliuminis ....................................................................................
.........................30 mm .............................................30 mm
2006/42/EB
keramiką ....................................................................................
.........................10 mm .............................................10 mm
2004/108/EB
Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 2003/01 tyrimų metodiką.
........................2,5 kg ..............................................2,5 kg
Priedas – neįeina į tiekimo komplektaciją,
rekomenduojamas papildymas iš priedų
Informacija apie triukšmą/vibraciją
asortimento.
Vertės matuotos pagal EN 60 745.
Winnenden, 2012-09-07
Įvertintas A įrenginio keliamo triukšmo lygis dažniausiai sudaro:
Neišmeskite elektros irengimu i buitinius
Garso slėgio lygis (K = 3 dB(A)) ....................................................
.........................88 dB (A) .........................................88 dB (A)
šiukšlynus! Pagal ES Direktyva 2002/96/EG del
Garso galios lygis (K = 3 dB(A)) ....................................................
.........................99 dB (A) .........................................99 dB (A)
naudotu irengimu, elektros irengimu ir ju
Nešioti klausos apsaugines priemones!
itraukimo i valstybinius istatymus naudotus
Rainer Kumpf
Bendroji svyravimų reikšmė (trijų krypčių vektorių suma),
irengimus butina suringti atskirai ir nugabenti
Director Product Development
nustatyta remiantis EN 60745.
antriniu žaliavu perdirbimui aplinkai
Medienos pjovimas
Įgaliotas parengti techninius dokumentus.
nekenksmingu budu.
2
2
Vibravimų emisijos reikšmė a
.....................................................
........................6,5 m/s
...........................................6,5 m/s
h
2
2
Paklaida K= ..................................................................................
........................1,5 m/s
...........................................1,5 m/s
ELEKTROS TINKLO JUNGTIS
Metalo skardos pjovimas
II-os apsaugos klasės elektros prietaisas, kuris
2
2
Jungti tik prie vienfazės kintamos elektros srovės ir tik į
Vibravimų emisijos reikšmė a
.....................................................
...........................6 m/s
..............................................6 m/s
nuo elektros srovės poveikio yra apsaugotas
h
2
2
specikacijų lentelėje nurodytos įtampos elektros tinklą.
Paklaida K= ..................................................................................
........................1,5 m/s
...........................................1,5 m/s
ne tik pagrindine izoliacija, bet ir tokiomis
Konstrukcijos saugos klasė II, todėl galima jungti ir į lizdus be
papildomomis apsauginėmis priemonėmis, kaip
apsauginio kontakto.
dviguba arba sustiprinta izoliacija.
DĖMESIO
Ypatingai didelių išorinių elektromagnetinių trukdžių poveikyje
Instrukcijoje nurodyta svyravimų ribinė vertė yra išmatuota remiantis standartu EN 60745; ji gali būti naudojama keliems elektriniams
atskirais atvejais galimi trumpalaikiai sūkių skaičiaus svyravimai.
instrumentams palyginti. Ji taikoma ir laikinai įvertinti svyravimų apkrovą.
Nurodyta svyravimų ribinė vertė yra taikoma pagrindinėse elektrinio instrumento naudojimo srityse. Svyravimų ribinė vertė gali skirtis
TECHNINIS APTARNAVIMAS
naudojant elektrinį instrumentą kitose srityse, papildomai naudojant netinkamus elektrinius instrumentus arba juos nepakankamai
Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios.
techniškai prižiūrint. Dėl to viso darbo metu gali žymiai padidėti svyravimų apkrova.
Naudokite tik Milwaukee priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių
Siekiant tiksliai nustatyti svyravimų apkrovą, būtina atsižvelgti ir į laikotarpį, kai įrenginys yra išjungtas arba įjungtas, tačiau faktiškai
keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik Milwaukee klientų
nenaudojamas. Dėl to viso darbo metu gali žymiai sumažėti svyravimų apkrova.
aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo skyrių
Siekiant apsaugoti vartotojus nuo svyravimo įtakos naudojamos papildomos saugos priemonės, pavyzdžiui, elektrinių darbo
adresus brošiūroje).
instrumentų techninė priežiūra, rankų šilumos palaikymas, darbo procesų organizavimas.
Jei reikia, nurodant įrenginio tipą bei specikacijų lentelėje esantį
dešimtženklį numerį, iš klientų aptarnavimo skyriaus arba tiesiai
iš Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
Įtrūkusius arba pakitusios formos pjovimo diskus naudoti
DĖMESIO! Perskaitykite visas saugumo pastabas ir
D-71364 Winnenden, Germany, galima užsisakyti prietaiso
draudžiama!
nurodymus, esančius pridėtoje brošiūroje. Jei nepaisysite
surinkimo brėžinius.
žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti
Pjauti įleidimo metodu galima tik minkštose medžiagose
elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite sunkiai susižaloti arba
(medienoje, lengvųjų konstrukcijų medžiagose sienoms).
sužaloti kitus asmenis.
Pjaunant kietose medžiagose, reikia išgręžti pjovimo disko dydį
Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir
atitinkantį gręžinį.
ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.
Darbo metu susidarančios dulkės yra dažnai kenksmingos
sveikatai ir todėl turėtų nepatekti į organizmą. Dėvėti tinkamą
YPATINGOS SAUGUMO NUORODOS
apsauginę kaukę nuo dulkių.
Nešiokite klausos apsaugos priemones. Triukšmo poveikyje
galima netekti klausos.
NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ
Dirbdami laikykite prietaisą už izoliuotų vietų, kuriose
Siaurapjūklis pjauna medieną, plastiką ir metalą. Jis pjauna
pjovimo įrenginys pats galėtų liesti paslėptus laidus arba
tieses, nuosklembas, kreives ir vidines išpjovas.
savo paties laidą. Dël kontakto su laidininku, kuriuo teka
Šį prietaisą leidžiama naudoti tik pagal nurodytą paskirtį.
elektros srovë, metalinëse prietaiso dalyse atsiranda átampa ir
naudotojas gali gauti elek tros smûgá.
Lauke esantys el. lizdai turi būti su gedimo srovės išjungikliais.
Tai nurodyta Jūsų elektros įrenginio instaliacijos taisyklėse.
Atsižvelkite į tai, naudodami prietaisą.
Dirbdami su įrenginiu visada nešiokite apsauginius akinius.
Rekomenduotina nešioti apsaugines pirštines, tvirtus batus
neslidžiu padu bei prijuostę.
Draudžiama išiminėti drožles ar nuopjovas, įrenginiui veikiant.
Prieš atlikdami bet kokius įrenginyje, ištraukite iš lizdo kištuką.
Kištuką į lizdą įstatykite, tik kai įrenginys išjungtas.
Maitinimo kabelis turi nebūti įrenginio poveikio srityje. Kabelį
visada nuveskite iš galinės įrenginio pusės.
Būtinai naudokite įrenginio saugos įtaisus.
62 63
LIETUVIŠKAI
LIETUVIŠKAI
TEHNILISED ANDMED
JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V)
EÜ VASTAVUSAVALDUS
SÜMBOLID
Nimitarbimine ...................................................................................
.........................750 W ................................................. 710 W
Me deklareerime ainuvastutajatena, et antud toode on
Väljundvõimsus ...............................................................................
.........................450 W ................................................. 400 W
kooskõlas järgmiste normide või normdokumentidega:
-1
-1
Palun lugege enne käikulaskmist
Käikude arv tühijooksul ...................................................................
...............800-3000
min
................................... 800-3000
min
EN 60745-1:2009 + A11:2010
kasutamisjuhend hoolikalt läbi.
Käigu kõrgus ....................................................................................
.........................26 mm .............................................26 mm
EN 60745-2-11:2010
Kaldlõiked kuni .................................................................................
....................... 45° ................................................. 45°
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Lõikesügavus maks:
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Pehme puit....................................................................................
.......................135 mm ...........................................135 mm
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik
Kõva puit .......................................................................................
.......................100 mm ...........................................100 mm
EN 61000-3-3:2008
pistikupesast välja.
Teras .............................................................................................
.........................10 mm .............................................10 mm
vastavalt direktiivide sätetele
Värviline metall .............................................................................
.........................20 mm .............................................20 mm
2011/65/EU (RoHs)
Alumiinium ....................................................................................
.........................30 mm .............................................30 mm
2006/42/EÜ
Keraamika.....................................................................................
.........................10 mm .............................................10 mm
2004/108/EÜ
Tarvikud - ei kuulu tarne komplekti, soovitatav
Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2003 ...................................
........................2,5 kg ..............................................2,5 kg
täiendus on saadaval tarvikute programmis.
Müra/vibratsiooni andmed
Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile
EN 60 745.
Winnenden, 2012-09-07
Seadme tüüpiline hinnanguline (A) müratase:
Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks muutunud
Helirõhutase (K = 3 dB(A)).............................................................
.........................88 dB (A) .........................................88 dB (A)
elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega!
Helivõimsuse tase (K = 3 dB(A)) ...................................................
.........................99 dB (A) .........................................99 dB (A)
Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu
Kandke kaitseks kõrvaklappe!
direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja
Rainer Kumpf
Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsumma) mõõdetud
elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning
Director Product Development
EN 60745 järgi.
direktiivi nõuete kohaldamisele liikmesriikides
Puidu saagimine
On volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
tuleb asutuskõlbmatuks muutunud elektrilised
2
2
Vibratsiooni emissiooni väärtus a
..............................................
........................6,5 m/s
...........................................6,5 m/s
tööriistad koguda eraldi ja keskkonnasäästlikult
h
2
2
Määramatus K= ............................................................................
........................1,5 m/s
...........................................1,5 m/s
VÕRKU ÜHENDAMINE
korduskasutada või ringlusse võtta.
Metallpleki saagimine
2
2
Ühendage ainult ühefaasilise vahelduvvooluga ning ainult
Vibratsiooni emissiooni väärtus a
..............................................
...........................6 m/s
..............................................6 m/s
h
2
2
andmesildil toodud võrgupingega. Ühendada on võimalik ka
Kaitseklass II, elektritööriist, mille puhul ei sõltu
Määramatus K= ............................................................................
........................1,5 m/s
...........................................1,5 m/s
kaitsekontaktita pistikupesadesse, kuna nende konstruktsioon
kaitse mitte üksnes baasisolatsioonist, vaid
vastab kaitseklassile II.
täiendatavate kaitsemeetmete nagu
TÄHELEPANU
topeltisolatsiooni või tugevdatud isolatsiooni
Äärmuslike väliste elektromagnetiliste häirete mõjul võib
Antud juhendis toodud võnketase on mõõdetud EN 60745 standardile vastava mõõtesüsteemiga ning seda võib kasutada erinevate
kohaldamisest.
üksikjuhul esineda ajutisi pöörlemiskiiruse kõikumisi.
elektriseadmete omavahelises võrdlemises. Antud näitaja sobib ka esmaseks võnkekoormuse hindamiseks.
Antud võnketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt. Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel, muude
HOOLDUS
tööriistadega või seda ei hooldata piisavalt võib võnketase siintoodust erineda. Eeltoodu võib võnketaset märkimisväärselt tõsta terves
Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad.
töökeskkonnas.
Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid,
Võnketaseme täpseks hindamiseks tuleks arvestada ka Milwaukeea, mil seade on välja lülitatud või on küll sisse lülitatud, kuid ei ole
mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada
otseselt kasutuses. See võib märgatavalt vähendada kogu töökeskkonna võnketaset.
Milwaukee klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii /
Rakendage spetsiaalseid ettevaatusabinõusid töötajate suhtes, kes puutuvad töö käigus palju kokku vibratsiooniga. Nendeks
klienditeeninduste aadressid).
abinõudeks võivad olla, näiteks: elektri- ja tööseadmete korraline hooldus, käte soojendamine, töövoo parem organiseerimine.
Vajaduse korral võite tellida seadme läbilõikejoonise, näidates
ära masina tüübi ja andmesildil oleva kümnekohalise numbri.
Selleks pöörduge klienditeeninduspunkti või otse: Milwaukee
Mõranenud ning deformeerunud saelehti ei tohi kasutada!
TÄHELEPANU! Lugege kõik ohutusnõuanded ja
Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
juhendid läbi, ka juures olevast brošüüris. Ohutusnõuete ja
Sukeldumisega saagimine on võimalik ainult pehmemate
Germany.
juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või
materjalide puhul (puit, kerged seinamaterjalid), kõvemate
rasked vigastused.
materjalide (metallide) puhul tuleb saagimiseks puurida saelehe
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks
suurusele vastav auk.
kasutamiseks hoolikalt alles.
Töö ajal tekkiv tolm on sageli tervistkahjustav ning ei tohiks
sattuda organismi. Kanda sobivat kaitsemaski.
SPETSIAALSED TURVAJUHISED
Kandke kaitseks kõrvaklappe. Müra mõju võib kutsuda esile
KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE
kuulmise kaotuse.
Tikksaag puidu, plasti ja metalli lõikamiseks. Sobib sirg-, kald-,
Tööde puhul, kus lõikeseade võib minna vastu peidetud
kurv- ning väljalõigeteks.
elektrijuhtmeid või seadme enda toitejuhet, hoidke kinni
Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud
seadme isoleeritud käepidemetest. Kokku puude pinge all
otstarbele.
oleva juhtmega võib seada seadme enda metallosad pinge alla
ja põhjustada elektrilöögi.
Välitingimustes asuvad pistikupesad peavad olema varustatud
rikkevoolukaitselülititega. Seda nõutakse Teie elektriseadme
installeerimiseeskirjas. Palun pidage sellest meie seadme
kasutamisel kinni.
Masinaga töötades kandke alati kaitseprille. Soovitatavad on
kaitsekindad, tugevad ja libisemiskindlad jalanõud ning põll.
Puru ega pilpaid ei tohi eemaldada masina töötamise ajal.
Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik pistikupesast välja.
Masin peab pistikupessa ühendamisel olema alati väljalülitatud
seisundis.
Hoidke ühendusjuhe alati masina tööpiirkonnast eemal. Vedage
juhe alati masinast tahapoole.
Kasutage tingimata masina kaitseseadist.
64 65
EESTI
EESTI
ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄАÍÍÛÅ
JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V)
ÈÑÏÎЛÜÇÎÂАÍÈÅ
ÑÈÌÂÎЛÛ
Нîìèíàëüíàÿ âûõîäíàÿ ìîùíîñòü
(Bàòò) ............................
.........................750 W ................................................. 710 W
Ýòîò ëîáçèê ìîæåò ïèëèòü äåðåâî, ïëàñòèê è ìåòàëë; îí
Нîìèíàëüíàÿ ìîùíîñòü. ......................................................
.........................450 W ................................................. 400 W
ìîæåò ïèëèòü ïî ïðÿìîé, ïîä íàêëîíîì, ïî êðèâîé è
-1
-1
Пожалуйста, внимательно
×àñòîòà õîäà áåç íàãðóçêè ...................................................
...............800-3000
min
................................... 800-3000
min
äåëàòü âíóòðåííèå âûðåçû.
прочтите инструкцию по
Дëèíà õîäà ...........................................................................
.........................26 mm .............................................26 mm
Нå ïîëüçóéòåñü äàííûì èíñòðóìåíòîì ñïîñîáîì,
использованию перед началом
Нàêëîííîå ïèëåíèå äî .........................................................
....................... 45° ................................................. 45°
îòëè÷íûì îò óêàçàííîãî äëÿ íîðìàëüíîãî ïðèìåíåíèÿ.
любых операций с инструментом.
Мàêñ. ãëóáèíà ðåçêè â:
Мÿãêîå äåðåâî ...................................................................
.......................135 mm ...........................................135 mm
ÄÅÊЛАÐАÖÈß Î ÑÎÎÒÂÅÒÑÒÂÈÈ ÑÒАÍÄАÐÒАÌ EC
Òâåðäîå äåðåâî .................................................................
.......................100 mm ...........................................100 mm
Ïåðåä âûïîëíåíèåì êàêèõ-ëèáî ðàáîò ïî
Ñòàëè .................................................................................
.........................10 mm .............................................10 mm
Мû çàÿâëÿåì ÷òî ýòîò ïðîäóêò ñîîòâåòñòâóåò ñëåäóþùèì
îáñëóæèâàíèþ èíñòðóìåíòà âñåãäà
Öâåòíîé ìåòàëë
.........................................................................
.........................20 mm .............................................20 mm
ñòàíäàðòàì:
âûíèìàéòå âèëêó èç ðîçåòêè.
Àëþìèíèè
...................................................................................
.........................30 mm .............................................30 mm
EN 60745-1:2009 + A11:2010
Êåðàìèêà
.....................................................................................
.........................10 mm .............................................10 mm
EN 60745-2-11:2010
Вес согласно процедуре EPTA 01/2003 ......................................
........................2,5 kg ..............................................2,5 kg
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Дîïîëíèòåëü - B ñòàíäàðòíóþ êîìïëåêòàöèþ
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
íå âõîäèò, ïîñòàâëÿåòñÿ â êà÷åñòâå
Информация по шумам/вибрации
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
äîïîëíèòåëüíîé ïðèíàäëåæíîñòè.
Çíà÷åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì EN 60 745.
EN 61000-3-3:2008
Уровень шума прибора, определенный по показателю А,
в соответствии с правилами
обычно составляет:
Не выбрасывайте электроинструмент с
2011/65/EU (RoHs)
Óðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ
(K = 3 dB(A))
..........................
.........................88 dB (A) .........................................88 dB (A)
бытовыми отходами! Согласно Европейской
Óðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè
(K = 3 dB(A))
..........................
.........................99 dB (A) .........................................99 dB (A)
2006/42/EC
директиве 2002/96/ЕС по отходам от
2004/108/EC
Ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà.
электрического и электронного оборудования и
Общие значения вибрации (векторная сумма трех
соответствующим нормам национального
направлений) определены в соответствии с EN 60745.
права вышедшие из употребления
Пиление дерева
электроинструменты подлежат сбору отдельно
2
2
Значение вибрационной эмиссии a
.......................................
........................6,5 m/s
...........................................6,5 m/s
Winnenden, 2012-09-07
для экологически безопасной утилизации.
h
2
2
Небезопасность K= ....................................................................
........................1,5 m/s
...........................................1,5 m/s
Пиление листового металла
2
2
Класс защиты II, электроинструмент, в котором
Значение вибрационной эмиссии a
.......................................
...........................6 m/s
..............................................6 m/s
h
2
2
защита от поражения электрическим током
Небезопасность K= ....................................................................
........................1,5 m/s
...........................................1,5 m/s
Rainer Kumpf
зависит не только от базовой изоляции, но и от
Director Product Development
дополнительных защитных мер, таких как
ВНИМАНИЕ
двойная изоляция или усиленная изоляция.
Уполномочен на составление технической документации.
Указанный в настоящем руководстве уровень вибрации измерен в соответствии с технологией измерения, установленной
стандартом EN 60745 и может использоваться для сравнения электроинструментов друг с другом. Он также подходит для
ÏÎÄÊЛÞ×ÅÍÈÅ Ê ÝЛÅÊÒÐÎÑÅÒÈ
предварительной оценки вибрационной нагрузки.
Ïîäñîåäèíÿòü òîëüêî ê îäíîôàçíîé ñåòè ïåðåìåííîãî
Соответствие техническому регламенту
Указанный уровень вибрации представляет основные виды использования электроинструмента. Но если электроинструмент
òîêà ñ íàïðÿæåíèåì, ñîîòâåòñòâóþùèì óêàçàííîìó íà
используется для других целей, используемый инструмент отклоняется от указанного или техническое обслуживание было
èíñòðóìåíòå. Ýëåêòðîèíñòðóìåíò èìååò âòîðîé êëàññ
недостаточным, то уровень вибрации может отклоняться от указанного. В этом случае вибрационная нагрузка в течение
çàùèòû, ÷òî ïîçâîëÿåò ïîäêëþ÷àòü åãî ê ðîçåòêàì
всего периода работы значительно увеличивается.
ýëåêòðîïèòàíèÿ áåç çàçåìëÿþùåãî âûâîäà.
Національний знак відповідності України
Для точной оценки вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время, в течение которого прибор отключен или
B îòäåëüíûõ ñëó÷àÿõ âîçìîæíû ðåìåííûåèçìåíåíèÿñêî
включен, но фактически не используется. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы может
ðîñòèâðàùåíèÿâ ðåçóëüòàòåñèëüíûõ âíåøíèõ
существенно уменьшиться.
ýëåêòðîìàãíèòíûõ ïîìåõ.
Установите дополнительные меры безопасности для защиты пользователя от воздействия вибрации, например: техническое
обслуживание электроинструмента и используемого инструмента, поддержание рук в теплом состоянии, организация
ÎБÑЛÓÆÈÂАÍÈÅ
рабочих процессов.
Âñåãäà äåðæèòå îõëàæäàþùèå îòâåðñòèÿ ÷èñòûìè.
Нå óáèðàéòå îïèëêè è îáëîìêè ïðè âêëþ÷åííîì
ВНИМАНИЕ! Ознакомьтесь со всеми указаниями по
Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè òîëüêî
èíñòðóìåíòå.
безопасности и инструкциями, в том числе с
ôèðìû Milwaukee. B ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ
инструкциями, содержащимися в прилагающейся
Ïåðåä âûïîëíåíèåì êàêèõ-ëèáî ðàáîò ïî îáñëóæèâàíèþ
íåîáõîäèìîñòè â çàìåíå, êîòîðàÿ íå áûëà îïèñàíà,
брошюре.
Óïóùåíèÿ, äîïóùåííûå ïðè ñîáëþäåíèè
èíñòðóìåíòà âñåãäà âûíèìàéòå âèëêó èç ðîçåòêè.
ïîæàëóéñòà, îáðàùàéòåñü íà îäèí èç ñåðâèñíûõ öåíòðîâ
óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè, ìîãóò
(ñì. ñïèñîê íàøèõ ãàðàíòèéíûõ/ñåðâèñíûõ
Bñòàâëÿéòå âèëêó â ðîçåòêó òîëüêî ïðè âûêëþ÷åííîì
ñòàëü ïðè÷èíîé ýëåêòðè÷åñêîãî ïîðàæåíèÿ, ïîæàðà è
îðãàíèçàöèé).
èíñòðóìåíòå.
òÿæåëûõ òðàâì.
Ïðè íåîáõîäèìîñòè ìîæåò áûòü çàêàçàí ÷åðòåæ
Ñîõðàíÿéòå ýòè èíñòðóêöèè è óêàçàíèÿ äëÿ
Дåðæèòå ñèëîâîé ïðîâîä âíå ðàáî÷åé çîíû
èíñòðóìåíòà ñ òðåõìåðíûì èçîáðàæåíèåì äåòàëåé.
áóäóùåãî èñïîëüçîâàíèÿ.
èíñòðóìåíòà. Bñåãäà ïðîêëàäûâàéòå êàáåëü çà ñïèíîé.
Ïîæàëóéñòà, óêàæèòå äåñÿòèçíà÷íûé íîìåð è òèï
Bñåãäà ïîëüçóéòåñü çàùèòíîé êðûøêîé íà èíñòðóìåíòå.
èíñòðóìåíòà è çàêàæèòå ÷åðòåæ ó Bàøèõ ìåñòíûõ
ÐÅÊÎÌÅÍÄАÖÈÈ ÏÎ ÒÅÕÍÈÊÅ БÅÇÎÏАÑÍÎÑÒÈ
Нå èñïîëüçóéòå òðåñíóâøèå èëè ïîãíóòûå ïîëîòíà ïèëû.
àãåíòîâ èëè íåïîñðåäñòâåííî ó
Milwaukee Electric Tool,
Используйте наушники!
Âîçäåéñòâèå øóìà ìîæåò
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany
.
Bðåçàíèå áåç ïðåäâàðèòåëüíîãî âûñâåðëèâàíèÿ
ïðèâåñòè ê ïîòåðå ñëóõà.
îòâåðñòèé âîçìîæíî â ìÿãêèõ ìàòåðèàëàõ (äåðåâå,
Если Вы выполняете работы, при которых режущий
ëåãêèõ ñòðîèòåëüíûõ ìàòåðèàëàõ äëÿ ñòåí). B áîëåå
инструмент может зацепить скрытую электропроводку
òâåðäûõ ìàòåðèàëàõ (ìåòàëëå) íåîáõîäèìî ñíà÷àëà
или собственный кабель, инструмент следует держать
ïðîñâåðëèòü îòâåðñòèÿ, ñîîòâåòñòâóþùèå ðàçìåðó
за специально предназначенные для этого
ïèëüíîãî ïîëîòíà.
изолированные поверхности.
Êîíòàêò c âåäóùèìè
Ïûëü, âîçíèêàþùàÿ ïðè ðàáîòå äàííûì èíñòðóìåíòîì,
íàïðÿæåíèå ïðîâîäàìè ñòàâèò ìåòàëëè÷åñêèå ÷àñòè
ìîæåò íàíåñòè âðåä çäîðîâüþ. Нå ñëåäóåò äîïóñêàòü åё
ïðèáîðà ïîä íàïðÿæåíèå è âåäåò ê ïîðàæåíèþ
ïîïàäàíèÿ â îðãàíèçì. Нàäåâàéòå ïðîòèâîïûëåâîé
ýëåêòðîòîêîì.
ðåñïèðàòîð.
Ýëåêòðîïðèáîðû, èñïîëüçóåìûå âî ìíîãèõ ðàçëè÷íûõ
ìåñòàõ, â òîì ÷èñëå íà îòêðûòîì âîçäóõå, äîëæíû
ïîäêëþ÷àòüñÿ ÷åðåç óñòðîéñòâî, ïðåäîòâðàùàþùåå
ðåçêîå ïîâûøåíèå íàïðÿæåíèÿ.
Ïðè ðàáîòå ñ èíñòðóìåíòîì âñåãäà íàäåâàéòå çàùèòíûå
î÷êè. Ðåêîìåíäóåòñÿ íàäåâàòü ïåð÷àòêè, ïðî÷íûå
íåñêîëüçÿùèå áîòèíêè è ôàðòóê.
66 67
ÐÓÑÑÊÈÉ
ÐÓÑÑÊÈÉ
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V)
ÈÇÏÎЛÇÂАÍÅ ÏÎ ÏÐÅÄÍАÇÍА×ÅÍÈÅ
ÑÈÌÂÎЛÈ
Номинална консумирана мощност ........................................................
.........................750 W ................................................. 710 W
Прободният трион реже дърво, пластмаса и метал. Той
Отдавана мощност ..................................................................................
.........................450 W ................................................. 400 W
реже по права линия, под ъгъл и по крива линия и прави
-1
-1
Преди пускане на уреда в действие
Честота на движение на триончето на празен ход ..............................
...............800-3000
min
................................... 800-3000
min
вътрешни изрези.
моля прочетете внимателно
Височина на хода .....................................................................................
.........................26 mm .............................................26 mm
Този уред може да се използва по предназначение само
инструкцията за използване.
Рязане под ъгъл до .................................................................................
....................... 45° ................................................. 45°
както е посочено.
Макс. дълбочина на рязане в:
меко дърво ............................................................................................
.......................135 mm ...........................................135 mm
Преди всякакви работи по машината
СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ♥
твърдо дърво ........................................................................................
.......................100 mm ...........................................100 mm
извадете щепсела от контакта.
стомана ..................................................................................................
.........................10 mm .............................................10 mm
Дåêëàðèðàìå íà ñîáñòâåíà îòãîâîðíîñò, ÷å òîçè ïðîäóêò
цветни метали .......................................................................................
.........................20 mm .............................................20 mm
ñъîòâåòñòâà íà ñëåäíèòå ñòàíäàðòè èëè íîðìàòèâíè
Алуминий ...............................................................................................
.........................30 mm .............................................30 mm
äîêóìåíòè:
керамика ................................................................................................
.........................10 mm .............................................10 mm
EN 60745-1:2009 + A11:2010
Аксесоари - Не се съдържат в обема на
Тегло съгласно процедурата EPTA 01/2003 ...............................
........................2,5 kg ..............................................2,5 kg
EN 60745-2-11:2010
доставката, препоръчвано допълнение от
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
програмата за аксесоари.
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Информация за шума/вибрациите
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
Измерените стойности са получени съобразно EN 60 745.
EN 61000-3-3:2008
Не изхвърляйте електроинструменти при
Оцененото с A ниво на шума на уреда е съответно:
съобразно предписанията на директивите
битовите отпадъци! Съобразно Европейска
Ниво на звукова мощност (K = 3 dB(A)) .....................................
.........................88 dB (A) .........................................88 dB (A)
2011/65/EU (RoHs)
директива 2002/96/ЕО за стари
Ниво на звукова мощност (K = 3 dB(A)) .....................................
.........................99 dB (A) .........................................99 dB (A)
2006/42/EO
електрически и електронни уреди и нейното
Да се носи предпазно средство за слуха!
2004/108/EO
реализиране в националното
Общите стойности на вибрациите (векторна сума на три
законодателство изхабените
посоки) са определени в съответствие с EN 60745.
електроинструменти трябва да се събират
Рязане на дърво
отделно и да се предават в пункт за
2
2
Стойност на емисии на вибрациите a
....................................
........................6,5 m/s
...........................................6,5 m/s
h
екологосъобразно рециклиране.
2
2
Несигурност K= ...........................................................................
........................1,5 m/s
...........................................1,5 m/s
Winnenden, 2012-09-07
Рязане на метална ламарина
2
2
Стойност на емисии на вибрациите a
....................................
...........................6 m/s
..............................................6 m/s
Клас на защита ІІ, електроинструмент, при
h
2
2
Несигурност K= ...........................................................................
........................1,5 m/s
...........................................1,5 m/s
който защитата срещу токов удар зависи не
само от основното изолиране, а при която се
Rainer Kumpf
използват допълнителни предпазни мерки,
ВНИМАНИЕ
Director Product Development
като двойна изолация или подсилена
Посоченото в тези инструкции ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартизиран в EN 60745 измервателен
Упълномощен за съставяне на техническата документация
изолация.
метод и може да се използва за сравнение на електрически инструменти помежду им. Подходящ е и за временна оценка на
вибрационното натоварване.
СВЪРЗВАНЕ КЪМ МРЕЖАТА
Посоченото ниво на вибрациите представя основните приложения на електрическия инструмент. Ако обаче електрическият
Да се свързва само към еднофазен променлив ток и само
инструмент се използва с друго предназначение, с различни сменяеми инструменти или при недостатъчна техническа
към мрежово напрежение, посочено върху заводската
поддръжка, нивото на вибрациите може да е различно. Това чувствително може да увеличи вибрационното натоварване по
табелка. Възможно е и свързване към контакт, който не е от
време на целия работен цикъл.
тип “шуко”, понеже конструкцията е от защитен клас ІІ.
За точната оценка на вибрационното натоварване трябва да се вземат предвид и периодите от време, в които уредът е
При въздействие на екстремни външни електромагнитни
изключен
смущения в отделни случаи могат да възникнат временни
или работи, но в действителност не се използва. Това чувствително може да намали вибрационното натоварване по време на
колебания на честотата на въртене.
целия работен цикъл.
Определете допълнителни мерки по техника на безопасност в защита на обслужващия работник от въздействието на
ПОДДРЪЖКА
вибрациите като например: техническа поддръжка на електрическия инструмент и сменяемите инструменти, поддържане на
Вентилационните шлици на машината да се поддържат
ръцете топли, организация на работния цикъл.
винаги чисти.
Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни
Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват, докато
части на. Елементи, чията подмяна не е описана, да се
ВНИМАНИЕ! Прочетете указанията за безопасност и
машина работи.
дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee (вижте брошурата
съветите в приложената брошура.
Нåñïàçâàíåòî íà
Преди каквито и да е работи по машината извадете
“Гаранция и адреси на сервизи).
ïðèâåäåíèòå ïî-äîëó óêàçàíèÿ ìîæå äà äîâåäå äî òîêîâ
óäàð, ïîæàð è/èëè òåæêè òðàâìè.
щепсела от контакта.
При необходимост можете да поискате за уреда от Вашия
Ñúõðàíÿâàéòå òåçè óêàçàíèÿ íà ñèãóðíî ìÿñòî.
Свързвайте машината към контакта само в изключено
сервиз или директно от
Milwaukee Electric Tool,
положение.
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany
, чертеж
СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
за в случай на експлозия, като посочите типа на машината и
Свързващият кабел винаги да се държи извън работния
десетцифрения номер върху заводската табелка.
Носете средство за защита на слуха.
Въздействието на
обсег на машината. Кабелът да се отвежда от машината
шума може да предизвика загуба на слуха.
винаги назад.
Дръжте уреда за изолираните ръкохватки, когато
Предпазните устройства на машината да се използват
извършвате работи, при които режещият инструмент
задължително.
може да засегне скрити електроинсталационни кабели
Да не се използват напукани режещи листове или такива,
или собствения си кабел.
Контактът на режещия
които са се деформирали!
инструмент с тоководещ проводник може да предаде
напрежението върху метални части на уреда и да доведе до
Рязане с потъване на триона е възможно само при по-меки
токов удар.
материали (дърво, леки строителни материали за стени), а
при по-твърди материали (метали) трябва да се направи
Контактите във външните участъци трябва да бъдат
голям отвор съобразно режещия лист.
оборудвани със защитни прекъсвачи за утечен ток. Това
изисква предписанието за инсталиране за електрическата
Ïðàõъò, êîéòî ñå îáðàçóâà ïðè ðàáîòà, ÷åñòî å âðåäåí çà
инсталация. Моля спазвайте това при използване на Вашия
çäðàâåòî è íå áèâà äà ïîïàäà â òÿëîòî. Дà ñå íîñè
уред.
ïîäõîäÿùà ïðàõîçàùèòíà ìàñêà.
При работа с машината винаги носете предпазни очила.
Препоръчват се също така предпазни ръкавици, здрави и
нехлъзгащи се обувки, както и престилка.
68 69
БЪЛГАÐÑÊÈ
БЪЛГАÐÑÊÈ
DATE TEHNICE
JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V)
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
SIMBOLURI
Putere nominală de ieşire................................................................
.........................750 W ................................................. 710 W
Declarăm pe propria răspundere că acest produs este în
Putere de iesire ................................................................................
.........................450 W ................................................. 400 W
conformitate cu urmatoarele standarde sau documente
-1
-1
Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile
Cursa în gol ......................................................................................
...............800-3000
min
................................... 800-3000
min
standardizate
înainte de pornirea maşinii
Lungimi de cursă .............................................................................
.........................26 mm .............................................26 mm
EN 60745-1:2009 + A11:2010
Tăiere oblică până la .......................................................................
....................... 45° ................................................. 45°
EN 60745-2-11:2010
Adâncimea max. de tăiere
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Lemn moale ..................................................................................
.......................135 mm ...........................................135 mm
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Întotdeauna scoateţi stecherul din priză înainte
Lemn tare ......................................................................................
.......................100 mm ...........................................100 mm
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
de a efectua intervenţii la maşină.
Oţel................................................................................................
.........................10 mm .............................................10 mm
EN 61000-3-3:2008
Metal neferos ................................................................................
.........................20 mm .............................................20 mm
în conformitate cu reglementările
Aluminiu ........................................................................................
.........................30 mm .............................................30 mm
2011/65/EU (RoHs)
Ceramică ......................................................................................
.........................10 mm .............................................10 mm
2006/42/CE
Accesoriu - Nu este inclus în echipamentul
Greutatea conform „EPTA procedure 01/2003“..............................
........................2,5 kg ..............................................2,5 kg
2004/108/CE
standard , disponibil ca accesoriu
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
Valori măsurate determinate conform EN 60 745.
Nivelul de zgomot evaluat cu A al aparatului este tipic de:
Winnenden, 2012-09-07
Nu aruncaţi scule electrice în gunoiul menajer!
Nivelul presiunii sonore (K = 3 dB(A)) ...........................................
.........................88 dB (A) .........................................88 dB (A)
Conform directivei europene nr. 2002/96/CE
Nivelul sunetului (K = 3 dB(A)) ......................................................
.........................99 dB (A) .........................................99 dB (A)
referitor la aparate electrice şi electronice uzate
Purtaţi căşti de protecţie
precum şi la transpunerea acesteia în drept
Valorile totale de oscilaţie (suma vectorialǎ pe trei direcţii)
naţional, sculele electrice trebuiesc colectate
Rainer Kumpf
determinate conform normei EN 60745.
separat şi introduse într-un circit de reciclare
Director Product Development
Tăiere de lemn
ecologic.
2
2
Valoarea emisiei de oscilaţii a
....................................................
........................6,5 m/s
...........................................6,5 m/s
Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică.
h
2
2
Nesiguranţǎ K= .............................................................................
........................1,5 m/s
...........................................1,5 m/s
Clasa de protecţie II, scule electrice la care
Tăiere de tablă din metal
ALIMENTARE DE LA REŢEA
2
2
protecţia împotriva curentării nu depinde numai
Valoarea emisiei de oscilaţii a
....................................................
...........................6 m/s
..............................................6 m/s
h
2
2
Conectaţi numai la priza de curent alternativ monofazat şi numai
de izolaţia de bază, ci la care se folosesc
Nesiguranţǎ K= .............................................................................
........................1,5 m/s
...........................................1,5 m/s
la tensiunea specicată pe placuţa indicatoare. Se permite
măsuri de protecţie suplimentare precum
conectarea şi la prize fără impamantare dacă modelul se
izolaţia dublă sau izolaţia ranforsată.
AVERTISMENT
conformează clasei II de securitate.
Gradul de oscilaţie indicat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat în conformitate cu o procedură de măsurare normată prin norma
Sub efectul interferenţelor magnetice extreme din exterior ,
EN 60745 şi poate folosit pentru a compara unelte electrice între ele. El se pretează şi pentru o evaluare provizorie a solicitării la
variaţiile temporare ale vitezei de rotaţie pot creşte în cazuri
oscilaţii.
particulare.
Gradul de oscilaţie indicat reprezintă aplicaţiile principale ale uneltelor electrice. În cazul în care însă uneltele electrice au fost folosite
pentru alte aplicaţii, ori au fost folosite unelte de muncă diferite ori acestea nu au fost supuse unei suciente inspecţii de întreţinere,
INTREŢINERE
gradul de oscilaţie poate diferit. Acest fapt poate duce la o creştere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul întregii perioade de lucru.
Fantele de aerisire ale maşinii trebuie să e menţinute libere tot
În scopul unei evaluări exacte a solicitării la oscilaţii, urmează să e luate în consideraţie şi perioadele de timp în care aparatul a fost
timpul
oprit ori funcţionează dar, în realitate, el nu este folosit în mod practic. Acest fapt poate duce la o reducere netă a solicitărilor la oscilaţii
Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă
dealungul întregii perioade de lucru.
unele din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite
Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimenare în scopul protecţiei utilizatorului de efectele oscilaţiilor, de exemplu: inspecţie de întreţinere a
, vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service Milwaukee (vezi
uneltelor electrice şi a celor de muncă, păstrarea caldă a mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
lista noastră pentru service / garanţie)
Dacă este necesară, se poate comanda o imagine
descompusă a sculei. Vă rugăm menţionaţi numărul art.
Pastraţi cablul de alimentare la o distanţă de aria de lucru a
Precum şi tipul maşinii tipărit pe etichetă şi comandaţi desenul la
AVERTISMENT! Citiţi toate avizele de siguranţă şi
maşinii. Întotdeauna ţineţi cablul în spatele dvs.
agenţii de service locali sau direct la Milwaukee Electric Tool,
indicaţiile, chiar şi cele din borşura alăturată. Nerespectarea
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca
Întotdeauna utilizaţi ecranele de protecţie ale maşinii.
electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Nu folosiţi lame de ferăstrău crăpate sau deformate.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în
Tăieri de adâncime fără efectuarea prealabilă a unei găuri sunt
vederea utilizărilor viitoare.
posibile cu materiale moi (lemn, materiale uşoare de construcţii
pentru pereţi). Materialele mai dure (metale) trebuie întai să e
INSTRUCŢIUNI DE SECURITATE
perforate cu o gaură care corespunde dimensiunii lamei
Purtaţi aparatoare de urechi. Expunerea la zgomot poate
ferăstrăului.
produce pierderea auzului.
Praful care apare când se lucrează cu această sculă poate
Ţineţi aparatul de mânerele izolate când executaţi lucrări la
dăunător sănătăţii şi prin urmare nu trebuie să atinga corpul.
care scula tăietoare poate nimeri peste conductori electrici
Purtaţi o mască de protecţie corespunzătoare împotriva prafului.
ascunşi sau peste cablul propriu. Contactul cu un conductor
sub tensiune determină punerea sub tensiune a componentelor
CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE
metalice ale maşinii şi duce la electrocutare.
Acest ferăstrau pendular taie lemn, materiale plastice şi metale .
Aparatele utilizate în multe locaţii diferite inclusiv în aer liber
El poate tăia linii drepte, oblice, curbe şi poate face tăieturi
trebuie conectate printr-un disjunctor care previne comutarea.
interne.
Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie atuci când utilizaţi
Nu utilizaţi acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru
maşina. Se recomandă purtarea mănuşilor, a încaltămintei
utilizare normală
solide nealunecoase şi sortului de protecţie.
Rumeguşul şi spanul nu trebuie îndepărtate în timpul funcţionării
maşinii.
Întotdeauna scoateţi stecarul din priza înainte de a efectua
intervenţii la maşină.
Conectaţi la reţea numai când maşina este oprită.
70 71
ROMÂNIA
ROMÂNIA
ÒÅÕÍÈ×ÊÈ ÏÎÄАÒÎÖÈ
JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V)
ÑÈÌБÎЛÈ
ÅÓ-ÄÅÊЛАÐАÖÈЈА ÇА ÑÎÎБÐАÇÍÎÑÒ
Îïðåäåëåí âíåñ ...................................................................
.........................750 W ................................................. 710 W
Ние во целосна одговорност изјавуваме дека овој производ
Èçëåç ....................................................................................
.........................450 W ................................................. 400 W
е во сообразност со следните стандарди и стандардизирани
Âå ìîëèìå ïðåä äà јà ñòàðòóâàòå
Óäàðåí ìîìåíò ïðè íå îïòîâàðåíîñò (íà ñëîáîäíî) ...........
-1
-1
...............800-3000
min
................................... 800-3000
min
документи.
ìàøèíàòà îáðíåòå âíèìàíèå íà
Дîëæèíà íà óäàð ..................................................................
.........................26 mm .............................................26 mm
EN 60745-1:2009 + A11:2010
óïàòñòâàòà çà óïîòðåáà.
Дèјàãîíàëåí- êîñ ðåç äî.......................................................
....................... 45° ................................................. 45°
EN 60745-2-11:2010
Мàêñèìàëíà äëàáî÷èíà íà ñå÷åњå âî:
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Меко дрво ....................................................................................
.......................135 mm ...........................................135 mm
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Тврдо дрво
.........................................................................
.......................100 mm ...........................................100 mm
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
Ñåêîãàø ïðåä ñïðîâåäóâàњå íà êàêîâ è äà å
×åëèê .................................................................................
.........................10 mm .............................................10 mm
EN 61000-3-3:2008
çàôàò âðç ìàøèíàòà èñêëó÷åòå ãî êàáåëîò
Нå ðѓà÷êè ìåòàë ................................................................
.........................20 mm .............................................20 mm
и е во согласност со прописите
îä ïðèêëó÷îêîò.
Àëóìèíèóì ........................................................................
.........................30 mm .............................................30 mm
2011/65/EU (RoHs)
Êåðàìèêà ...........................................................................
.........................10 mm .............................................10 mm
2006/42/EC
Тежина според ЕПТА-процедурата 01/2003 ...............................
........................2,5 kg ..............................................2,5 kg
2004/108/EC
Информација за бучавата/вибрациите
Дîïîëíèòåëíà îïðåìà - Нå å âêëó÷åíà âî
Èçìåðåíèòå âðåäíîñòè ñå îäðåäåíè ñîãëàñíî ñòàíäàðäîò
ñòàíäàðäíàòà, à äîñòàïíà å êàêî äîäàòîê.
EN 60 745.
A-îöåíåòîòî íèâî íà áó÷àâà íà àïàðàòîò òèïè÷íî èçíåñóâà:
Winnenden, 2012-09-07
Нèâî íà јà÷èíà íà çâóê.......................................................
.........................88 dB (A) .........................................88 dB (A)
Нèâî íà çâó÷åí ïðèòèñîê. .................................................
.........................99 dB (A) .........................................99 dB (A)
Нå ãè ôðëàјòå åëåêòðè÷íèòå àïàðàòè çàåäíî
Носте штитник за уши.
ñî äðóãèîò äîìàøåí îòïàä! Еâðîïñêà
ðåãóëàòèâà 2002/96/EC çà îäëàãàњå íà
Âêóïíè âèáðàöèñêè âðåäíîñòè (âåêòîðñêè çáèð íà òðèòå
Rainer Kumpf
åëåêòè÷íà è åëåêòðîíñêà îïðåìà è ñå
íàñîêè) ïðåñìåòàíè ñîãëàñíî EN 60745.
Måòàëè
Director Product Development
ïðèìåíóâà ñîãëàñíî íàöèîíàëíèòå çàêîíè.
Âèáðàöèñêà åìèñèîíà âðåäíîñò ah ..................................
2
2
Еëåêðè÷íèòå àïàðàòè êîè ãî äîñòèãíàëå
........................6,5 m/s
...........................................6,5 m/s
Ополномоштен за составување на техничката
2
êðàјîò íà ñâîјîò æèâîòåí âåê ìîðà äà áèäàò
Нåñèãóðíîñò Ê ...................................................................
2
........................1,5 m/s
...........................................1,5 m/s
документација.
îäâîåíî ñîáðàíè è âðàòåíè âî ñîîäâåòíà
Дðâî
Нåñèãóðíîñò Ê ...................................................................
2
2
ðåöèêëàæíà óñòàíîâà.
...........................6 m/s
..............................................6 m/s
ГЛАÂÍÈ ÂÐÑÊÈ
Âèáðàöèñêà åìèñèîíà âðåäíîñò ah ..................................
2
2
........................1,5 m/s
...........................................1,5 m/s
Да се спои само за една фаза АС коло и само на главниот
Заштитна класа II, електро-орудие, кај кое што
напон наведен на плочката. Можно е исто така и
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
заштитата од електричен удар не зависи само
поврзување на приклучок без заземјување доколку
Нèâîòî íà îñöèëàöèјà íàâåäåíî âî îâèå èíñòðóêöèè å èçìåðåíî âî ñîãëàñíîñò ñî ìåðíèòå ïîñòàïêè íîðìèðàíè âî EN
од базичната изолација туку каде што се
изведбата соодветствува на безбедност од 2 класа.
60745 è ìîæå äà áèäå óïîòðåáåíî çà ìåѓóñåáíà ñïîðåäáà íà åëåêòðî-àëàòè. Îâà íèâî ìîæå äà ñå óïîòðåáè è çà
применуваат и од дополнителни безбедносни
Во случај на ефект од екстремни електромагнетни пречки
ïðèâðåìåíà ïðîöåíêà íà îïòîâàðóâàњåòî íà îñöèëàöèјàòà.
мерки, како што е дуплата изолација или
од надвор, може да дојде до привремено варирање на
засилената изолација.
Нàâåäåíîòî íèâî íà îñöèëàöèјà ãè ðåïðåçåíòèðà ãëàâíèòå íàìåíè íà åëåêòðî-àëàòîò. Нî, äîêîëêó åëåêòðî-àëàòîò ñå
брзината на ротација во одредени случаеви може да се
óïîòðåáóâà çà äðóãè íàìåíè, ñî îòñòàïóâà÷êè äîäàòîöè èëè ñî íåñîîäâåòíî îäðæóâàњå, íèâîòî íà îñöèëàöèјà ìîæå äà
зголеми.
îòñòàïè. Òîà ìîæå çíà÷èòåëíî äà ãî çãîëåìè îïòîâàðóâàњåòî íà îñöèëàöèјàòà çà âðåìå íà öåëèîò ðàáîòåí ïåðèîä.
Çà ïðåöèçíà ïðîöåíêà íà îïòîâàðóâàњåòî íà îñöèëàöèјàòà ïðåäâèä òðåáà äà áèäàò çåìåíè è âðåìèњàòà, âî êîèøòî
ÎÄÐÆÓÂАЊÅ
àïàðàòîò å èñêëó÷åí èëè ðàáîòè, íî ôàêòè÷êè íå ñå óïîòðåáóâà. Òîà ìîæå çíà÷èòåëíî äà ãî íàìàëè îïòîâàðóâàњåòî íà
Вентилациските отвори на машината мора да бидат
îñöèëàöèјàòà çà âðåìå íà öåëèîò ðàáîòåí ïåðèîä.
комплетно отворени постојано.
Óòâðäåòå äîïîëíèòåëíè áåçáåäíîñíè ìåðêè çà çàøòèòà íà îïåðàòîðîò îä âëèјàíèåòî íà îñöèëàöèèòå, êàêî íà ïðèìåð:
Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови.
îäðæóâàњå íà åëåêòðî-àëàòîò è íà äîäàòîöè êîí åëåêòðî-àëàòîò, îäðæóâàњå òîïëè ðàöå, îðãàíèçàöèјà íà ðàáîòíèòå
Доколку некои од компонентите кои не се опишани треба да
ïðîöåñè.
бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги сервисните
агенти на Milwaukee (консултирајте ја листата на адреси).
Вклучувањето на кабелот во струја се прави исклучиво
Доколку е потребно можно е да биде набавен детален
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прочитајте ги сите безбедносни
машината е исклучена.
приказ на алатот. Ве молиме наведете го бројот на артиклот
упатства и инструкции.
Заборавање на почитувањето на
како и типот на машина кој е отпечатен на етикетата и
безбедносните упатства и инструкции можат да
Чувајте го кабелот за напојување подалеку од работната
порачајте ја скицата кај локалниот застапник или директно
предизвикаат електричен удар, пожар и/или тешки повреди.
површина. Секогаш водете го кабелот позади вас.
кај: Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
Сочувајте ги сите безбедносни упатства и инструкции
Секогаш користете заститен штит на машината.
D-71364 Winnenden, Germany.
за во иднина.
Не користете скршени или изобличени сечила.
ÓÏАÒÑÒÂÎ ÇА ÓÏÎÒÐÅБА
Убодни резови без претходно дупчење се возможни кај меки
материјали (дрво, лесни градежни материјали за ѕидови).
Носете штитник за уши.
Изложеноста на бука може да
Кај поцврсти материјали (метали) мора првин да се направи
предизвика губење на слухот.
дупка која ќе одговара на димензијата на пилата.
Држете го електричниот алат за издадените површини
Пршината која се создава при користење на овој алат може
при изведување на операции при кои алатот за сечење
да биде штетна по здравјето. Не ја вдишувајте. Носете
можат да дојдат во контакт со скриени жици или
соодветна заштитна маска.
сопствениот гајтан.
Контакт со жица под напон исто така
ќе направи проводници од металните делови и оној кој
ÑÏÅÖÈФÈÖÈÐАÍÈ ÓÑЛÎÂÈ ÍА ÓÏÎÒÐÅБА
ракува со алатот ќе доживее струен удар.
Оваа убодна пила сече дрво, пластика и метал; може да
Уредите кои се користат на многу различни локации
сече прави линии, кривини и внатречни отсечоци.
вклучувајки и отворен простор мора да бидат поврзани за
струја преку направата за поврзување (FI, RCD, PRCD).
Не го користете овој производ на било кој друг начин освен
пропишаниот за нормална употреба.
Секогаш носете ракавици кога ја користите машината. Исто
така препорачливо е да се носат очила, цврсти чевли кои не
се лизгаат и престилка.
Прашината и струготините не смеат да се одстрануваат
додека е машината работи.
Секогаш кога преземате активности врз машината
исклучете го кабелот од струјата.
72 73
МАКЕДОНСКИ
МАКЕДОНСКИ
技术数据
JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V)
符号
输入功率 ..........................................................................................................
.........................750 W ................................................. 710 W
输出功率 ..........................................................................................................
.........................450 W ................................................. 400 W
-1
-1
使用本机器之前请详细阅读使用说
无负载跳跃次数 .............................................................................................
...............800-3000
min
................................... 800-3000
min
跳跃高度 ..........................................................................................................
.........................26 mm .............................................26 mm
明书。
斜割至 ...............................................................................................................
....................... 45° ................................................. 45°
最大切深在﹕
软木 ................................................................................................................
.......................135 mm ...........................................135 mm
硬木 ................................................................................................................
.......................100 mm ...........................................100 mm
在机器上进行任何修护工作之前,务必从插座上
钢 ....................................................................................................................
.........................10 mm .............................................10 mm
拔出插头。
有色金属 .......................................................................................................
.........................20 mm .............................................20 mm
铝 ....................................................................................................................
.........................30 mm .............................................30 mm
陶器 ................................................................................................................
.........................10 mm .............................................10 mm
重量符合EPTA-Procedure01/2003 .........................................................
........................2,5 kg ..............................................2,5 kg
配件 - 不包含在供货范围中。请另外从配件目录
选购。
噪音/振动信息
本测量值符合 EN 60 745 条文的规定。
器械的标准A-值噪音级为:
音压值 (K = 3 dB(A)) ....................................................................................
.........................88 dB (A) .........................................88 dB (A)
不可以把损坏的电动工具丢弃在家庭垃圾中!根
音量值 (K = 3 dB(A)) ....................................................................................
.........................99 dB (A) .........................................99 dB (A)
据被欧盟各国引用的有关旧电子机器的欧洲法规
请戴上护耳罩!
2002/96/EG,必须另外收集旧电子机器,並以符
合环保规定的方式回收再利用。
依欧盟EN 60745 标准确定的振荡总值(三方向矢量和)。
木材锯开
2
2
ah -振荡发射值 ............................................................................................
........................6,5 m/s
...........................................6,5 m/s
保护等级II,具有不只依赖于基本绝缘,但依赖
2
2
K-不可靠性 ..................................................................................................
........................1,5 m/s
...........................................1,5 m/s
于双重或强化绝缘等保护措施电击保护的电动工
金属薄板锯开
具。
2
2
ah -振荡发射值 ............................................................................................
...........................6 m/s
..............................................6 m/s
2
2
K-不可靠性 ..................................................................................................
........................1,5 m/s
...........................................1,5 m/s
注意
本规程列出的依欧盟EN 60745 标准一项标准测量方法测量的振荡级也可用于电动工具比较并适合于临时振荡负荷估计。
该振荡级代表电动工具的主要应用。电动工具的其他应用,不正确的工作工具或欠缺维护可造成振荡级偏差。此可明确提高总工作期
间的振荡负荷。
正确地估计一定工作期间的振荡负荷也要考虑到工具关闭或接通而不使用的期间。此可明确减少总工作期间的振荡负荷。
为提高操作人员对振荡作用的保护得规定补充安全措施:电动工具及工作工具的维护,温手,工作过程组织等。
工作尘往往有害健康,不可以让工作尘接触身体。工作时请佩
注意!务必仔细阅读所有安全说明和安全指示(应注意阅读
戴合适的防尘面具。
附上的小册子)。如未确实 遵循警告提示和指示,可能导致电
击、火灾並且/ 或其他的严重伤害。
正确地使用机器
妥善保存所有的警告提示和指示,以便日后查阅。
可以使用本曲线锯割锯木材、塑料和金属。本机器可进行直线
特殊安全指示
割锯、斜线割锯、曲线割锯并且也能够挖锯。
请戴上耳罩。工作噪音会损坏听力。
请依照本说明书的指示使用此机器。
切割工具会碰到隐藏电线或自己的电缆时,得将器械握住于其
电源插头
绝缘把手表面。
锯 片 接 触 了 带 电 的 电 线 , 会 把 电 导 向 其 它 金 属 部 位
只能连接单相交流电,只能连接机器铭牌上规定的电压。本机
, 並 引 起 电 击 。
器也可以连接在没有接地装置的插座上,因为本机器的结构符
合第II 级绝缘。
户外插座必须连接剩余电流防护开关。这是使用电器用品的基
本规定。使用本公司机器时,务必遵守这项规定。
在强烈的外来磁性干扰下,可能会造成短暂性的转速不稳定状
况。
操作机器时务必佩戴护目镜。最好也穿戴工作手套、坚固防滑
的鞋具和工作围裙。
维修
如果机器仍在运转,切勿清除其上的木屑或金属碎片。
机器的通气孔必须随时保持清洁。
在机器上进行任何修护工作之前,务必从插座上拔出插头。
只能使用 Milwaukee 的配件和零件。缺少检修说明的机件如果损
确定机器已经关闭了才可以插上插头。
坏了,必须交给 Milwaukee 的顾客服务中心更换(参考手册〝保
电源线必须远离机器的作业范围。操作机器时电线必须摆在机
证书 / 顾客服务中心地址〞)。
身后端。
如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向
务必使用机器的安全保护设备。
Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany, Germany。索件时必须提供以下
不可以使用有裂痕或已经变形的锯刀。
资料﹕ 机型和机器铭牌上的十位数号码。
潜锯专用电锯只能锯割软的材料(例如木材和用来砌墙的轻建
材)。如果使用本机器锯割硬的材料(例如钢铁),必须先在
工件上钻一个和锯片宽度相当的孔。
74 75
中文
中文
76 77
78 79