Milwaukee C12 PC – страница 2

Инструкция к Труборезу Milwaukee C12 PC

TECHNICKÁ DATA Aku přímý šroubovák

C 12 D

Vrtací ø v oceli .........................................................................

...........................10 mm

Vrtací ø v dřevě .......................................................................

...........................16 mm

Vruty do dřeva (bez předvrtání) ...............................................

.............................6 mm

Winnenden, 2012-09-11

-1

Počet otáček při běhu naprázdno ............................................

......................0-500 min

Kroutící moment max. *1 .........................................................

...........................20 Nm

Kapacita šroubování na jedno nabití akumulátoru (1,5Ah): *2

5x60 do měkkého dřeva .......................................................

.............................120

Rainer Kumpf

6x80 do měkkého dřeva .......................................................

..............................45

Director Product Development

Napětí výměnného akumulátoru..............................................

...........................12 V

Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2003 ............

.........................960 g

Zplnomocněn k sestavování technických podkladů

AKUMULÁTORY

Informace o hluku / vibracích

Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745.

Nový akumulátor dosáhne plné kapacity po 4 - 5 nabíjecích

V třídě A posuzovaná hladina hluku přístroje činí typicky:

cyklech. Déle nepoužívané akumulátory je nutné před

Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ................................

........................58,5 dB (A)

použitím znovu nabít.

Hladina akustického výkonu 80 dB(A).

Teplota přes 50°C snižuje výkon akumulátoru. Chraňte před

Používejte chrániče sluchu !

dlouhým přehříváním na slunci či u topení.

Kontakty nabíječky a akumulátoru udržujte v čistotě.

Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří směrů) zjištěné

Optimální životnost akumulátorů se zajistí, když se po

ve smyslu EN 60745.

2

použití vždy plně nabijí.

Hodnota vibračních emisí a

................................................

.......................< 2,5 m/s

h

2

Kolísavost K ..........................................................................

..........................1,5 m/s

K zabezpečení dlouhé životnosti by se akumulátory měly po

nabití vyjmout z nabíječky.

*1 Změřeno podle normy Milwaukee N 877318

Při skladování akumulátoru po dobu delší než 30 dní:

*2 Udané hodnoty jsou orientační. Skutečné hodnoty se

Skladujte akumulátor v suchu při cca 27°C.

mohou lišit podle materiálu a kvality šroubu.

Skladujte akumulátor při cca 30%-50% nabíjecí kapacity.

Opakujte nabíjení akumulátoru každých 6 měsíců.

OCHRANA PROTI PŘETÍŽENÍ AKUMULÁTORU

VAROVÁN

Při přetížení akumulátoru příliš vysokou spotřebou proudu,

Úroveň chvění uvedená v tomto návodu byla naměřena podle metody měření stanovené normou EN 60745 a může být

například při extrémně vysokém kroutícím momentu, při

použita pro porovnání elektrického nářadí. Hodí se také pro průběžný odhad zatížení chvěním.

zaseknutí vrtáku, náhlém zastavení nebo zkratu, začne

Uvedená úroveň chvění představuje hlavní účely použití elektrického nářadí. Jestliže se ale elektrické nářadí používá pro jiné

elektrické nářadí po dobu 5 sekund vibrovat, indikátor

účely, s odlišnými nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň chvění odlišovat. To může značně zvýšit zatížení

dobíjení začne blikat a motor se následně samočinně

chvěním během celé pracovní doby.

vypne.

K opětnému zapnutí uvolněte a následně opět stiskněte

Pro přesný odhad zatížení chvěním se musí také zohlednit časy, během kterých je přístroj vypnutý nebo kdy je sice v chodu,

tlačítkový vypínač.

ale skutečně se s ním nepracuje. To může zatížení chvěním během celé pracovní doby značně snížit.

Při extrémním zatížení dochází k příliš vysokému ohřevu

Stanovte doplňková bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před účinky chvění jako například: technická údržba

akumulátoru. V tomto případě začnou blikat všechny

elektrického nářadí a nástrojů, udržování teploty rukou, organizace pracovních procesů.

kontrolky indikátoru dobíjení a blikají tak dlouho, dokud se

akumulátor opět neochladí.

V okamžiku, kdy indikátor dobíjení přestane blikat, je možné

v práci opět pokračovat.

VAROVÁNI! Seznamte se se všemi bezpečnostními

Při extrémní zátěži či vysoké teplotě může z akumulátoru

ÚDRŽBA

pokyny a sice i s pokyny v přiložené brožuře. Zanedbání

vytékat kapalina. Při zasažení touto kapalinou okamžitě

při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít

zasažená místa omyjte vodou a mýdlem. Při zasažení očí

Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly

za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká

okamžitě důkladně po dobu alespoň 10min.omývat a

Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte

poranění.

neodkladně vyhledat lékaře.

vyměnit v autorizovaném servisu (viz.”Záruky / Seznam

Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna

servisních míst)

uschovejte.

OBLAST VYUŽITÍ

Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte

Akumulátorový šroubovák je univerzálně použitelný pro

informací o typu a desetimístném objednacím čísle přímo

SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

vrtání a šroubování nezávisle na elektrické síti.

servis a nebo výrobce, Milwaukee Electric Tool,

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

Používejte chrániče sluchu. Působením hluku může dojít

Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel.

k poškození sluchu.

SYMBOLY

Přístroj držte za izolované plochy, pokud provádíte

CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

práce, při kterých může šroub zasáhnout skrytá

Se vší zodpovědností prohlašujeme, že tento výrobek

elektrická vedení. Kontakt šroubu s vedením pod napětím

odpovídá následujícím normám a normativním

Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod

může přivést napětí na kovové části přístroje a způsobit

dokumentům:

k používání.

elektrický ráz.

EN 60745-1:2009 + A11:2010

Pokud stroj běží, nesmí být odstraňovány třísky nebo

EN 60745-2-2:2010

odštěpky.

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Před zahájením veškerých prací na vrtacím

Při vrtání do zdi, stropu nebo podlahy dávat pozor na

v souladu se směrnicemi EHS č.

šroubováku vyjmout výměnný akumulátor.

elektrické kabely, plynová a vodovodní potrubí.

2011/65/EU (RoHs)

Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku

2006/42/ES

vyjmout výměnný akumulátor.

2004/108/ES

Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně.

Elektrické náradí nevyhazujte do komunálního

Milwaukee nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte

odpadu! Podle evropské smernice 2002/96/EC

se u vašeho obchodníka s nářadím.

o nakládání s použitými elektrickými a

elektronickými zarízeními a odpovídajících

Náhradní akumulátor neskladujte s kovovými předměty,

ustanovení právních predpisu jednotlivých zemí

nebezpečí zkratu.

se použitá elektrická náradí musí sbírat

Akumulátor systému C12 nabíjejte pouze nabíječkou

oddelene od ostatního odpadu a podrobit

systému C12. Nenabíjejte akumulátory jiných systémů.

ekologicky šetrnému recyklování.

40 41

ČESKYČESKY

TECHNICKÉ ÚDAJE Akumulátorová uťahovačka

C 12 D

SYMBOLY

Priemer vrtu do ocele ..............................................................

...........................10 mm

Priemer vrtu do dreva ..............................................................

...........................16 mm

Pred prvým použitím prístroja si pozorne

Skrutkovanie do dreva (bez predvrtu) .....................................

.............................6 mm

Winnenden, 2012-09-11

prečítajte návod na obsluhu.

-1

Otáčky naprázdno ...................................................................

......................0-500 min

Točivý moment maks. *1

...........................20 Nm

Kapacita skrutkovania s jedným plne nabitým akumulátorom (1,5 Ah):*2

5x60 do mäkkého dreva .......................................................

.............................120

Rainer Kumpf

Pred každou prácou na stroji výmenný

6x80 do mäkkého dreva .......................................................

..............................45

Director Product Development

akumulátor vytiahnuť.

Napätie výmenného akumulátora ............................................

...........................12 V

Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2003 .......

.........................960 g

Splnomocnený zostaviť technické podklady.

AKUMULÁTORY

Informácia o hluku / vibráciách

Elektrické náradie nevyhadzujte do

Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60 745.

Nové výmenné akumulátory dosiahnu svoju maximálnu

komunálneho odpadu! Podla európskej

V triede A posudzovaná hladina hluku prístroja činí typicky:

kapacitu po 4-5 nabitiach a vybitiach. Dlhší čas

smernice 2002/96/ES o nakladaní s použitými

Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ...............................

........................58,5 dB (A)

nepoužívané výmenné akumulátory pred použitím dobiť.

elektrickými a elektronickými zariadeniami a

Hladina hluku pri práci môže prekročiť 80 dB (A)

zodpovedajúcich ustanovení právnych

Teplota vyššia ako 50°C znižuje výkon výmenného

Používajte ochranu sluchu!

predpisov jednotlivých krajín sa použité

akumulátora. Zabráňte dlhšiemu ohriatiu slnkom alebo

elektrické náradie musí zbierat oddelene od

kúrením.

ostatného odpadu a podrobit ekologicky šetrnej

Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov)

Pripájacie kontakty na nabíjacom zariadení a výmennom

recyklácii.

zistené v zmysle EN 60745.

akumulátore udržovať čisté.

2

Hodnota vibračných emisií a

...............................................

.......................< 2,5 m/s

h

2

K zachování optimální životnosti se baterie musejí po

Kolísavosť K .........................................................................

..........................1,5 m/s

použití vždy úplně dobít.

*1 Merané podľa Milwaukee normy N 877318

K zabezpečeniu dlhej životnosti by sa akumulátory mali po

*2 Uvedené hodnoty sú smerné hodnoty. Skutočné hodnoty

nabití vybrať z nabíjačky.

sa môzu od nich líšiť v závislosti od materiálu a kvality

Pri skladovaní akumulátora po dobu dlhšiu než 30 dní:

skrutiek.

Skladujte akumulátor v suchu pri cca 27°C.

Skladujte akumulátor pri cca 30%-50% nabíjacej kapacity.

POZOR

Opakujte nabíjanie akumulátora každých 6 mesiacov.

Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou, ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju

OCHRANA PROTI PREŤAŽENIU AKUMULÁTORA

použiť na vzájomné porovnanie elektrického náradia. Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania.

Pri preťažení akumulátora príliš vysokou spotrebou prúdu,

Uvedená úroveň vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie používa pre iné

napríklad pri extrémne vysokom krútiacom momente, pri

aplikácie, s odlišnými vloženými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, môže sa úroveň vibrácií líšiť. Toto môže kmitavé

zaseknutí vrtáka, náhlom zastavení alebo skrate, začne

namáhanie v priebehu celej pracovnej doby podstatne zvýšiť.

elektrické náradie po dobu 5 sekúnd vibrovať, indikátor

Pre presný odhad kmitavého namáhania by sa mali tiež zohľadniť doby, v ktorých je náradie vypnuté alebo je síce v chode,

dobíjania začne blikať a motor sa následne samočinne

ale v skutočnosti sa nepoužíva. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby zreteľne redukovať.

vypne.

Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, ako napríklad: údržba elektrického

K opätovnému zapnutiu uvoľnite a následne opäť stlačte

náradia a vložených nástrojov, udržiavanie teploty rúk, organizácia pracovných postupov.

tlačidlový vypínač.

Pri extrémnom zaťažení dochádza k príliš vysokému ohrevu

akumulátora. V tomto prípade začnú blikať všetky kontrolky

Výmenné akumulátory systému C12 nabíjať len nabíjacími

POZOR! Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými

indikátora dobíjania a blikajú tak dlho, dokiaľ sa akumulátor

zariadeniami systému C12. Akumulátory iných systémov

pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúre.

opäť neochladí.

týmto zariadením nenabíjať .

Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a

V okamihu, keď indikátor dobíjania prestane blikať, je

pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za

Pri extrémnych záťažiach alebo extrémnych teplotách môže

možné v práci opäť pokračovať.

následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/

dôjsť k vytekaniu batériovej tekutiny z poškodeného

alebo ťažké poranenie.

výmenného akumulátora. Ak dôjte ku kontaktu pokožky s

ÚDRZBA

Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny

roztokom, postihnuté miesto umyť vodou a mydlom. Ak sa

Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee

starostlivo uschovajte na budúce použitie.

roztok dostane do očí, okamžite ich dôkladne vypláchnuť po

náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat

dobu min. 10 min a bezodkladne vyhľadať lekára.

vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď

ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).

POUŽITIE PODĽA PREDPISOV

Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže

Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla

spôsobiť stratu sluchu.

AKU-skrutkovač je univerzálne použiteľný na skrutkovanie

nachádzajúceho sa na štítku dá sa v prípade potreby

nezávisle od sieťovej prípojky.

Kadar izvajate dela pri katerih lahko sveder zadane v

vyžiadat explozívna schéma prístroja od Vášho

prikrite električne vode, držite napravo za izolirane

Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými

zákazníckeho centra alebo priamo v Milwaukee Electric

prijemalne površine. Stik svedra z električnim vodnikom

predpismi.

Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

lahko kovinske deli naprave spravi pod napetost in vodi do

električnega udara.

CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY

Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu

Vyhlasujeme v našej výhradnej zodpovednosti, že tento

stroja.

produkt zodpovedá nasledovným normám alebo

normatívnym dokumentom.

Pri práci v stene, strope alebo v podlahe dávajte pozor na

EN 60745-1:2009 + A11:2010

elektrické káble, plynové a vodovodné potrubia.

EN 60745-2-2:2010

Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

vytiahnuť.

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa

podľa predpisov smerníc

alebo medzi domový odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu

2011/65/EU (RoHs)

starých výmenných akumulátorov, ktorá je v súlade s

2006/42/EC

ochranou životného prostredia; informujte sa u Vášho

2004/108/EC

predajcu.

Výmenné akumulátory neskladovať spolu s kovovými

predmentmi (nebezpečenstvo skratu).

42 43

SLOVENSKYSLOVENSKY

DANE TECHNICZNE Wkrętarka prosta akumulatorowa

C 12 D

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE

SYMBOLE

Zdolność wiercenia w stali .......................................................

...........................10 mm

Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt ten

Zdolność wiercenia w drewnie.................................................

...........................16 mm

odpowiada wymaganiom następujących standard i

Przed uruchomieniem elektronarzędzia

Wkręty do drewna (bez nawiercania wstępnego) ....................

.............................6 mm

dokumentów normatywnych

zapoznać się uważnie z treścią instrukcji.

-1

Prędkość bez obciążenia.........................................................

......................0-500 min

EN 60745-1:2009 + A11:2010

Moment obrotowy max. *1 .......................................................

...........................20 Nm

EN 60745-2-2:2010

Zdolność wkręcania za pomocą jednej całkowicie naładowanej wkładki akumulatorowej (1,5 Ah):*2

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

5x60 drewno miękkie ............................................................

.............................120

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na

6x80 drewno miękkie ............................................................

..............................45

i jest zgodny z wymaganiami dyrektyw

elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę

Napięcie baterii akumulatorowej..............................................

...........................12 V

2011/65/EU (RoHs)

akumulatorową.

Ciężar wg procedury EPTA 01/2003 ........................................

.........................960 g

2006/42/WE

2004/108/WE

Informacja dotycząca szumów/wibracji

Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60 745.

Poziom szumów urządzenia oszacowany jako A wynosi

Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z odpadami z

typowo:

gospodarstwa domowego! Zgodnie z

Poziom ciśnienia akustycznego (K = 3 dB(A)) .......................

........................58,5 dB (A)

Europejska Dyrektywa 2002/96/WE w sprawie

Winnenden, 2012-09-11

Poziom hałasu podczas pracy może przekroczyć 80 dB (A).

zuzytego sprzetu elektrotechnicznego i

Należy używać ochroniaczy uszu!

elektronicznego oraz dostosowaniem jej do

prawa krajowego, zuzyte elektronarzedzia

nalezy posegregowac i zutylizowac w sposób

Wartości łączne drgań (suma wektorowa trzech kierunków)

Rainer Kumpf

przyjazny dla

wyznaczone zgodnie z normą EN 60745

Director Product Development

2

srodowiska.

Wartość emisji drgań a

.......................................................

.......................< 2,5 m/s

h

2

Upełnomocniony do zestawienia danych technicznych

Niepewność K .......................................................................

..........................1,5 m/s

*1 Zmierzone zgodnie z normą Milwaukee N 877318

BATERIE AKUMULATOROWE

*2 Podane wartości mają charakter orientacyjny. Rzeczywiste

wartości mogą się różnić w zależności od materiału i jakości

Nowe baterie akumulatorowe osiągają swoją pełną

wkrętów.

pojemność po 4 - 5 cyklach ładowania i rozładowywania.

Akumulatory, które nie były przez dłuższy czas użytkowane,

należy przed użyciem naładować.

OSTRZEŻENIE

W temperaturze powyżej 50°C następuje spadek osiągów

Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony za pomocą metody pomiarowej zgodnej z normą EN 60745

wkładki akumulatorowej. Unikać długotrwałego wystawienia

i może być użyty do porównania ze sobą elektronarzędzi. Nadaje się on również do tymczasowej oceny obciążenia

na oddziaływanie ciepła lub promieni słonecznych

wibracyjnego.

(niebezpieczeństwo przegrzania).

Podany poziom drgań reprezentuje główne zastosowania elektronarzędzia. Jeśli jednakże elektronarzędzie użyte zostanie do

Styki ładowarek i wkładek akumulatorowych należy

innych celów z innym narzędziami roboczymi lub nie jest dostatecznie konserwowane, wtedy poziom drgań może wykazywać

utrzymywać w czystości.

odchylenia. Może to wyraźnie zwiększyć obciążenie wibracjami przez cały okres pracy.

W celu zagwarantowania optymalnej żywotności należy po

Dla dokładnego określenia obciążenia wibracjami należy uwzględnić również czasy, w których urządzenie jest wyłączone

zakończonej eksploatacji naładować akumulatory do pełna.

względnie jest włączone, lecz w rzeczywistości nie pracuje. Może to spowodować wyraźną redukcję obciążenia wibracyjnego

w całym okresie pracy.

ZABEZPIECZENIE PRZECIĄŻENIOWE AKUMULATORA

Należy wprowadzić dodatkowe środki zapobiegawcze celem ochrony obsługującego przed oddziaływaniem drgań, jak na

W przypadku przeciążenia akumulatora przez bardzo duży

przykład: konserwacja narzędzi roboczych i elektronarzędzi, nagrzanie rąk, organizacja przebiegu pracy.

pobór prądu, na przykład wskutek ekstremalnie dużych

momentów obrotowych, zakleszczenia wiertła, nagłego

stopu lub zwarcia, narzędzie ręczne z napędem

elektrycznym wibruje przez 5 sekund, miga wskaźnik

OSTRZEŻENIE! Prosimy o przeczytanie wskazówek

Akumulatory Systemu C12 należy ładować wyłącznie przy

ładowania i narzędzie samoczynnie wyłącza się.

bezpieczeństwa i zaleceń, również tych, które zawarte

pomocy ładowarek Systemu C12. Nie ładować przy pomocy

W celu ponownego włączenia narzędzia należy zwolnić

są w załączonej broszurze. Błędy w przestrzeganiu

tych ładowarek akumulatorów innych systemów.

przycisk przełączający, a następnie ponownie go włączyć.

poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie

W skrajnych warunkach temperaturowych lub przy bardzo

Przy ekstremalnych obciążeniach akumulator nagrzewa się

prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.

dużym obciążeniu może dochodzić do wycieku kwasu

za mocno. W takim przypadku wszystkie lampki wskaźnika

Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i

akumulatorowego z uszkodzonych baterii akumulatorowych.

ładowania migają tak długo, aż akumulator ochłodzi się. Po

wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.

W przypadku kontaktu z kwasem akumulatorowym należy

zgaśnięciu wskaźnika ładowania można kontynuować

natychmiast przemyć miejsce kontaktu wodą z mydłem. W

pracę.

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

przypadku kontaktu z oczami należy dokładnie przepłukiwać

Stosować środki ochrony słuchu! Narażenie na hałas

oczy przynajmniej przez 10 minut i zwrócić się natychmiast

UTRZYMANIE I KONSERWACJA

może spowodować utratę słuchu.

o pomoc medyczną.

Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego

Trzymaj urządzenie za izolowane powierzchnie

Milwaukee i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba

WARUNKI UŻYTKOWANIA

chwytowe, gdy wykonujesz roboty, w trakcie których

było wymienić części, które nie zostały opisane, należy

śruba może natrać na ukryte przewody prądowe.

Uniwersalna wkrętarka akumulatorowa przeznaczona jest

skontaktować się z przedstawicielem serwisu Milwaukee

Kontakt śruby z przewodem pod napięciem może

do wiercenia i wkręcania z dala od źródła zasilania

(patrz wykaz adresów punktów usługowych/gwarancyjnych).

spowodować podłączenie części metalowych urządzenia

sieciowego.

Na życzenie można otrzymać rysunek widoku zespołu

do napięcia i prowadzić do porażenia prądem elektrycznym.

Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego

rozebranego. Przy zamawianiu należy podać

Podczas pracy elektronarzędzia nie wolno usuwać trocin ani

normalnym przeznaczeniem.

dziesięciocyfrowy numer oraz typ elektronarzędzia

drzazg.

umieszczony na tabliczce znamionowej. Zamówienia można

Podczas pracy przy ścianach, sutach i podłodze należy

dokonać albo u lokalnych przedstawicieli serwisu, albo

uważać na kable elektryczne, przewody gazowe i

bezpośrednio w Milwaukee Electric Tool,

wodociągowe.

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na

elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową.

Zużytych akumulatorów nie wolno wrzucać do ognia ani

traktować jako odpadów domowych. Milwaukee oferuje

ekologiczną utylizację zużytych akumulatorów.

Nie przechowywać akumulatorów wraz z przedmiotami

metalowymi (niebezpieczeństwo zwarcia).

44 45

POLSKIPOLSKI

MŰSZAKI ADATOK Akkumulátoros ütvefúrógép

C 12 D

CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT

SZIMBÓLUMOK

Furat-ø acélba .........................................................................

...........................10 mm

Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen termék

Furat-ø fába .............................................................................

...........................16 mm

megfelel a következő szabványoknak vagy szabványossági

Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt

Facsavar (előfúrás nélkül) .......................................................

.............................6 mm

dokumentumoknak:

a gépet használja.

-1

Üresjárati fordulatszám............................................................

......................0-500 min

EN 60745-1:2009 + A11:2010

Forgatónyomaték max *1 ........................................................

...........................20 Nm

EN 60745-2-2:2010

Csavarozási kapacitás egy töltéssel (1,5 Ah): *2

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

5x60 puhafába ......................................................................

.............................120

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az

6x80 puhafába ......................................................................

..............................45

irányelvek határozataival egyetértésben

akkumulátort ki kell venni a készülékből.

Akkumulátor feszültség ...........................................................

...........................12 V

2011/65/EU (RoHs)

Súly a 01/2003 EPTA-eljárás szerint. ......................................

.........................960 g

2006/42/EK

2004/108/EK

Zaj-/Vibráció-információ

Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a

A közölt értékek megfelelnek az EN 60 745 szabványnak.

háztartási szemétbe!

A készülék munkahelyi zajszintje tipikusan:

A használt villamos és elektronikai készülékekrol

Hangnyomás szint (K = 3 dB(A)) ............................................

........................58,5 dB (A)

szóló 2002/96/EK irányelv és annak a nemzeti

Winnenden, 2012-09-11

A zajszint munkavégzés közben átlépheti a 80 dB (A)

jogba való átültetése szerint az elhasznált

értéket.

elektromos kéziszerszámokat külön kell

Hallásvédő eszköz használata ajánlott!

gyujteni, és környezetbarát módon újra kell

hasznosítani.

Összesített rezgésértékek (három irány vektoriális összege)

Rainer Kumpf

az EN 60745-nek megfelelően meghatározva.

Director Product Development

2

a

rezegésemisszió érték ......................................................

.......................< 2,5 m/s

h

2

Műszaki dokumentáció összeállításra felhatalmazv

K bizonytalanság ..................................................................

..........................1,5 m/s

AKKUK

*1 Az Milwaukee N 877318 szabvány szerint mérve

*2 A közölt adatok irányértékek. Ezektől a tényleges értékek

Új akkumulátor a teljes kapacitást 4-5 töltési/lemerülési

az anyag és a csavar minőségének függvényében

ciklus után éri el. A hosszabb ideig üzemen kívül lévő

eltérhetnek.

akkumulátort használat előtt ismételten fel kell tölteni.

50°C feletti hőrmérsékletnél csökkenhet az akkumulátor

teljesítménye. Kerülni kell a túlzottan meleg helyen vagy

FIGYELMEZTETÉS

napon történő hosszabb idejű tárolást.

A jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az EN 60745-ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelően került

A töltő és az akkumulátor csatlakozóit mindig tisztán kell

lemérésre, és használható elektromos szerszámokkal történő összehasonlításhoz. Az érték alkalmas a rezgésterhelés

tartani.

előzetes megbecsülésére is.

Az optimális élettartam érdekében használat után az

A megadott rezgésszint-érték az elektromos szerszám legfőbb alkalmazásait reprezentálja. Ha az elektromos szerszámot

akkukat teljesen fel kell tölteni.

azonban más alkalmazásokhoz, eltérő használt szerszámokkal vagy nem elegendő karbantartással használják, a rezgésszint

értéke eltérő lehet. Ez jelentősen megnövelheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt.

A lehetőleg hosszú élettartamhoz az akkukat feltöltés után

ki kell venni a töltőkészülékből.

A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez azokat az időket is gyelembe kell venni, melyekben a készülék lekapcsolódik,

vagy ugyan működik, azonban ténylegesen nincs használatban. Ez jelentősen csökkentheti a rezgésterhelést a munkavégzés

Az akku 30 napot meghaladó tárolása esetén:

teljes időtartama alatt.

Az akkut kb. 27 °C-on, száraz helyen kell tárolni.

Az akkut kb. 30-50%-os töltöttségi állapotban kell tárolni.

Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket a kezelő védelmére a rezgések hatása ellen, például: az elektromos és a

Az akkut 6 havonta újra fel kell tölteni.

használt szerszámok karbantartásával, a kezek melegen tartásával, a munkafolyamatok megszervezésével.

AZ AKKUMULÁTOR TÚLTERHELÉS ELLENI VÉDELME

Az akku nagyon nagy áramfelhasználása következtében

fellépő túlterhelése esetén - pl. rendkívül magas

Az akkumulátort ne tárolja együtt fém tárgyakkal.

forgatónyomatékok, a fúró megszorulása, hirtelen leállás

FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági

(Rövidzárlat veszélye).

vagy rövidzárlat miatt – az elektromos szerszám 5

útmutatást és utasítást, a mellékelt brosúrában

találhatókat is. A következőkben leírt előírások

Az “C12” elnevezésű rendszerhez tartozó akkumulátorokat

másodpercen keresztül vibrál, a töltéskijelző villog és az

betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy

kizárólag a rendszerhez tartozó töltővel töltse fel. Ne

elektromos szerszám magától kikapcsol.

súlyos testi sérülésekhez vezethet.

használjon más rendszerbe tartozó töltőt.

Az újbóli bekapcsoláshoz engedje el a nyomókapcsolót,

majd kapcsolja be ismét.

Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg

Akkumulátor sav folyhat a sérült akkumulátorból extrém

Rendkívüli terheléseknél az akku túlságosan felmelegszik.

ezeket az előírásokat.

terhelés alatt, vagy extrém hő miatt. Ha az akkumulátor sav

Ebben az esetben a töltéskijelző minden lámpája addig

a bőrére kerül azonnal mossa meg szappanos vízzel.

villog, amíg az akku le nem hűl. Ha a töltéskijelző kialszik,

KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

Szembe kerülés esetén folyóvíz alatt tartsa a szemét

utána tovább lehet dolgozni.

minimum 10 percig és azonnal forduljon orvoshoz.

Viseljen hallásvédőt. A zajhatás a hallás elvesztését

eredményezheti.

KARBANTARTÁS

RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT

Olyan munkák végzésekor, melyeknél a csavar rejtett

Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee

áramvezetékeket érhet, a szigetelt markolati felületeknél

Az akkumulátoros csavarozó készülék általánosan

pótalkatrészeket szabad használni. Az olyan elemeket,

tartsa a készüléket. A csavar feszültsgévezető vezetékkel

használható fúráshoz és csavarozáshoz.

melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee

érintkezve fém alkatrészeket helyezhet feszültség alá, és

A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak

szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt).

elektromos áramütést idézhet elő.

megfelelően szabad használni.

Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a

A munka közben keletkezett forgácsokat, szilkánkokat,

készülék típusa és tízjegyű azonosító száma alapján a

törmeléket, stb. csak a készülék teljes leállása után szabad

területileg illetékes Milwaukee márkaszervíztől vagy

a munkaterületről eltávolítani.

közvetlenül a gyártótól (Milwaukee Electric Tool,

Falban, födémben, aljzatban történő fúrásnál fokozottan

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany) lehet

ügyelni kell az elektromos-, víz- és gázvezetékekre.

kérni.

Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki

kell venni a készülékből.

A használt akkumulátort ne dobja tűzbe vagy a háztartási

szemétbe. Tájékozódjon a szakszerű megsemmisítés helyi

lehetőségeiről.

46 47

MAGYARMAGYAR

TEHNIČNI PODATKI Baterijski inline vijačniki

C 12 D

SIMBOLI

Vrtalni ø v jeklu ........................................................................

...........................10 mm

Vrtalni ø v lesu .........................................................................

...........................16 mm

Prosimo, da pred uporabo pozorno preberete to

lesni vijaki (brez predhodnega vrtanja) ....................................

.............................6 mm

Winnenden, 2012-09-11

navodilo za uporabo.

-1

Število vrtljajev v prostem teku ................................................

......................0-500 min

Vrtilni moment max *1 .............................................................

...........................20 Nm

Kapaciteta zavijanja z 1 polnjenjem akumulatorja (1,5 Ah): *2

5x60 v mehkem lesu .............................................................

.............................120

Rainer Kumpf

Pred vsemi deli na stroji odstranite izmenljivi

6x80 v mehkem lesu .............................................................

..............................45

Director Product Development

akumulator.

Napetost izmenljivega akumulatorja ........................................

...........................12 V

Teža po EPTA-proceduri 01/2003 ............................................

.........................960 g

Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije

AKUMULATORJI

Informacije o hrupnosti/vibracijah

Elektricnega orodja ne odstranjujte s hišnimi

Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745.

Novi izmenljivi akumulatorji dosežejo svojo polno kapaciteto

odpadki! V skladu z Evropsko direktivo 2002/96/

Raven hrupnosti naprave ovrednotena z A, znaša tipično:

po 4 – 5 ciklih polnjenja in praznjenja. Izmenljive

EC o odpadni elektricni in elektronski opremi in

Nivo zvočnega tlaka (K = 3 dB(A)) .........................................

........................58,5 dB (A)

akumulatorje, ki jih daljši čas niste uporabljali, pred uporabo

z njenim izvajanjem v nacionalni zakonodaji je

Stopnja hrupa pri delu lahko presega 80 dB (A).

naknadno napolnite.

treba elektricna orodja ob koncu njihove

Nosite zaščito za sluh!

življenjske dobe loceno zbirati in jih predati v

Temperatura nad 50°C zmanjšuje zmogljivost izmenljivega

postopek okolju prijaznega recikliranja.

akumulatorja. Izogibajte se daljšemu segrevanju zaradi

Skupna vibracijska vrednost (Vektorska vsota treh smeri)

sončnih žarkov ali gretja.

določena ustrezno EN 60745.

Pazite, da ostanejo priključni kontakti na polnilnem aparatu

2

Vibracijska vrednost emisij a

...............................................

.......................< 2,5 m/s

h

in izmenljivem akumulatorju čisti.

2

Nevarnost K ..........................................................................

..........................1,5 m/s

Za optimalno življenjsko dobo je akumulatorje potrebno po

uporabi napolniti do konca.

*1 Izmerjeno po Milwaukee normi N 877318

*2 Navedene vrednosti so orientacijske vrednosti. Dejanske

Za čim daljšo življensko dobo naj se akumulatorji po

vrednosti lahko odstopajo od tega, odvisno od materiala in

napolnitvi vzamejo ven iz naprave za polnjenje.

kakovosti vijakov.

Pri skladiščenju akumulatorjev dalj kot 30 dni:

Akumulator skladiščiti pri 27°C in na suhem.

Akumulator skladiščiti pri 30%-50% stanja polnjenja.

OPOZORILO

Akumulator spet napolniti vsakih 6 mesecev.

V teh navodilih navedena raven tresljajev je bila izmerjena po EN60745 normiranem merilnem postopku in lahko služi

ZAŠČITA PREOBREMENITVE AKUMULATORJA

medsebojni primerjavi električnih orodij. Prav tako je primeren za predhodno oceno obremenitve s tresljaji.

Navedena raven tresljajev navaja najpomembnejše vrste rabe električnega orodja. Kadar se električno orodje uporablja za

V primeru preobremenitve akumulatorja zaradi visoke

drugačne namene, z odstopajočimi orodji ali pa z nezadostnim vzdrževanjem, lahko raven tresljajev tudi odstopa. Le to lahko

porabe toka, npr. ekstremno visokih vrtilnih momentov,

čez celoten delovni čas znatno zviša obremenitev s tresenjem.

zatika svedra, nenadne zaustavitve ali kratkega stika,

električno orodje 5 sekund vibrira, prikazovalnik polnjenja

Za natančno oceno obremenitve s tresljaji naj bi se upošteval tudi čas v katerem je naprava izklopljena ali sicer teče, vendar

utripa, električno orodje pa se samodejno izklopi.

dejansko ni v rabi. Le to lahko obremenitev s tresljaji čez celoten delovni čas znatno zmanjša.

Za ponoven vklop izpustite pritisno stikalo in nato znova

Za zaščito upravljalca pred učinkom tresljajev uvedite dodatne zaščitne ukrepe npr.: Vzdrževanje električnega orodja in

vklopite.

orodja, delo s toplimi rokami, organizacija delovnih potekov.

Pod ekstremnimi obremenitvami se akumulator premočno

segreva. V tem primeru utripajo vse lučke prikazovalnika

polnjenja dokler se akumulator ne ohladi. Za tem, ko

prikazovalnik polnjenja ugasne lahko z delom nadaljujemo.

OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in

Pod ekstremno obremenitvijo ali ob ekstremni temperaturi iz

VZDRŽEVANJE

navodila, tudi tista v priloženi brošuri. Napake zaradi

poškodovanega izmenljivega akumulatorja lahko izteka

Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee

neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko

akumulatorska tekočina. Po stiku z akumulatorsko tekočino

nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih

povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne

prizadeto mesto takoj izperite z vodo in milom. Po stiku z

zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni

poškodbe.

očmi takoj najmanj 10 minut dolgo temeljito izpirajte in

službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih

Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v

nemudoma obiščite zdravnika.

služb).

prihodnje še potrebovali.

UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO

Po potrebi se lahko pri vaši servisni službi ali direktno pri

SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI

Milwaukee Electric Tool naroči eksplozijska risba naprave

Akumulatorski izvijač je univerzalno uporaben za vijačenje

ob navedbi tipa stroja in desetmestne številke s tipske

Nosite zaščito za sluh. Razvijanje hrupa lahko povzroči

neodvisno od omrežnega priključka.

ploščice Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,

izgubo sluha.

Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z

D-71364 Winnenden, Germany.

Kadar izvajate dela pri katerih lahko sveder zadane v

namembnostjo uporabiti samo za navede namene.

prikrite električne vode, držite napravo za izolirane

prijemalne površine. Stik svedra z električnim vodnikom

CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI

lahko kovinske deli naprave spravi pod napetost in vodi do

Z lastno odgovornostjo izjavljamo, da je ta produkt skladen

električnega udara.

z naslednjimi normami ali normativnimi dokumenti.

Trske ali iveri se pri tekočem stroju ne smejo odstranjevati.

EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-2:2010

Pri delih na steni, stropu ali v tleh pazite na električne kable,

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

plinske in vodne napeljave.

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator.

v skladu z določili smernic

Izrabljenih izmenljivih akumulatorjev ne mečite v ogenj ali v

2011/65/EU (RoHs)

gospodinjske odpadke. Milwaukee nudi okolju prijazno

2006/42/ES

odlaganje starih izmenljivih akumulatorjev; prosimo

2004/108/ES

povprašajte vašega strokovnega trgovca.

Izmenljivih akumulatorjev ne hranite skupaj s kovinskimi

predmeti (nevarnost kratkega stika).

Izmenljive akumulatorje sistema C12 polnite samo s

polnilnimi aparati sistema C12. Ne polnite nobenih

akumulatorjev iz drugih sistemov.

48 49

SLOVENSKOSLOVENSKO

TEHNIČKI PODACI Akumulatorski izvijač

C 12 D

CE-IZJAVA KONFORMNOSTI

SIMBOLI

Bušenje-ø u čelik .....................................................................

...........................10 mm

Izjavljujemo na osobnu odgovornost, da se ovaj proizvod

Bušenje-ø u drvo .....................................................................

...........................16 mm

slaže sa slijedećim normama ili normativnim dokumentima.

Molimo da pažljivo pročitate uputu o upotrebi

Vijci za drvo (bez predbušenja) ...............................................

.............................6 mm

EN 60745-1:2009 + A11:2010

prije puštanja u rad.

-1

Broj okretaja praznog hoda .....................................................

......................0-500 min

EN 60745-2-2:2010

Okretni moment max *1 ...........................................................

...........................20 Nm

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

Kapacitet zavrtanja sa 1 punjenjem baterije (1,5 Ah): *2

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

5x60 u mekano drvo .............................................................

.............................120

po odredbama smjernica

Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za

6x80 u mekano drvo .............................................................

..............................45

2011/65/EU (RoHs)

zamjenu.

Napon baterije za zamjenu ......................................................

...........................12 V

2006/42/EC

Težina po EPTA-proceduri 01/2003 .........................................

.........................960 g

2004/108/EC

Informacije o buci/vibracijama

Elektricne alate ne odlažite u kucne otpatke!

Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN 60 745.

Prema Europskoj direktivi 2002/96/EC o starim

A-ocijenjeni nivo buke aparata iznosi tipično:

elektricnim i elektronickim strojevima i

Winnenden, 2012-09-11

nivo pritiska zvuka (K = 3 dB(A)) ...........................................

........................58,5 dB (A)

preuzimanju u nacionalno pravo moraju se

Nivo buke može kod rada prekoračiti 80 dB (A).

istrošeni elektricni alati sakupljati odvojeno i

Nositi zaštitu sluha!

odvesti u pogon za reciklažu.

Rainer Kumpf

Ukupne vrijednosti vibracije (Vektor suma tri smjera) su

Director Product Development

odmjerene odgovarajuće EN 60745

2

Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije

Vrijednost emisije vibracije a

...............................................

.......................< 2,5 m/s

h

2

Nesigurnost K .......................................................................

..........................1,5 m/s

BATERIJE

*1 mjereno po Milwaukee normi N 877318

Nove baterije postižu svoj puni kapacitet nakon 4-5 ciklusa

*2 Navedene vrijednosti su orijentirajuće vrijednosti. Stvarne

punjenja i pražnjenja. Baterije koje duže vremena nisu

vrijednosti mogu ovisno o materijalu i kakvoći vijka od toga

korištene, prije upotrebe napuniti.

odstupati.

Temperatura od preko 50°C smanjuje učinak baterija. Duže

zagrijavanje od strane sunca ili grijanja izbjeći.

UPOZORENIE

Priključne kontakte na uređaju za punjenje i baterijama

Ova u ovim uputama navedena razina titranja je bila izmjerena odgovarajuće jednom u EN 60745 normiranom mjernom

držati čistima.

postupku i može se upotrijebiti za usporedbu električnog alata međusobno. Ona je prikladna i za privremenu procjenu titrajnog

Za optimalni vijek trajanja se akumulatori poslije upotrebe

opterećenja.

moraju sasvim napuniti.

Navedena razina titranja reprezentira glavne primjene električnog alata. Ukoliko se električni alat upotrebljava u druge svrhe

Za što moguće duži vijek trajanja, akumulatori se nakon

sa odstupajućim primijenjenim alatima ili nedovoljnim održavanjem, onda razina titranja može odstupati. To može titrajno

punjenja moraju odstraniti iz punjača.

opterećenje kroz cijeli period rada bitno povisiti.

Kod skladištenja akumulatora duže od 30 dana:

Za točnu procjenu titrajnog opterećenja se moraju uzeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen ili u kojima doduše radi,

Akumulator skladištiti na suhom kod ca. 27°C.

ali nije i stvarno u upotrebi. To može titrajno opterećenje bitno smanjiti za vrijeme cijelog radnog perioda.

Akumulator skladištiti kod ca. 30%-50% stanja punjenja.

Utvrdite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu poslužioca protiv djelovanja titranja kao npr.: Održavanje električnih alata i

Akumulator ponovno napuniti svakih 6 mjeseci.

upotrebljenih alata, održavanje topline ruku, organizacija i radne postupke.

ZAŠTITA OD PREOPTEREĆENJA AKUMULATORA

Kod preopterećenja akumulatora kroz vrlo visoku potrošnju

struje, npr. ekstremno visoki zakretni momenti, naglim

zaustavljanjem ili kratkim spojem, električni alat vibrira za

vrijeme od 5 sekundi, pokazivač punjenja treperi i električni

Baterije za zamjenu ne čuvati skupa sa metalnim

alat se samostalno isključi.

UPOZORENIE! Pročitajte sigurnosne upute i

predmetima (opasnost od kratkog spoja).

Za ponovno uključivanje ispustiti okidač sklopke i zatim

uputnice, isto i one iz priložene brošure. Ako se ne bi

Baterije sistema C12 puniti samo sa uređajem za punjenje

ponovno uključiti. Pod ekstremnim opterećenjima se

poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo

sistema C12. Ne puniti baterije iz drugih sistema.

akumulator prejako zagrije. U tome slučaju trepere sve

uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede.

lampice pokazivača punjenja, sve dok se akumulator ne

Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću

Pod ekstremnim opterećenjem ili ekstremne temperature

ohladi. Poslije gašenja pokazivača punjenja se može

primjenu.

može iz oštećenih baterija iscuriti baterijska tekućina. Kod

nastaviti sa radom.

dodira sa baterijskom tekućinom odmah isprati sa vodom i

SPECIJALNE SIGURNOSNE UPUTE

sapunom. Kod kontakta sa očima odmah najmanje 10

ODRŽAVANJE

minuta temeljno ispirati i odmah potražiti liječnika.

Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može dovesti do

Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne

gubitka sluha.

PROPISNA UPOTREBA

dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati

Držite spravu na izoliranim držačkim površinama kada

zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati

izvodite radove kod kojih rezački alat može pogoditi

Baterijski zavrtač je upotrebljiv univerzalno, neovisno o

brošuru Garancija/Adrese servisa).

skrivene vodove struje. Kontakt rezačkog alata sa

priključku na mrežu.

Po potrebi se može zatražiti crtež eksplozije aparata uz

vodovima koji sprovode naponm može metalne dijelove

Ovaj aparat se smije upotrijebiti samo u određene svrhe kao

davanje podataka o tipu stroja i desetoznamenkastog broja

sprave dovesti pod napon i tako dovesti do električnog

što je navedeno.

na pločici snage kod Vaše servisne službe ili direktno kod

udara.

Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,

Piljevina ili iverje se za vrijeme rada stroja ne smiju

D-71364 Winnenden, Germany.

odstranjivati.

Kod radova na zidu, stropu ili podu paziti na električne

kablove kao i vodove plina i vode.

Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu.

Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno

smeće. Milwaukee nudi mogućnost uklanjanja starih baterija

odgovarajuće okolini. Milwaukee nudi mogućnost uklanjanja

starih baterija odgovarajuće okolini; upitajte molimo Vašeg

stručnog trgovca.

50 51

HRVATSKIHRVATSKI

TEHNISKIE DATI Akumulatora slīpais skrūvgriezis

C 12 D

Urbšanas diametrs tēraudā .....................................................

...........................10 mm

Urbšanas diametrs kokā ..........................................................

...........................16 mm

Koka skrūves (bez iepriekšējas urbšanas) ..............................

.............................6 mm

Winnenden, 2012-09-11

-1

Apgriezieni tukšgaitā ...............................................................

......................0-500 min

Griezes moments max *1 ........................................................

...........................20 Nm

Skrūvēšanas jauda vienam akumulatoram (1,5 Ah): *2

5x60 mīkstkokā .....................................................................

.............................120

Rainer Kumpf

6x80 mīkstkokā .....................................................................

..............................45

Director Product Development

Akumulātora spriegums ...........................................................

...........................12 V

Svars atbilstoši EPTA -Procedure 01/2003 ..............................

.........................960 g

Pilnvarotais tehniskās dokumentācijas sastādīšanā.

AKUMULĀTORI

trokšņu un vibrāciju informācija

Vērtības, kas noteiktas saskaņā ar EN 60 745.

Jauni akumulātori sasniedz pilnu kapacitāti pēc 4-5

A novērtētās aparatūras skaņas līmenis ir:

uzlādēšanas un izlādēšanās cikliem. Akumulātori, kas ilgāku

trokšņa spiediena līmenis (K = 3 dB(A)) .................................

........................58,5 dB (A)

laiku nav izmantoti, pirms lietošanas jāuzlādē.

Trokšņa līmenis darba laikā var pārsniegt 80 dB (A).

Pie temperatūras, kas pārsniedz 50°C, akumulātoru

Nēsāt trokšņa slāpētāju!

darbspēja tiek negatīvi ietekmēta. Vajag izvairīties no

ilgākas saules un karstuma iedarbības.

Svārstību kopējā vērtība (Trīs virzienu vektoru summa) tiek

Lādētāja un akumulātoru pievienojuma kontakti jāuztur tīri.

noteikta atbilstoši EN 60745.

2

Lai baterijām būtu optimāls mūžš, pēc lietošanas bateriju

svārstību emisijas vērtība a

................................................

.......................< 2,5 m/s

h

2

bloks pilnībā jāuzlādē.

Nedrošība K ..........................................................................

..........................1,5 m/s

Lai akumulatori kalpotu pēc iespējas ilgāku laiku, tos pēc

*1 mērīts saskaņā ar rmas Milwaukee normu N 877318

uzlādes ieteicams atvienot no lādētāj ierīces.

*2 Minētās vērtības ir orientējoši lielumi. Fakriskās vērtības

Akumulatora uzglabāšana ilgāk kā 30 dienas: uzglabāt

var atšķirties atkarībā no materiāla un skrūvju kvalitātes.

akumulatoru pie aptuveni 27° C un sausā vietā. Uzglabāt

akumulatoru uzlādes stāvoklī aptuveni pie 30%-50%.

Uzlādēt akumulatoru visus 6 mēnešus no jauna.

UZMANĪBU

Instrukcijā norādītā svārstību robežvērtība ir izmērīta mērījumu procesā, kas veikts atbilstoši standartam EN 60745, un to var

AKUMULATORA AIZSARDZĪBA PRET PĀRSLOGOJUMU

izmantot elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. Tā ir piemērota arī svārstību noslogojuma pagaidu izvērtēšanai.

Akumulatoru pārslogojuma gadījumos, esot ļoti lielam

Norādītā svārstību robežvērtība ir reprezentatīva elektroinstrumenta pamata pielietojuma jomām. Tomēr, ja elektroinstruments

elektroenerģijas patēriņam, piem., ārkārtīgi augsts griezes

tiek pielietots citās jomās, papildus izmantojot neatbilstošus elektroinstrumentus vai pēc nepietiekamas tehniskās apkopes,

moments, urbja ieķeršanās, pēkšņa apstāšanās vai

tad svārstību robežvērtība var atšķirties. Tas var ievērojami palielināt svārstību noslogojumu visa darba laikā.

īssavienojums, elektriskais darbarīks 5 sekundes vibrē,

Precīzai svārstību noslogojuma noteikšanai, ir jāņem vērā arī laiks, kad ierīces ir izslēgta vai arī ir ieslēgta, tomēr faktiski

uzlādes indikators mirgo, un elektriskais darbarīks pats

netiek lietota. Tas var ievērojami samazināt svārstību noslogojumu visa darba laikā.

izslēdzas.

Lai to atkal ieslēgtu, atlaidiet ieslēgšanas pogu un tad to

Integrējiet papildus drošības pasākumus pret svārstību ietekmi lietotājam, piemēram: elektroinstrumentu un darba instrumentu

ieslēdziet no jauna.

tehniskā apkope, roku siltuma uzturēšana, darba procesu organizācija.

Esot ārkārtīgi augstam noslogojumam, akumulators sakarst

pārāk daudz. Šādā gadījumā visas uzlādes indikatora

lampiņas mirgo tik ilgi, kamēr akumulators ir atdzisis. Darbu

varat turpināt, kad uzlādes indikators vairs nedeg.

UZMANĪBU! Izlasiet visu drošības instrukciju un

Pie ārkārtas slodzes un ārkārtas temperatūrām no bojātā

lietošanas pamācību klāt pievienotajā bukletā. Šeit

akumulātora var iztecēt akumulātora šķidrums. Ja nonākat

APKOPE

sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana

saskarsmē ar akumulātora šķidrumu, saskarsmes vieta

var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam

nekavējoties jānomazgā ar ūdeni un ziepēm. Ja šķidrums

Izmantojiet tikai rmu Milwaukee piederumus un rmas

triecienam vai nopietnam savainojumam.

nonācis acīs, acis vismaz 10 min. skalot un nekavējoties

Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru

Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai

konsultēties ar ārstu.

nomaiņa nav aprakstīta, kādā no rmu Milwaukee klientu

izmantošanai.

apkalpošanas servisiem. (Skat. brošūru “Garantija/klientu

NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS

apkalpošanas serviss”.)

SPECIĀLIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI

Skrūvgrieznis - Urbjmašīna ar akumulātoriem ir universāli

Ja nepieciešams, klientu apkalpošanas servisā vai tieši pie

Nēsājiet ausu aizsargus. Trokšņa iedarbības rezultātā var

izmantojama urbšanai un skrūvēšanai neatkarīgi no tīkla

rmas Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,

rasties dzirdes traucējumi.

pieslēguma.

D-71364 Winnenden, Germany, var pieprasīt instrumenta

eksplozijas zīmējumu, šim nolūkam jāuzrāda mašīnas tips

Turiet ierīci aiz izolētajām turēšanas virsmām, veicot darbus,

Šo instrumentu drīkst izmantot tikai saskaņā ar minētajiem

un desmitvietīgais numurs, kas norādīts uz jaudas paneļa.

kur skrūve var skart apslēptus elektrības vadus. Skrūves

lietošanas noteikumiem.

kontakts ar spriegumu vadošu vadu var ierīces metāla daļas

SIMBOLI

uzlādēt un novest pie elektriskās strāvas trieciena.

ATBILSTĪBA CE NORMĀM

Skaidas un atlūzas nedrīkst ņemt ārā, kamēr mašīna

Ar šo apliecinām, ka esam atbildīgi par to, lai šis produkts

darbojas.

atbilstu sekojošām normām vai normatīvajiem

Pirms sākt lietot instrumentu, lūdzu, izlasiet

dokumentiem:

lietošanas pamācību.

Veicot darbus sienu, griestu un grīdas apvidū, vajag

EN 60745-1:2009 + A11:2010

uzmanīties, lai nesabojātu elektriskos, gāzes un ūdens

EN 60745-2-2:2010

vadus.

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes darbus, ir

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes

jāizņem ārā akumulātors.

po odredbama smjernica

darbus, ir jāizņem ārā akumulātors.

Izmantotos akumulārus nedrīkst mest ugunī vai parastajos

2011/65/EU (RoHs)

atkritumos. Firma Milwaukee piedāvā iespēju vecos

2006/42/EC

akumulātorus savākt apkārtējo vidi saudzējošā veidā;

2004/108/EC

jautājiet specializētā veikalā.

Neizmetiet elektroiekartas sadzives atkritumos!

Saskana ar Eiropas Direktivu 2002/96/EK par

Akumulātorus nav ieteicams glabāt kopā ar metāla

lietotajam lektroiekartam, elektronikas iekartam

priekšmetiem (iespējams īsslēgums).

un tas ieklaušanu valsts likumdošana lietotas

C12 sistēmas akumulātorus lādēt tikai ar C12 sistēmas

ektroiekartas ir jasavac atseviški un janogada

lādētājiem. Nedrīkst lādēt citus akumulātorus no citām

otrreizejai parstradei videi draudziga veida.

sistēmām.

52 53

LATVISKILATVISKI

TECHNINIAI DUOMENYS Atsuktuvas su akumuliatoriumi

C 12 D

Gręžimo ø pliene .....................................................................

...........................10 mm

Gręžimo ø medienoje ..............................................................

...........................16 mm

Medvaržčiai (be išankstinio gręžimo) ......................................

.............................6 mm

Winnenden, 2012-09-11

-1

Sūkių skaičius laisva eiga ........................................................

......................0-500 min

Sukimo momentas maž *1.......................................................

...........................20 Nm

Sriegimo kiekis su 1 akumuliatoriaus įkrova (1,5 Ah): *2

5x60 minkštoje medienoje ....................................................

.............................120

Rainer Kumpf

6x80 minkštoje medienoje ....................................................

..............................45

Director Product Development

keičiamo akumuliatoriaus įtampa ............................................

...........................12 V

Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 2003/01 tyrimų metodiką. .......

.........................960 g

Įgaliotas parengti techninius dokumentus.

Informacija apie triukšmą/vibraciją

AKUMULIATORIAI

Vertės matuotos pagal EN 60 745.

Įvertintas A įrenginio keliamo triukšmo lygis dažniausiai

Nauji keičiami akumuliatoriai savo pilną talpą įgyja po 4-5

sudaro:

įkrovos ir iškrovos ciklų. Ilgesnį laiką nenaudotus keičiamus

Garso slėgio lygis (K = 3 dB(A)) .............................................

........................58,5 dB (A)

akumuliatorius prieš naudojimą įkraukite.

Dirbant triukšmo lygis gali viršyti 80 dB (A).

Aukštesnė nei 50°C temperatūra mažina keičiamų

Nešioti klausos apsaugines priemones!

akumuliatorių galią. Venkite ilgesnio saulės ar šilumos

šaltinių poveikio.

Bendroji svyravimų reikšmė (trijų krypčių vektorių suma),

Įkroviklio ir keičiamo akumuliatoriaus jungiamieji kontaktai

nustatyta remiantis EN 60745.

visada turi būti švarūs.

2

Vibravimų emisijos reikšmė a

.............................................

.......................< 2,5 m/s

h

2

Pasinaudoję prietaisu, visiškai įkraukite akumuliatorių, kad

Paklaida K ............................................................................

..........................1,5 m/s

prietaisas veiktų optimaliai ilgai.

*1 Matuojant pagal „Milwaukee“ normą N 877318

Siekiant užtikrinti kuo ilgesnį baterijos tarnavimo laiką,

*2 Nurodytos vertės yra apytikrės.Tikrosios vertės gali būti

reikėtų ją po atlikto įkrovimo iškart išimti iš įkroviklio.

kitokios, priklausomai nuo medžiagos ir varžtų kokybės.

Bateriją laikant ilgiau nei 30 dienų, būtina atkreipti dėmesį į

šias nuorodas: bateriją laikyti sausoje aplinkoje, esant apie

27 °C temperatūrai. Baterijos įkrovimo lygis turi būti nuo

DĖMESIO

30% iki 50%. Baterija pakartotinai turi būti įkraunama kas 6

Instrukcijoje nurodyta svyravimų ribinė vertė yra išmatuota remiantis standartu EN 60745; ji gali būti naudojama keliems

mėnesius.

elektriniams instrumentams palyginti. Ji taikoma ir laikinai įvertinti svyravimų apkrovą.

Nurodyta svyravimų ribinė vertė yra taikoma pagrindinėse elektrinio instrumento naudojimo srityse. Svyravimų ribinė vertė gali

APSAUGA NUO AKUMULIATORIAUS PERKROVOS

skirtis naudojant elektrinį instrumentą kitose srityse, papildomai naudojant netinkamus elektrinius instrumentus arba juos

Esant akumuliatoriaus perkrovai dėl pernelyg didelio srovės

nepakankamai techniškai prižiūrint. Dėl to viso darbo metu gali žymiai padidėti svyravimų apkrova.

suvartojimo, pvz.: itin didelių apsukų, gręžtuvo užsikirtimo,

Siekiant tiksliai nustatyti svyravimų apkrovą, būtina atsižvelgti ir į laikotarpį, kai įrenginys yra išjungtas arba įjungtas, tačiau

staigaus sustabdymo ar trumpojo jungimo, elektrinis įrankis

faktiškai nenaudojamas. Dėl to viso darbo metu gali žymiai sumažėti svyravimų apkrova.

vibruoja 5 sekundes, signalinis įkrovos rodmuo pradeda

mirksėti ir elektrinis įrankis automatiškai išsijungia.

Siekiant apsaugoti vartotojus nuo svyravimo įtakos naudojamos papildomos saugos priemonės, pavyzdžiui, elektrinių darbo

Norint įrankį pakartotinai įjungti, reikia atleisti jungiklį ir vėl jį

instrumentų techninė priežiūra, rankų šilumos palaikymas, darbo procesų organizavimas.

įjungti.

Esant ekstremalioms apkrovoms akumuliatorius per stipriai

įkaista. Tokiu atveju visos įkrovos lemputės mirksi taip ilgai,

kol akumuliatorius atvėsta. Užgesus įkrovos rodmenims

DĖMESIO! Perskaitykite visas saugumo pastabas ir

Ekstremalių apkrovų arba ekstremalios temperatūros

įrankiu galima naudotis toliau.

nurodymus, esančius pridėtoje brošiūroje. Jei

poveikyje iš keičiamų akumuliatorių gali ištekėti

nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų,

akumuliatoriaus skystis. Išsitepus akumuliatoriaus skysčiu,

TECHNINIS APTARNAVIMAS

gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite sunkiai

tuoj pat nuplaukite vandeniu su muilu. Patekus į akis, tuoj

Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines

susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.

pat ne trumpiau kaip 10 minučių gausiai skalaukite vandeniu

dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik

Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad

ir tuoj pat kreipkitės į gydytoją.

„Milwaukee“ klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/

ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.

klientų aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje).

NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ

YPATINGOS SAUGUMO NUORODOS

Jei reikia, nurodant įrenginio tipą bei specikacijų lentelėje

Akumuliatorinį suktuvą galima universaliai naudoti sukimui

esantį dešimtženklį numerį, iš klientų aptarnavimo skyriaus

Nešiokite klausos apsaugos priemones. Triukšmo

nepriklausomai nuo elektros tinklo.

arba tiesiai iš Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,

poveikyje galima netekti klausos.

Šį prietaisą leidžiama naudoti tik pagal nurodytą paskirtį.

D-71364 Winnenden, Germany, galima užsisakyti prietaiso

Prietaisą laikykite ant izoliuoto guminio paviršiaus, jei

surinkimo brėžinius.

atliekate darbus, kurių metu sraigtas gali pasiekti

CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS

sulenktas srovės tiekimo linijas. Sraigtui prisilietus prie

SIMBOLIAI

Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitinka tokias

įtampą tiekiančių linijų gali įsikrauti prietaiso dalys ir įvykti

normas arba normatyvinius dokumentus:

elektros smūgis.

EN 60745-1:2009 + A11:2010

Prieš pradėdami dirbti su prietaisu, atidžiai

Draudžiama išiminėti drožles ar nuopjovas, įrenginiui

EN 60745-2-2:2010

perskaitykite jo naudojimo instrukciją.

veikiant.

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Dirbdami sienoje, lubose arba grindyse, atkreipkite dėmesį į

pagal direktyvų reikalavimus

elektros laidus, dujų ir vandens vamzdžius.

2011/65/EU (RoHs)

Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje, išimkite

Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje,

2006/42/EB

keičiamą akumuliatorių.

išimkite keičiamą akumuliatorių.

2004/108/EB

Sunaudotų keičiamų akumuliatorių nedeginkite ir nemeskite

į buitines atliekas. „Milwaukee“ siūlo tausojantį aplinką

sudėvėtų keičiamų akumuliatorių tvarkymą, apie tai

Neišmeskite elektros irengimu i buitinius

prekybos atstovo.

šiukšlynus! Pagal ES Direktyva 2002/96/EB del

Keičiamų akumuliatorių nelaikykite kartu su metaliniais

naudotu irengimu, elektros irengimu ir ju

daiktais (trumpojo jungimo pavojus).

itraukimo i valstybinius istatymus naudotus

Keičiamus „C12“ sistemos akumuliatorius kraukite tik „C12“

irengimus butina suringti atskirai ir nugabenti

sistemos įkrovikliais. Nekraukite kitų sistemų akumuliatorių.

antriniu žaliavu perdirbimui aplinkai

nekenksmingu budu.

54 55

LIETUVIŠKAILIETUVIŠKAI

TEHNILISED ANDMED Juhtmeta kruvikeeraja

C 12 D

Puurimisläbimõõt terases ........................................................

...........................10 mm

Puuri ø puidus .........................................................................

...........................16 mm

Puidukruvid (eelpuurimiseta) ...................................................

.............................6 mm

Winnenden, 2012-09-11

-1

Pöörlemiskiirus tühijooksul ......................................................

......................0-500 min

Pöördemoment max *1 ............................................................

...........................20 Nm

Kruvimisvõimsus 1 akulaenguga (1,5 Ah): *2

5x60 pehmes puidus ............................................................

.............................120

Rainer Kumpf

6x80 pehmes puidus ............................................................

..............................45

Director Product Development

Vahetatava aku pinge ..............................................................

...........................12 V

Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2003 ............................

.........................960 g

On volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.

Müra/vibratsiooni andmed

AKUD

Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 60

745.

Uued vahetatavad akud saavutavad oma täieliku mahtuvuse

Seadme tüüpiline hinnanguline (A) müratase:

pärast 4–5 laadimis- ja tühjendustsüklit. Pikemat aega

Helirõhutase (K = 3 dB(A)) .....................................................

........................58,5 dB (A)

mittekasutatud akusid laadige veel enne kasutamist.

Töötades võib müratase ületada 80 dB (A).

Temperatuur üle 50 °C vähendab vahetatava aku töövõimet.

Kandke kaitseks kõrvaklappe!

Vältige pikemat soojenemist päikese või kütteseadme mõjul.

Hoidke laadija ja vahetatava aku ühenduskontaktid puhtad.

Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsumma)

Patreide optimaalse eluea tagamiseks, pärast kasutamist

mõõdetud EN 60745 järgi.

2

täielikult lae pateride plokki.

Vibratsiooni emissiooni väärtus a

.......................................

.......................< 2,5 m/s

h

2

Määramatus K ......................................................................

..........................1,5 m/s

Akud tuleks võimalikult pika kasutusea saavutamiseks

pärast täislaadimist laadijast välja võtta.

*1 Mõõdetud vastavalt Milwaukee normile N 877318

Aku ladustamisel üle 30 päeva:

*2 Toodud väärtused on tugiväärtused. Tegelikud väärtused

Ladustage akut kuivas kohas u 27°C juures.

võivad sõltuvalt materjalist ja kruvide kvaliteedist neist

Ladustage akut u 30-50% laetusseisundis.

kõrvale kalduda.

Laadige aku iga 6 kuu tagant täis.

TÄHELEPANU

AKU KOORMUSKAITSE

Antud juhendis toodud võnketase on mõõdetud EN 60745 standardile vastava mõõtesüsteemiga ning

Aku ülekoormamisel kõrge voolutarbimisega, nt puuri

seda võib kasutada erinevate elektriseadmete omavahelises võrdlemises. Antud näitaja sobib ka esmaseks võnkekoormuse

blokeerumisel, äkilisel seiskumisel, lühise tekkimisel või

hindamiseks.

ülikõrgetel pööretel, vibreerib elektritööriist 5 sekundit,

Antud võnketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt. Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel, muude

laadimistuli vilgub ja tööriist lülitub automaatselt välja.

tööriistadega või seda ei hooldata piisavalt võib võnketase siintoodust erineda. Eeltoodu võib võnketaset märkimisväärselt

Uuesti sisse lülitamiseks tuleb päästik esmalt vabastada

tõsta terves töökeskkonnas.

ning seejärel uuesti alla suruda.

Ülisuurel koormusel võib aku kuumeneda kõrgete

Võnketaseme täpseks hindamiseks tuleks arvestada ka Milwaukeea, mil seade on välja lülitatud või on küll sisse lülitatud, kuid

temperatuurideni. Sellisel juhul vilguvad kõik

ei ole otseselt kasutuses. See võib märgatavalt vähendada kogu töökeskkonna võnketaset.

laadimistulukesed kuni aku jahtumiseni. Peale

Rakendage spetsiaalseid ettevaatusabinõusid töötajate suhtes, kes puutuvad töö käigus palju kokku vibratsiooniga. Nendeks

laadimistulukeste kustumist võite tööd jätkata.

abinõudeks võivad olla, näiteks: elektri- ja tööseadmete korraline hooldus, käte soojendamine, töövoo parem organiseerimine.

HOOLDUS

Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee

tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud,

TÄHELEPANU! Lugege kõik ohutusnõuanded ja

Äärmuslikul koormusel või äärmuslikul temperatuuril võib

laske välja vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis

juhendid läbi, ka juures olevast brošüüris. Ohutusnõuete

kahjustatud vahetatavast akust akuvedelik välja voolata.

(vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste aadressid).

ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju

Akuvedelikuga kokkupuutumise korral peske kohe vee ja

Vajaduse korral võite tellida seadme läbilõikejoonise,

ja/või rasked vigastused.

seebiga. Silma sattumise korral loputage kiiresti põhjalikult

näidates ära masina tüübi ja andmesildil oleva

Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks

vähemalt 10 minutit ning pöörduge viivitamatult arsti poole.

kümnekohalise numbri. Selleks pöörduge

kasutamiseks hoolikalt alles.

klienditeeninduspunkti või otse: Milwaukee Electric Tool,

KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SPETSIAALSED TURVAJUHISED

Akukruvikeerajat saab sõltumata võrguühendusest

Kandke kaitseks kõrvaklappe. Müra mõju võib kutsuda

universaalselt rakendada kruvide keeramiseks.

SÜMBOLID

esile kuulmise kaotuse.

Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud

Hoidke käed seadme isoleeritud käepidemetel, kui Te

otstarbele.

Palun lugege enne käikulaskmist

teostate töid, mille juures kruvi võib sattuda varjatud

kasutamisjuhend hoolikalt läbi.

voolujuhtmetele. Kruvi kontakt pinget juhtiva juhtmega võib

EÜ VASTAVUSAVALDUS

panna metallist seadme osad pinge alla ja põhjustada

Me deklareerime ainuvastutajatena, et antud toode on

elektrilöögi.

kooskõlas järgmiste normide või normdokumentidega:

Puru ega pilpaid ei tohi eemaldada masina töötamise ajal.

EN 60745-1:2009 + A11:2010

Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav

EN 60745-2-2:2010

Seina, lae või põranda tööde puhul pidage silmas

aku välja.

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

elektrijuhtmeid, gaasi- ja veetorusid.

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja.

vastavalt direktiivide sätetele

Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega

2011/65/EU (RoHs)

Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks muutunud

olmeprügisse. Milwaukee pakub vanade akude

2006/42/EÜ

elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega!

keskkonnahoidlikku käitlust; palun küsige oma erialaselt

2004/108/EÜ

Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu

tarnijalt.

direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja

Ärge säilitage vahetatavaid akusid koos metallesemetega

elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning

(lühiseoht).

direktiivi nõuete kohaldamisele liikmesriikides

tuleb asutuskõlbmatuks muutunud elektrilised

Laadige süsteemi C12 vahetatavaid akusid ainult süsteemi

tööriistad koguda eraldi ja keskkonnasäästlikult

C12 laadijatega. Ärge laadige nendega teiste süsteemide

korduskasutada või ringlusse võtta.

akusid.

56 57

EESTIEESTI

ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄАÍÍÛÅ

Акк. отвертка

C 12 D

ÄÅÊЛАÐАÖÈß Î ÑÎÎÒÂÅÒÑÒÂÈÈ ÑÒАÍÄАÐÒАÌ EC

ÑÈÌÂÎЛÛ

Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â còàëè .......................

...........................10 mm

Мы заявляем что этот продукт соответствует следующим

Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â äåðåâå .....................

...........................16 mm

стандартам:

Пожалуйста, внимательно прочтите

Øóðóïû äëÿ äåðåâà (áåç ïðåäâàðèòåëüíîãî çàñâåðëèâàíèÿ)

.............................6 mm

EN 60745-1:2009 + A11:2010

-1

инструкцию по использованию перед

×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí) .........................

......................0-500 min

EN 60745-2-2:2010

началом любых операций с инструментом.

Мîìåíò çàòÿæêè ìàêñ.*1 ...............................................

...........................20 Nm

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

Êîëè÷åñòâî øóðóïîâ, êîòîðîå ìîæíî çàâèíòèòü ñ îäíèì ïîëíîñòüþ çàðÿæåííûì àêêóìóëÿòîðîì (1,5 A÷):*2

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

5x60 Мÿãêîå äåðåâî ...................................................

.............................120

в соответствии с правилами

6x80 Мÿãêîå äåðåâî ...................................................

..............................45

2011/65/EU (RoHs)

Bûíüòå àêêóìóëÿòîð èç ìàøèíû ïåðåä

Bîëüòàæ àêêóìóëÿòîðà ..................................................

...........................12 V

2006/42/EC

ïðîâåäåíèåì ñ íåé êàêèõ-ëèáî

Вес согласно процедуре EPTA 01/2003 ................................

.........................960 g

2004/108/EC

ìàíèïóëÿöèé.

Информация по шумам/вибрации

Çíà÷åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì EN 60 745.

Не выбрасывайте электроинструмент с

Уровень шума прибора, определенный по показателю А,

бытовыми отходами! Согласно Европейской

обычно составляет:

Winnenden, 2012-09-11

Óðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ

....................

директиве 2002/96/ЕС по отходам от

(K = 3 dB(A))

........................58,5 dB (A)

Óðîâåíü øóìà âî âðåìÿ ðàáîòû ìîæåò ïðåâûøàòü 80 dB (A).

электрического и электронного оборудования

Ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû

и соответствующим нормам национального

ñëóõà.

права вышедшие из употребления

Rainer Kumpf

электроинструменты подлежат сбору

Общие значения вибрации (векторная сумма трех

Director Product Development

отдельно для экологически безопасной

направлений) определены в соответствии с EN 60745.

утилизации.

2

Значение вибрационной эмиссии a

.................................

.......................< 2,5 m/s

Уполномочен на составление технической

h

2

Небезопасность K ...............................................................

..........................1,5 m/s

документации.

*1 Измерения согласно нормативам Milwaukee № 877318

АÊÊÓÌÓЛÿÒÎÐ

Соответствие техническому регламенту

*2 Заявленные значения являются относительными.

Íîâûé àêêóìóëÿòîð çàðÿæàåòñÿ äî ïîëíîé åìêîñòè

Точная величина может варьироваться в зависимости от

ïîñëå 4 - 5 çàðÿäíûõ öèêëîâ. Ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì

материала и качества шурупов.

àêêóìóëÿòîðà, êîòîðûì íå ïîëüçîâàëèñü íåêîòîðîå

Національний знак відповідності України

âðåìÿ, åãî íåîáõîäèìî çàðÿäèòü.

ВНИМАНИЕ

Òåìïåðàòóðà ñâûøå 50°Ñ ñíèæàåò ðàáîòîñïîñîáíîñòü

àêêóìóëÿòîðîâ. Èçáåãàéòå ïðîäîëæèòåëüíîãî íàãðåâà

Указанный в настоящем руководстве уровень вибрации измерен в соответствии с технологией измерения, установленной стандартом

èëè ïðÿìîãî ñîëíå÷íîãî ñâåòà (ðèñê ïåðåãðåâà).

EN 60745 и может использоваться для сравнения электроинструментов друг с другом. Он также подходит для предварительной

оценки вибрационной нагрузки.

Êîíòàêòû çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà è àêêóìóëÿòîðîâ

äîëæíû ñîäåðæàòüñÿ â ÷èñòîòå.

Указанный уровень вибрации представляет основные виды использования электроинструмента. Но если электроинструмент

используется для других целей, используемый инструмент отклоняется от указанного или техническое обслуживание было

Для обеспечения оптимального срока службы

недостаточным, то уровень вибрации может отклоняться от указанного. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода

аккумуляторы необходимо полностью заряжать после

работы значительно увеличивается.

использования.

Для точной оценки вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время, в течение которого прибор отключен или включен, но

Для достижения максимально возможного срока службы

фактически не используется. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы может существенно уменьшиться.

аккумуляторы после зарядки следует вынимать из

зарядного устройства.

Установите дополнительные меры безопасности для защиты пользователя от воздействия вибрации, например: техническое

обслуживание электроинструмента и используемого инструмента, поддержание рук в теплом состоянии, организация рабочих

При хранении аккумулятора более 30 дней:

процессов.

Храните аккумулятор при 27°C в сухом месте.

Храните аккумулятор с зарядом примерно 30% - 50%.

Каждые 6 месяцев аккумулятор следует заряжать.

Bûíüòå àêêóìóëÿòîð èç ìàøèíû ïåðåä ïðîâåäåíèåì ñ

ЗАЩИТА АККУМУЛЯТОРА ОТ ПЕРЕГРУЗКИ

ВНИМАНИЕ! Ознакомьтесь со всеми указаниями

íåé êàêèõ-ëèáî ìàíèïóëÿöèé.

по безопасности и инструкциями, в том числе с

В случае перегрузки аккумулятора по причине слишком

инструкциями, содержащимися в прилагающейся

Íå âûáðàñûâàéòå èñïîëüçîâàííûå àêêóìóëÿòîðû

большого потребления электроэнергии, например, при

брошюре.

Óïóùåíèÿ, äîïóùåííûå ïðè ñîáëþäåíèè

âìåñòå ñ äîìàøíèì ìóñîðîì è íå ñæèãàéòå èõ.

экстремально большом крутящем моменте,

óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè,

Дèñòðèáüþòîðû êîìïàíèè Milwaukee ïðåäëàãàþò

заклинивании сверла, внезапной остановке или

ìîãóò ñòàëü ïðè÷èíîé ýëåêòðè÷åñêîãî ïîðàæåíèÿ,

âîññòàíàâëåíèå ñòàðûõ àêêóìóëÿòîðîâ, ÷òîáû

коротком замыкании, электроприбор вибрирует в

ïîæàðà è òÿæåëûõ òðàâì.

çàùèòèòü îêðóæàþùóþ ñðåäó.

течение 5 секунд, загорается индикатор заряда

Ñîõðàíÿéòå ýòè èíñòðóêöèè è óêàçàíèÿ äëÿ

аккумулятора и электроприбор автоматически

Íå õðàíèòå àêêóìóëÿòîðû âìåñòå ñ ìåòàëëè÷åñêèìè

áóäóùåãî èñïîëüçîâàíèÿ.

выключается. Для повторного включения следует отжать

ïðåäìåòàìè âî èçáåæàíèå êîðîòêîãî çàìûêàíèÿ.

кнопку включения и потом снова включить. При слишком

Дëÿ çàðÿäêè àêêóìóëÿòîðîâ ìîäåëè C12 èñïîëüçóéòå

ÐÅÊÎÌÅÍÄАÖÈÈ ÏÎ ÒÅÕÍÈÊÅ БÅÇÎÏАÑÍÎÑÒÈ

высоких нагрузках аккумулятор перегревается. В этом

òîëüêî çàðÿäíûì óñòðîéñòâîì C12. Íå çàðÿæàéòå

случае загораются все лампы индикатора заряда

Используйте наушники! Воздействие шума может

àêêóìóëÿòîðû äðóãèõ ñèñòåì.

аккумулятора. Когда аккумулятор остынет и лампы

привести к потере слуха.

Аккамуляторная батарея может быть повреждена и дать

погаснут – можно продолжать работу.

Если Вы выполняете работы, при которых болт

течь под воздействием чрезмерных температур или

может зацепить скрытую электропроводку,

повышенной нагрузки. В случае контакта с

ÎБÑЛÓÆÈÂАÍÈÅ

устройство следует держать за специально

аккумуляторной кислотой немедленно промойте место

Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями

предназначенные для этого изолированные

контакта мылом и водой. В случае попадания кислоты в

Milwaukee. В случае возникновения необходимости в

поверхности. Контакт болта с токоведущим проводом

глаза промывайте глаза в течении 10 минут и

замене, которая не была описана, обращайтесь в один

может ставить под напряжение металлические части

немедленно обратитесь за медицинской помощью.

из сервисных центров по обслуживанию

прибора, а также приводить к удару электрическим

электроинструментов Milwaukee (см. список сервисных

током.

ÈÑÏÎЛÜÇÎÂАÍÈÅ

организаций).

Íå óáèðàéòå îïèëêè è îáëîìêè ïðè âêëþ÷åííîì

Àêêóìóëÿòîðíàÿ øóðóïîâåðò ñêîíñòðóèðîâàíà äëÿ

Ïðè íåîáõîäèìîñòè ìîæåò áûòü çàêàçàí ÷åðòåæ

èíñòðóìåíòå.

ïðîñòîãî ñâåðëåíèÿ è çàêðó÷èâàíèÿ øóðóïîâ â

èíñòðóìåíòà ñ òðåõìåðíûì èçîáðàæåíèåì äåòàëåé.

Ïðè ðàáîòå â ñòåíàõ, ïîòîëêàõ èëè ïîëó ñëåäèòå çà

ìåñòàõ, íåîáåñïå÷åííûõ ýëåêòðîïèòàíèåì.

Ïîæàëóéñòà, óêàæèòå äåñÿòèçíà÷íûé íîìåð è òèï

òåì, ÷òîáû íå ïîâðåäèòü ýëåêòðè÷åñêèå êàáåëè èëè

Íå ïîëüçóéòåñü äàííûì èíñòðóìåíòîì ñïîñîáîì,

èíñòðóìåíòà è çàêàæèòå ÷åðòåæ ó Bàøèõ ìåñòíûõ

âîäîïðîâîäíûå òðóáû.

îòëè÷íûì îò óêàçàííîãî äëÿ íîðìàëüíîãî

àãåíòîâ èëè íåïîñðåäñòâåííî ó Milwaukee Electric

ïðèìåíåíèÿ.

Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,

Germany.

58 59

ÐÓÑÑÊÈÉÐÓÑÑÊÈÉ

ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Аккумулаторен "In-line" винтоверт

C 12 D

СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ

СИМВОЛИ

Диаметър на свредлото за стомана .....................................

...........................10 mm

Декларираме на собствена отговорност, че този продукт

Диаметър на свредлото за дърво .........................................

...........................16 mm

съответства на следните стандарти или нормативни

Преди пускане на уреда в действие моля

Винтове за дърво (без предварително разпробиване) .......

.............................6 mm

документи:

прочетете внимателно инструкцията за

-1

Обороти на празен ход ..........................................................

......................0-500 min

EN 60745-1:2009 + A11:2010

използване.

Въртящ момент макс.*1.........................................................

...........................20 Nm

EN 60745-2-2:2010

Капацитет за завинтване с 1 зареждане на акумулатора (1,5 Ah): *2

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

5x60 в меко дърво ...............................................................

.............................120

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Преди започване на каквито е да е работи по

6x80 в меко дърво ...............................................................

..............................45

съобразно предписанията на директивите

машината извадете акумулатора.

Напрежение на акумулатора ................................................

...........................12 V

2011/65/EU (RoHs)

Тегло съгласно процедурата EPTA 01/2003 .........................

.........................960 g

2006/42/EO

2004/108/EO

Не изхвърляйте електроинструменти при

Информация за шума/вибрациите

битовите отпадъци! Съобразно Европейска

Измерените стойности са получени съобразно EN 60 745.

директива 2002/96/ЕО за стари електрически

Оцененото с A ниво на шума на уреда е съответно:

и електронни уреди и нейното реализиране в

Ниво на звукова мощност (K = 3 dB(A)) ..............................

........................58,5 dB (A)

Winnenden, 2012-09-11

националното законодателство изхабените

При работа нивото на шума може да надхвърли 80 dB

електроинструменти трябва да се събират

(A).

отделно и да се предават в пункт за

Да се носи предпазно средство за слуха!

екологосъобразно рециклиране.

Общите стойности на вибрациите (векторна сума на три

Rainer Kumpf

посоки) са определени в съответствие с EN 60745.

Director Product Development

2

Стойност на емисии на вибрациите a

.............................

.......................< 2,5 m/s

h

2

Упълномощен за съставяне на техническата

Несигурност K .....................................................................

..........................1,5 m/s

документация

*1 Измерено по стандарт N 877318 на Milwaukee

АКУМУЛАТОРИ

*2 Посочените стойности са ориентировъчни.

Действителните стойности могат да се различават от тях

Новите сменяеми акумулатори достигат пълния си

в зависимост от материала и от качеството на винтовете.

капацитет след 4-5 цикъла на зареждане и разреждане.

Акумулатори, които не са ползвани по-дълго време,

преди употреба да се дозаредят.

ВНИМАНИЕ

Температура над 50°C намалява мощността на

Посоченото в тези инструкции ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартизиран в EN 60745 измервателен метод и

акумулатора. Да се избягва по-продължително

може да се използва за сравнение на електрически инструменти помежду им. Подходящ е и за временна оценка на вибрационното

нагряване на слънце или от отопление.

натоварване.

Поддържайте чисти присъединителните контакти на

Посоченото ниво на вибрациите представя основните приложения на електрическия инструмент. Ако обаче електрическият инструмент

зарядното устройство и на акумулатора.

се използва с друго предназначение, с различни сменяеми инструменти или при недостатъчна техническа поддръжка, нивото на

С цел оптимална продължителност на живот след

вибрациите може да е различно. Това чувствително може да увеличи вибрационното натоварване по време на целия работен цикъл.

употреба батериите трябва да бъдат заредени напълно

За точната оценка на вибрационното натоварване трябва да се вземат предвид и периодите от време, в които уредът е изключен

За възможно по-дълга продължителност на живот

или работи, но в действителност не се използва. Това чувствително може да намали вибрационното натоварване по време на целия

батериите трябва да се изваждат от уреда след

работен цикъл.

зареждане.

Определете допълнителни мерки по техника на безопасност в защита на обслужващия работник от въздействието на вибрациите като

При съхранение на батериите за повече от 30 дни:

например: техническа поддръжка на електрическия инструмент и сменяемите инструменти, поддържане на ръцете топли, организация

съхранявайте батерията при прибл. 27°C и на сухо

на работния цикъл.

място. Съхранявайте батерията при 30 до 50 % от

заряда. Зареждайте батерията на всеки 6 месеца.

ЗАЩИТА ОТ ПРЕТОВАРВАНЕ НА БАТЕРИЯТА

Акумулатори от системата C12 да се зареждат само със

ВНИМАНИЕ! Прочетете указанията за безопасност

зарядни устройства от системата C12 laden. Да не се

При претоварване на батерията вследствие на голямо

и съветите в приложената брошура.

Íåñïàçâàíåòî íà

зареждат акумулатори от други системи.

потребление на енергия, например изключително високи

ïðèâåäåíèòå ïî-äîëó óêàçàíèÿ ìîæå äà äîâåäå äî

въртящи моменти, блокиране на бургията (свредлото),

òîêîâ óäàð, ïîæàð è/èëè òåæêè òðàâìè.

При екстремно натоварване или екстремна температура

Ñúõðàíÿâàéòå òåçè óêàçàíèÿ íà ñèãóðíî ìÿñòî.

от повредени акумулатори може да изтече батерийна

внезапно спиране или късо съединение, електрическият

течност. При допир с такава течност веднага измийте с

инструмент вибрира в продължение на 5 секунди, мига

вода и сапун. При контакт с очите веднага изплаквайте

индикаторът за зареждане и електрическият инструмент

СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

старателно най-малко 10 минути и незабавно потърсете

се изключва сам.

Носете средство за защита на слуха. Въздействието

лекар.

За да го включите повторно, освободете превключвателя

на шума може да предизвика загуба на слуха.

и след това включете уреда.

Когато извършвате работи, при които болтът може

ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ

При екстремни натоварвания батерията се нагрява

да докосне скрити елктрически кабели, дръжте

значително. В този случай всички светлини на

Акумулаторният винтоверт може универсално да се

уреда за изолираните ръкохватки. Контактът на болта

индикатора за зареждане мигат дотогава, докато

използва за завинтване на винтове, като не зависи от

с токопроводим проводник може да постави метални

батерията се охлади. След изгасване на индикатора за

захранване от мрежата.

част на уреда под напрежение и може да Ви хване ток.

зареждане можете да продължите работата с уреда.

Този уред може да се използва по предназначение само

Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват,

както е посочено.

ПОДДРЪЖКА

докато машина работи.

Да се използват само аксесоари на Milwaukee и

При работа в стени, тавани или подове внимавайте за

резервни части на Milwaukee. Елементи, чията подмяна

кабели, газопроводи и водопроводи.

не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на

Преди започване на каквито е да е работи по машината

Milwaukee (вижте брошурата “Гаранция и адреси на

извадете акумулатора.

сервизи).

Не изхвърляйте изхабените акумулатори в огъня или в

При необходимост можете да поискате за уреда от

при битовите отпадъци. Milwaukee предлага

Вашия сервиз или директно от Milwaukee Electric Tool,

екологосъобразно събиране на старите акумулатори;

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany,

моля попитайте Вашия специализиран търговец.

чертеж за в случай на експлозия, като посочите типа на

Не съхранявайте акумулаторите заедно с метални

машината и десетцифрения номер върху заводската

предмети (опасност от късо съединение).

табелка.

60 61

БЪЛГАÐÑÊÈ

БЪЛГАÐÑÊÈ

DATE TEHNICE Şurubelniţă "In-Line" cu acumulator

C 12 D

DECLARAŢIE DE CONFORMITATE

SIMBOLURI

Capacitate de găurire în otel ...................................................

...........................10 mm

Declarăm pe propria răspundere că acest produs este în

Capacitate de găurire în lemn .................................................

...........................16 mm

conformitate cu urmatoarele standarde sau documente

Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de

Şuruburi pt. lemn (fără pregăurire) ..........................................

.............................6 mm

standardizate

pornirea maşinii

-1

Viteza la mers în gol ................................................................

......................0-500 min

EN 60745-1:2009 + A11:2010

Cuplu max *1 ...........................................................................

...........................20 Nm

EN 60745-2-2:2010

Capacitate de înşurubare cu un acumulator complet încărcat (1,5 Ah):*2

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

5x60 lemn moale ..................................................................

.............................120

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Îndepărtaţi acumulatorul înainte de începerea

6x80 lemn moale ..................................................................

..............................45

în conformitate cu reglementările

lucrului pe maşina

Tensiune acumulator ...............................................................

...........................12 V

2011/65/EU (RoHs)

Greutatea conform „EPTA procedure 01/2003“ .......................

.........................960 g

2006/42/CE

2004/108/CE

Informaţie privind zgomotul/vibraţiile

Nu aruncaţi scule electrice în gunoiul menajer!

Valori măsurate determinate conform EN 60 745.

Conform directivei europene nr. 2002/96/EC

Nivelul de zgomot evaluat cu A al aparatului este tipic de:

referitor la aparate electrice şi electronice uzate

Nivelul presiunii sonore (K = 3 dB(A)) ....................................

........................58,5 dB (A)

precum şi la transpunerea acesteia în drept

Winnenden, 2012-09-11

Nivelul zgomotului în timpul lucrului poate depăşi 80 dB (A)

naţional, sculele electrice trebuiesc colectate

Purtaţi căşti de protecţie

separat şi introduse într-un circit de reciclare

ecologic.

Valorile totale de oscilaţie (suma vectorialǎ pe trei direcţii)

Rainer Kumpf

determinate conform normei EN 60745.

Director Product Development

2

Valoarea emisiei de oscilaţii a

.............................................

.......................< 2,5 m/s

h

2

Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică.

Nesiguranţǎ K .......................................................................

..........................1,5 m/s

ACUMULATORI

*1 Masurată conform normei Milwaukee N 877318

*2 Valorile stipulate sunt valori de referintă. Valorile actuale

Noile pachete de acumulatori ating capacitatea totală de

pot diferi, în funcţie de material şi calitatea şuruburilor.

încărcare după 4-5 încărcări şi descărcări. Acumulatorii care

nu au fost utilizaţi o perioadă de timp trebuie reâncărcaţi

înainte de utilizare.

AVERTISMENT

Temperatura mai mare de 50°C (122°F) reduce performanţa

Gradul de oscilaţie indicat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat în conformitate cu o procedură de măsurare normată prin

acumulatorului. Evitaţi expunerea prelungită la căldură sau

norma EN 60745 şi poate  folosit pentru a compara unelte electrice între ele. El se pretează şi pentru o evaluare provizorie a

radiaţie solară (risc de supraâncălzire)

solicitării la oscilaţii.

Contactele încărcătoarelor şi acumulatorilor trebuie păstrate

Gradul de oscilaţie indicat reprezintă aplicaţiile principale ale uneltelor electrice. În cazul în care însă uneltele electrice au fost

curate.

folosite pentru alte aplicaţii, ori au fost folosite unelte de muncă diferite ori acestea nu au fost supuse unei suciente inspecţii

de întreţinere, gradul de oscilaţie poate  diferit. Acest fapt poate duce la o creştere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul

Pentru o durabilitate optimă, acumulatorii trebuie reîncărcaţi

întregii perioade de lucru.

complet după folosire.

În scopul unei evaluări exacte a solicitării la oscilaţii, urmează să e luate în consideraţie şi perioadele de timp în care aparatul

Pentru o durată de viaţă cât mai lungă, acumulatorii ar

a fost oprit ori funcţionează dar, în realitate, el nu este folosit în mod practic. Acest fapt poate duce la o reducere netă a

trebui scoşi din încărcător după încărcare.

solicitărilor la oscilaţii dealungul întregii perioade de lucru.

La depozitarea acumulatorilor mai mult de 30 zile:

Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimenare în scopul protecţiei utilizatorului de efectele oscilaţiilor, de exemplu: inspecţie de

Acumulatorii se depozitează la cca. 27°C şi la loc uscat.

întreţinere a uneltelor electrice şi a celor de muncă, păstrarea caldă a mâinilor, organizarea proceselor de muncă.

Acumulatorii se depozitează la nivelul de încărcare de cca.

30%-50%.

Acumulatorii se încarcă din nou la ecare 6 luni.

PROTECŢIE SUPRAÎNCĂRCARE ACUMULATOR

Nu depozitaţi acumulatorul împreună cu obiecte metalice

În cazul unei suprasolicitări a acumulatorului datorită unui

AVERTISMENT! Citiţi toate avizele de siguranţă şi

(risc de scurtcircuit)

consum excesiv de curent electric, de ex. datorită unor

indicaţiile, chiar şi cele din borşura alăturată.

momente de turaţie extrem de înalte, a prinderii burghiulu, a

Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor

Folosiţi numai încărcătoare System C12 pentru încărcarea

unei opriri subite sau a unui scurt circuit, scula electrică

poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.

acumulatorilor System C12. Nu folosiţi acumulatori din alte

trepidează timp de 5 secunde, indicaţia stării de încărcare

Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în

sisteme.

pâlpâie şi scula electrică se deconectează de la sine.

vederea utilizărilor viitoare.

Acidul se poate scurge din acumulatorii deterioraţi la

Pentru reconectare daţi drumul întrerupătorului şi conectaţi

încărcături sau temperaturi extreme. În caz de contact cu

din nou. În cazul unor sarcini extreme, acumulatorul se

INSTRUCŢIUNI DE SECURITATE

acidul din acumulator, spălaţi imediat cu apă şi săpun. În

încinge prea tare. În acest caz toate lămpile indicaţiei stării

caz de contact cu ochii, clătiţi cu atenţie timp de cel puţin 10

Purtaţi aparatoare de urechi. Expunerea la zgomot poate

de încărcare pâlpâie până când acumulatorul s-a răcit.

minute şi apelaţi imediat la ingrijire medicală.

produce pierderea auzului.

După ce indicaţia stării de încărcare s-a stins se poate lucra

Ţineţi aparatul de mânerele izolate atunci când

mai departe.

CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE

executaţi lucrări la care şurubul ar putea atinge cabluri

de curent ascunse. Contactul şurubului cu un conductor

Maşina de înşurubat cu acumulator este destinată găuririi şi

INTREŢINERE

prin care circulă curentul electric poate pune sub tensiune

înşurubării, pentru utilizare independentă departe de surse

Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee.

componente metalice ale aparatului, provocând

de alimentare.

Dacă unele din componente care nu au fost descrise trebuie

electrocutare.

Nu utilizaţi acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru

înlocuite, vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service

Rumeguşul şi spanul nu trebuie îndepărtate în timpul

utilizare normală

Milwaukee (vezi lista noastră pentru service / garanţie)

funcţionării maşinii.

Dacă este necesară, se poate comanda o imagine

Când se lucrează pe pereţi, tavan sau duşumea, aveţi grijă

descompusă a sculei. Vă rugăm menţionaţi numărul art.

să evitaţi cablurile electrice şi ţevile de gaz sau de apa.

Precum şi tipul maşinii tipărit pe etichetă şi comandaţi

desenul la agenţii de service locali sau direct la Milwaukee

Scoateţi acumulatorul înainte de a începe orice intervenţie

Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,

pe maşină.

Germany.

Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri

menajere şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să

recupereze acumulatorii vechi pentru protecţia mediului

înconjurător.

62 63

ROMÂNIA

ROMÂNIA

ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Шрафцигер на батерии

C 12 D

ЕУ-ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ

или директно кај: Milwaukee Electric Tool,

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

Капацитет на дупчење во челик ...........................................

...........................10 mm

Ние во целосна одговорност изјавуваме дека овој

Капацитет на дупчење во дрво .............................................

...........................16 mm

производ е во сообразност со следните стандарди и

СИМБОЛИ

Шрафови во дрво (без предходно дупчење) .......................

.............................6 mm

стандардизирани документи.

-1

Брзина без оптоварување .....................................................

......................0-500 min

EN 60745-1:2009 + A11:2010

Спрега торк макс.*1 ...............................................................

...........................20 Nm

EN 60745-2-2:2010

Ве молиме пред да ја стартувате машината

Капацитет на зашрафување со една комплетно наполнета батерија (1,5 Аh):*2

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

обрнете внимание на упатствата за употреба.

5x60 Меко дрво ...................................................................

.............................120

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

6x80 Меко дрво ...................................................................

..............................45

и е во согласност со прописите

Волтажа на батеријата .........................................................

...........................12 V

2011/65/EU (RoHs)

Тежина според ЕПТА-процедурата 01/2003 ........................

.........................960 g

2006/42/EC

Извадете го батерискиот склоп пред

2004/108/EC

Информација за бучавата/вибрациите

отпочнување на каков и да е зафат врз

Измерените вредности се одредени согласно стандардот

машината.

EN 60 745.

A-оценетото ниво на бучава на апаратот типично изнесува:

Не ги фрлајте електричните апарати заедно

Ниво на звучен притисок. (K = 3 dB(A))..............................

........................58,5 dB (A)

Winnenden, 2012-09-11

со другиот домашен отпад! Европска

Нивото на звук кога работи може да надмине 80 dB (A).

регулатива 2002/96/EC за одлагање на

Носте штитник за уши.

електична и електронска опрема и се

применува согласно националните закони.

Вкупни вибрациски вредности (векторски збир на трите

Rainer Kumpf

Елекричните апарати кои го достигнале

насоки) пресметани согласно EN 60745.

Director Product Development

крајот на својот животен век мора да бидат

2

Вибрациска емисиона вредност a

...................................

.......................< 2,5 m/s

h

одвоено собрани и вратени во соодветна

2

Ополномоштен за составување на техничката

Несигурност К ......................................................................

..........................1,5 m/s

рециклажна установа.

документација

*1 Мерни во зависност од Milwaukee норма N 877318

БАТЕРИИ

*2 Наведените вредности се референтни вредности.

Вистинските вредности може да се разликуваат, во

Нови комплети батерии постигнуваат целосен капацитет

зависност од материјалот и квалитетот на шрафовите.

по 4-5 циклуса на полнење и празнење. Подолг период

неупотребувани комплети батерии да се наполнат пред

употреба.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

Температура повисока од 50оС (122оФ) го намалуваат

Нивото на осцилација наведено во овие инструкции е измерено во согласност со мерните постапки нормирани во EN

траењето на батериите. Избегнувајте подолго

60745 и може да биде употребено за меѓусебна споредба на електро-алати. Ова ниво може да се употреби и за

изложување на батериите на високи температури или

привремена проценка на оптоварувањето на осцилацијата.

сонце (ризик од прегревање).

Наведеното ниво на осцилација ги репрезентира главните намени на електро-алатот. Но, доколку електро-алатот се

Клемите на полначот и батериите мора да бидат чисти.

употребува за други намени, со отстапувачки додатоци или со несоодветно одржување, нивото на осцилација може да

За оптимален работен век, по употреба батериите мора

отстапи. Тоа може значително да го зголеми оптоварувањето на осцилацијата за време на целиот работен период.

да бидат целосно наполнети.

За прецизна проценка на оптоварувањето на осцилацијата предвид треба да бидат земени и времињата, во коишто

За можно подолг век на траење, апаратите после

апаратот е исклучен или работи, но фактички не се употребува. Тоа може значително да го намали оптоварувањето на

нивното полнење треба да бидат извадени од апаратот

осцилацијата за време на целиот работен период.

за полнење на батериите.

Утврдете дополнителни безбедносни мерки за заштита на операторот од влијанието на осцилациите, како на пример:

Во случај на складирање на батеријата подолго од 30

одржување на електро-алатот и на додатоци кон електро-алатот, одржување топли раце, организација на работните

дена: Акумулаторот да се чува на температура од

процеси.

приближно 27°C и на суво место.

Акумулаторот да се складира на приближно 30%-50% од

состојбата на наполнетост.

Акумулаторот повторно да се наполни на секои 6

собираат старите батерии, со што ја штитат нашата

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прочитајте ги сите

месеци.

околина.

безбедносни упатства и инструкции. Заборавање на

почитувањето на безбедносните упатства и инструкции

Не ги чувајте батериите заедно со метални предмети

ЗАШТИТА ОД ПРЕОПТЕРЕТУВАЊЕ НА БАТЕРИЈАТА

можат да предизвикаат електричен удар, пожар и/или

(ризик од краток спој).

При преоптеретување на батеријата како резултат на

тешки повреди.

Користете исклучиво Систем C12 за полнење на батерии

мошне висока потрошувачка на струја, на пример

Сочувајте ги сите безбедносни упатства и

од C12 систем. Не користете батерии од друг систем.

екстремно високи вртежни моменти, заглавување на

инструкции за во иднина.

Киселината од оштетените батериите може да истече

бургијата, ненадејно стопирање или краток спој,

при екстремен напон или температури. Доколку дојдете

електро-алатот вибрира 5 секунди, приказот за полнење

УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА

во контакт со исатата, измијте се веднаш со сапун и

трепка и електро-алатот самостојно се исклучува.

Носете штитник за уши. Изложеноста на бука може да

вода. Во случај на контакт со очите плакнете ги убаво

За повторно вклучување ослободете го притискачот на

предизвика губење на слухот.

најмалку 10минути и задолжително одете на лекар.

прекинувачот, а потоа повторно вклучете.

При реализација на работи, при кои завртката може

Во случај на екстремни оптоварувања батеријата се

СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА

да погоди сокриени водови на струја, држете го

загрева премногу. Во таков случај трепкаат сите

апаратот на изолираните површини за држење.

Шрафцигерот со батерија е дизајниран за дупчење и

ламбички од приказот за полнење сè додека батеријата

Контактот на навртката со вод под напон може да ги

зашрафување при независна употреба далеку од

не се излади. По гаснење на приказот за полнење може

стави металните делови од апаратот под напон и да

главното напојување.

да се продолжи со работа.

доведе до електричен удар.

Не го користете овој производ на било кој друг начин

ОДРЖУВАЊЕ

Прашината и струготините не смеат да се одстрануваат

освен пропишаниот за нормална употреба.

додека е машината работи.

Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови.

Доколку некои од компонентите кои не се опишани

Кога работите на ѕидови, таван или под внимавајте да ги

треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги

избегнете електричните, гасните и водоводни

сервисните агенти на Milwaukee (консултирајте ја

инсталации.

листата на адреси).

Отстранете ја батеријата пред да започнете да ја

Доколку е потребно можно е да биде набавен детален

користите машината.

приказ на алатот. Ве молиме наведете го бројот на

Не ги оставајте искористените батерии во домашниот

артиклот како и типот на машина кој е отпечатен на

отпад и не горете ги. Дистрибутерите на Милвоки ги

етикетата и порачајте ја скицата кај локалниот застапник

64 65

МАКЕДОНСКИ

МАКЕДОНСКИ

技术数据 充电式螺丝起子机

C 12 D

维修

钻孔直徑在钢材 ....................................................................................

...........................10 mm

只能使用 Milwaukee 的配件和 Milwaukee 的零件。缺少检修说

钻孔直徑在木材 ....................................................................................

...........................16 mm

明的机件如果损坏了,必须交给 Milwaukee 的顾客服务中心

木材螺丝(不必先钻孔) ...................................................................

.............................6 mm

更换(参考手册〝保证书 / 顾客服务中心地址〞)。

-1

无负载转速 ............................................................................................

......................0-500 min

扭力 最大*1 ...........................................................................................

...........................20 Nm

如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向

以一次充电量所能够松、紧的螺丝数量(1,5 安培小时): *2

Milwaukee Electric Tool, Max‑Eyth‑Straße 10, D‑71364 Winnenden,

5x60 在软木 ........................................................................................

.............................120

Germany。索件时必须提供以下资料﹕ 机型和机器铭牌上的

6x80 在软木 ........................................................................................

..............................45

十位数号码。

蓄电池电压 ............................................................................................

...........................12 V

重量符合EPTA-Procedure01/2003 ..................................................

.........................960 g

符号

噪音/振动信息

本测量值符合 EN 60 745 条文的规定。

使用本机器之前请详细阅读使用说明书。

器械的标准A‑值噪音级为:

音压值 (K = 3 dB(A)) .........................................................................

........................58,5 dB (A)

工作时的噪音值可能超过 80 dB(A)。

请戴上护耳罩!

在机器上进行任何修护工作之前,先拿出蓄电

池。

依欧盟EN 60745 标准确定的振荡总值(三方向矢量和)。

2

a

‑振荡发射值 ...................................................................................

.......................< 2,5 m/s

h

2

K‑不可靠性 .........................................................................................

..........................1,5 m/s

*1 根据 Milwaukee N 877318 号检验标准所测得

不可以把损坏的电动工具丢弃在家庭垃圾中!根

*2 本资料只供参考。如果使用不同的材料和螺丝,所得的数

据被欧盟各国引用的有关旧电子机器的欧洲法规

据可能和本资料有所出入。

2002/96/EC,必须另外收集旧电子机器,並以符

合环保规定的方式回收再利用。

注意

本规程列出的依欧盟EN 60745 标准一项标准测量方法测量的振荡级也可用于电动工具比较并适合于临时振荡负荷估计。

该振荡级代表电动工具的主要应用。电动工具的其他应用,不正确的工作工具或欠缺维护可造成振荡级偏差。此可明确提高总

工作期间的振荡负荷。

正确地估计一定工作期间的振荡负荷也要考虑到工具关闭或接通而不使用的期间。此可明确减少总工作期间的振荡负荷。

为提高操作人员对振荡作用的保护得规定补充安全措施:电动工具及工作工具的维护,温手,工作过程组织等。

注意!务必仔细阅读所有安全说明和安全指示(应注意阅

正确地使用机器

读附上的小册子)。如未确实 遵循警告提示和指示,可能导

可以使用本电动螺丝起子机进行松、紧螺丝作业,并且不需

致电击、火灾並且/ 或其他的严重伤害。

连接电源。

妥善保存所有的警告提示和指示,以便日后查阅。

请依照本说明书的指示使用此机器。

特殊安全指示

蓄电池

请戴上耳罩。工作噪音会损坏听力。

新的蓄电池经过 4 ‑ 5 次的充 、放电后 ,可达到最大的电容

螺丝可能接触隐藏的电线时,得将机器握住于其绝缘把手表

量 。长期储放的蓄电池 ,必须先充电再使用 。

面。螺丝接触带电电线,会将电导向其他金属部位并引起电

击。

如果周围环境的温度超过摄氏 50 度,蓄电池的功能会减弱 。

勿让蓄电池长期曝露在阳光或暖气下 。

如果机器仍在运转,切勿清除其上的木屑或金属碎片。

充电器和蓄电池的接触点都必须保持干净 。

在墙壁、天花板或地板工作时,必须特别注意被隐埋的电

线、瓦斯管和水管。

为延长使用寿命,请在使用后给电池充满电。

在机器上进行任何修护工作之前,先拿出蓄电池。

为确保最长使用寿命,充电后应把蓄电池从充电器取出。

损坏的蓄电池不可以丢人火中或一般的家庭垃圾中。

蓄电池储存时间长于30日:

Milwaukee 提供了符合环保要求的回收项目﹕ 请向您的专业

在环境温度27oC左右干燥处储存蓄电池。

经销商索取有关详情。

在百分之30至50充电状态储存蓄电池。

每6月重新充电。

蓄电池不可以和金属物体存放在一起(可能产生短路)。

为延长使用寿命,请在使用后给电池充满电。

C12 系列的蓄电池只能和 C12 系列的充电器配合使用。不可

以使用本充电器为其它系列的电池充电。

蓄电池超载保护

在过度超荷或极端的温度下,可能从损坏的蓄电池中流出液

极端高扭矩,钻头被卡住,突然停止或短路等情况下特别高

体。如果触摸了此液体,必须马上使用肥皂和大量清水冲

电流消耗所造成蓄电池超载时,电动工具振动五秒,充电指

洗。如果此类流体侵入眼睛, 马上用清水彻底清洗眼睛(至

示灯闪亮,并电动工具自动断开。

少冲洗 10 分钟),接着即刻就医治疗。

为继续工作,放开开关按钮并再接通。

极端超载时,蓄电池过热。这种情况下充电指示灯都闪亮直

到蓄电池温度下降。充电指示灯不亮时,可继续工作。

66 67

中文中文

Copyright 2012

Milwaukee Electric Tool

Max-Eyth-Straße 10

D-71364 Winnenden

Germany

(09.12)

+49 (0) 7195-12-0

4931 2890 77