Milwaukee BS 100 LE – страница 2

Инструкция к Ленточной Шлифовальной Машиной Milwaukee BS 100 LE

TECHNICKÁ DATA

BS 100 S BS 100 LE

PŘIPOJENÍ NA SÍT

Jmenovitý příkon .....................................................................

....................... 1150 W ......................... 1150 W

Připojit pouze do jednofázové střídavé sítě o napětí

Rychlost brusného pásu chod naprázdno ..............................

.........................400 m/min ..............230-400 m/min

uvedeném na štítku. Lze připojit i do zásuvky bez

Šíře záběru broušení................................................................

.........................100 mm ........................100 mm

ochranného kontaktu neboť spotřebič je třídy II.

Délka brusného pásu ..............................................................

.........................610 mm ........................620 mm

Plocha broušení .......................................................................

................. 100x160 mm ................100x160 mm

ÚDRŽBA

Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2003 ............

..........................5,3 kg ............................ 5,3 kg

Větrací štěrbiny nářadí udržujeme stále čisté.

Používejte výhradně příslušenství a náhr.díly Milwaukee. Díly

Informace o hluku / vibracích

jejichž výměna nebyla popsána nechte vyměnit v

Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745.

autorizovaném servisu Milwaukee ( Dbejte pokynů

V třídě A posuzovaná hladina hluku přístroje činí typicky:

uvedených v záručním listě.)

Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ................................

...........................91 dB (A) ......................91 dB (A)

Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) .............................

.........................102 dB (A) ....................102 dB (A)

Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte

Používejte chrániče sluchu !

informací o typu a desetimístném objednacím čísle přímo

servis a nebo výrobce, Milwaukee Electric Tool,

Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří směrů) zjištěné

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany

ve smyslu EN 60745.

2

2

Hodnota vibračních emisí a

................................................

.............................3 m/s

............................3 m/s

h

2

2

SYMBOLY

Kolísavost K=........................................................................

..........................1,5 m/s

.........................1,5 m/s

Před spuštěnám stroje si

pečlivě pročtěte návod k

VAROVÁN

používání.

Úroveň chvění uvedená v tomto návodu byla naměřena podle metody měření stanovené normou EN 60745 a může být

použita pro porovnání elektrického nářadí. Hodí se také pro průběžný odhad zatížení chvěním.

Uvedená úroveň chvění představuje hlavní účely použití elektrického nářadí. Jestliže se ale elektrické nářadí používá pro jiné

ed zahájením veškerých prací na vrtacím

účely, s odlišnými nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň chvění odlišovat. To může značně zvýšit zatížení

kladivu vytáhnout síťovou zástrčku ze

chvěním během celé pracovní doby.

zásuvky.

Pro přesný odhad zatížení chvěním se musí také zohlednit časy, během kterých je přístroj vypnutý nebo kdy je sice v chodu,

ale skutečně se s ním nepracuje. To může zatížení chvěním během celé pracovní doby značně snížit.

Stanovte doplňková bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před účinky chvění jako například: technická údržba

elektrického nářadí a nástrojů, udržování teploty rukou, organizace pracovních procesů.

Příslušenství není součástí dodávky, viz

program příslušenství.

Při broušení kovů odletují jiskry. Dbejte, aby nedošlo k

VAROVÁNI! Seznamte se se všemi bezpečnostními

poškození osob. V blízkosti (kam zaletují jiskry) se nesmí

pokyny a sice i s pokyny v přiložené brožuře. Zanedbání

nacházet žádné hořlavé látky - nebezpečí požáru.

při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít

Nepoužívejte odsavač prachu.

za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká

poranění.

Elektrické náradí nevyhazujte do

OBLAST VYUŽITÍ

Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna

komunálního odpadu! Podle evropské

uschovejte.

smernice 2002/96/EG o nakládání s

Pásová bruska se hodí k plošnému broušení dřeva, plastů a

použitými elektrickými a elektronickými

kovu.

zarízeními a odpovídajících ustanovení

SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel.

právních predpisu jednotlivých zemí se

Používejte chrániče sluchu. Působením hluku může dojít

použitá elektrická náradí musí sbírat

k poškození sluchu.

CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

oddelene od ostatního odpadu a podrobit

Držte nářadí za izolované plochy rukojetí, protože

ekologicky šetrnému recyklování.

Se vší zodpovědností prohlašujeme, že tento výrobek

brusný pás může zasáhnout vlastní síťový kabel.

odpovídá následujícím normám a normativním

Poškozením vedení pod napětím mohou být kovové díly

dokumentům:

Třída ochrany II, elektrické nářadí, u

nářadí pod napětím a vést k úrazu elektrickým proudem.

EN 60745-1:2009 + A11:2010

kterého ochrana proti úrazu elektrickým

Ve venkovním prostředí musí být zásuvky vybaveny

EN 60745-2-4:2009 + A11:2011

proudem nezávisí pouze na základní

proudovým chráničem (FI, RCD, PRCD). Je to vyžadováno

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

izolaci, nýbrž i na přijetí dalších ochranných

instalačním předpisem pro toto el.zařízení. Dodržujte ho při

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

opatření, jako provedení s dvojitou nebo

používání tohoto nářadí, prosím.

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

zesílenou izolací.

Při práci se strojem neustále nosit ochranné brýle.

EN 61000-3-3:2008

Doporučuje se používat ochranné rukavice, pevnou

v souladu se směrnicemi EHS č.

protiskluzovou obuv a zástěru.

2011/65/EU (RoHs)

2006/42/ES

Pokud stroj běží, nesmí být odstraňovány třísky nebo

2004/108/ES

odštěpky.

ed zahájením veškerých prací na stroji vytáhnout síťovou

zástrčku ze zásuvky.

Stroj zapínat do zásuvky pouze když je vypnutý.

Winnenden, 2012-09-18

Neustále dbát na to, aby byl kabel pro připojení k elektrické

síti mimo dosah stroje. Kabel vést vždy směrem dozadu od

stroje.

Prach vznikající při práci bývá zdraví škodlivý (např. při

Rainer Kumpf

opracování dubového a bukového dřeva, kamene, nebo

Director Product Development

barevných nátěrů, jež mohou obsahovat olovo nebo jiné

Zplnomocněn k sestavování technických podkladů.

škodliviny), a proto by se neměly vdechovat. Používejte

odsávání prachu a navíc se chraňte vhodnou ochrannou

maskou. Usazený prach dobře odstraňte, např. odsátím

40 41

ČESKY ČESKY

TECHNICKÉ ÚDAJE

BS 100 S BS 100 LE

Splnomocnený zostaviť technické podklady.

Menovitý príkon .......................................................................

....................... 1150 W ......................... 1150 W

SIEŤOVÁ PRÍPOJKA

Rýchlosť pásu chod naprázdno ...............................................

.........................400 m/min ..............230-400 m/min

Šírka brúsenia .........................................................................

.........................100 mm ........................100 mm

Pripájať len na jednofázový striedavý prúd a na sieťové

Dĺžka pásu ...............................................................................

.........................610 mm ........................620 mm

napätie uvedené na štítku. Pripojenie je možné aj do

Brúsna plocha..........................................................................

................. 100x160 mm ................100x160 mm

zásuviek bez ochranného kontaktu, pretoze ide o

Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2003 .......

..........................5,3 kg ............................ 5,3 kg

konštrukciu ochrannej triedy II.

Informácia o hluku / vibráciách

ÚDRZBA

Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60 745.

Vetracie otvory udržovať stale v čistote.

V triede A posudzovaná hladina hluku prístroja činí typicky:

Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ................................

...........................91 dB (A) ......................91 dB (A)

Použivať len Milwaukee príslušenstvo a náhradné diely.

Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) .............................

.........................102 dB (A) ....................102 dB (A)

Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v

Používajte ochranu sluchu!

jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru

Záruka/Adresy zákazníckych centier).

Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov)

zistené v zmysle EN 60745.

Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla

2

2

Hodnota vibračných emisií a

...............................................

.............................3 m/s

............................3 m/s

nachádzajúceho sa na štítku dá sa v prípade potreby

h

2

2

Kolísavosť K= .......................................................................

..........................1,5 m/s

.........................1,5 m/s

vyžiadat explozívna schéma prístroja od Vášho

zákazníckeho centra alebo priamo v Milwaukee Electric

Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

POZOR

SYMBOLY

Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou, ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju

použiť na vzájomné porovnanie elektrického náradia. Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania.

Pred prvým použitím

Uvedená úroveň vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie používa pre iné

prístroja si pozorne

aplikácie, s odlišnými vloženými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, môže sa úroveň vibrácií líšiť. Toto môže kmitavé

prečítajte návod na obsluhu.

namáhanie v priebehu celej pracovnej doby podstatne zvýšiť.

Pre presný odhad kmitavého namáhania by sa mali tiež zohľadniť doby, v ktorých je náradie vypnuté alebo je síce v chode,

ale v skutočnosti sa nepoužíva. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby zreteľne redukovať.

Pred každou prácou na stroji vytiahnuť

Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, ako napríklad: údržba elektrického

zástrčku zo zásuvky.

náradia a vložených nástrojov, udržiavanie teploty rúk, organizácia pracovných postupov.

odsávac prachu a noste vhodnú masku proti prachu.

Príslušenstvo - nie je súčasťou štandardnej

POZOR! Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými

Uskladnený prach dôkladne odstrániť, napr. vysať.

výbavy, odporúčané doplnenie z programu

pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúre.

Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a

Pri brúsení kovov dochádza k lietaniu iskier. Dávajte pozor,

príslušenstva.

pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za

aby neboli ohrozené žiadne osoby. Z dôvodu nebezpečia

následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/

požiaru nesmú byt v blízkosti (oblasť lietania iskier) žiadne

alebo ťažké poranenie.

horľavé materiály. Nepoužívať odsávač prachu.

Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny

starostlivo uschovajte na budúce použitie.

POUŽITIE PODĽA PREDPISOV

Elektrické náradie nevyhadzujte do

Pásová brúska je vhodná na brúsenie drevených,

komunálneho odpadu! Podla európskej

ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

plastových a kovových plôch.

smernice 2002/96/EG o nakladaní s

použitými elektrickými a elektronickými

Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže

Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými

zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení

spôsobiť stratu sluchu.

predpismi.

právnych predpisov jednotlivých krajín sa

Držte náradie za izolované plochy rukovätí, pretože

použité elektrické náradie musí zbierat

brúsny pás môže zasiahnuť vlastný sieťový

CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY

oddelene od ostatného odpadu a podrobit

kábel. Poškodením vedení pod napätím môžu byť kovové

Vyhlasujeme v našej výhradnej zodpovednosti, že tento

ekologicky šetrnej recyklácii.

diely náradia pod napätím a viesť k úrazu elektrickým

produkt zodpovedá nasledovným normám alebo

prúdom.

normatívnym dokumentom.

Trieda ochrany II, elektrické náradie, u

Zásuvky vo vonkajšom prostredí musia byť vybavené

EN 60745-1:2009 + A11:2010

ktorého ochrana proti úrazu elektrickým

ochranným spínačom proti prudovým nárazom (FI, RCD,

EN 60745-2-4:2009 + A11:2011

prúdom nezávisí len na základnej izolácii,

PRCD). Toto je inštalačný predpis na Vaše elektrické

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

ale aj na prijatí ďalších ochranných

zariadenie. Venujte prosím tomuto pozornosť pri použivaní

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

opatrení, ako je vyhotovenie s dvojitou

nášho prístroja.

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

alebo zosilnenou izoláciou.

EN 61000-3-3:2008

Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare.

podľa predpisov smerníc

Odporúčame ochranné rukavice, pevnú protišmykovú obuv

2011/65/EU (RoHs)

a zásteru.

2006/42/EC

Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu

2004/108/EC

stroja.

Pred každou prácou na stroji vytiahnite zástrčku zo zásuvky.

Len vypnutý stroj pripájajte do zásuvky.

Pripojovací kábel držte mimo pracovnej oblasti stroja. Kábel

Winnenden, 2012-09-18

smerujte vždy smerom dozadu od stroja.

Prach, ktorý vzniká pri práci je často zdraviu škodlivý (napr.

pri opracovávaní bukového a dubového dreva, kameňa,

farbových náterov, ktoré môžu obsahovať olovo alebo iné

Rainer Kumpf

škodlivé látky) a nemal by sa dostať do tela. používajte

Director Product Development

42 43

SLOVENSKY SLOVENSKY

DANE TECHNICZNE

BS 100 S BS 100 LE

Rainer Kumpf

Director Product Development

Znamionowa moc wyjściowa ..................................................

....................... 1150 W ......................... 1150 W

Prędkość taśmy bez obciążenia ..............................................

.........................400 m/min ..............230-400 m/min

Upełnomocniony do zestawienia danych technicznych

Szerokość szlifowania .............................................................

.........................100 mm ........................100 mm

Długość taśmy .........................................................................

.........................610 mm ........................620 mm

PODŁĄCZENIE DO SIECI

Powierzchnia szlifowania .........................................................

................. 100x160 mm ................100x160 mm

Podłączać tylko do źródła zasilania prądem zmiennym

Ciężar wg procedury EPTA 01/2003 ........................................

..........................5,3 kg ............................ 5,3 kg

jednofazowym i wyłącznie o napięciu podanym na tabliczce

Informacja dotycząca szumów/wibracji

znamionowej. Możliwe jest również podłączenie do

Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60 745.

gniazdka bez uziemienia, ponieważ konstrukcja odpowiada

Poziom szumów urządzenia oszacowany jako A wynosi

II klasie bezpieczeństwa.

typowo:

Poziom ciśnienia akustycznego (K = 3 dB(A)) .......................

...........................91 dB (A) ......................91 dB (A)

UTRZYMANIE I KONSERWACJA

Poziom mocy akustycznej (K = 3 dB(A)) ................................

.........................102 dB (A) ....................102 dB (A)

Należy używać ochroniaczy uszu!

Otwory wentylacyjne elektronarzędzia muszą być zawsze

drożne.

Wartości łączne drgań (suma wektorowa trzech kierunków)

wyznaczone zgodnie z normą EN 60745

Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i

2

2

Wartość emisji drgań a

.......................................................

.............................3 m/s

............................3 m/s

części zamienne Milwaukee. W przypadku konieczności

h

2

2

Niepewność K=.....................................................................

..........................1,5 m/s

.........................1,5 m/s

wymiany części, dla których nie podano opisu, należy

skontaktować się przedstawicielami serwisu Milwaukee

(patrz lista punktów obsługi gwarancyjnej/serwisowej).

OSTRZEŻENIE

Na życzenie można otrzymać rysunek widoku zespołu

Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony za pomocą metody pomiarowej zgodnej z normą EN 60745

rozebranego. Przy zamawianiu należy podać

i może być użyty do porównania ze sobą elektronarzędzi. Nadaje się on również do tymczasowej oceny obciążenia

dziesięciocyfrowy numer oraz typ elektronarzędzia

wibracyjnego.

umieszczony na tabliczce znamionowej. Zamówienia można

dokonać albo u lokalnych przedstawicieli serwisu, albo

Podany poziom drgań reprezentuje główne zastosowania elektronarzędzia. Jeśli jednakże elektronarzędzie użyte zostanie do

bezpośrednio w Milwaukee Electric Tool,

innych celów z innym narzędziami roboczymi lub nie jest dostatecznie konserwowane, wtedy poziom drgań może wykazywać

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

odchylenia. Może to wyraźnie zwiększyć obciążenie wibracjami przez cały okres pracy.

Dla dokładnego określenia obciążenia wibracjami należy uwzględnić również czasy, w których urządzenie jest wyłączone

SYMBOLE

względnie jest włączone, lecz w rzeczywistości nie pracuje. Może to spowodować wyraźną redukcję obciążenia wibracyjnego

w całym okresie pracy.

Należy wprowadzić dodatkowe środki zapobiegawcze celem ochrony obsługującego przed oddziaływaniem drgań, jak na

Przed uruchomieniem

przykład: konserwacja narzędzi roboczych i elektronarzędzi, nagrzanie rąk, organizacja przebiegu pracy.

elektronarzędzia zapoznać się

uważnie z treścią instrukcji.

chemiczne) i dlatego też nie powinien on mieć kontaktu z

OSTRZEŻENIE! Prosimy o przeczytanie wskazówek

ciałem. Stosować układ pochłaniania pyłu i nosić

bezpieczeństwa i zaleceń, również tych, które zawarte

odpowiednią maskę ochronną. Dokładnie usunąć

są w załączonej broszurze. Błędy w przestrzeganiu

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy

nagromadzony pył np. przy pomocy odkurzacza.

poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie

elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z

prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.

Przy szlifowaniu metali powstają iskry. Nie narażać na

kontaktu.

Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i

niebezpieczeństwo żadnych osób. Ze względu na

wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.

zagrożenie pożarowe w pobliżu miejsca pracy (w strefie

wyrzucania iskier) nie powinny się znajdować materiały

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

palne. Nie stosować odpylaczy.

Wyposażenie dodatkowe dostępne osobno.

Stosować środki ochrony słuchu! Narażenie na hałas

WARUNKI UŻYTKOWANIA

może spowodować utratę słuchu.

Szlifierka taśmowa może być używana do szlifowania

Trzymać narzędzie za izolowany uchwyt, ponieważ

drewna, tworzyw sztucznych i metali.

taśma szlierska może natrać na własny kabel

zasilający. Uszkodzenie przewodu przewodzącego prąd

Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego

może spowodować, iż metalowe części narzędzia znajdą

normalnym przeznaczeniem.

Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z odpadami z

się pod napięciem i doprowadzić do porażenia prądem

gospodarstwa domowego! Zgodnie z Europejska

elektrycznym.

ŚWIADECTWO ZGODNOŚCI CE

Dyrektywa 2002/96/WE w sprawie zuzytego

Urządzenia pracujące w wielu różnych miejscach, w tym

Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt ten

sprzetu elektrotechnicznego i elektronicznego

poza pomieszczeniami zamkniętymi, należy podłączać

odpowiada wymaganiom następujących norm i

oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego,

poprzez ochronny (FI, RCD, PRCD) wyłącznik udarowy.

dokumentów normatywnych:

zuzyte elektronarzedzia nalezy posegregowac i

Podczas pracy należy zawsze nosić okulary ochronne.

EN 60745-1:2009 + A11:2010

zutylizowac w sposób przyjazny dla srodowiska.

Zalecane jest także noszenie rękawic, mocnego, nie

EN 60745-2-4:2009 + A11:2011

ślizgającego się obuwia oraz ubrania roboczego.

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Klasa ochrony II, elektronarzędzie, w

Podczas pracy elektronarzędzia nie wolno usuwać trocin

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

którym ochrona przed porażeniem

ani drzazg.

EN 61000-3-3:2008

elektrycznym nie zależy tylko od izolacji

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac związanych z

i jest zgodny z wymaganiami dyrektyw

podstawowej, lecz w którym zastosowane

elektronarzędziem należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.

2011/65/EU (RoHs)

są dodatkowe środki ochrony, takie jak

2006/42/WE

podwójna lub wzmocniona izolacja.

Elektronarzędzie można podłączać do gniazdka sieciowego

2004/108/WE

tylko wtedy, kiedy jest wyłączone.

Kabel zasilający nie może znajdować się w obszarze

roboczym elektronarzędzia. Powinien on się zawsze

znajdować się za operatorem.

Winnenden, 2012-09-18

Pył wydzielający się podczas pracy z elektronarzędziem

może być szkodliwy dla zdrowia (np. podczas pracy z takimi

materiałami, jak drewno dębowe lub bukowe, kamień, farby

mogące zawierać ołów lub inne szkodliwe związki

44 45

POLSKI POLSKI

MŰSZAKI ADATOK

BS 100 S BS 100 LE

Műszaki dokumentáció összeállításra felhatalmazva

Névleges teljesítményfelvétel ..................................................

....................... 1150 W ......................... 1150 W

HÁLÓZATI CSATLAKOZTATÁS

Szalagsebesség üresjárat........................................................

.........................400 m/min ..............230-400 m/min

Csiszolási szélesség ................................................................

.........................100 mm ........................100 mm

A készüléket csak egyfázisú váltóáramra és a

Szalag hosszúság ....................................................................

.........................610 mm ........................620 mm

teljesítménytáblán megadott hálózati feszültségre

Csiszoló felület ........................................................................

................. 100x160 mm ................100x160 mm

csatlakoztassa. A csatlakoztatás védőérintkező nélküli

Súly a 01/2003 EPTA-eljárás szerint. ......................................

..........................5,3 kg ............................ 5,3 kg

dugaszolóaljzatokra is lehetséges, mivel a készülék

felépítése II védettségi osztályú.

Zaj-/Vibráció-információ

A közölt értékek megfelelnek az EN 60 745 szabványnak.

KARBANTARTÁS

A készülék munkahelyi zajszintje tipikusan:

A készülék szellőzőnyílásait mindig tisztán kell tartani.

Hangnyomás szint (K = 3 dB(A)) ............................................

...........................91 dB (A) ......................91 dB (A)

Hangteljesítmény szint (K = 3 dB(A)) .....................................

.........................102 dB (A) ....................102 dB (A)

Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag Milwaukee

Hallásvédő eszköz használata ajánlott!

alkatrészeket és tartozékokat szabad használni. A készülék

azon részeinek cseréjét, amit a kezelési útmutató nem

Összesített rezgésértékek (három irány vektoriális összege)

engedélyez, kizárólag a javításra feljogosított márkaszervíz

az EN 60745-nek megfelelően meghatározva.

2

2

végezheti. (Lásd a szervízlistát)

a

rezegésemisszió érték ......................................................

.............................3 m/s

............................3 m/s

h

2

2

K bizonytalanság ..................................................................

..........................1,5 m/s

.........................1,5 m/s

Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a

készülék típusa és tízjegyű azonosító száma alapján a

területileg illetékes Milwaukee márkaszervíztől vagy

FIGYELMEZTETÉS

közvetlenül a gyártótól (Milwaukee Electric Tool,

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany) lehet

A jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az EN 60745-ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelően került

kérni.

lemérésre, és használható elektromos szerszámokkal történő összehasonlításhoz. Az érték alkalmas a rezgésterhelés

előzetes megbecsülésére is.

SZIMBÓLUMOK

A megadott rezgésszint-érték az elektromos szerszám legfőbb alkalmazásait reprezentálja. Ha az elektromos szerszámot

azonban más alkalmazásokhoz, eltérő használt szerszámokkal vagy nem elegendő karbantartással használják, a rezgésszint

értéke eltérő lehet. Ez jelentősen megnövelheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt.

Kérjük alaposan olvassa el

A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez azokat az időket is gyelembe kell venni, melyekben a készülék lekapcsolódik,

a tájékoztatót mielőtt a

vagy ugyan működik, azonban ténylegesen nincs használatban. Ez jelentősen csökkentheti a rezgésterhelést a munkavégzés

gépet használja.

teljes időtartama alatt.

Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket a kezelő védelmére a rezgések hatása ellen, például: az elektromos és a

használt szerszámok karbantartásával, a kezek melegen tartásával, a munkafolyamatok megszervezésével.

Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt

előtt a készüléket áramtalanítani kell.

Ilyen esetben ajánlatos a megfelelő elszívó berendezés és a

FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági

védőmaszk használata. A munkaterületen lerakódott port

útmutatást és utasítást, a mellékelt brosúrában

alaposan el kell takarítani.

találhatókat is. A következőkben leírt előírások

betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy

Fémek csiszolásakor szikra keletkezhet. Ügyeljen a

Azokat a tartozékokat, amelyek gyárilag

súlyos testi sérülésekhez vezethet.

közelben tartózkodó személyek testi épségére, illetve a

nincsenek a készülékhez mellékelve, külön

Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg

gyúlékony anyagokat távolítsa el a munkaterületről. Ne

lehet megrendelni.

ezeket az előírásokat.

használjon porszívót.

KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT

Viseljen hallásvédőt. A zajhatás a hallás elvesztését

A szalagcsiszoló használható fa, műanyag és fém

eredményezheti.

csiszolására.

Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja

a háztartási szemétbe! A használt villamos

A készüléket a szigetelt fogófelületnél fogja meg, mivel

A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak

és elektronikai készülékekrol szóló

a csiszolókorong elérheti a saját hálózati kábelt. A

megfelelően szabad használni.

2002/96/EK irányelv és annak a nemzeti

feszültség alatt álló vezetékek sérülése feszültség alá

jogba való átültetése szerint az elhasznált

helyezheti a fém alkatrészeket, és áramütést okozhat.

CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT

elektromos kéziszerszámokat külön kell

Szabadban a dugaljat hibaáram-védőkapcsolóval kell

Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen

gyujteni, és környezetbarát módon újra kell

ellátni. Az elektromos készülékek üzembehelyezési

termék megfelel a következő szabványoknak vagy

hasznosítani.

útmutatása ezt kötelezően előírja (FI, RCD, PRCD).

szabványossági dokumentumoknak:

Ügyeljen erre az elektromos kéziszerszámok használatakor

EN 60745-1:2009 + A11:2010

is.

EN 60745-2-4:2009 + A11:2011

II-es védelmi osztály, olyan elektromos

szerszám, amelynél az elektromos

Munkavégzés közben ajánlatos védőszemüveget viselni.

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

áramütés elleni védelem nem csak az

Védőkesztyű, zárt és csúszásmentes cipő, valamint

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

alapszigeteléstől függ, hanem amelyben

védőkötény használata szintén javasolt.

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

EN 61000-3-3:2008

kiegészítő védőintézkedéseket, mint pl.

A munka közben keletkezett forgácsokat, szilkánkokat,

irányelvek határozataival egyetértésben

kettős szigetelés vagy megerősített

törmeléket, stb. csak a készülék teljes leállása után szabad

2011/65/EU (RoHs)

szigetelés, alkalmaznak.

a munkaterületről eltávolítani.

2006/42/EK

Bármilyen jellegű karbantartás vagy javítás előtt a

2004/108/EK

készüléket áramtalanítani kell.

A készüléket csak kikapcsolt állapotban szabad ismét áram

alá helyezni.

Munka közben a hálózati csatlakozókábelt a sérülés

Winnenden, 2012-09-18

elkerülése érdekében a munkaterülettől, illetve a készüléktől

távol kell tartani.

A munkavégzéskor keletkező por (pl. tölgy-, bükkfa,

kőzetek, lakkfestékek, amelyek ólmot vagy más káros

Rainer Kumpf

anyagot tartalmazhatnak) az egészségre ártalmas lehet.

Director Product Development

46 47

MAGYAR MAGYAR

TEHNIČNI PODATKI

BS 100 S BS 100 LE

OMREŽNI PRIKLJUČEK

Nazivna sprejemna moč ..........................................................

....................... 1150 W ......................... 1150 W

Priključite samo na enofazni izmenični tok in samo na

Hitrost traku Prosti tek .............................................................

.........................400 m/min ..............230-400 m/min

omrežno napetost, ki je označena na tipski ploščici.

Širina brušenja.........................................................................

.........................100 mm ........................100 mm

Priključitev je možna tudi na vtičnice brez zaščitnega

Dolžina traku............................................................................

.........................610 mm ........................620 mm

kontakta, ker obstaja nadgradnja zaščitnega razreda.

Površina brušenja ....................................................................

................. 100x160 mm ................100x160 mm

Teža po EPTA-proceduri 01/2003 ............................................

..........................5,3 kg ............................ 5,3 kg

VZDRŽEVANJE

Pazite na to, da so prezračevalne reže stroja vedno čiste.

Informacije o hrupnosti/vibracijah

Uporabljajte samo Milwaukee pribor in nadomestne dele.

Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745.

Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana,

Raven hrupnosti naprave ovrednotena z A, znaša tipično:

zamenjajo v Milwaukee servisni službi (upoštevajte brošuro

Nivo zvočnega tlaka (K = 3 dB(A)) .........................................

...........................91 dB (A) ......................91 dB (A)

Garancija/Naslovi servisnih služb).

Višina zvočnega tlaka (K = 3 dB(A)) ......................................

.........................102 dB (A) ....................102 dB (A)

Nosite zaščito za sluh!

Po potrebi se lahko pri vaši servisni službi ali direktno pri

Milwaukee Electric Tool naroči eksplozijska risba naprave

Skupna vibracijska vrednost (Vektorska vsota treh smeri)

ob navedbi tipa stroja in desetmestne številke s tipske

določena ustrezno EN 60745.

2

2

ploščice Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,

Vibracijska vrednost emisij a

...............................................

.............................3 m/s

............................3 m/s

h

2

2

D-71364 Winnenden, Germany.

Nevarnost K= ........................................................................

..........................1,5 m/s

.........................1,5 m/s

SIMBOLI

OPOZORILO

Prosimo, da pred uporabo

V teh navodilih navedena raven tresljajev je bila izmerjena po EN60745 normiranem merilnem postopku in lahko služi

pozorno preberete to

medsebojni primerjavi električnih orodij. Prav tako je primeren za predhodno oceno obremenitve s tresljaji.

navodilo za uporabo.

Navedena raven tresljajev navaja najpomembnejše vrste rabe električnega orodja. Kadar se električno orodje uporablja za

drugačne namene, z odstopajočimi orodji ali pa z nezadostnim vzdrževanjem, lahko raven tresljajev tudi odstopa. Le to lahko

čez celoten delovni čas znatno zviša obremenitev s tresenjem.

Za natančno oceno obremenitve s tresljaji naj bi se upošteval tudi čas v katerem je naprava izklopljena ali sicer teče, vendar

Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz

dejansko ni v rabi. Le to lahko obremenitev s tresljaji čez celoten delovni čas znatno zmanjša.

vtičnice.

Za zaščito upravljalca pred učinkom tresljajev uvedite dodatne zaščitne ukrepe npr.: Vzdrževanje električnega orodja in

orodja, delo s toplimi rokami, organizacija delovnih potekov.

Oprema – ni vsebovana v obsegu dobave,

Pri brušenju kovin nastaja iskrenje. Pazite na to, da ne

OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in

priporočeno dopolnilo iz programa opreme.

ogrožate nobenih oseb. Zaradi nevarnosti požara se v bližini

navodila, tudi tista v priloženi brošuri. Napake zaradi

(na področju iskrenja) ne smejo nahajati nobeni gorljivi

neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko

materiali. Ne uporabljajte odsesavanja prahu.

povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne

poškodbe.

UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO

Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v

prihodnje še potrebovali.

Tračni brusilnik je primeren za površinsko brušenje lesa,

umetne mase in kovine.

Elektricnega orodja ne odstranjujte s

SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI

hišnimi odpadki! V skladu z Evropsko

Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z

direktivo 2002/96/EG o odpadni elektricni in

Nosite zaščito za sluh. Razvijanje hrupa lahko povzroči

namembnostjo uporabiti samo za navede namene.

elektronski opremi in z njenim izvajanjem v

izgubo sluha.

nacionalni zakonodaji je treba elektricna

CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI

Napravo je potrebno držati za izolirane oprijemalne

orodja ob koncu njihove življenjske dobe

površine, saj lahko brusilni trak zadene v lasten

Z lastno odgovornostjo izjavljamo, da je ta produkt skladen

loceno zbirati in jih predati v postopek

omrežni vodnik. Poškodbe napetostnega vodnika lahko

z naslednjimi normami ali normativnimi dokumenti.

okolju prijaznega recikliranja.

kovinske dele naprave spravijo pod napetost in privedejo do

EN 60745-1:2009 + A11:2010

elektricnega udara.

EN 60745-2-4:2009 + A11:2011

Zaščitni razred II: električno orodje, pri

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

Vtičnice v zunanjem področju morajo biti opremljene z

katerem zaščita proti električnemu udarcu

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

zaščitnimi stikali za okvarni tok (FI, RCD, PRCD). To

ni odvisna le od osnovne izolacije, temveč z

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

zahteva instalacijski predpis za vašo električno napravo.

uporabo dodatnih zaščitnih ukrepov, kot je

EN 61000-3-3:2008

Prosimo, da to pri uporabi naše naprave upoštevate.

dvojna ali ojačana izolacija.

v skladu z določili smernic

Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna očala. Priporočamo

2011/65/EU (RoHs)

zaščitne rokavice, trdno obuvalo, varno proti drsenju ter

2006/42/ES

predpasnik.

2004/108/ES

Trske ali iveri se pri tekočem stroju ne smejo odstranjevati.

Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz vtičnice.

Stroj priklopite na vtičnico samo v izklopljenem stanju.

Winnenden, 2012-09-18

Vedno pazite, da se priključni kabel ne približa področju

delovanja stroja. Kabel vedno vodite za strojem.

Prah, ki nastaja pri delu, je pogosto zdravju škodljiv (npr. pri

obdelovanju hrastovega in bukovega lesa, kamenja, barvnih

Rainer Kumpf

premazov, ki lahko vsebujejo svinec in druge škodljive

Director Product Development

snovi) in naj ne zaide v telo. Uporabljajte odsesavanje prahu

in dodatno nosite primerno masko za zaščito proti prahu.

Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije.

Prah, ki se usede, temeljito očistite, npr. posesajte.

48 49

SLOVENSKO SLOVENSKO

TEHNIČKI PODACI

BS 100 S BS 100 LE

PRIKLJUČAK NA MREžU

Snaga nominalnog prijema ......................................................

....................... 1150 W ......................... 1150 W

Priključiti samo na jednofaznu naizmjeničnu struju i samo na

Brzina trake Rad na prazno .....................................................

.........................400 m/min ..............230-400 m/min

napon struje, naveden na pločici snage. Priključak je moguć

Širina brušenja.........................................................................

.........................100 mm ........................100 mm

i na utičnice bez zaštitnog kontakta, jer postoji dogradnja

Dužina trake ............................................................................

.........................610 mm ........................620 mm

zaštitne klase II.

Površina brušenja ....................................................................

................. 100x160 mm ................100x160 mm

Težina po EPTA-proceduri 01/2003 .........................................

..........................5,3 kg ............................ 5,3 kg

ODRŽAVANJE

Proreze za prozračivanje stroja uvijek držati čistima.

Informacije o buci/vibracijama

Primijeniti samo Milwaukee opremu i rezervne dijelove.

Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN 60 745.

Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti

A-ocijenjeni nivo buke aparata iznosi tipično:

kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru

nivo pritiska zvuka (K = 3 dB(A)) ............................................

...........................91 dB (A) ......................91 dB (A)

Garancija/Adrese servisa).

nivo učinka zvuka (K = 3 dB(A)) .............................................

.........................102 dB (A) ....................102 dB (A)

Nositi zaštitu sluha!

Po potrebi se može zatražiti crtež eksplozije aparata uz

davanje podataka o tipu stroja i desetoznamenkastog broja

Ukupne vrijednosti vibracije (Vektor suma tri smjera) su

na pločici snage kod Vaše servisne službe ili direktno kod

odmjerene odgovarajuće EN 60745

2

2

Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,

Vrijednost emisije vibracije a

...............................................

.............................3 m/s

............................3 m/s

h

2

2

D-71364 Winnenden, Germany.

Nesigurnost K= .....................................................................

..........................1,5 m/s

.........................1,5 m/s

SIMBOLI

OPOZORILO

V teh navodilih navedena raven tresljajev je bila izmerjena po EN60745 normiranem merilnem postopku in lahko služi

Molimo da pažljivo pročitate

medsebojni primerjavi električnih orodij. Prav tako je primeren za predhodno oceno obremenitve s tresljaji.

uputu o upotrebi prije

puštanja u rad.

Navedena raven tresljajev navaja najpomembnejše vrste rabe električnega orodja. Kadar se električno orodje uporablja za

drugačne namene, z odstopajočimi orodji ali pa z nezadostnim vzdrževanjem, lahko raven tresljajev tudi odstopa. Le to lahko

čez celoten delovni čas znatno zviša obremenitev s tresenjem.

Za natančno oceno obremenitve s tresljaji naj bi se upošteval tudi čas v katerem je naprava izklopljena ali sicer teče, vendar

Prije svih radova na stroju utikač izvući iz

dejansko ni v rabi. Le to lahko obremenitev s tresljaji čez celoten delovni čas znatno zmanjša.

utičnice.

Za zaščito upravljalca pred učinkom tresljajev uvedite dodatne zaščitne ukrepe npr.: Vzdrževanje električnega orodja in

orodja, delo s toplimi rokami, organizacija delovnih potekov.

Oprema - u opsegu isporuke nije sadržana,

preporučena dopuna iz promgrama

Kod brušenja metala dolazi do iskrenja. Obratiti pažnju, da

opreme.

UPOZORENIE! Pročitajte sigurnosne upute i

se ne ugrožavaju osobe. Zbog opasnosti od požara u blizini

uputnice, isto i one iz priložene brošure. Ako se ne bi

se ne smiju nalaziti gorivi materijali (područje leta iskri). Ne

poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo

primijeniti usisavanje prašine.

uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede.

Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću

PROPISNA UPOTREBA

primjenu.

Elektricne alate ne odlažite u kucne

Brusač sa trakom je prikladan za brušenje površine drva,

otpatke! Prema Europskoj direktivi 2002/96/

SPECIJALNE SIGURNOSNE UPUTE

umjetnog materijala i metala.

EG o starim elektricnim i elektronickim

strojevima i preuzimanju u nacionalno

Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može dovesti do

Ovaj aparat se smije upotrijebiti samo u određene svrhe kao

pravo moraju se istrošeni elektricni alati

gubitka sluha.

što je navedeno.

sakupljati odvojeno i odvesti u pogon za

Držite aparat na izoliranoj površini za držanje, jer

reciklažu.

CE-IZJAVA KONFORMNOSTI

brusna traka može pogoditi osobni strujni kabel.

Oštećenje nekog od vodiča provodnika napona može

Izjavljujemo na osobnu odgovornost, da se ovaj proizvod

dijelove aparata staviti pod napon i prouzročiti električni

slaže sa slijedećim normama ili normativnim dokumentima.

Zaštitna klasa II,električni alat, kod koga

udar.

EN 60745-1:2009 + A11:2010

zaštita protiv električnog udara ne zasvisi

EN 60745-2-4:2009 + A11:2011

samo o osnovnoj izolaciji, već se kod njega

Utičnice na vanjskom području moraju biti opremljene

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

primijenjuju dodatne zaštitne mjere, kao

zaštitnim prekidačima za pogrešnu struju (FI, RCD, PRCD).

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

dvostruka izolacija ili pojačana izolacija.

To zahtjeva instalacijski propis za električne uređaje. Molimo

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

da ovo poštujete prilikom upotrebe našeg aparata.

EN 61000-3-3:2008

Kod radova sa strojem uvijek nositi zaštitne naočale.

po odredbama smjernica

Zaštitne rukavice, čvrste i protiv klizanja sigurne cipele kao i

2011/65/EU (RoHs)

pregača se preporučuju.

2006/42/EC

Piljevina ili iverje se za vrijeme rada stroja ne smiju

2004/108/EC

odstranjivati.

Prije radova na stroju izvući utikač iz utičnice.

Samo isključeni stroj priključiti na utičnicu.

Winnenden, 2012-09-18

Priključni kabel uvijek držati udaljenim sa područja

djelovanja. Kabel uvije voditi od stroja prema nazad.

Prašina koja nastaje kod rada je često štetna po zdravlje

(npr. kod radova sa hrastovinom, bukovinom, kamenjem,

Rainer Kumpf

premaznim bojama koje mogu sadržavati olovo ili druge

Director Product Development

štetne tvari) i ne bi smjela dospjeti u tijelo. Primijeniti

usisavanje prašine i dodatno nositi prikladnu zaštitnu masku

Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije.

protiv prašine. Sleglu prašinu temeljito odstraniti, npr.

usisati.

50 51

HRVATSKIHRVATSKI HRVATSKI

TEHNISKIE DATI

BS 100 S BS 100 LE

Pilnvarotais tehniskās dokumentācijas sastādīšanā.

Nominālā atdotā jauda.............................................................

....................... 1150 W ......................... 1150 W

TĪKLA PIESLĒGUMS

Lentas kustības ātrums Tukšgaita ...........................................

.........................400 m/min ..............230-400 m/min

Slīpējamās virsmas platums ....................................................

.........................100 mm ........................100 mm

Pieslēgt tikai vienpola maiņstrāvas tīklam un tikai

Lentas garums .........................................................................

.........................610 mm ........................620 mm

spriegumam, kas norādīts uz jaudas paneļa. Pieslēgums

Slīpējamās virmas lielums .......................................................

................. 100x160 mm ................100x160 mm

iespējams arī kontaktligzdām bez aizsargkontaktiem, jo runa

Svars atbilstoši EPTA -Procedure 01/2003 ..............................

..........................5,3 kg ............................ 5,3 kg

ir par uzbūvi, kas atbilst II. aizsargklasei.

Trokšņu un vibrāciju informācija

APKOPE

Vērtības, kas noteiktas saskaņā ar EN 60 745.

Vajag vienmēr uzmanīt, lai būtu tīras dzesēšanas atveres.

A novērtētās aparatūras skaņas līmenis ir:

trokšņa spiediena līmenis (K = 3 dB(A)) .................................

...........................91 dB (A) ......................91 dB (A)

Izmantojiet tikai rmu Milwaukee piederumus un rmas

trokšņa jaudas līmenis (K = 3 dB(A)) .....................................

.........................102 dB (A) ....................102 dB (A)

rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav

Nēsāt trokšņa slāpētāju!

aprakstīta, kādā no rmu Milwaukee klientu apkalpošanas

servisiem. (Skat. brošūru "Garantija/klientu apkalpošanas

Svārstību kopējā vērtība (Trīs virzienu vektoru summa) tiek

serviss".)

noteikta atbilstoši EN 60745.

2

2

svārstību emisijas vērtība a

................................................

.............................3 m/s

............................3 m/s

Ja nepieciešams, klientu apkalpošanas servisā vai tieši pie

h

2

2

Nedrošība K=........................................................................

..........................1,5 m/s

.........................1,5 m/s

rmas Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,

D-71364 Winnenden, Germany, var pieprasīt instrumenta

eksplozijas zīmējumu, šim nolūkam jāuzrāda mašīnas tips

un desmitvietīgais numurs, kas norādīts uz jaudas paneļa.

UZMANĪBU

SIMBOLI

Instrukcijā norādītā svārstību robežvērtība ir izmērīta mērījumu procesā, kas veikts atbilstoši standartam EN 60745, un to var

izmantot elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. Tā ir piemērota arī svārstību noslogojuma pagaidu izvērtēšanai.

Norādītā svārstību robežvērtība ir reprezentatīva elektroinstrumenta pamata pielietojuma jomām. Tomēr, ja elektroinstruments

Pirms sākt lietot

tiek pielietots citās jomās, papildus izmantojot neatbilstošus elektroinstrumentus vai pēc nepietiekamas tehniskās apkopes,

instrumentu, lūdzu, izlasiet

tad svārstību robežvērtība var atšķirties. Tas var ievērojami palielināt svārstību noslogojumu visa darba laikā.

lietošanas pamācību.

Precīzai svārstību noslogojuma noteikšanai, ir jāņem vērā arī laiks, kad ierīces ir izslēgta vai arī ir ieslēgta, tomēr faktiski

netiek lietota. Tas var ievērojami samazināt svārstību noslogojumu visa darba laikā.

Integrējiet papildus drošības pasākumus pret svārstību ietekmi lietotājam, piemēram: elektroinstrumentu un darba instrumentu

Pirms veicat jebkādas darbības attiecībā uz

tehniskā apkope, roku siltuma uzturēšana, darba procesu organizācija.

mašīnas apkopi, atvienojiet kontaktdakšu

no kontaktligzdas.

putekļiem. Nosēdušos putekļus vajag aizvākt, piem.

UZMANĪBU! Izlasiet visu drošības instrukciju un

nosūknēt.

lietošanas pamācību klāt pievienotajā bukletā. Šeit

sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana

Slīpējot metālu, rodas dzirkstes. Vajag uzmanīties, lai

Piederumi - standartaprīkojumā neietvertās,

var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam

netiktu apdraudētas personas. Sakarā ar ugunsgrēka

bet ieteicamās papildus komplektācijas

triecienam vai nopietnam savainojumam.

draudiem, tuvumā (dzirksteļu tuvumā) nedrīkst atrasties

detaļas no piederumu programmas.

Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai

viegli degošas vielas vai priekšmeti. Nedrīkst izmantot

izmantošanai.

putekļu sūcēju.

SPECIĀLIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI

NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS

Nēsājiet ausu aizsargus. Trokšņa iedarbības rezultātā var

Lentes slīpmašīna ir piemērota koka, plastmasas un metāla

Neizmetiet elektroiekartas sadzives

virsmu slīpēšanai.

atkritumos! Saskana ar Eiropas Direktivu

rasties dzirdes traucējumi.

2002/96/EG par lietotajam lektroiekartam,

Turiet ierīci aiz izolētajiem rokturiem, jo slīpēšanas ripa

Šo instrumentu drīkst izmantot tikai saskaņā ar minētajiem

elektronikas iekartam un tas ieklaušanu

var skart ierīces tīkla vadu. Gadījumos, ja tiek bojāts

lietošanas noteikumiem.

valsts likumdošana lietotas ektroiekartas ir

spriegumu vadošs vads, ierīces metāla daļas var nonākt

jasavac atseviški un janogada otrreizejai

zem sprieguma un izraisīt elektriskās strāvas triecienu.

ATBILSTĪBA CE NORMĀM

parstradei videi draudziga veida.

Kontaktligzdām, kas atrodas ārpus telpām jābūt aprīkotām

Ar šo apliecinām, ka esam atbildīgi par to, lai šis produkts

ar automātiskiem drošinātājslēdžiem, kas nostrādā, ja

atbilstu sekojošām normām vai normatīvajiem

Aizsardzības kategorija II, elektroierīce,

strāvas plūsmā radušies (FI, RCD, PRCD) bojājumi. To

dokumentiem:

kuru lietojot aizsardzība pret elektrības

pieprasa jūsu elektroiekārtas instalācijas noteikumi. Lūdzu,

EN 60745-1:2009 + A11:2010

triecienu ir atkarīga nevis no pamat

to ņemt vārā, izmantojot mūsu instrumentus.

EN 60745-2-4:2009 + A11:2011

izolācijas, bet gan no papildus drošības

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

Strādājot ar mašīnu, vienmēr jānēsā aizsargbrilles. Tiek

pasākumiem kā dubultā izolācija vai

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

ieteikts nēsāt arī aizsargcimdus, slēgtus, neslīdošus apavus

pastiprinātā izolācija.

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

un priekšautu.

EN 61000-3-3:2008

Skaidas un atlūzas nedrīkst ņemt ārā, kamēr mašīna

po odredbama smjernica

darbojas.

2011/65/EU (RoHs)

Pirms jebkādiem darbiem, kas attiecas uz mašīnas apkopi,

2006/42/EC

mašīnu noteikti vajag atvienot no kontaktligzdas.

2004/108/EC

Mašīnu pievienot kontaktligzdai tikai izslēgtā stāvoklī.

Pievienojuma kabeli vienmēr turēt atstatus no mašīnas

darbības lauka. Kabelim vienmēr jāatrodas aiz mašīnas.

Winnenden, 2012-09-18

Putekļi, kas rodas strādājot, bieži ir kaitīgi veselībai (piem.

apstrādājot ozolu vai skabāržu koksni, akmeni vai detaļas,

kas pārklātas ar svinu vai citas kaitīgas vielas saturošu

krāsu ), un tiem nevajadzētu nokļūt ķermenī. Vajag izmantot

putekļusūcēju un bez tam nēsāt masku, kas pasargā no

Rainer Kumpf

Director Product Development

52 53

LATVISKI LATVISKI

TECHNINIAI DUOMENYS

BS 100 S BS 100 LE

ELEKTROS TINKLO JUNGTIS

Vardinė imamoji galia ..............................................................

....................... 1150 W ......................... 1150 W

Jungti tik prie vienfazės kintamos elektros srovės ir tik į

Juostos greitis Tuščia eiga ......................................................

.........................400 m/min ..............230-400 m/min

specikacijų lentelėje nurodytos įtampos elektros tinklą.

Šlifavimo plotis.........................................................................

.........................100 mm ........................100 mm

Konstrukcijos saugos klasė II, todėl galima jungti ir į lizdus

Juostos ilgis .............................................................................

.........................610 mm ........................620 mm

be apsauginio kontakto.

Šlifavimo plotas .......................................................................

................. 100x160 mm ................100x160 mm

Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 2003/01 tyrimų metodiką. .

..........................5,3 kg ............................ 5,3 kg

TECHNINIS APTARNAVIMAS

Informacija apie triukšmą/vibraciją

Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios.

Vertės matuotos pagal EN 60 745.

Naudokite tik Milwaukee priedus ir atsargines dalis. Dalis,

Įvertintas A įrenginio keliamo triukšmo lygis dažniausiai

kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik Milwaukee

sudaro:

klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų

Garso slėgio lygis (K = 3 dB(A)) .............................................

...........................91 dB (A) ......................91 dB (A)

aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje).

Garso galios lygis (K = 3 dB(A)) .............................................

.........................102 dB (A) ....................102 dB (A)

Nešioti klausos apsaugines priemones!

Jei reikia, nurodant įrenginio tipą bei specikacijų lentelėje

esantį dešimtženklį numerį, iš klientų aptarnavimo skyriaus

Bendroji svyravimų reikšmė (trijų krypčių vektorių suma),

arba tiesiai iš Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,

nustatyta remiantis EN 60745.

2

2

D-71364 Winnenden, Germany, galima užsisakyti prietaiso

Vibravimų emisijos reikšmė a

.............................................

.............................3 m/s

............................3 m/s

h

2

2

surinkimo brėžinius.

Paklaida K= ..........................................................................

..........................1,5 m/s

.........................1,5 m/s

SIMBOLIAI

DĖMESIO

Instrukcijoje nurodyta svyravimų ribinė vertė yra išmatuota remiantis standartu EN 60745; ji gali būti naudojama keliems

Prieš pradėdami dirbti su

elektriniams instrumentams palyginti. Ji taikoma ir laikinai įvertinti svyravimų apkrovą.

prietaisu, atidžiai

Nurodyta svyravimų ribinė vertė yra taikoma pagrindinėse elektrinio instrumento naudojimo srityse. Svyravimų ribinė vertė gali

perskaitykite jo naudojimo

skirtis naudojant elektrinį instrumentą kitose srityse, papildomai naudojant netinkamus elektrinius instrumentus arba juos

instrukciją.

nepakankamai techniškai prižiūrint. Dėl to viso darbo metu gali žymiai padidėti svyravimų apkrova.

Siekiant tiksliai nustatyti svyravimų apkrovą, būtina atsižvelgti ir į laikotarpį, kai įrenginys yra išjungtas arba įjungtas, tačiau

faktiškai nenaudojamas. Dėl to viso darbo metu gali žymiai sumažėti svyravimų apkrova.

Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje,

Siekiant apsaugoti vartotojus nuo svyravimo įtakos naudojamos papildomos saugos priemonės, pavyzdžiui, elektrinių darbo

ištraukite kištuką iš lizdo.

instrumentų techninė priežiūra, rankų šilumos palaikymas, darbo procesų organizavimas.

Priedas – neįeina į tiekimo komplektaciją,

Šlifuojant metalus lekia kibirkštys. Atkreipkite dėmesį, kad

rekomenduojamas papildymas iš priedų

DĖMESIO! Perskaitykite visas saugumo pastabas ir

nesukeltumėte pavojaus kitiems asmenims. Dėl gaisro

asortimento.

nurodymus, esančius pridėtoje brošiūroje. Jei

pavojaus arti (kibirkščių lėkimo srityje) neturi būti jokių degių

nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų,

medžiagų. Nenaudokite dulkių nusiurbimo.

gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite sunkiai

susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.

NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ

Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad

ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.

Juostinis šlifuoklis tinka didelių medienos, plastiko ir metalo

Neišmeskite elektros irengimu i buitinius

paviršių šlifavimui.

šiukšlynus! Pagal ES Direktyva 2002/96/EG

YPATINGOS SAUGUMO NUORODOS

del naudotu irengimu, elektros irengimu ir ju

Šį prietaisą leidžiama naudoti tik pagal nurodytą paskirtį.

itraukimo i valstybinius istatymus naudotus

Nešiokite klausos apsaugos priemones. Triukšmo

irengimus butina suringti atskirai ir

poveikyje galima netekti klausos.

CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS

nugabenti antriniu žaliavu perdirbimui

Laikykite įrenginį už izoliuotų rankenų, nes šlifavimo

Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitinka tokias

aplinkai nekenksmingu budu.

diskas gali siekti įrenginio tinklo laidą. Tais atvejais, kai

normas arba normatyvinius dokumentus:

įtampos perdavimo laidas yra pažeistas, įtampa gali pereiti į

EN 60745-1:2009 + A11:2010

įrenginio metalinę dalį ir nutrenkti.

EN 60745-2-4:2009 + A11:2011

II-os apsaugos klasės elektros prietaisas,

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

kuris nuo elektros srovės poveikio yra

Lauke esantys el. lizdai turi būti su gedimo srovės

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

apsaugotas ne tik pagrindine izoliacija, bet

išjungikliais. Tai nurodyta Jūsų elektros įrenginio instaliacijos

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

ir tokiomis papildomomis apsauginėmis

taisyklėse (FI, RCD, PRCD). Atsižvelkite į tai, naudodami

EN 61000-3-3:2008

priemonėmis, kaip dviguba arba sustiprinta

prietaisą.

pagal direktyvų reikalavimus

izoliacija.

Dirbdami su įrenginiu visada nešiokite apsauginius akinius.

2011/65/EU (RoHs)

Rekomenduotina nešioti apsaugines pirštines, tvirtus batus

2006/42/EB

neslidžiu padu bei prijuostę.

2004/108/EB

Draudžiama išiminėti drožles ar nuopjovas, įrenginiui

veikiant.

Prieš atlikdami bet kokius įrenginyje, ištraukite iš lizdo

kištuką.

Winnenden, 2012-09-18

Kištuką į lizdą įstatykite, tik kai įrenginys išjungtas.

Maitinimo kabelis turi nebūti įrenginio poveikio srityje. Kabelį

visada nuveskite iš galinės įrenginio pusės.

Rainer Kumpf

Darbo metu kylančios dulkės dažnai kenkia sveikatai (pvz.,

Director Product Development

apdorojant ąžuolo ir buko medieną, uolienas, dažų

sluoksnius, kurių sudėtyje yra švino ar kitų kenksmingų

Įgaliotas parengti techninius dokumentus.

medžiagų), todėl turėtų nepatekti į organizmą. Naudokite

dulkių nusiurbimą, papildomai nešiokite tinkamą apsaugos

nuo dulkių kaukę. Kruopščiai pašalinkite, pvz. nusiurbkite,

nusėdusias dulkes.

54 55

LIETUVIŠKAI LIETUVIŠKAI

TEHNILISED ANDMED

BS 100 S BS 100 LE

VÕRKU ÜHENDAMINE

Nimitarbimine...........................................................................

....................... 1150 W ......................... 1150 W

Ühendage ainult ühefaasilise vahelduvvooluga ning ainult

Lindi kiirus Tühijooks ...............................................................

.........................400 m/min ..............230-400 m/min

andmesildil toodud võrgupingega. Ühendada on võimalik ka

Lihvimislaius ............................................................................

.........................100 mm ........................100 mm

kaitsekontaktita pistikupesadesse, kuna nende

Lindi pikkus ..............................................................................

.........................610 mm ........................620 mm

konstruktsioon vastab kaitseklassile II.

Lihvitav pind.............................................................................

................. 100x160 mm ................100x160 mm

Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2003 ............................

..........................5,3 kg ............................ 5,3 kg

HOOLDUS

Müra/vibratsiooni andmed

Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad.

Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile

Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid,

EN 60 745.

mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada

Seadme tüüpiline hinnanguline (A) müratase:

Milwaukee klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri

Helirõhutase (K = 3 dB(A)) .....................................................

...........................91 dB (A) ......................91 dB (A)

garantii / klienditeeninduste aadressid).

Helivõimsuse tase (K = 3 dB(A)) ............................................

.........................102 dB (A) ....................102 dB (A)

Kandke kaitseks kõrvaklappe!

Vajaduse korral võite tellida seadme läbilõikejoonise,

näidates ära masina tüübi ja andmesildil oleva

Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsumma)

kümnekohalise numbri. Selleks pöörduge

mõõdetud EN 60745 järgi.

2

2

klienditeeninduspunkti või otse: Milwaukee Electric Tool,

Vibratsiooni emissiooni väärtus a

.......................................

.............................3 m/s

............................3 m/s

h

2

2

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

Määramatus K= ....................................................................

..........................1,5 m/s

.........................1,5 m/s

SÜMBOLID

TÄHELEPANU

Antud juhendis toodud võnketase on mõõdetud EN 60745 standardile vastava mõõtesüsteemiga ning seda võib kasutada

Palun lugege enne

erinevate elektriseadmete omavahelises võrdlemises. Antud näitaja sobib ka esmaseks võnkekoormuse hindamiseks.

käikulaskmist

Antud võnketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt. Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel, muude

kasutamisjuhend hoolikalt

tööriistadega või seda ei hooldata piisavalt võib võnketase siintoodust erineda. Eeltoodu võib võnketaset märkimisväärselt

läbi.

tõsta terves töökeskkonnas.

Võnketaseme täpseks hindamiseks tuleks arvestada ka aega, mil seade on välja lülitatud või on küll sisse lülitatud, kuid ei ole

otseselt kasutuses. See võib märgatavalt vähendada kogu töökeskkonna võnketaset.

Enne kõiki töid masina kallal tõmmake

Rakendage spetsiaalseid ettevaatusabinõusid töötajate suhtes, kes puutuvad töö käigus palju kokku vibratsiooniga. Nendeks

pistik pistikupesast välja.

abinõudeks võivad olla, näiteks: elektri- ja tööseadmete korraline hooldus, käte soojendamine, töövoo parem organiseerimine.

Tarvikud - ei kuulu tarne komplekti,

Metallide lihvimisel tekib sädemeid. Veenduge selles, et

soovitatav täiendus on saadaval tarvikute

TÄHELEPANU! Lugege kõik ohutusnõuanded ja

inimesed poleks ohustatud. Tuleohu tõttu ei tohi lähedal

programmis.

juhendid läbi, ka juures olevast brošüüris. Ohutusnõuete

(sädemete piirkonnas) olla tuleohtlikke materjale. Ärge

ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju

kasutage tolmu äraimemist.

ja/või rasked vigastused.

Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks

KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE

kasutamiseks hoolikalt alles.

Lintlihvija sobib puidu, plasti ja metalli pindade lihvimiseks.

Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks

SPETSIAALSED TURVAJUHISED

muutunud elektrilisi tööriistu koos

Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud

olmejäätmetega! Vastavalt Euroopa

Kandke kaitseks kõrvaklappe. Müra mõju võib kutsuda

otstarbele.

Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2002/96/

esile kuulmise kaotuse.

EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete

EÜ VASTAVUSAVALDUS

Hoidke seadet isoleeritud hoidmiskohtadest, vältimaks

jäätmete kohta ning direktiivi nõuete

lihvkettaga voolukaabli vigastamist. Vooluühenduse

Me deklareerime ainuvastutajatena, et antud toode on

kohaldamisele liikmesriikides tuleb

kahjustamine võib kaasa tuua seadme metallosade

kooskõlas järgmiste normide või normdokumentidega:

asutuskõlbmatuks muutunud elektrilised

elektriseerumise ning võib põhjustada kasutajale

EN 60745-1:2009 + A11:2010

tööriistad koguda eraldi ja

elektrilöögi.

EN 60745-2-4:2009 + A11:2011

keskkonnasäästlikult korduskasutada või

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

ringlusse võtta.

Välitingimustes asuvad pistikupesad peavad olema

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

varustatud rikkevoolukaitselülititega (FI, RCD, PRCD). Seda

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

nõutakse Teie elektriseadme installeerimiseeskirjas. Palun

EN 61000-3-3:2008

Kaitseklass II, elektritööriist, mille puhul ei

pidage sellest meie seadme kasutamisel kinni.

vastavalt direktiivide sätetele

sõltu kaitse mitte üksnes baasisolatsioonist,

Masinaga töötades kandke alati kaitseprille. Soovitatavad

2011/65/EU (RoHs)

vaid täiendatavate kaitsemeetmete nagu

on kaitsekindad, tugevad ja libisemiskindlad jalanõud ning

2006/42/EÜ

topeltisolatsiooni või tugevdatud isolatsiooni

põll.

2004/108/EÜ

kohaldamisest.

Puru ega pilpaid ei tohi eemaldada masina töötamise ajal.

Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik pistikupesast

välja.

Masin peab pistikupessa ühendamisel olema alati

Winnenden, 2012-09-18

väljalülitatud seisundis.

Hoidke ühendusjuhe alati masina tööpiirkonnast eemal.

Vedage juhe alati masinast tahapoole.

Rainer Kumpf

Töötamisel tekkiv tolm on sageli tervistkahjustav (nt

Director Product Development

tamme- ja pöögipuidu, kivimite, värvkatete töötlemisel, mis

võivad sisaldada pliid või muid kahjulikke aineid) ning ei

On volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.

tohiks organismi sattuda. Kasutage tolmu äraimemist ning

kandke täiendavalt sobivat tolmukaitsemaski. Kogunenud

tolm eemaldage põhjalikult, nt imemisega.

56 57

EESTI EESTI

ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄАÍÍÛÅ

BS 100 S BS 100 LE

ÄÅÊЛАÐАÖÈß Î ÑÎÎÒÂÅÒÑÒÂÈÈ ÑÒАÍÄАÐÒАÌ EC

ÑÈÌÂÎЛÛ

Нîìèíàëüíàÿ âûõîäíàÿ ìîùíîñòü (Bàòò)

.........................

....................... 1150 W ......................... 1150 W

Мû çàÿâëÿåì ÷òî ýòîò ïðîäóêò ñîîòâåòñòâóåò

Ñêîðîñòü ëåíòû

áåç íàãðóçêè

.............................................

.........................400 m/min ..............230-400 m/min

ñëåäóþùèì ñòàíäàðòàì:

Пожалуйста, внимательно

Øèðèíà øëèôîâàíèÿ

...........................................................

.........................100 mm ........................100 mm

EN 60745-1:2009 + A11:2010

прочтите инструкцию по

Дëèíà ëåíòû

..........................................................................

.........................610 mm ........................620 mm

EN 60745-2-4:2009 + A11:2011

использованию перед

Øëèôóåìàÿ ïîâåðõíîñòü

.....................................................

................. 100x160 mm ................100x160 mm

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

началом любых операций

Вес согласно процедуре EPTA 01/2003 ................................

..........................5,3 kg ............................ 5,3 kg

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

с инструментом.

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

Информация по шумам/вибрации

EN 61000-3-3:2008

Çíà÷åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì EN 60 745.

в соответствии с правилами

Уровень шума прибора, определенный по показателю А,

Ïåðåä âûïîëíåíèåì êàêèõ-ëèáî ðàáîò

2011/65/EU (RoHs)

обычно составляет:

ïî îáñëóæèâàíèþ èíñòðóìåíòà âñåãäà

2006/42/EC

Óðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ

(K = 3 dB(A))

....................

...........................91 dB (A) ......................91 dB (A)

âûíèìàéòå âèëêó èç ðîçåòêè.

2004/108/EC

Óðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè

(K = 3 dB(A))

....................

.........................102 dB (A) ....................102 dB (A)

Ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà.

Общие значения вибрации (векторная сумма трех

направлений) определены в соответствии с EN 60745.

Дîïîëíèòåëü - B ñòàíäàðòíóþ

2

2

Значение вибрационной эмиссии a

.................................

.............................3 m/s

............................3 m/s

h

Winnenden, 2012-09-18

êîìïëåêòàöèþ íå âõîäèò, ïîñòàâëÿåòñÿ

2

2

Небезопасность K= .............................................................

..........................1,5 m/s

.........................1,5 m/s

â êà÷åñòâå äîïîëíèòåëüíîé

ïðèíàäëåæíîñòè.

ВНИМАНИЕ

Rainer Kumpf

Указанный в настоящем руководстве уровень вибрации измерен в соответствии с технологией измерения,

Не выбрасывайте электроинструмент с

Director Product Development

установленной стандартом EN 60745 и может использоваться для сравнения электроинструментов друг с другом. Он

бытовыми отходами! Согласно

также подходит для предварительной оценки вибрационной нагрузки.

Уполномочен на составление технической

Европейской директиве 2002/96/ЕС по

документации.

отходам от электрического и

Указанный уровень вибрации представляет основные виды использования электроинструмента. Но если

электронного оборудования и

электроинструмент используется для других целей, используемый инструмент отклоняется от указанного или

ÏÎÄÊЛÞ×ÅÍÈÅ Ê ÝЛÅÊÒÐÎÑÅÒÈ

соответствующим нормам национального

техническое обслуживание было недостаточным, то уровень вибрации может отклоняться от указанного. В этом

права вышедшие из употребления

случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы значительно увеличивается.

Ïîäñîåäèíÿòü òîëüêî ê îäíîôàçíîé ñåòè ïåðåìåííîãî

электроинструменты подлежат сбору

òîêà ñ íàïðÿæåíèåì, ñîîòâåòñòâóþùèì óêàçàííîìó íà

Для точной оценки вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время, в течение которого прибор отключен

отдельно для экологически безопасной

èíñòðóìåíòå. Ýëåêòðîèíñòðóìåíò èìååò âòîðîé êëàññ

или включен, но фактически не используется. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы

утилизации.

çàùèòû, ÷òî ïîçâîëÿåò ïîäêëþ÷àòü åãî ê ðîçåòêàì

может существенно уменьшиться.

ýëåêòðîïèòàíèÿ áåç çàçåìëÿþùåãî âûâîäà.

Установите дополнительные меры безопасности для защиты пользователя от воздействия вибрации, например:

Класс защиты II, электроинструмент, в

техническое обслуживание электроинструмента и используемого инструмента, поддержание рук в теплом состоянии,

ÎБÑЛÓÆÈÂАÍÈÅ

котором защита от поражения

организация рабочих процессов.

электрическим током зависит не только

Вñåãäà äåðæèòå îõëàæäàþùèå îòâåðñòèÿ ÷èñòûìè.

от базовой изоляции, но и от

Ïûëü, îáðàçóþùàÿñÿ ïðè ðàáîòå ñ äàííûì

ВНИМАНИЕ! Ознакомьтесь со всеми указаниями

Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè

дополнительных защитных мер, таких

èíñòðóìåíòîì, ìîæåò áûòü âðåäíà äëÿ çäîðîâüÿ

по безопасности и инструкциями, в том числе с

òîëüêî ôèðìû Milwaukee. B ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ

как двойная изоляция или усиленная

(íàïð. ïðè ðàáîòå ñ äóáîì èëè áóêîì, êàìíÿìè,

инструкциями, содержащимися в прилагающейся

íåîáõîäèìîñòè â çàìåíå, êîòîðàÿ íå áûëà îïèñàíà,

изоляция.

êðàñêîé, êîòîðàÿ ìîæåò ñîäåðæàòü ñâèíåö èëè äðóãèå

брошюре.

Óïóùåíèÿ, äîïóùåííûå ïðè ñîáëþäåíèè

ïîæàëóéñòà, îáðàùàéòåñü íà îäèí èç ñåðâèñíûõ

âðåäíûå õèìèêàòû) è ïîïàñòü íà òåëî.Ïîëüçóéòåñü

óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè,

öåíòðîâ (ñì. ñïèñîê íàøèõ ãàðàíòèéíûõ/ñåðâèñíûõ

ñèñòåìîé ïûëåóäàëåíèÿ è íàäåâàéòå ïîäõîäÿùóþ

ìîãóò ñòàëü ïðè÷èíîé ýëåêòðè÷åñêîãî ïîðàæåíèÿ,

îðãàíèçàöèé).

çàùèòíóþ ìàñêóùàòåëüíî óáèðàéòå

ïîæàðà è òÿæåëûõ òðàâì.

Ïðè íåîáõîäèìîñòè ìîæåò áûòü çàêàçàí ÷åðòåæ

ñêàïëèâàþùóþñÿ ïûëü (íàïð. ïûëåñîñîì).

Соответствие техническому регламенту

Ñîõðàíÿéòå ýòè èíñòðóêöèè è óêàçàíèÿ äëÿ

èíñòðóìåíòà ñ òðåõìåðíûì èçîáðàæåíèåì äåòàëåé.

áóäóùåãî èñïîëüçîâàíèÿ.

Нåîáõîäèìî ñëåäèòü çà òåì, ÷òîáû èñêðû,

Ïîæàëóéñòà, óêàæèòå äåñÿòèçíà÷íûé íîìåð è òèï

âûëåòàþùèå ñ îáðàáàòûâàåìîé ïîâåðõíîñòè, íå

èíñòðóìåíòà è çàêàæèòå ÷åðòåæ ó Bàøèõ ìåñòíûõ

ÐÅÊÎÌÅÍÄАÖÈÈ ÏÎ ÒÅÕÍÈÊÅ БÅÇÎÏАÑÍÎÑÒÈ

ïîïàäàëè íà âîñïëàìåíÿþùèåñÿ ìàòåðèàëû.

àãåíòîâ èëè íåïîñðåäñòâåííî ó Milwaukee Electric

Національний знак відповідності України

Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,

Используйте наушники!

Вîçäåéñòâèå øóìà ìîæåò

ÈÑÏÎЛÜÇÎÂАÍÈÅ

Germany.

ïðèâåñòè ê ïîòåðå ñëóõà.

Ëåíòî÷íàÿ øëèôîâàëüíàÿ ìàøèíà ìîæåò

Держите прибор за изолированные держательные

èñïîëüçîâàòüñÿ äëÿ øëèôîâàíèÿ äåðåâÿííûõ,

поверхности, так как шлифовальная лента может

ïëàñòèêîâûõ è ìåòàëëè÷åñêèõ ïîâåðõíîñòåé.

задеть свой собственный сетевой кабель.

Повреждение линии, находящейся под напряжением,

Нå ïîëüçóéòåñü äàííûì èíñòðóìåíòîì ñïîñîáîì,

ставит под напряжение металлические части прибора и

îòëè÷íûì îò óêàçàííîãî äëÿ íîðìàëüíîãî

может привести к удару электрическим током.

ïðèìåíåíèÿ.

Ýëåêòðîïðèáîðû, èñïîëüçóåìûå âî ìíîãèõ ðàçëè÷íûõ

ìåñòàõ, â òîì ÷èñëå íà îòêðûòîì âîçäóõå, äîëæíû

ïîäêëþ÷àòüñÿ ÷åðåç óñòðîéñòâî, ïðåäîòâðàùàþùåå

ðåçêîå ïîâûøåíèå íàïðÿæåíèÿ (FI, RCD, PRCD).

Ïðè ðàáîòå ñ èíñòðóìåíòîì âñåãäà íàäåâàéòå

çàùèòíûå î÷êè. Ðåêîìåíäóåòñÿ íàäåâàòü ïåð÷àòêè,

ïðî÷íûå íåñêîëüçÿùèå áîòèíêè è ôàðòóê.

Нå óáèðàéòå îïèëêè è îáëîìêè ïðè âêëþ÷åííîì

èíñòðóìåíòå.

Ïåðåä âûïîëíåíèåì êàêèõ-ëèáî ðàáîò ïî

îáñëóæèâàíèþ èíñòðóìåíòà âñåãäà âûíèìàéòå âèëêó

èç ðîçåòêè.

Bñòàâëÿéòå âèëêó â ðîçåòêó òîëüêî ïðè âûêëþ÷åííîì

èíñòðóìåíòå.

Дåðæèòå ñèëîâîé ïðîâîä âíå ðàáî÷åé çîíû

èíñòðóìåíòà. Bñåãäà ïðîêëàäûâàéòå êàáåëü çà

ñïèíîé.

58 59

ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ

ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

BS 100 S BS 100 LE

Упълномощен за съставяне на техническата

документация

Номинална консумирана мощност .......................................

....................... 1150 W ......................... 1150 W

Скорост на лентата Празен ход ............................................

.........................400 m/min ..............230-400 m/min

СВЪРЗВАНЕ КЪМ МРЕЖАТА

Ширина на шлифоване .........................................................

.........................100 mm ........................100 mm

Дължина на лентата ..............................................................

.........................610 mm ........................620 mm

Да се свързва само към еднофазен променлив ток и

Шлифовъчна повърхност ......................................................

................. 100x160 mm ................100x160 mm

само към мрежово напрежение, посочено върху

Тегло съгласно процедурата EPTA 01/2003 .........................

..........................5,3 kg ............................ 5,3 kg

заводската табелка. Възможно е и свързване към

контакт, който не е от тип “шуко”, понеже конструкцията

Информация за шума/вибрациите

е от защитен клас ІІ.

Измерените стойности са получени съобразно EN 60 745.

Оцененото с A ниво на шума на уреда е съответно:

ПОДДРЪЖКА

Ниво на звукова мощност (K = 3 dB(A)) ..............................

...........................91 dB (A) ......................91 dB (A)

Вентилационните шлици на машината да се поддържат

Ниво на звукова мощност (K = 3 dB(A)) ..............................

.........................102 dB (A) ....................102 dB (A)

винаги чисти.

Да се носи предпазно средство за слуха!

Да се използват само аксесоари на Milwaukee и

Общите стойности на вибрациите (векторна сума на три

резервни части на. Елементи, чията подмяна не е

посоки) са определени в съответствие с EN 60745.

2

2

описана, да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee

Стойност на емисии на вибрациите a

.............................

.............................3 m/s

............................3 m/s

h

2

2

(вижте брошурата “Гаранция и адреси на сервизи).

Несигурност K= ...................................................................

..........................1,5 m/s

.........................1,5 m/s

При необходимост можете да поискате за уреда от

ВНИМАНИЕ

Вашия сервиз или директно от Milwaukee Electric Tool,

Посоченото в тези инструкции ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартизиран в EN 60745

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany,

измервателен метод и може да се използва за сравнение на електрически инструменти помежду им. Подходящ е и за

чертеж за в случай на експлозия, като посочите типа на

временна оценка на вибрационното натоварване.

машината и десетцифрения номер върху заводската

табелка.

Посоченото ниво на вибрациите представя основните приложения на електрическия инструмент. Ако обаче

електрическият инструмент се използва с друго предназначение, с различни сменяеми инструменти или при

СИМВОЛИ

недостатъчна техническа поддръжка, нивото на вибрациите може да е различно. Това чувствително може да увеличи

вибрационното натоварване по време на целия работен цикъл.

За точната оценка на вибрационното натоварване трябва да се вземат предвид и периодите от време, в които уредът

Преди пускане на уреда в

е изключен

действие моля прочетете

внимателно инструкцията

или работи, но в действителност не се използва. Това чувствително може да намали вибрационното натоварване по

за използване.

време на целия работен цикъл.

Определете допълнителни мерки по техника на безопасност в защита на обслужващия работник от въздействието на

вибрациите като например: техническа поддръжка на електрическия инструмент и сменяемите инструменти,

поддържане на ръцете топли, организация на работния цикъл.

Преди всякакви работи по машината

извадете щепсела от контакта.

да се носи прахозащитна маска. Отложилият се прах да

ВНИМАНИЕ! Прочетете указанията за безопасност

се почиства основно, напр. със засмукване.

и съветите в приложената брошура.

Нåñïàçâàíåòî íà

ïðèâåäåíèòå ïî-äîëó óêàçàíèÿ ìîæå äà äîâåäå äî

При шлифоване на метали възниква искрене. Обърнете

òîêîâ óäàð, ïîæàð è/èëè òåæêè òðàâìè.

внимание да не бъдат застрашени хора. Поради

Ñúõðàíÿâàéòå òåçè óêàçàíèÿ íà ñèãóðíî ìÿñòî.

опасност от пожар наблизо (в обсега на искрите) не бива

да се намират горими материали. Да не се използва

СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

прахоулавяне.

Аксесоари - Не се съдържат в обема на

доставката, препоръчвано допълнение

Носете средство за защита на слуха.

Въздействието

ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ

от програмата за аксесоари.

на шума може да предизвика загуба на слуха.

Лентовият шлайф е подходящ за плоско шлифоване на

Дръжте уреда за изолираните повърхности за

дърво, пластмаса и метал.

хващане, тъй като е възможно шлифовъчният диск

да пререже кабела на уреда. Повредата на

Този уред може да се използва по предназначение само

захранващия кабел може да доведе до напрежение по

както е посочено.

Не изхвърляйте електроинструменти при

металните части и оттам до токов удар.

СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ

битовите отпадъци! Съобразно

Контактите във външните участъци трябва да бъдат

Европейска директива 2002/96/ЕО за

оборудвани със защитни прекъсвачи за утечен ток (FI,

Декларираме на собствена отговорност, че този продукт

стари електрически и електронни уреди

RCD, PRCD). Това изисква предписанието за

съответства на следните стандарти или нормативни

и нейното реализиране в националното

инсталиране за електрическата инсталация. Моля

документи:

законодателство изхабените

спазвайте това при използване на Вашия уред.

EN 60745-1:2009 + A11:2010

електроинструменти трябва да се

EN 60745-2-4:2009 + A11:2011

При работа с машината винаги носете предпазни очила.

събират отделно и да се предават в

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

Препоръчват се също така предпазни ръкавици, здрави

пункт за екологосъобразно рециклиране.

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

и нехлъзгащи се обувки, както и престилка.

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват,

EN 61000-3-3:2008

Клас на защита ІІ, електроинструмент,

докато машина работи.

съобразно предписанията на директивите

при който защитата срещу токов удар

Преди каквито и да е работи по машината извадете

2011/65/EU (RoHs)

зависи не само от основното изолиране,

щепсела от контакта.

2006/42/EO

а при която се използват допълнителни

2004/108/EO

предпазни мерки, като двойна изолация

Свързвайте машината към контакта само в изключено

или подсилена изолация.

положение.

Свързващият кабел винаги да се държи извън работния

обсег на машината. Кабелът да се отвежда от машината

винаги назад.

Winnenden, 2012-09-18

При работа се образува прах, който често е вреден за

здравето (напр. при обработка на дъбово и буково

дърво, камък, покрития от боя, които могат да съдържат

олово или други вредни вещества) и не бива да попада

Rainer Kumpf

в тялото. Да се използва прахоуловител и допълнително

Director Product Development

60 61

БЪЛГАÐÑÊÈ БЪЛГАÐÑÊÈ

DATE TEHNICE

BS 100 S BS 100 LE

ALIMENTARE DE LA REŢEA

Putere nominală de ieşire ........................................................

....................... 1150 W ......................... 1150 W

Conectaţi numai la priza de curent alternativ monofazat şi

Viteză curea fără sarcină .........................................................

.........................400 m/min ..............230-400 m/min

numai la tensiunea specicată pe placuţa indicatoare. Se

Laţime de şlefuire ....................................................................

.........................100 mm ........................100 mm

permite conectarea şi la prize fără impamantare dacă

Lungime curea .........................................................................

.........................610 mm ........................620 mm

modelul se conformează clasei II de securitate.

Suprafaţa de şlefuire ...............................................................

................. 100x160 mm ................100x160 mm

Greutatea conform „EPTA procedure 01/2003“ .......................

..........................5,3 kg ............................ 5,3 kg

INTREŢINERE

Fantele de aerisire ale maşinii trebuie să e menţinute libere

Informaţie privind zgomotul/vibraţiile

tot timpul

Valori măsurate determinate conform EN 60 745.

Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee.

Nivelul de zgomot evaluat cu A al aparatului este tipic de:

Dacă unele din componente care nu au fost descrise trebuie

Nivelul presiunii sonore (K = 3 dB(A)) ....................................

...........................91 dB (A) ......................91 dB (A)

înlocuite , vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service

Nivelul sunetului (K = 3 dB(A)) ...............................................

.........................102 dB (A) ....................102 dB (A)

Milwaukee (vezi lista noastră pentru service / garanţie)

Purtaţi căşti de protecţie

Dacă este necesară, se poate comanda o imagine

Valorile totale de oscilaţie (suma vectorialǎ pe trei direcţii)

descompusă a sculei. Vă rugăm menţionaţi numărul art.

determinate conform normei EN 60745.

2

2

Precum şi tipul maşinii tipărit pe etichetă şi comandaţi

Valoarea emisiei de oscilaţii a

.............................................

.............................3 m/s

............................3 m/s

h

2

2

desenul la agenţii de service locali sau direct la Milwaukee

Nesiguranţǎ K= .....................................................................

..........................1,5 m/s

.........................1,5 m/s

Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,

Germany.

AVERTISMENT

SIMBOLURI

Gradul de oscilaţie indicat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat în conformitate cu o procedură de măsurare normată prin

norma EN 60745 şi poate  folosit pentru a compara unelte electrice între ele. El se pretează şi pentru o evaluare provizorie a

solicitării la oscilaţii.

Va rugăm citiţi cu atenţie

Gradul de oscilaţie indicat reprezintă aplicaţiile principale ale uneltelor electrice. În cazul în care însă uneltele electrice au fost

instrucţiunile înainte de

folosite pentru alte aplicaţii, ori au fost folosite unelte de muncă diferite ori acestea nu au fost supuse unei suciente inspecţii

pornirea maşinii

de întreţinere, gradul de oscilaţie poate  diferit. Acest fapt poate duce la o creştere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul

întregii perioade de lucru.

În scopul unei evaluări exacte a solicitării la oscilaţii, urmează să e luate în consideraţie şi perioadele de timp în care aparatul

a fost oprit ori funcţionează dar, în realitate, el nu este folosit în mod practic. Acest fapt poate duce la o reducere netă a

solicitărilor la oscilaţii dealungul întregii perioade de lucru.

Întotdeauna scoateţi stecherul din priză

Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimenare în scopul protecţiei utilizatorului de efectele oscilaţiilor, de exemplu: inspecţie de

înainte de a efectua intervenţii la maşină.

întreţinere a uneltelor electrice şi a celor de muncă, păstrarea caldă a mâinilor, organizarea proceselor de muncă.

Când se şlefuieşte metal, se produc scântei zburatoare.

AVERTISMENT! Citiţi toate avizele de siguranţă şi

Aveţi grijă că nici o persoana să nu e pusă în pericol.

indicaţiile, chiar şi cele din borşura alăturată.

Accesoriu - Nu este inclus în echipamentul

Datorită pericolului de incendiu , nici un material combustibil

Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor

standard, disponibil ca accesoriu

nu trebuie să e amplasat în vecinătate (în zona de zbor a

poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.

scânteilor)

Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în

vederea utilizărilor viitoare.

CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE

INSTRUCŢIUNI DE SECURITATE

Maşina de şlefuit cu bandă poate  folosită pentru şlefuirea

lemnului, materialelor plastice şi a metalului.

Purtaţi aparatoare de urechi. Expunerea la zgomot poate

Nu aruncaţi scule electrice în gunoiul

produce pierderea auzului.

Nu utilizaţi acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru

menajer! Conform directivei europene nr.

utilizare normală

Ţineţi aparatul de mânerele izolate întrucât banda de

2002/96/CE referitor la aparate electrice şi

şlefuit poate atinge propriul cablu de reţea. Deteriorarea

electronice uzate precum şi la transpunerea

DECLARAŢIE DE CONFORMITATE

unui cablu purtător de tensiune poate duce la transmiterea

acesteia în drept naţional, sculele electrice

tensiunii asupra componentelor din metal ale aparatului, fapt

Declarăm pe propria răspundere că acest produs este în

trebuiesc colectate separat şi introduse

care poate provoca un scurt circuit.

conformitate cu urmatoarele standarde sau documente

într-un circit de reciclare ecologic.

standardizate

Aparatele utilizate în multe locaţii diferite inclusiv în aer liber

EN 60745-1:2009 + A11:2010

trebuie conectate printr-un disjunctor (FI, RCD, PRCD) care

Clasa de protecţie II, scule electrice la care

EN 60745-2-4:2009 + A11:2011

previne comutarea.

protecţia împotriva curentării nu depinde

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie atuci când utilizaţi

numai de izolaţia de bază, ci la care se

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

maşina. Se recomandă purtarea mănuşilor, a încaltămintei

folosesc măsuri de protecţie suplimentare

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

solide nealunecoase şi sortului de protecţie.

precum izolaţia dublă sau izolaţia

EN 61000-3-3:2008

ranforsată.

Rumeguşul şi spanul nu trebuie îndepărtate în timpul

în conformitate cu reglementările

funcţionării maşinii.

2011/65/EU (RoHs)

2006/42/CE

Întotdeauna scoateţi stecarul din priza înainte de a efectua

2004/108/CE

intervenţii la maşină.

Conectaţi la reţea numai când maşina este oprită.

Pastraţi cablul de alimentare la o distanţă de aria de lucru a

maşinii. Întotdeauna ţineţi cablul în spatele dvs.

Winnenden, 2012-09-18

Praful care apare când se lucrează cu această sculă poate

 dăunător sănatăţii ( de ex. când se prelucrează stejar sau

lemn de fag , piatră, vopsea, care pot conţine plumb sau

alte chimicale dăunatoare) si prin urmare nu trebuie să

Rainer Kumpf

atingă corpul. Utilizaţi un sistem de absorbţie a prafului şi

Director Product Development

purtaţi o mască de protecţie împotriva prafului. Îndepărtaţi

cu grijă praful depozitat , de ex. cu un aspirator.

Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică.

62 63

ROMÂNIA ROMÂNIA

ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ

BS 100 S BS 100 LE

Ополномоштен за составување на техничката

документација.

Определен внес .....................................................................

....................... 1150 W ......................... 1150 W

Брзина на лентестата шмиргла / без оптоварување ...........

.........................400 m/min ..............230-400 m/min

ГЛАВНИ ВРСКИ

Ширина при шмирглањ ..........................................................

.........................100 mm ........................100 mm

Должина на лентата ..............................................................

.........................610 mm ........................620 mm

Да се спои само за една фаза АС коло и само на

Површина на шмирглање......................................................

................. 100x160 mm ................100x160 mm

главниот напон наведен на плочката. Можно е исто така

Тежина според ЕПТА-процедурата 01/2003 ........................

..........................5,3 kg ............................ 5,3 kg

и поврзување на приклучок без заземјување доколку

Информација за бучавата/вибрациите

изведбата соодветствува на безбедност од 2 класа.

Èçìåðåíèòå âðåäíîñòè ñå îäðåäåíè ñîãëàñíî ñòàíäàðäîò

EN 60 745.

ОДРЖУВАЊЕ

A-îöåíåòîòî íèâî íà áó÷àâà íà àïàðàòîò òèïè÷íî èçíåñóâà:

Вентилациските отвори на машината мора да бидат

Нèâî íà јà÷èíà íà çâóê.

(K = 3 dB(A))

............................

...........................91 dB (A) ......................91 dB (A)

комплетно отворени постојано.

Нèâî íà çâó÷åí ïðèòèñîê.

(K = 3 dB(A))

.........................

.........................102 dB (A) ....................102 dB (A)

Носте штитник за уши.

Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови.

Доколку некои од компонентите кои не се опишани

Вêóïíè âèáðàöèñêè âðåäíîñòè (âåêòîðñêè çáèð íà

треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги

òðèòå íàñîêè) ïðåñìåòàíè ñîãëàñíî EN 60745.

2

2

сервисните агенти на Milwaukee (консултирајте ја

Вèáðàöèñêà åìèñèîíà âðåäíîñò a

.............................

.............................3 m/s

............................3 m/s

h

2

2

листата на адреси).

Нåñèãóðíîñò К= ..........................................................

..........................1,5 m/s

.........................1,5 m/s

Доколку е потребно можно е да биде набавен детален

приказ на алатот. Ве молиме наведете го бројот на

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

артиклот како и типот на машина кој е отпечатен на

Нèâîòî íà îñöèëàöèјà íàâåäåíî âî îâèå èíñòðóêöèè å èçìåðåíî âî ñîãëàñíîñò ñî ìåðíèòå ïîñòàïêè íîðìèðàíè

етикетата и порачајте ја скицата кај локалниот застапник

âî EN 60745 è ìîæå äà áèäå óïîòðåáåíî çà ìåѓóñåáíà ñïîðåäáà íà åëåêòðî-àëàòè. Îâà íèâî ìîæå äà ñå

или директно кај: Milwaukee Electric Tool,

óïîòðåáè è çà ïðèâðåìåíà ïðîöåíêà íà îïòîâàðóâàњåòî íà îñöèëàöèјàòà.

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

Нàâåäåíîòî íèâî íà îñöèëàöèјà ãè ðåïðåçåíòèðà ãëàâíèòå íàìåíè íà åëåêòðî-àëàòîò. Нî, äîêîëêó åëåêòðî-àëàòîò

ñå óïîòðåáóâà çà äðóãè íàìåíè, ñî îòñòàïóâà÷êè äîäàòîöè èëè ñî íåñîîäâåòíî îäðæóâàњå, íèâîòî íà îñöèëàöèјà

СИМБОЛИ

ìîæå äà îòñòàïè. Òîà ìîæå çíà÷èòåëíî äà ãî çãîëåìè îïòîâàðóâàњåòî íà îñöèëàöèјàòà çà âðåìå íà öåëèîò

ðàáîòåí ïåðèîä.

Ве молиме пред да ја

Çà ïðåöèçíà ïðîöåíêà íà îïòîâàðóâàњåòî íà îñöèëàöèјàòà ïðåäâèä òðåáà äà áèäàò çåìåíè è âðåìèњàòà, âî

стартувате машината

êîèøòî àïàðàòîò å èñêëó÷åí èëè ðàáîòè, íî ôàêòè÷êè íå ñå óïîòðåáóâà. Òîà ìîæå çíà÷èòåëíî äà ãî íàìàëè

обрнете внимание на

îïòîâàðóâàњåòî íà îñöèëàöèјàòà çà âðåìå íà öåëèîò ðàáîòåí ïåðèîä.

упатствата за употреба.

Óòâðäåòå äîïîëíèòåëíè áåçáåäíîñíè ìåðêè çà çàøòèòà íà îïåðàòîðîò îä âëèјàíèåòî íà îñöèëàöèèòå, êàêî íà

ïðèìåð: îäðæóâàњå íà åëåêòðî-àëàòîò è íà äîäàòîöè êîí åëåêòðî-àëàòîò, îäðæóâàњå òîïëè ðàöå, îðãàíèçàöèјà

íà ðàáîòíèòå ïðîöåñè.

Секогаш пред спроведување на каков и

да е зафат врз машината исклучете го

соодветна заштитна маска. Одстранете ја целосно

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прочитајте ги сите

кабелот од приклучокот.

наталожената прашина, пр: со правосмукалка.

безбедносни упатства и инструкции.

Заборавање на

почитувањето на безбедносните упатства и инструкции

При глодање на метал, се создаваат летечки искри.

можат да предизвикаат електричен удар, пожар и/или

Погрижете се луѓето да не бидат загрозени. Поради

тешки повреди.

ризик од пожар, запалливи матери не смеат да бидат

Сочувајте ги сите безбедносни упатства и

лоцирани во близина (зона на искрење). Не користете

инструкции за во иднина.

издув за прав.

Дополнителна опрема - Не е вклучена во

стандардната, а достапна е како додаток.

ÓÏАÒÑÒВÎ ÇА ÓÏÎÒÐЕБА

СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА

Носете штитник за уши.

Изложеноста на бука може да

Лентестата шмиргла може да се користи за шмирглање

предизвика губење на слухот.

дрво, пластика и метал.

Држете го апаратот на изолираните површини за

Не го користете овој производ на било кој друг начин

Не ги фрлајте електричните апарати

држење, бидејќи лентата за мазнење може да го

освен пропишаниот за нормална употреба.

заедно со другиот домашен отпад!

погоди сопствениот мрежен кабел. Оштетувањето на

Европска регулатива 2002/96/EC за

вод што води напон може да стави под напон метални

ЕУ-ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ

одлагање на електична и електронска

делови од апаратот и да доведе до електричен удар.

Ние во целосна одговорност изјавуваме дека овој

опрема и се применува согласно

Уредите кои се користат на многу различни локации

производ е во сообразност со следните стандарди и

националните закони. Елекричните

вклучувајки и отворен простор мора да бидат поврзани

стандардизирани документи.

апарати кои го достигнале крајот на

за струја преку направата за поврзување (FI, RCD,

EN 60745-1:2009 + A11:2010

својот животен век мора да бидат

PRCD).

EN 60745-2-4:2009 + A11:2011

одвоено собрани и вратени во соодветна

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

рециклажна установа.

Секогаш носете ракавици кога ја користите машината.

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Исто така препорачливо е да се носат очила, цврсти

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

чевли кои не се лизгаат и престилка.

Заштитна класа II, електро-орудие, кај

EN 61000-3-3:2008

Прашината и струготините не смеат да се одстрануваат

кое што заштитата од електричен удар

и е во согласност со прописите

додека е машината работи.

не зависи само од базичната изолација

2011/65/EU (RoHs)

туку каде што се применуваат и од

Секогаш кога преземате активности врз машината

2006/42/EC

дополнителни безбедносни мерки, како

исклучете го кабелот од струјата.

2004/108/EC.

што е дуплата изолација или засилената

Вклучувањето на кабелот во струја се прави исклучиво

изолација.

машината е исклучена.

Чувајте го кабелот за напојување подалеку од работната

површина. Секогаш водете го кабелот позади вас.

Winnenden, 2012-09-18

Пршината која се создава при користење на овој алат

може да биде штетна по здравјето (пр: при обработка на

дабово дрво, камен, боени површини кои содржат олово

или штетни хемикалии). Не го вдишувајте. Користете

Rainer Kumpf

систем за абсорбирање на прашината и носете

Director Product Development

64 65

МАКЕДОНСКИМАКЕДОНСКИ

技术数据

BS 100 S BS 100 LE

符号

输入功率 .................................................................................................

....................... 1150 W ......................... 1150 W

履带转速 无负载 ...................................................................................

.........................400 m/min ..............230-400 m/min

使用本机器之前请详细阅读

研磨宽度 .................................................................................................

.........................100 mm ........................100 mm

使用说明书。

磨带长度 .................................................................................................

.........................610 mm ........................620 mm

研磨面积 .................................................................................................

................. 100x160 mm ................100x160 mm

重量符合EPTA-Procedure01/2003 ..................................................

..........................5,3 kg ............................ 5,3 kg

噪音/振动信息

在机器上进行任何修护工作之前,务必从插

本测量值符合 EN 60 745 条文的规定。

座上拔出插头。

器械的标准A-值噪音级为:

音压值 (K = 3 dB(A)) .........................................................................

...........................91 dB (A) ......................91 dB (A)

音量值 (K = 3 dB(A)) .........................................................................

.........................102 dB (A) ....................102 dB (A)

请戴上护耳罩!

依欧盟EN 60745 标准确定的振荡总值(三方向矢量和)。

配件 - 不包含在供货范围中。请另外从配件

2

2

a

-振荡发射值 ...................................................................................

.............................3 m/s

............................3 m/s

h

目录选购。

2

2

K-不可靠性 .........................................................................................

..........................1,5 m/s

.........................1,5 m/s

不可以把损坏的电动工具丢弃在家庭垃圾

注意

中!根据被欧盟各国引用的有关旧电子机器

本规程列出的依欧盟EN 60745 标准一项标准测量方法测量的振荡级也可用于电动工具比较并适合于临时振荡负荷估计。

的欧洲法规2002/96/EC,必须另外收集旧电

子机器,並以符合环保规定的方式回收再利

该振荡级代表电动工具的主要应用。电动工具的其他应用,不正确的工作工具或欠缺维护可造成振荡级偏差。此可明确提高总

用。

工作期间的振荡负荷。

正确地估计一定工作期间的振荡负荷也要考虑到工具关闭或接通而不使用的期间。此可明确减少总工作期间的振荡负荷。

保护等级II,具有不只依赖于基本绝缘,但

为提高操作人员对振荡作用的保护得规定补充安全措施:电动工具及工作工具的维护,温手,工作过程组织等。

依赖于双重或强化绝缘等保护措施电击保护

的电动工具。

正确地使用机器

注意!务必仔细阅读所有安全说明和安全指示(应注意阅

读附上的小册子)。如未确实 遵循警告提示和指示,可能导

本履带式砂磨机适合在木材、塑料和墙壁上进行表面磨平作

致电击、火灾並且/ 或其他的严重伤害。

业。

妥善保存所有的警告提示和指示,以便日后查阅。

请依照本说明书的指示使用此机器。

特殊安全指示

电源插头

请戴上耳罩。工作噪音会损坏听力。

只能连接单相交流电,只能连接机器铭牌上规定的电压。本

砂纸带会碰到自己的电缆时,得将器械握住于其绝缘把手表

机器也可以连接在没有接地装置的插座上,因为本机器的结

面。损害通电电线可将电压加到器械的金属部分并造成电

构符合第II 级绝缘。

击。

维修

户外插座必须连接剩余电流防护开关。这是使用电器用品的

基本规定。使用本公司机器时,务必遵

机器的通气孔必须随时保持清洁。

操作机器时务必佩戴护目镜。最好也穿戴工作手套、坚固防

只能使用 Milwaukee 的配件和零件。缺少检修说明的机件如

滑的鞋具和工作围裙。

果损坏了,必须交给 Milwaukee 的顾客服务中心更换(参考

手册〝保证书 / 顾客服务中心地址〞)。

如果机器仍在运转,切勿清除其上的木屑或金属碎片。

如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向

在机器上进行任何修护工作之前,务必从插座上拔出插头。

Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,

确定机器已经关闭了才可以插上插头。

Germany。索件时必须提供以下资料﹕ 机型和机器铭牌上的

电源线必须远离机器的作业范围。操作机器时电线必须摆在

十位数号码。

机身后端。

工作中产生的废尘往往有害健康(例如加工橡木, 山毛榉, 石

材以及上了颜料的工件; 颜料中可能含铅或其它有害物质)

,最好不要让此类物质接触身体。操作机器时请使用吸尘装

置并佩戴防尘面罩。彻底清除堆积的灰尘,例如使用吸尘

器。

研磨金属时会产生火花。勿让喷溅的火花伤害旁关者。为了

预防火灾,工作范围内(火花的喷溅范围内)不可堆放易燃

物品。不可以使用吸尘装置。

66 67

中文 中文

Copyright 2012

Milwaukee Electric Tool

Max-Eyth-Straße 10

D-71364 Winnenden

Germany

(09.12)

+49 (0) 7195-12-0

4931 2892 56