Milwaukee BS 100 LE – страница 2
Инструкция к Ленточной Шлифовальной Машиной Milwaukee BS 100 LE
TECHNICKÁ DATA
BS 100 S BS 100 LE
PŘIPOJENÍ NA SÍT
Jmenovitý příkon .....................................................................
....................... 1150 W ......................... 1150 W
Připojit pouze do jednofázové střídavé sítě o napětí
Rychlost brusného pásu chod naprázdno ..............................
.........................400 m/min ..............230-400 m/min
uvedeném na štítku. Lze připojit i do zásuvky bez
Šíře záběru broušení................................................................
.........................100 mm ........................100 mm
ochranného kontaktu neboť spotřebič je třídy II.
Délka brusného pásu ..............................................................
.........................610 mm ........................620 mm
Plocha broušení .......................................................................
................. 100x160 mm ................100x160 mm
ÚDRŽBA
Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2003 ............
..........................5,3 kg ............................ 5,3 kg
Větrací štěrbiny nářadí udržujeme stále čisté.
Používejte výhradně příslušenství a náhr.díly Milwaukee. Díly
Informace o hluku / vibracích
jejichž výměna nebyla popsána nechte vyměnit v
Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745.
autorizovaném servisu Milwaukee ( Dbejte pokynů
V třídě A posuzovaná hladina hluku přístroje činí typicky:
uvedených v záručním listě.)
Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ................................
...........................91 dB (A) ......................91 dB (A)
Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) .............................
.........................102 dB (A) ....................102 dB (A)
Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte
Používejte chrániče sluchu !
informací o typu a desetimístném objednacím čísle přímo
servis a nebo výrobce, Milwaukee Electric Tool,
Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří směrů) zjištěné
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany
ve smyslu EN 60745.
2
2
Hodnota vibračních emisí a
................................................
.............................3 m/s
............................3 m/s
h
2
2
SYMBOLY
Kolísavost K=........................................................................
..........................1,5 m/s
.........................1,5 m/s
Před spuštěnám stroje si
pečlivě pročtěte návod k
VAROVÁN
používání.
Úroveň chvění uvedená v tomto návodu byla naměřena podle metody měření stanovené normou EN 60745 a může být
použita pro porovnání elektrického nářadí. Hodí se také pro průběžný odhad zatížení chvěním.
Uvedená úroveň chvění představuje hlavní účely použití elektrického nářadí. Jestliže se ale elektrické nářadí používá pro jiné
Před zahájením veškerých prací na vrtacím
účely, s odlišnými nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň chvění odlišovat. To může značně zvýšit zatížení
kladivu vytáhnout síťovou zástrčku ze
chvěním během celé pracovní doby.
zásuvky.
Pro přesný odhad zatížení chvěním se musí také zohlednit časy, během kterých je přístroj vypnutý nebo kdy je sice v chodu,
ale skutečně se s ním nepracuje. To může zatížení chvěním během celé pracovní doby značně snížit.
Stanovte doplňková bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před účinky chvění jako například: technická údržba
elektrického nářadí a nástrojů, udržování teploty rukou, organizace pracovních procesů.
Příslušenství není součástí dodávky, viz
program příslušenství.
Při broušení kovů odletují jiskry. Dbejte, aby nedošlo k
VAROVÁNI! Seznamte se se všemi bezpečnostními
poškození osob. V blízkosti (kam zaletují jiskry) se nesmí
pokyny a sice i s pokyny v přiložené brožuře. Zanedbání
nacházet žádné hořlavé látky - nebezpečí požáru.
při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít
Nepoužívejte odsavač prachu.
za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká
poranění.
Elektrické náradí nevyhazujte do
OBLAST VYUŽITÍ
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna
komunálního odpadu! Podle evropské
uschovejte.
smernice 2002/96/EG o nakládání s
Pásová bruska se hodí k plošnému broušení dřeva, plastů a
použitými elektrickými a elektronickými
kovu.
zarízeními a odpovídajících ustanovení
SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel.
právních predpisu jednotlivých zemí se
Používejte chrániče sluchu. Působením hluku může dojít
použitá elektrická náradí musí sbírat
k poškození sluchu.
CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
oddelene od ostatního odpadu a podrobit
Držte nářadí za izolované plochy rukojetí, protože
ekologicky šetrnému recyklování.
Se vší zodpovědností prohlašujeme, že tento výrobek
brusný pás může zasáhnout vlastní síťový kabel.
odpovídá následujícím normám a normativním
Poškozením vedení pod napětím mohou být kovové díly
dokumentům:
Třída ochrany II, elektrické nářadí, u
nářadí pod napětím a vést k úrazu elektrickým proudem.
EN 60745-1:2009 + A11:2010
kterého ochrana proti úrazu elektrickým
Ve venkovním prostředí musí být zásuvky vybaveny
EN 60745-2-4:2009 + A11:2011
proudem nezávisí pouze na základní
proudovým chráničem (FI, RCD, PRCD). Je to vyžadováno
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
izolaci, nýbrž i na přijetí dalších ochranných
instalačním předpisem pro toto el.zařízení. Dodržujte ho při
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
opatření, jako provedení s dvojitou nebo
používání tohoto nářadí, prosím.
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
zesílenou izolací.
Při práci se strojem neustále nosit ochranné brýle.
EN 61000-3-3:2008
Doporučuje se používat ochranné rukavice, pevnou
v souladu se směrnicemi EHS č.
protiskluzovou obuv a zástěru.
2011/65/EU (RoHs)
2006/42/ES
Pokud stroj běží, nesmí být odstraňovány třísky nebo
2004/108/ES
odštěpky.
Před zahájením veškerých prací na stroji vytáhnout síťovou
zástrčku ze zásuvky.
Stroj zapínat do zásuvky pouze když je vypnutý.
Winnenden, 2012-09-18
Neustále dbát na to, aby byl kabel pro připojení k elektrické
síti mimo dosah stroje. Kabel vést vždy směrem dozadu od
stroje.
Prach vznikající při práci bývá zdraví škodlivý (např. při
Rainer Kumpf
opracování dubového a bukového dřeva, kamene, nebo
Director Product Development
barevných nátěrů, jež mohou obsahovat olovo nebo jiné
Zplnomocněn k sestavování technických podkladů.
škodliviny), a proto by se neměly vdechovat. Používejte
odsávání prachu a navíc se chraňte vhodnou ochrannou
maskou. Usazený prach dobře odstraňte, např. odsátím
40 41
ČESKY ČESKY
TECHNICKÉ ÚDAJE
BS 100 S BS 100 LE
Splnomocnený zostaviť technické podklady.
Menovitý príkon .......................................................................
....................... 1150 W ......................... 1150 W
SIEŤOVÁ PRÍPOJKA
Rýchlosť pásu chod naprázdno ...............................................
.........................400 m/min ..............230-400 m/min
Šírka brúsenia .........................................................................
.........................100 mm ........................100 mm
Pripájať len na jednofázový striedavý prúd a na sieťové
Dĺžka pásu ...............................................................................
.........................610 mm ........................620 mm
napätie uvedené na štítku. Pripojenie je možné aj do
Brúsna plocha..........................................................................
................. 100x160 mm ................100x160 mm
zásuviek bez ochranného kontaktu, pretoze ide o
Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2003 .......
..........................5,3 kg ............................ 5,3 kg
konštrukciu ochrannej triedy II.
Informácia o hluku / vibráciách
ÚDRZBA
Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60 745.
Vetracie otvory udržovať stale v čistote.
V triede A posudzovaná hladina hluku prístroja činí typicky:
Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ................................
...........................91 dB (A) ......................91 dB (A)
Použivať len Milwaukee príslušenstvo a náhradné diely.
Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) .............................
.........................102 dB (A) ....................102 dB (A)
Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v
Používajte ochranu sluchu!
jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru
Záruka/Adresy zákazníckych centier).
Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov)
zistené v zmysle EN 60745.
Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla
2
2
Hodnota vibračných emisií a
...............................................
.............................3 m/s
............................3 m/s
nachádzajúceho sa na štítku dá sa v prípade potreby
h
2
2
Kolísavosť K= .......................................................................
..........................1,5 m/s
.........................1,5 m/s
vyžiadat explozívna schéma prístroja od Vášho
zákazníckeho centra alebo priamo v Milwaukee Electric
Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
POZOR
SYMBOLY
Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou, ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju
použiť na vzájomné porovnanie elektrického náradia. Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania.
Pred prvým použitím
Uvedená úroveň vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie používa pre iné
prístroja si pozorne
aplikácie, s odlišnými vloženými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, môže sa úroveň vibrácií líšiť. Toto môže kmitavé
prečítajte návod na obsluhu.
namáhanie v priebehu celej pracovnej doby podstatne zvýšiť.
Pre presný odhad kmitavého namáhania by sa mali tiež zohľadniť doby, v ktorých je náradie vypnuté alebo je síce v chode,
ale v skutočnosti sa nepoužíva. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby zreteľne redukovať.
Pred každou prácou na stroji vytiahnuť
Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, ako napríklad: údržba elektrického
zástrčku zo zásuvky.
náradia a vložených nástrojov, udržiavanie teploty rúk, organizácia pracovných postupov.
odsávac prachu a noste vhodnú masku proti prachu.
Príslušenstvo - nie je súčasťou štandardnej
POZOR! Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými
Uskladnený prach dôkladne odstrániť, napr. vysať.
výbavy, odporúčané doplnenie z programu
pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúre.
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a
Pri brúsení kovov dochádza k lietaniu iskier. Dávajte pozor,
príslušenstva.
pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za
aby neboli ohrozené žiadne osoby. Z dôvodu nebezpečia
následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/
požiaru nesmú byt v blízkosti (oblasť lietania iskier) žiadne
alebo ťažké poranenie.
horľavé materiály. Nepoužívať odsávač prachu.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
starostlivo uschovajte na budúce použitie.
POUŽITIE PODĽA PREDPISOV
Elektrické náradie nevyhadzujte do
Pásová brúska je vhodná na brúsenie drevených,
komunálneho odpadu! Podla európskej
ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
plastových a kovových plôch.
smernice 2002/96/EG o nakladaní s
použitými elektrickými a elektronickými
Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže
Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými
zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení
spôsobiť stratu sluchu.
predpismi.
právnych predpisov jednotlivých krajín sa
Držte náradie za izolované plochy rukovätí, pretože
použité elektrické náradie musí zbierat
brúsny pás môže zasiahnuť vlastný sieťový
CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY
oddelene od ostatného odpadu a podrobit
kábel. Poškodením vedení pod napätím môžu byť kovové
Vyhlasujeme v našej výhradnej zodpovednosti, že tento
ekologicky šetrnej recyklácii.
diely náradia pod napätím a viesť k úrazu elektrickým
produkt zodpovedá nasledovným normám alebo
prúdom.
normatívnym dokumentom.
Trieda ochrany II, elektrické náradie, u
Zásuvky vo vonkajšom prostredí musia byť vybavené
EN 60745-1:2009 + A11:2010
ktorého ochrana proti úrazu elektrickým
ochranným spínačom proti prudovým nárazom (FI, RCD,
EN 60745-2-4:2009 + A11:2011
prúdom nezávisí len na základnej izolácii,
PRCD). Toto je inštalačný predpis na Vaše elektrické
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
ale aj na prijatí ďalších ochranných
zariadenie. Venujte prosím tomuto pozornosť pri použivaní
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
opatrení, ako je vyhotovenie s dvojitou
nášho prístroja.
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
alebo zosilnenou izoláciou.
EN 61000-3-3:2008
Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare.
podľa predpisov smerníc
Odporúčame ochranné rukavice, pevnú protišmykovú obuv
2011/65/EU (RoHs)
a zásteru.
2006/42/EC
Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu
2004/108/EC
stroja.
Pred každou prácou na stroji vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Len vypnutý stroj pripájajte do zásuvky.
Pripojovací kábel držte mimo pracovnej oblasti stroja. Kábel
Winnenden, 2012-09-18
smerujte vždy smerom dozadu od stroja.
Prach, ktorý vzniká pri práci je často zdraviu škodlivý (napr.
pri opracovávaní bukového a dubového dreva, kameňa,
farbových náterov, ktoré môžu obsahovať olovo alebo iné
Rainer Kumpf
škodlivé látky) a nemal by sa dostať do tela. používajte
Director Product Development
42 43
SLOVENSKY SLOVENSKY
DANE TECHNICZNE
BS 100 S BS 100 LE
Rainer Kumpf
Director Product Development
Znamionowa moc wyjściowa ..................................................
....................... 1150 W ......................... 1150 W
Prędkość taśmy bez obciążenia ..............................................
.........................400 m/min ..............230-400 m/min
Upełnomocniony do zestawienia danych technicznych
Szerokość szlifowania .............................................................
.........................100 mm ........................100 mm
Długość taśmy .........................................................................
.........................610 mm ........................620 mm
PODŁĄCZENIE DO SIECI
Powierzchnia szlifowania .........................................................
................. 100x160 mm ................100x160 mm
Podłączać tylko do źródła zasilania prądem zmiennym
Ciężar wg procedury EPTA 01/2003 ........................................
..........................5,3 kg ............................ 5,3 kg
jednofazowym i wyłącznie o napięciu podanym na tabliczce
Informacja dotycząca szumów/wibracji
znamionowej. Możliwe jest również podłączenie do
Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60 745.
gniazdka bez uziemienia, ponieważ konstrukcja odpowiada
Poziom szumów urządzenia oszacowany jako A wynosi
II klasie bezpieczeństwa.
typowo:
Poziom ciśnienia akustycznego (K = 3 dB(A)) .......................
...........................91 dB (A) ......................91 dB (A)
UTRZYMANIE I KONSERWACJA
Poziom mocy akustycznej (K = 3 dB(A)) ................................
.........................102 dB (A) ....................102 dB (A)
Należy używać ochroniaczy uszu!
Otwory wentylacyjne elektronarzędzia muszą być zawsze
drożne.
Wartości łączne drgań (suma wektorowa trzech kierunków)
wyznaczone zgodnie z normą EN 60745
Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i
2
2
Wartość emisji drgań a
.......................................................
.............................3 m/s
............................3 m/s
części zamienne Milwaukee. W przypadku konieczności
h
2
2
Niepewność K=.....................................................................
..........................1,5 m/s
.........................1,5 m/s
wymiany części, dla których nie podano opisu, należy
skontaktować się przedstawicielami serwisu Milwaukee
(patrz lista punktów obsługi gwarancyjnej/serwisowej).
OSTRZEŻENIE
Na życzenie można otrzymać rysunek widoku zespołu
Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony za pomocą metody pomiarowej zgodnej z normą EN 60745
rozebranego. Przy zamawianiu należy podać
i może być użyty do porównania ze sobą elektronarzędzi. Nadaje się on również do tymczasowej oceny obciążenia
dziesięciocyfrowy numer oraz typ elektronarzędzia
wibracyjnego.
umieszczony na tabliczce znamionowej. Zamówienia można
dokonać albo u lokalnych przedstawicieli serwisu, albo
Podany poziom drgań reprezentuje główne zastosowania elektronarzędzia. Jeśli jednakże elektronarzędzie użyte zostanie do
bezpośrednio w Milwaukee Electric Tool,
innych celów z innym narzędziami roboczymi lub nie jest dostatecznie konserwowane, wtedy poziom drgań może wykazywać
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
odchylenia. Może to wyraźnie zwiększyć obciążenie wibracjami przez cały okres pracy.
Dla dokładnego określenia obciążenia wibracjami należy uwzględnić również czasy, w których urządzenie jest wyłączone
SYMBOLE
względnie jest włączone, lecz w rzeczywistości nie pracuje. Może to spowodować wyraźną redukcję obciążenia wibracyjnego
w całym okresie pracy.
Należy wprowadzić dodatkowe środki zapobiegawcze celem ochrony obsługującego przed oddziaływaniem drgań, jak na
Przed uruchomieniem
przykład: konserwacja narzędzi roboczych i elektronarzędzi, nagrzanie rąk, organizacja przebiegu pracy.
elektronarzędzia zapoznać się
uważnie z treścią instrukcji.
chemiczne) i dlatego też nie powinien on mieć kontaktu z
OSTRZEŻENIE! Prosimy o przeczytanie wskazówek
ciałem. Stosować układ pochłaniania pyłu i nosić
bezpieczeństwa i zaleceń, również tych, które zawarte
odpowiednią maskę ochronną. Dokładnie usunąć
są w załączonej broszurze. Błędy w przestrzeganiu
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy
nagromadzony pył np. przy pomocy odkurzacza.
poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie
elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z
prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Przy szlifowaniu metali powstają iskry. Nie narażać na
kontaktu.
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i
niebezpieczeństwo żadnych osób. Ze względu na
wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
zagrożenie pożarowe w pobliżu miejsca pracy (w strefie
wyrzucania iskier) nie powinny się znajdować materiały
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
palne. Nie stosować odpylaczy.
Wyposażenie dodatkowe dostępne osobno.
Stosować środki ochrony słuchu! Narażenie na hałas
WARUNKI UŻYTKOWANIA
może spowodować utratę słuchu.
Szlifierka taśmowa może być używana do szlifowania
Trzymać narzędzie za izolowany uchwyt, ponieważ
drewna, tworzyw sztucznych i metali.
taśma szlierska może natrać na własny kabel
zasilający. Uszkodzenie przewodu przewodzącego prąd
Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego
może spowodować, iż metalowe części narzędzia znajdą
normalnym przeznaczeniem.
Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z odpadami z
się pod napięciem i doprowadzić do porażenia prądem
gospodarstwa domowego! Zgodnie z Europejska
elektrycznym.
ŚWIADECTWO ZGODNOŚCI CE
Dyrektywa 2002/96/WE w sprawie zuzytego
Urządzenia pracujące w wielu różnych miejscach, w tym
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt ten
sprzetu elektrotechnicznego i elektronicznego
poza pomieszczeniami zamkniętymi, należy podłączać
odpowiada wymaganiom następujących norm i
oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego,
poprzez ochronny (FI, RCD, PRCD) wyłącznik udarowy.
dokumentów normatywnych:
zuzyte elektronarzedzia nalezy posegregowac i
Podczas pracy należy zawsze nosić okulary ochronne.
EN 60745-1:2009 + A11:2010
zutylizowac w sposób przyjazny dla srodowiska.
Zalecane jest także noszenie rękawic, mocnego, nie
EN 60745-2-4:2009 + A11:2011
ślizgającego się obuwia oraz ubrania roboczego.
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Klasa ochrony II, elektronarzędzie, w
Podczas pracy elektronarzędzia nie wolno usuwać trocin
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
którym ochrona przed porażeniem
ani drzazg.
EN 61000-3-3:2008
elektrycznym nie zależy tylko od izolacji
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac związanych z
i jest zgodny z wymaganiami dyrektyw
podstawowej, lecz w którym zastosowane
elektronarzędziem należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.
2011/65/EU (RoHs)
są dodatkowe środki ochrony, takie jak
2006/42/WE
podwójna lub wzmocniona izolacja.
Elektronarzędzie można podłączać do gniazdka sieciowego
2004/108/WE
tylko wtedy, kiedy jest wyłączone.
Kabel zasilający nie może znajdować się w obszarze
roboczym elektronarzędzia. Powinien on się zawsze
znajdować się za operatorem.
Winnenden, 2012-09-18
Pył wydzielający się podczas pracy z elektronarzędziem
może być szkodliwy dla zdrowia (np. podczas pracy z takimi
materiałami, jak drewno dębowe lub bukowe, kamień, farby
mogące zawierać ołów lub inne szkodliwe związki
44 45
POLSKI POLSKI
MŰSZAKI ADATOK
BS 100 S BS 100 LE
Műszaki dokumentáció összeállításra felhatalmazva
Névleges teljesítményfelvétel ..................................................
....................... 1150 W ......................... 1150 W
HÁLÓZATI CSATLAKOZTATÁS
Szalagsebesség üresjárat........................................................
.........................400 m/min ..............230-400 m/min
Csiszolási szélesség ................................................................
.........................100 mm ........................100 mm
A készüléket csak egyfázisú váltóáramra és a
Szalag hosszúság ....................................................................
.........................610 mm ........................620 mm
teljesítménytáblán megadott hálózati feszültségre
Csiszoló felület ........................................................................
................. 100x160 mm ................100x160 mm
csatlakoztassa. A csatlakoztatás védőérintkező nélküli
Súly a 01/2003 EPTA-eljárás szerint. ......................................
..........................5,3 kg ............................ 5,3 kg
dugaszolóaljzatokra is lehetséges, mivel a készülék
felépítése II védettségi osztályú.
Zaj-/Vibráció-információ
A közölt értékek megfelelnek az EN 60 745 szabványnak.
KARBANTARTÁS
A készülék munkahelyi zajszintje tipikusan:
A készülék szellőzőnyílásait mindig tisztán kell tartani.
Hangnyomás szint (K = 3 dB(A)) ............................................
...........................91 dB (A) ......................91 dB (A)
Hangteljesítmény szint (K = 3 dB(A)) .....................................
.........................102 dB (A) ....................102 dB (A)
Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag Milwaukee
Hallásvédő eszköz használata ajánlott!
alkatrészeket és tartozékokat szabad használni. A készülék
azon részeinek cseréjét, amit a kezelési útmutató nem
Összesített rezgésértékek (három irány vektoriális összege)
engedélyez, kizárólag a javításra feljogosított márkaszervíz
az EN 60745-nek megfelelően meghatározva.
2
2
végezheti. (Lásd a szervízlistát)
a
rezegésemisszió érték ......................................................
.............................3 m/s
............................3 m/s
h
2
2
K bizonytalanság ..................................................................
..........................1,5 m/s
.........................1,5 m/s
Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a
készülék típusa és tízjegyű azonosító száma alapján a
területileg illetékes Milwaukee márkaszervíztől vagy
FIGYELMEZTETÉS
közvetlenül a gyártótól (Milwaukee Electric Tool,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany) lehet
A jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az EN 60745-ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelően került
kérni.
lemérésre, és használható elektromos szerszámokkal történő összehasonlításhoz. Az érték alkalmas a rezgésterhelés
előzetes megbecsülésére is.
SZIMBÓLUMOK
A megadott rezgésszint-érték az elektromos szerszám legfőbb alkalmazásait reprezentálja. Ha az elektromos szerszámot
azonban más alkalmazásokhoz, eltérő használt szerszámokkal vagy nem elegendő karbantartással használják, a rezgésszint
értéke eltérő lehet. Ez jelentősen megnövelheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt.
Kérjük alaposan olvassa el
A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez azokat az időket is gyelembe kell venni, melyekben a készülék lekapcsolódik,
a tájékoztatót mielőtt a
vagy ugyan működik, azonban ténylegesen nincs használatban. Ez jelentősen csökkentheti a rezgésterhelést a munkavégzés
gépet használja.
teljes időtartama alatt.
Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket a kezelő védelmére a rezgések hatása ellen, például: az elektromos és a
használt szerszámok karbantartásával, a kezek melegen tartásával, a munkafolyamatok megszervezésével.
Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt
előtt a készüléket áramtalanítani kell.
Ilyen esetben ajánlatos a megfelelő elszívó berendezés és a
FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági
védőmaszk használata. A munkaterületen lerakódott port
útmutatást és utasítást, a mellékelt brosúrában
alaposan el kell takarítani.
találhatókat is. A következőkben leírt előírások
betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy
Fémek csiszolásakor szikra keletkezhet. Ügyeljen a
Azokat a tartozékokat, amelyek gyárilag
súlyos testi sérülésekhez vezethet.
közelben tartózkodó személyek testi épségére, illetve a
nincsenek a készülékhez mellékelve, külön
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg
gyúlékony anyagokat távolítsa el a munkaterületről. Ne
lehet megrendelni.
ezeket az előírásokat.
használjon porszívót.
KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
Viseljen hallásvédőt. A zajhatás a hallás elvesztését
A szalagcsiszoló használható fa, műanyag és fém
eredményezheti.
csiszolására.
Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja
a háztartási szemétbe! A használt villamos
A készüléket a szigetelt fogófelületnél fogja meg, mivel
A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak
és elektronikai készülékekrol szóló
a csiszolókorong elérheti a saját hálózati kábelt. A
megfelelően szabad használni.
2002/96/EK irányelv és annak a nemzeti
feszültség alatt álló vezetékek sérülése feszültség alá
jogba való átültetése szerint az elhasznált
helyezheti a fém alkatrészeket, és áramütést okozhat.
CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT
elektromos kéziszerszámokat külön kell
Szabadban a dugaljat hibaáram-védőkapcsolóval kell
Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen
gyujteni, és környezetbarát módon újra kell
ellátni. Az elektromos készülékek üzembehelyezési
termék megfelel a következő szabványoknak vagy
hasznosítani.
útmutatása ezt kötelezően előírja (FI, RCD, PRCD).
szabványossági dokumentumoknak:
Ügyeljen erre az elektromos kéziszerszámok használatakor
EN 60745-1:2009 + A11:2010
is.
EN 60745-2-4:2009 + A11:2011
II-es védelmi osztály, olyan elektromos
szerszám, amelynél az elektromos
Munkavégzés közben ajánlatos védőszemüveget viselni.
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
áramütés elleni védelem nem csak az
Védőkesztyű, zárt és csúszásmentes cipő, valamint
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
alapszigeteléstől függ, hanem amelyben
védőkötény használata szintén javasolt.
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
EN 61000-3-3:2008
kiegészítő védőintézkedéseket, mint pl.
A munka közben keletkezett forgácsokat, szilkánkokat,
irányelvek határozataival egyetértésben
kettős szigetelés vagy megerősített
törmeléket, stb. csak a készülék teljes leállása után szabad
2011/65/EU (RoHs)
szigetelés, alkalmaznak.
a munkaterületről eltávolítani.
2006/42/EK
Bármilyen jellegű karbantartás vagy javítás előtt a
2004/108/EK
készüléket áramtalanítani kell.
A készüléket csak kikapcsolt állapotban szabad ismét áram
alá helyezni.
Munka közben a hálózati csatlakozókábelt a sérülés
Winnenden, 2012-09-18
elkerülése érdekében a munkaterülettől, illetve a készüléktől
távol kell tartani.
A munkavégzéskor keletkező por (pl. tölgy-, bükkfa,
kőzetek, lakkfestékek, amelyek ólmot vagy más káros
Rainer Kumpf
anyagot tartalmazhatnak) az egészségre ártalmas lehet.
Director Product Development
46 47
MAGYAR MAGYAR
TEHNIČNI PODATKI
BS 100 S BS 100 LE
OMREŽNI PRIKLJUČEK
Nazivna sprejemna moč ..........................................................
....................... 1150 W ......................... 1150 W
Priključite samo na enofazni izmenični tok in samo na
Hitrost traku Prosti tek .............................................................
.........................400 m/min ..............230-400 m/min
omrežno napetost, ki je označena na tipski ploščici.
Širina brušenja.........................................................................
.........................100 mm ........................100 mm
Priključitev je možna tudi na vtičnice brez zaščitnega
Dolžina traku............................................................................
.........................610 mm ........................620 mm
kontakta, ker obstaja nadgradnja zaščitnega razreda.
Površina brušenja ....................................................................
................. 100x160 mm ................100x160 mm
Teža po EPTA-proceduri 01/2003 ............................................
..........................5,3 kg ............................ 5,3 kg
VZDRŽEVANJE
Pazite na to, da so prezračevalne reže stroja vedno čiste.
Informacije o hrupnosti/vibracijah
Uporabljajte samo Milwaukee pribor in nadomestne dele.
Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745.
Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana,
Raven hrupnosti naprave ovrednotena z A, znaša tipično:
zamenjajo v Milwaukee servisni službi (upoštevajte brošuro
Nivo zvočnega tlaka (K = 3 dB(A)) .........................................
...........................91 dB (A) ......................91 dB (A)
Garancija/Naslovi servisnih služb).
Višina zvočnega tlaka (K = 3 dB(A)) ......................................
.........................102 dB (A) ....................102 dB (A)
Nosite zaščito za sluh!
Po potrebi se lahko pri vaši servisni službi ali direktno pri
Milwaukee Electric Tool naroči eksplozijska risba naprave
Skupna vibracijska vrednost (Vektorska vsota treh smeri)
ob navedbi tipa stroja in desetmestne številke s tipske
določena ustrezno EN 60745.
2
2
ploščice Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
Vibracijska vrednost emisij a
...............................................
.............................3 m/s
............................3 m/s
h
2
2
D-71364 Winnenden, Germany.
Nevarnost K= ........................................................................
..........................1,5 m/s
.........................1,5 m/s
SIMBOLI
OPOZORILO
Prosimo, da pred uporabo
V teh navodilih navedena raven tresljajev je bila izmerjena po EN60745 normiranem merilnem postopku in lahko služi
pozorno preberete to
medsebojni primerjavi električnih orodij. Prav tako je primeren za predhodno oceno obremenitve s tresljaji.
navodilo za uporabo.
Navedena raven tresljajev navaja najpomembnejše vrste rabe električnega orodja. Kadar se električno orodje uporablja za
drugačne namene, z odstopajočimi orodji ali pa z nezadostnim vzdrževanjem, lahko raven tresljajev tudi odstopa. Le to lahko
čez celoten delovni čas znatno zviša obremenitev s tresenjem.
Za natančno oceno obremenitve s tresljaji naj bi se upošteval tudi čas v katerem je naprava izklopljena ali sicer teče, vendar
Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz
dejansko ni v rabi. Le to lahko obremenitev s tresljaji čez celoten delovni čas znatno zmanjša.
vtičnice.
Za zaščito upravljalca pred učinkom tresljajev uvedite dodatne zaščitne ukrepe npr.: Vzdrževanje električnega orodja in
orodja, delo s toplimi rokami, organizacija delovnih potekov.
Oprema – ni vsebovana v obsegu dobave,
Pri brušenju kovin nastaja iskrenje. Pazite na to, da ne
OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in
priporočeno dopolnilo iz programa opreme.
ogrožate nobenih oseb. Zaradi nevarnosti požara se v bližini
navodila, tudi tista v priloženi brošuri. Napake zaradi
(na področju iskrenja) ne smejo nahajati nobeni gorljivi
neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko
materiali. Ne uporabljajte odsesavanja prahu.
povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne
poškodbe.
UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO
Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v
prihodnje še potrebovali.
Tračni brusilnik je primeren za površinsko brušenje lesa,
umetne mase in kovine.
Elektricnega orodja ne odstranjujte s
SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI
hišnimi odpadki! V skladu z Evropsko
Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z
direktivo 2002/96/EG o odpadni elektricni in
Nosite zaščito za sluh. Razvijanje hrupa lahko povzroči
namembnostjo uporabiti samo za navede namene.
elektronski opremi in z njenim izvajanjem v
izgubo sluha.
nacionalni zakonodaji je treba elektricna
CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI
Napravo je potrebno držati za izolirane oprijemalne
orodja ob koncu njihove življenjske dobe
površine, saj lahko brusilni trak zadene v lasten
Z lastno odgovornostjo izjavljamo, da je ta produkt skladen
loceno zbirati in jih predati v postopek
omrežni vodnik. Poškodbe napetostnega vodnika lahko
z naslednjimi normami ali normativnimi dokumenti.
okolju prijaznega recikliranja.
kovinske dele naprave spravijo pod napetost in privedejo do
EN 60745-1:2009 + A11:2010
elektricnega udara.
EN 60745-2-4:2009 + A11:2011
Zaščitni razred II: električno orodje, pri
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Vtičnice v zunanjem področju morajo biti opremljene z
katerem zaščita proti električnemu udarcu
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
zaščitnimi stikali za okvarni tok (FI, RCD, PRCD). To
ni odvisna le od osnovne izolacije, temveč z
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
zahteva instalacijski predpis za vašo električno napravo.
uporabo dodatnih zaščitnih ukrepov, kot je
EN 61000-3-3:2008
Prosimo, da to pri uporabi naše naprave upoštevate.
dvojna ali ojačana izolacija.
v skladu z določili smernic
Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna očala. Priporočamo
2011/65/EU (RoHs)
zaščitne rokavice, trdno obuvalo, varno proti drsenju ter
2006/42/ES
predpasnik.
2004/108/ES
Trske ali iveri se pri tekočem stroju ne smejo odstranjevati.
Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz vtičnice.
Stroj priklopite na vtičnico samo v izklopljenem stanju.
Winnenden, 2012-09-18
Vedno pazite, da se priključni kabel ne približa področju
delovanja stroja. Kabel vedno vodite za strojem.
Prah, ki nastaja pri delu, je pogosto zdravju škodljiv (npr. pri
obdelovanju hrastovega in bukovega lesa, kamenja, barvnih
Rainer Kumpf
premazov, ki lahko vsebujejo svinec in druge škodljive
Director Product Development
snovi) in naj ne zaide v telo. Uporabljajte odsesavanje prahu
in dodatno nosite primerno masko za zaščito proti prahu.
Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije.
Prah, ki se usede, temeljito očistite, npr. posesajte.
48 49
SLOVENSKO SLOVENSKO
TEHNIČKI PODACI
BS 100 S BS 100 LE
PRIKLJUČAK NA MREžU
Snaga nominalnog prijema ......................................................
....................... 1150 W ......................... 1150 W
Priključiti samo na jednofaznu naizmjeničnu struju i samo na
Brzina trake Rad na prazno .....................................................
.........................400 m/min ..............230-400 m/min
napon struje, naveden na pločici snage. Priključak je moguć
Širina brušenja.........................................................................
.........................100 mm ........................100 mm
i na utičnice bez zaštitnog kontakta, jer postoji dogradnja
Dužina trake ............................................................................
.........................610 mm ........................620 mm
zaštitne klase II.
Površina brušenja ....................................................................
................. 100x160 mm ................100x160 mm
Težina po EPTA-proceduri 01/2003 .........................................
..........................5,3 kg ............................ 5,3 kg
ODRŽAVANJE
Proreze za prozračivanje stroja uvijek držati čistima.
Informacije o buci/vibracijama
Primijeniti samo Milwaukee opremu i rezervne dijelove.
Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN 60 745.
Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti
A-ocijenjeni nivo buke aparata iznosi tipično:
kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru
nivo pritiska zvuka (K = 3 dB(A)) ............................................
...........................91 dB (A) ......................91 dB (A)
Garancija/Adrese servisa).
nivo učinka zvuka (K = 3 dB(A)) .............................................
.........................102 dB (A) ....................102 dB (A)
Nositi zaštitu sluha!
Po potrebi se može zatražiti crtež eksplozije aparata uz
davanje podataka o tipu stroja i desetoznamenkastog broja
Ukupne vrijednosti vibracije (Vektor suma tri smjera) su
na pločici snage kod Vaše servisne službe ili direktno kod
odmjerene odgovarajuće EN 60745
2
2
Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
Vrijednost emisije vibracije a
...............................................
.............................3 m/s
............................3 m/s
h
2
2
D-71364 Winnenden, Germany.
Nesigurnost K= .....................................................................
..........................1,5 m/s
.........................1,5 m/s
SIMBOLI
OPOZORILO
V teh navodilih navedena raven tresljajev je bila izmerjena po EN60745 normiranem merilnem postopku in lahko služi
Molimo da pažljivo pročitate
medsebojni primerjavi električnih orodij. Prav tako je primeren za predhodno oceno obremenitve s tresljaji.
uputu o upotrebi prije
puštanja u rad.
Navedena raven tresljajev navaja najpomembnejše vrste rabe električnega orodja. Kadar se električno orodje uporablja za
drugačne namene, z odstopajočimi orodji ali pa z nezadostnim vzdrževanjem, lahko raven tresljajev tudi odstopa. Le to lahko
čez celoten delovni čas znatno zviša obremenitev s tresenjem.
Za natančno oceno obremenitve s tresljaji naj bi se upošteval tudi čas v katerem je naprava izklopljena ali sicer teče, vendar
Prije svih radova na stroju utikač izvući iz
dejansko ni v rabi. Le to lahko obremenitev s tresljaji čez celoten delovni čas znatno zmanjša.
utičnice.
Za zaščito upravljalca pred učinkom tresljajev uvedite dodatne zaščitne ukrepe npr.: Vzdrževanje električnega orodja in
orodja, delo s toplimi rokami, organizacija delovnih potekov.
Oprema - u opsegu isporuke nije sadržana,
preporučena dopuna iz promgrama
Kod brušenja metala dolazi do iskrenja. Obratiti pažnju, da
opreme.
UPOZORENIE! Pročitajte sigurnosne upute i
se ne ugrožavaju osobe. Zbog opasnosti od požara u blizini
uputnice, isto i one iz priložene brošure. Ako se ne bi
se ne smiju nalaziti gorivi materijali (područje leta iskri). Ne
poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo
primijeniti usisavanje prašine.
uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću
PROPISNA UPOTREBA
primjenu.
Elektricne alate ne odlažite u kucne
Brusač sa trakom je prikladan za brušenje površine drva,
otpatke! Prema Europskoj direktivi 2002/96/
SPECIJALNE SIGURNOSNE UPUTE
umjetnog materijala i metala.
EG o starim elektricnim i elektronickim
strojevima i preuzimanju u nacionalno
Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može dovesti do
Ovaj aparat se smije upotrijebiti samo u određene svrhe kao
pravo moraju se istrošeni elektricni alati
gubitka sluha.
što je navedeno.
sakupljati odvojeno i odvesti u pogon za
Držite aparat na izoliranoj površini za držanje, jer
reciklažu.
CE-IZJAVA KONFORMNOSTI
brusna traka može pogoditi osobni strujni kabel.
Oštećenje nekog od vodiča provodnika napona može
Izjavljujemo na osobnu odgovornost, da se ovaj proizvod
dijelove aparata staviti pod napon i prouzročiti električni
slaže sa slijedećim normama ili normativnim dokumentima.
Zaštitna klasa II,električni alat, kod koga
udar.
EN 60745-1:2009 + A11:2010
zaštita protiv električnog udara ne zasvisi
EN 60745-2-4:2009 + A11:2011
samo o osnovnoj izolaciji, već se kod njega
Utičnice na vanjskom području moraju biti opremljene
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
primijenjuju dodatne zaštitne mjere, kao
zaštitnim prekidačima za pogrešnu struju (FI, RCD, PRCD).
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
dvostruka izolacija ili pojačana izolacija.
To zahtjeva instalacijski propis za električne uređaje. Molimo
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
da ovo poštujete prilikom upotrebe našeg aparata.
EN 61000-3-3:2008
Kod radova sa strojem uvijek nositi zaštitne naočale.
po odredbama smjernica
Zaštitne rukavice, čvrste i protiv klizanja sigurne cipele kao i
2011/65/EU (RoHs)
pregača se preporučuju.
2006/42/EC
Piljevina ili iverje se za vrijeme rada stroja ne smiju
2004/108/EC
odstranjivati.
Prije radova na stroju izvući utikač iz utičnice.
Samo isključeni stroj priključiti na utičnicu.
Winnenden, 2012-09-18
Priključni kabel uvijek držati udaljenim sa područja
djelovanja. Kabel uvije voditi od stroja prema nazad.
Prašina koja nastaje kod rada je često štetna po zdravlje
(npr. kod radova sa hrastovinom, bukovinom, kamenjem,
Rainer Kumpf
premaznim bojama koje mogu sadržavati olovo ili druge
Director Product Development
štetne tvari) i ne bi smjela dospjeti u tijelo. Primijeniti
usisavanje prašine i dodatno nositi prikladnu zaštitnu masku
Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije.
protiv prašine. Sleglu prašinu temeljito odstraniti, npr.
usisati.
50 51
HRVATSKIHRVATSKI HRVATSKI
TEHNISKIE DATI
BS 100 S BS 100 LE
Pilnvarotais tehniskās dokumentācijas sastādīšanā.
Nominālā atdotā jauda.............................................................
....................... 1150 W ......................... 1150 W
TĪKLA PIESLĒGUMS
Lentas kustības ātrums Tukšgaita ...........................................
.........................400 m/min ..............230-400 m/min
Slīpējamās virsmas platums ....................................................
.........................100 mm ........................100 mm
Pieslēgt tikai vienpola maiņstrāvas tīklam un tikai
Lentas garums .........................................................................
.........................610 mm ........................620 mm
spriegumam, kas norādīts uz jaudas paneļa. Pieslēgums
Slīpējamās virmas lielums .......................................................
................. 100x160 mm ................100x160 mm
iespējams arī kontaktligzdām bez aizsargkontaktiem, jo runa
Svars atbilstoši EPTA -Procedure 01/2003 ..............................
..........................5,3 kg ............................ 5,3 kg
ir par uzbūvi, kas atbilst II. aizsargklasei.
Trokšņu un vibrāciju informācija
APKOPE
Vērtības, kas noteiktas saskaņā ar EN 60 745.
Vajag vienmēr uzmanīt, lai būtu tīras dzesēšanas atveres.
A novērtētās aparatūras skaņas līmenis ir:
trokšņa spiediena līmenis (K = 3 dB(A)) .................................
...........................91 dB (A) ......................91 dB (A)
Izmantojiet tikai rmu Milwaukee piederumus un rmas
trokšņa jaudas līmenis (K = 3 dB(A)) .....................................
.........................102 dB (A) ....................102 dB (A)
rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav
Nēsāt trokšņa slāpētāju!
aprakstīta, kādā no rmu Milwaukee klientu apkalpošanas
servisiem. (Skat. brošūru "Garantija/klientu apkalpošanas
Svārstību kopējā vērtība (Trīs virzienu vektoru summa) tiek
serviss".)
noteikta atbilstoši EN 60745.
2
2
svārstību emisijas vērtība a
................................................
.............................3 m/s
............................3 m/s
Ja nepieciešams, klientu apkalpošanas servisā vai tieši pie
h
2
2
Nedrošība K=........................................................................
..........................1,5 m/s
.........................1,5 m/s
rmas Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany, var pieprasīt instrumenta
eksplozijas zīmējumu, šim nolūkam jāuzrāda mašīnas tips
un desmitvietīgais numurs, kas norādīts uz jaudas paneļa.
UZMANĪBU
SIMBOLI
Instrukcijā norādītā svārstību robežvērtība ir izmērīta mērījumu procesā, kas veikts atbilstoši standartam EN 60745, un to var
izmantot elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. Tā ir piemērota arī svārstību noslogojuma pagaidu izvērtēšanai.
Norādītā svārstību robežvērtība ir reprezentatīva elektroinstrumenta pamata pielietojuma jomām. Tomēr, ja elektroinstruments
Pirms sākt lietot
tiek pielietots citās jomās, papildus izmantojot neatbilstošus elektroinstrumentus vai pēc nepietiekamas tehniskās apkopes,
instrumentu, lūdzu, izlasiet
tad svārstību robežvērtība var atšķirties. Tas var ievērojami palielināt svārstību noslogojumu visa darba laikā.
lietošanas pamācību.
Precīzai svārstību noslogojuma noteikšanai, ir jāņem vērā arī laiks, kad ierīces ir izslēgta vai arī ir ieslēgta, tomēr faktiski
netiek lietota. Tas var ievērojami samazināt svārstību noslogojumu visa darba laikā.
Integrējiet papildus drošības pasākumus pret svārstību ietekmi lietotājam, piemēram: elektroinstrumentu un darba instrumentu
Pirms veicat jebkādas darbības attiecībā uz
tehniskā apkope, roku siltuma uzturēšana, darba procesu organizācija.
mašīnas apkopi, atvienojiet kontaktdakšu
no kontaktligzdas.
putekļiem. Nosēdušos putekļus vajag aizvākt, piem.
UZMANĪBU! Izlasiet visu drošības instrukciju un
nosūknēt.
lietošanas pamācību klāt pievienotajā bukletā. Šeit
sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana
Slīpējot metālu, rodas dzirkstes. Vajag uzmanīties, lai
Piederumi - standartaprīkojumā neietvertās,
var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam
netiktu apdraudētas personas. Sakarā ar ugunsgrēka
bet ieteicamās papildus komplektācijas
triecienam vai nopietnam savainojumam.
draudiem, tuvumā (dzirksteļu tuvumā) nedrīkst atrasties
detaļas no piederumu programmas.
Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai
viegli degošas vielas vai priekšmeti. Nedrīkst izmantot
izmantošanai.
putekļu sūcēju.
SPECIĀLIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI
NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS
Nēsājiet ausu aizsargus. Trokšņa iedarbības rezultātā var
Lentes slīpmašīna ir piemērota koka, plastmasas un metāla
Neizmetiet elektroiekartas sadzives
virsmu slīpēšanai.
atkritumos! Saskana ar Eiropas Direktivu
rasties dzirdes traucējumi.
2002/96/EG par lietotajam lektroiekartam,
Turiet ierīci aiz izolētajiem rokturiem, jo slīpēšanas ripa
Šo instrumentu drīkst izmantot tikai saskaņā ar minētajiem
elektronikas iekartam un tas ieklaušanu
var skart ierīces tīkla vadu. Gadījumos, ja tiek bojāts
lietošanas noteikumiem.
valsts likumdošana lietotas ektroiekartas ir
spriegumu vadošs vads, ierīces metāla daļas var nonākt
jasavac atseviški un janogada otrreizejai
zem sprieguma un izraisīt elektriskās strāvas triecienu.
ATBILSTĪBA CE NORMĀM
parstradei videi draudziga veida.
Kontaktligzdām, kas atrodas ārpus telpām jābūt aprīkotām
Ar šo apliecinām, ka esam atbildīgi par to, lai šis produkts
ar automātiskiem drošinātājslēdžiem, kas nostrādā, ja
atbilstu sekojošām normām vai normatīvajiem
Aizsardzības kategorija II, elektroierīce,
strāvas plūsmā radušies (FI, RCD, PRCD) bojājumi. To
dokumentiem:
kuru lietojot aizsardzība pret elektrības
pieprasa jūsu elektroiekārtas instalācijas noteikumi. Lūdzu,
EN 60745-1:2009 + A11:2010
triecienu ir atkarīga nevis no pamat
to ņemt vārā, izmantojot mūsu instrumentus.
EN 60745-2-4:2009 + A11:2011
izolācijas, bet gan no papildus drošības
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Strādājot ar mašīnu, vienmēr jānēsā aizsargbrilles. Tiek
pasākumiem kā dubultā izolācija vai
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
ieteikts nēsāt arī aizsargcimdus, slēgtus, neslīdošus apavus
pastiprinātā izolācija.
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
un priekšautu.
EN 61000-3-3:2008
Skaidas un atlūzas nedrīkst ņemt ārā, kamēr mašīna
po odredbama smjernica
darbojas.
2011/65/EU (RoHs)
Pirms jebkādiem darbiem, kas attiecas uz mašīnas apkopi,
2006/42/EC
mašīnu noteikti vajag atvienot no kontaktligzdas.
2004/108/EC
Mašīnu pievienot kontaktligzdai tikai izslēgtā stāvoklī.
Pievienojuma kabeli vienmēr turēt atstatus no mašīnas
darbības lauka. Kabelim vienmēr jāatrodas aiz mašīnas.
Winnenden, 2012-09-18
Putekļi, kas rodas strādājot, bieži ir kaitīgi veselībai (piem.
apstrādājot ozolu vai skabāržu koksni, akmeni vai detaļas,
kas pārklātas ar svinu vai citas kaitīgas vielas saturošu
krāsu ), un tiem nevajadzētu nokļūt ķermenī. Vajag izmantot
putekļusūcēju un bez tam nēsāt masku, kas pasargā no
Rainer Kumpf
Director Product Development
52 53
LATVISKI LATVISKI
TECHNINIAI DUOMENYS
BS 100 S BS 100 LE
ELEKTROS TINKLO JUNGTIS
Vardinė imamoji galia ..............................................................
....................... 1150 W ......................... 1150 W
Jungti tik prie vienfazės kintamos elektros srovės ir tik į
Juostos greitis Tuščia eiga ......................................................
.........................400 m/min ..............230-400 m/min
specikacijų lentelėje nurodytos įtampos elektros tinklą.
Šlifavimo plotis.........................................................................
.........................100 mm ........................100 mm
Konstrukcijos saugos klasė II, todėl galima jungti ir į lizdus
Juostos ilgis .............................................................................
.........................610 mm ........................620 mm
be apsauginio kontakto.
Šlifavimo plotas .......................................................................
................. 100x160 mm ................100x160 mm
Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 2003/01 tyrimų metodiką. .
..........................5,3 kg ............................ 5,3 kg
TECHNINIS APTARNAVIMAS
Informacija apie triukšmą/vibraciją
Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios.
Vertės matuotos pagal EN 60 745.
Naudokite tik Milwaukee priedus ir atsargines dalis. Dalis,
Įvertintas A įrenginio keliamo triukšmo lygis dažniausiai
kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik Milwaukee
sudaro:
klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų
Garso slėgio lygis (K = 3 dB(A)) .............................................
...........................91 dB (A) ......................91 dB (A)
aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje).
Garso galios lygis (K = 3 dB(A)) .............................................
.........................102 dB (A) ....................102 dB (A)
Nešioti klausos apsaugines priemones!
Jei reikia, nurodant įrenginio tipą bei specikacijų lentelėje
esantį dešimtženklį numerį, iš klientų aptarnavimo skyriaus
Bendroji svyravimų reikšmė (trijų krypčių vektorių suma),
arba tiesiai iš Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
nustatyta remiantis EN 60745.
2
2
D-71364 Winnenden, Germany, galima užsisakyti prietaiso
Vibravimų emisijos reikšmė a
.............................................
.............................3 m/s
............................3 m/s
h
2
2
surinkimo brėžinius.
Paklaida K= ..........................................................................
..........................1,5 m/s
.........................1,5 m/s
SIMBOLIAI
DĖMESIO
Instrukcijoje nurodyta svyravimų ribinė vertė yra išmatuota remiantis standartu EN 60745; ji gali būti naudojama keliems
Prieš pradėdami dirbti su
elektriniams instrumentams palyginti. Ji taikoma ir laikinai įvertinti svyravimų apkrovą.
prietaisu, atidžiai
Nurodyta svyravimų ribinė vertė yra taikoma pagrindinėse elektrinio instrumento naudojimo srityse. Svyravimų ribinė vertė gali
perskaitykite jo naudojimo
skirtis naudojant elektrinį instrumentą kitose srityse, papildomai naudojant netinkamus elektrinius instrumentus arba juos
instrukciją.
nepakankamai techniškai prižiūrint. Dėl to viso darbo metu gali žymiai padidėti svyravimų apkrova.
Siekiant tiksliai nustatyti svyravimų apkrovą, būtina atsižvelgti ir į laikotarpį, kai įrenginys yra išjungtas arba įjungtas, tačiau
faktiškai nenaudojamas. Dėl to viso darbo metu gali žymiai sumažėti svyravimų apkrova.
Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje,
Siekiant apsaugoti vartotojus nuo svyravimo įtakos naudojamos papildomos saugos priemonės, pavyzdžiui, elektrinių darbo
ištraukite kištuką iš lizdo.
instrumentų techninė priežiūra, rankų šilumos palaikymas, darbo procesų organizavimas.
Priedas – neįeina į tiekimo komplektaciją,
Šlifuojant metalus lekia kibirkštys. Atkreipkite dėmesį, kad
rekomenduojamas papildymas iš priedų
DĖMESIO! Perskaitykite visas saugumo pastabas ir
nesukeltumėte pavojaus kitiems asmenims. Dėl gaisro
asortimento.
nurodymus, esančius pridėtoje brošiūroje. Jei
pavojaus arti (kibirkščių lėkimo srityje) neturi būti jokių degių
nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų,
medžiagų. Nenaudokite dulkių nusiurbimo.
gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite sunkiai
susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.
NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ
Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad
ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.
Juostinis šlifuoklis tinka didelių medienos, plastiko ir metalo
Neišmeskite elektros irengimu i buitinius
paviršių šlifavimui.
šiukšlynus! Pagal ES Direktyva 2002/96/EG
YPATINGOS SAUGUMO NUORODOS
del naudotu irengimu, elektros irengimu ir ju
Šį prietaisą leidžiama naudoti tik pagal nurodytą paskirtį.
itraukimo i valstybinius istatymus naudotus
Nešiokite klausos apsaugos priemones. Triukšmo
irengimus butina suringti atskirai ir
poveikyje galima netekti klausos.
CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS
nugabenti antriniu žaliavu perdirbimui
Laikykite įrenginį už izoliuotų rankenų, nes šlifavimo
Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitinka tokias
aplinkai nekenksmingu budu.
diskas gali siekti įrenginio tinklo laidą. Tais atvejais, kai
normas arba normatyvinius dokumentus:
įtampos perdavimo laidas yra pažeistas, įtampa gali pereiti į
EN 60745-1:2009 + A11:2010
įrenginio metalinę dalį ir nutrenkti.
EN 60745-2-4:2009 + A11:2011
II-os apsaugos klasės elektros prietaisas,
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
kuris nuo elektros srovės poveikio yra
Lauke esantys el. lizdai turi būti su gedimo srovės
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
apsaugotas ne tik pagrindine izoliacija, bet
išjungikliais. Tai nurodyta Jūsų elektros įrenginio instaliacijos
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
ir tokiomis papildomomis apsauginėmis
taisyklėse (FI, RCD, PRCD). Atsižvelkite į tai, naudodami
EN 61000-3-3:2008
priemonėmis, kaip dviguba arba sustiprinta
prietaisą.
pagal direktyvų reikalavimus
izoliacija.
Dirbdami su įrenginiu visada nešiokite apsauginius akinius.
2011/65/EU (RoHs)
Rekomenduotina nešioti apsaugines pirštines, tvirtus batus
2006/42/EB
neslidžiu padu bei prijuostę.
2004/108/EB
Draudžiama išiminėti drožles ar nuopjovas, įrenginiui
veikiant.
Prieš atlikdami bet kokius įrenginyje, ištraukite iš lizdo
kištuką.
Winnenden, 2012-09-18
Kištuką į lizdą įstatykite, tik kai įrenginys išjungtas.
Maitinimo kabelis turi nebūti įrenginio poveikio srityje. Kabelį
visada nuveskite iš galinės įrenginio pusės.
Rainer Kumpf
Darbo metu kylančios dulkės dažnai kenkia sveikatai (pvz.,
Director Product Development
apdorojant ąžuolo ir buko medieną, uolienas, dažų
sluoksnius, kurių sudėtyje yra švino ar kitų kenksmingų
Įgaliotas parengti techninius dokumentus.
medžiagų), todėl turėtų nepatekti į organizmą. Naudokite
dulkių nusiurbimą, papildomai nešiokite tinkamą apsaugos
nuo dulkių kaukę. Kruopščiai pašalinkite, pvz. nusiurbkite,
nusėdusias dulkes.
54 55
LIETUVIŠKAI LIETUVIŠKAI
TEHNILISED ANDMED
BS 100 S BS 100 LE
VÕRKU ÜHENDAMINE
Nimitarbimine...........................................................................
....................... 1150 W ......................... 1150 W
Ühendage ainult ühefaasilise vahelduvvooluga ning ainult
Lindi kiirus Tühijooks ...............................................................
.........................400 m/min ..............230-400 m/min
andmesildil toodud võrgupingega. Ühendada on võimalik ka
Lihvimislaius ............................................................................
.........................100 mm ........................100 mm
kaitsekontaktita pistikupesadesse, kuna nende
Lindi pikkus ..............................................................................
.........................610 mm ........................620 mm
konstruktsioon vastab kaitseklassile II.
Lihvitav pind.............................................................................
................. 100x160 mm ................100x160 mm
Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2003 ............................
..........................5,3 kg ............................ 5,3 kg
HOOLDUS
Müra/vibratsiooni andmed
Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad.
Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile
Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid,
EN 60 745.
mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada
Seadme tüüpiline hinnanguline (A) müratase:
Milwaukee klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri
Helirõhutase (K = 3 dB(A)) .....................................................
...........................91 dB (A) ......................91 dB (A)
garantii / klienditeeninduste aadressid).
Helivõimsuse tase (K = 3 dB(A)) ............................................
.........................102 dB (A) ....................102 dB (A)
Kandke kaitseks kõrvaklappe!
Vajaduse korral võite tellida seadme läbilõikejoonise,
näidates ära masina tüübi ja andmesildil oleva
Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsumma)
kümnekohalise numbri. Selleks pöörduge
mõõdetud EN 60745 järgi.
2
2
klienditeeninduspunkti või otse: Milwaukee Electric Tool,
Vibratsiooni emissiooni väärtus a
.......................................
.............................3 m/s
............................3 m/s
h
2
2
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
Määramatus K= ....................................................................
..........................1,5 m/s
.........................1,5 m/s
SÜMBOLID
TÄHELEPANU
Antud juhendis toodud võnketase on mõõdetud EN 60745 standardile vastava mõõtesüsteemiga ning seda võib kasutada
Palun lugege enne
erinevate elektriseadmete omavahelises võrdlemises. Antud näitaja sobib ka esmaseks võnkekoormuse hindamiseks.
käikulaskmist
Antud võnketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt. Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel, muude
kasutamisjuhend hoolikalt
tööriistadega või seda ei hooldata piisavalt võib võnketase siintoodust erineda. Eeltoodu võib võnketaset märkimisväärselt
läbi.
tõsta terves töökeskkonnas.
Võnketaseme täpseks hindamiseks tuleks arvestada ka aega, mil seade on välja lülitatud või on küll sisse lülitatud, kuid ei ole
otseselt kasutuses. See võib märgatavalt vähendada kogu töökeskkonna võnketaset.
Enne kõiki töid masina kallal tõmmake
Rakendage spetsiaalseid ettevaatusabinõusid töötajate suhtes, kes puutuvad töö käigus palju kokku vibratsiooniga. Nendeks
pistik pistikupesast välja.
abinõudeks võivad olla, näiteks: elektri- ja tööseadmete korraline hooldus, käte soojendamine, töövoo parem organiseerimine.
Tarvikud - ei kuulu tarne komplekti,
Metallide lihvimisel tekib sädemeid. Veenduge selles, et
soovitatav täiendus on saadaval tarvikute
TÄHELEPANU! Lugege kõik ohutusnõuanded ja
inimesed poleks ohustatud. Tuleohu tõttu ei tohi lähedal
programmis.
juhendid läbi, ka juures olevast brošüüris. Ohutusnõuete
(sädemete piirkonnas) olla tuleohtlikke materjale. Ärge
ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju
kasutage tolmu äraimemist.
ja/või rasked vigastused.
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks
KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE
kasutamiseks hoolikalt alles.
Lintlihvija sobib puidu, plasti ja metalli pindade lihvimiseks.
Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks
SPETSIAALSED TURVAJUHISED
muutunud elektrilisi tööriistu koos
Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud
olmejäätmetega! Vastavalt Euroopa
Kandke kaitseks kõrvaklappe. Müra mõju võib kutsuda
otstarbele.
Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2002/96/
esile kuulmise kaotuse.
EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete
EÜ VASTAVUSAVALDUS
Hoidke seadet isoleeritud hoidmiskohtadest, vältimaks
jäätmete kohta ning direktiivi nõuete
lihvkettaga voolukaabli vigastamist. Vooluühenduse
Me deklareerime ainuvastutajatena, et antud toode on
kohaldamisele liikmesriikides tuleb
kahjustamine võib kaasa tuua seadme metallosade
kooskõlas järgmiste normide või normdokumentidega:
asutuskõlbmatuks muutunud elektrilised
elektriseerumise ning võib põhjustada kasutajale
EN 60745-1:2009 + A11:2010
tööriistad koguda eraldi ja
elektrilöögi.
EN 60745-2-4:2009 + A11:2011
keskkonnasäästlikult korduskasutada või
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
ringlusse võtta.
Välitingimustes asuvad pistikupesad peavad olema
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
varustatud rikkevoolukaitselülititega (FI, RCD, PRCD). Seda
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
nõutakse Teie elektriseadme installeerimiseeskirjas. Palun
EN 61000-3-3:2008
Kaitseklass II, elektritööriist, mille puhul ei
pidage sellest meie seadme kasutamisel kinni.
vastavalt direktiivide sätetele
sõltu kaitse mitte üksnes baasisolatsioonist,
Masinaga töötades kandke alati kaitseprille. Soovitatavad
2011/65/EU (RoHs)
vaid täiendatavate kaitsemeetmete nagu
on kaitsekindad, tugevad ja libisemiskindlad jalanõud ning
2006/42/EÜ
topeltisolatsiooni või tugevdatud isolatsiooni
põll.
2004/108/EÜ
kohaldamisest.
Puru ega pilpaid ei tohi eemaldada masina töötamise ajal.
Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik pistikupesast
välja.
Masin peab pistikupessa ühendamisel olema alati
Winnenden, 2012-09-18
väljalülitatud seisundis.
Hoidke ühendusjuhe alati masina tööpiirkonnast eemal.
Vedage juhe alati masinast tahapoole.
Rainer Kumpf
Töötamisel tekkiv tolm on sageli tervistkahjustav (nt
Director Product Development
tamme- ja pöögipuidu, kivimite, värvkatete töötlemisel, mis
võivad sisaldada pliid või muid kahjulikke aineid) ning ei
On volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
tohiks organismi sattuda. Kasutage tolmu äraimemist ning
kandke täiendavalt sobivat tolmukaitsemaski. Kogunenud
tolm eemaldage põhjalikult, nt imemisega.
56 57
EESTI EESTI
ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄАÍÍÛÅ
BS 100 S BS 100 LE
ÄÅÊЛАÐАÖÈß Î ÑÎÎÒÂÅÒÑÒÂÈÈ ÑÒАÍÄАÐÒАÌ EC
ÑÈÌÂÎЛÛ
Нîìèíàëüíàÿ âûõîäíàÿ ìîùíîñòü (Bàòò)
.........................
....................... 1150 W ......................... 1150 W
Мû çàÿâëÿåì ÷òî ýòîò ïðîäóêò ñîîòâåòñòâóåò
Ñêîðîñòü ëåíòû
áåç íàãðóçêè
.............................................
.........................400 m/min ..............230-400 m/min
ñëåäóþùèì ñòàíäàðòàì:
Пожалуйста, внимательно
Øèðèíà øëèôîâàíèÿ
...........................................................
.........................100 mm ........................100 mm
EN 60745-1:2009 + A11:2010
прочтите инструкцию по
Дëèíà ëåíòû
..........................................................................
.........................610 mm ........................620 mm
EN 60745-2-4:2009 + A11:2011
использованию перед
Øëèôóåìàÿ ïîâåðõíîñòü
.....................................................
................. 100x160 mm ................100x160 mm
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
началом любых операций
Вес согласно процедуре EPTA 01/2003 ................................
..........................5,3 kg ............................ 5,3 kg
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
с инструментом.
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
Информация по шумам/вибрации
EN 61000-3-3:2008
Çíà÷åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì EN 60 745.
в соответствии с правилами
Уровень шума прибора, определенный по показателю А,
Ïåðåä âûïîëíåíèåì êàêèõ-ëèáî ðàáîò
2011/65/EU (RoHs)
обычно составляет:
ïî îáñëóæèâàíèþ èíñòðóìåíòà âñåãäà
2006/42/EC
Óðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ
(K = 3 dB(A))
....................
...........................91 dB (A) ......................91 dB (A)
âûíèìàéòå âèëêó èç ðîçåòêè.
2004/108/EC
Óðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè
(K = 3 dB(A))
....................
.........................102 dB (A) ....................102 dB (A)
Ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà.
Общие значения вибрации (векторная сумма трех
направлений) определены в соответствии с EN 60745.
Дîïîëíèòåëü - B ñòàíäàðòíóþ
2
2
Значение вибрационной эмиссии a
.................................
.............................3 m/s
............................3 m/s
h
Winnenden, 2012-09-18
êîìïëåêòàöèþ íå âõîäèò, ïîñòàâëÿåòñÿ
2
2
Небезопасность K= .............................................................
..........................1,5 m/s
.........................1,5 m/s
â êà÷åñòâå äîïîëíèòåëüíîé
ïðèíàäëåæíîñòè.
ВНИМАНИЕ
Rainer Kumpf
Указанный в настоящем руководстве уровень вибрации измерен в соответствии с технологией измерения,
Не выбрасывайте электроинструмент с
Director Product Development
установленной стандартом EN 60745 и может использоваться для сравнения электроинструментов друг с другом. Он
бытовыми отходами! Согласно
также подходит для предварительной оценки вибрационной нагрузки.
Уполномочен на составление технической
Европейской директиве 2002/96/ЕС по
документации.
отходам от электрического и
Указанный уровень вибрации представляет основные виды использования электроинструмента. Но если
электронного оборудования и
электроинструмент используется для других целей, используемый инструмент отклоняется от указанного или
ÏÎÄÊЛÞ×ÅÍÈÅ Ê ÝЛÅÊÒÐÎÑÅÒÈ
соответствующим нормам национального
техническое обслуживание было недостаточным, то уровень вибрации может отклоняться от указанного. В этом
права вышедшие из употребления
случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы значительно увеличивается.
Ïîäñîåäèíÿòü òîëüêî ê îäíîôàçíîé ñåòè ïåðåìåííîãî
электроинструменты подлежат сбору
òîêà ñ íàïðÿæåíèåì, ñîîòâåòñòâóþùèì óêàçàííîìó íà
Для точной оценки вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время, в течение которого прибор отключен
отдельно для экологически безопасной
èíñòðóìåíòå. Ýëåêòðîèíñòðóìåíò èìååò âòîðîé êëàññ
или включен, но фактически не используется. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы
утилизации.
çàùèòû, ÷òî ïîçâîëÿåò ïîäêëþ÷àòü åãî ê ðîçåòêàì
может существенно уменьшиться.
ýëåêòðîïèòàíèÿ áåç çàçåìëÿþùåãî âûâîäà.
Установите дополнительные меры безопасности для защиты пользователя от воздействия вибрации, например:
Класс защиты II, электроинструмент, в
техническое обслуживание электроинструмента и используемого инструмента, поддержание рук в теплом состоянии,
ÎБÑЛÓÆÈÂАÍÈÅ
котором защита от поражения
организация рабочих процессов.
электрическим током зависит не только
Вñåãäà äåðæèòå îõëàæäàþùèå îòâåðñòèÿ ÷èñòûìè.
от базовой изоляции, но и от
Ïûëü, îáðàçóþùàÿñÿ ïðè ðàáîòå ñ äàííûì
ВНИМАНИЕ! Ознакомьтесь со всеми указаниями
Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè
дополнительных защитных мер, таких
èíñòðóìåíòîì, ìîæåò áûòü âðåäíà äëÿ çäîðîâüÿ
по безопасности и инструкциями, в том числе с
òîëüêî ôèðìû Milwaukee. B ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ
как двойная изоляция или усиленная
(íàïð. ïðè ðàáîòå ñ äóáîì èëè áóêîì, êàìíÿìè,
инструкциями, содержащимися в прилагающейся
íåîáõîäèìîñòè â çàìåíå, êîòîðàÿ íå áûëà îïèñàíà,
изоляция.
êðàñêîé, êîòîðàÿ ìîæåò ñîäåðæàòü ñâèíåö èëè äðóãèå
брошюре.
Óïóùåíèÿ, äîïóùåííûå ïðè ñîáëþäåíèè
ïîæàëóéñòà, îáðàùàéòåñü íà îäèí èç ñåðâèñíûõ
âðåäíûå õèìèêàòû) è ïîïàñòü íà òåëî.Ïîëüçóéòåñü
óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè,
öåíòðîâ (ñì. ñïèñîê íàøèõ ãàðàíòèéíûõ/ñåðâèñíûõ
ñèñòåìîé ïûëåóäàëåíèÿ è íàäåâàéòå ïîäõîäÿùóþ
ìîãóò ñòàëü ïðè÷èíîé ýëåêòðè÷åñêîãî ïîðàæåíèÿ,
îðãàíèçàöèé).
çàùèòíóþ ìàñêó.Òùàòåëüíî óáèðàéòå
ïîæàðà è òÿæåëûõ òðàâì.
Ïðè íåîáõîäèìîñòè ìîæåò áûòü çàêàçàí ÷åðòåæ
ñêàïëèâàþùóþñÿ ïûëü (íàïð. ïûëåñîñîì).
Соответствие техническому регламенту
Ñîõðàíÿéòå ýòè èíñòðóêöèè è óêàçàíèÿ äëÿ
èíñòðóìåíòà ñ òðåõìåðíûì èçîáðàæåíèåì äåòàëåé.
áóäóùåãî èñïîëüçîâàíèÿ.
Нåîáõîäèìî ñëåäèòü çà òåì, ÷òîáû èñêðû,
Ïîæàëóéñòà, óêàæèòå äåñÿòèçíà÷íûé íîìåð è òèï
âûëåòàþùèå ñ îáðàáàòûâàåìîé ïîâåðõíîñòè, íå
èíñòðóìåíòà è çàêàæèòå ÷åðòåæ ó Bàøèõ ìåñòíûõ
ÐÅÊÎÌÅÍÄАÖÈÈ ÏÎ ÒÅÕÍÈÊÅ БÅÇÎÏАÑÍÎÑÒÈ
ïîïàäàëè íà âîñïëàìåíÿþùèåñÿ ìàòåðèàëû.
àãåíòîâ èëè íåïîñðåäñòâåííî ó Milwaukee Electric
Національний знак відповідності України
Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
Используйте наушники!
Вîçäåéñòâèå øóìà ìîæåò
ÈÑÏÎЛÜÇÎÂАÍÈÅ
Germany.
ïðèâåñòè ê ïîòåðå ñëóõà.
Ëåíòî÷íàÿ øëèôîâàëüíàÿ ìàøèíà ìîæåò
Держите прибор за изолированные держательные
èñïîëüçîâàòüñÿ äëÿ øëèôîâàíèÿ äåðåâÿííûõ,
поверхности, так как шлифовальная лента может
ïëàñòèêîâûõ è ìåòàëëè÷åñêèõ ïîâåðõíîñòåé.
задеть свой собственный сетевой кабель.
Повреждение линии, находящейся под напряжением,
Нå ïîëüçóéòåñü äàííûì èíñòðóìåíòîì ñïîñîáîì,
ставит под напряжение металлические части прибора и
îòëè÷íûì îò óêàçàííîãî äëÿ íîðìàëüíîãî
может привести к удару электрическим током.
ïðèìåíåíèÿ.
Ýëåêòðîïðèáîðû, èñïîëüçóåìûå âî ìíîãèõ ðàçëè÷íûõ
ìåñòàõ, â òîì ÷èñëå íà îòêðûòîì âîçäóõå, äîëæíû
ïîäêëþ÷àòüñÿ ÷åðåç óñòðîéñòâî, ïðåäîòâðàùàþùåå
ðåçêîå ïîâûøåíèå íàïðÿæåíèÿ (FI, RCD, PRCD).
Ïðè ðàáîòå ñ èíñòðóìåíòîì âñåãäà íàäåâàéòå
çàùèòíûå î÷êè. Ðåêîìåíäóåòñÿ íàäåâàòü ïåð÷àòêè,
ïðî÷íûå íåñêîëüçÿùèå áîòèíêè è ôàðòóê.
Нå óáèðàéòå îïèëêè è îáëîìêè ïðè âêëþ÷åííîì
èíñòðóìåíòå.
Ïåðåä âûïîëíåíèåì êàêèõ-ëèáî ðàáîò ïî
îáñëóæèâàíèþ èíñòðóìåíòà âñåãäà âûíèìàéòå âèëêó
èç ðîçåòêè.
Bñòàâëÿéòå âèëêó â ðîçåòêó òîëüêî ïðè âûêëþ÷åííîì
èíñòðóìåíòå.
Дåðæèòå ñèëîâîé ïðîâîä âíå ðàáî÷åé çîíû
èíñòðóìåíòà. Bñåãäà ïðîêëàäûâàéòå êàáåëü çà
ñïèíîé.
58 59
ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
BS 100 S BS 100 LE
Упълномощен за съставяне на техническата
документация
Номинална консумирана мощност .......................................
....................... 1150 W ......................... 1150 W
Скорост на лентата Празен ход ............................................
.........................400 m/min ..............230-400 m/min
СВЪРЗВАНЕ КЪМ МРЕЖАТА
Ширина на шлифоване .........................................................
.........................100 mm ........................100 mm
Дължина на лентата ..............................................................
.........................610 mm ........................620 mm
Да се свързва само към еднофазен променлив ток и
Шлифовъчна повърхност ......................................................
................. 100x160 mm ................100x160 mm
само към мрежово напрежение, посочено върху
Тегло съгласно процедурата EPTA 01/2003 .........................
..........................5,3 kg ............................ 5,3 kg
заводската табелка. Възможно е и свързване към
контакт, който не е от тип “шуко”, понеже конструкцията
Информация за шума/вибрациите
е от защитен клас ІІ.
Измерените стойности са получени съобразно EN 60 745.
Оцененото с A ниво на шума на уреда е съответно:
ПОДДРЪЖКА
Ниво на звукова мощност (K = 3 dB(A)) ..............................
...........................91 dB (A) ......................91 dB (A)
Вентилационните шлици на машината да се поддържат
Ниво на звукова мощност (K = 3 dB(A)) ..............................
.........................102 dB (A) ....................102 dB (A)
винаги чисти.
Да се носи предпазно средство за слуха!
Да се използват само аксесоари на Milwaukee и
Общите стойности на вибрациите (векторна сума на три
резервни части на. Елементи, чията подмяна не е
посоки) са определени в съответствие с EN 60745.
2
2
описана, да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee
Стойност на емисии на вибрациите a
.............................
.............................3 m/s
............................3 m/s
h
2
2
(вижте брошурата “Гаранция и адреси на сервизи).
Несигурност K= ...................................................................
..........................1,5 m/s
.........................1,5 m/s
При необходимост можете да поискате за уреда от
ВНИМАНИЕ
Вашия сервиз или директно от Milwaukee Electric Tool,
Посоченото в тези инструкции ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартизиран в EN 60745
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany,
измервателен метод и може да се използва за сравнение на електрически инструменти помежду им. Подходящ е и за
чертеж за в случай на експлозия, като посочите типа на
временна оценка на вибрационното натоварване.
машината и десетцифрения номер върху заводската
табелка.
Посоченото ниво на вибрациите представя основните приложения на електрическия инструмент. Ако обаче
електрическият инструмент се използва с друго предназначение, с различни сменяеми инструменти или при
СИМВОЛИ
недостатъчна техническа поддръжка, нивото на вибрациите може да е различно. Това чувствително може да увеличи
вибрационното натоварване по време на целия работен цикъл.
За точната оценка на вибрационното натоварване трябва да се вземат предвид и периодите от време, в които уредът
Преди пускане на уреда в
е изключен
действие моля прочетете
внимателно инструкцията
или работи, но в действителност не се използва. Това чувствително може да намали вибрационното натоварване по
за използване.
време на целия работен цикъл.
Определете допълнителни мерки по техника на безопасност в защита на обслужващия работник от въздействието на
вибрациите като например: техническа поддръжка на електрическия инструмент и сменяемите инструменти,
поддържане на ръцете топли, организация на работния цикъл.
Преди всякакви работи по машината
извадете щепсела от контакта.
да се носи прахозащитна маска. Отложилият се прах да
ВНИМАНИЕ! Прочетете указанията за безопасност
се почиства основно, напр. със засмукване.
и съветите в приложената брошура.
Нåñïàçâàíåòî íà
ïðèâåäåíèòå ïî-äîëó óêàçàíèÿ ìîæå äà äîâåäå äî
При шлифоване на метали възниква искрене. Обърнете
òîêîâ óäàð, ïîæàð è/èëè òåæêè òðàâìè.
внимание да не бъдат застрашени хора. Поради
Ñúõðàíÿâàéòå òåçè óêàçàíèÿ íà ñèãóðíî ìÿñòî.
опасност от пожар наблизо (в обсега на искрите) не бива
да се намират горими материали. Да не се използва
СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
прахоулавяне.
Аксесоари - Не се съдържат в обема на
доставката, препоръчвано допълнение
Носете средство за защита на слуха.
Въздействието
ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
от програмата за аксесоари.
на шума може да предизвика загуба на слуха.
Лентовият шлайф е подходящ за плоско шлифоване на
Дръжте уреда за изолираните повърхности за
дърво, пластмаса и метал.
хващане, тъй като е възможно шлифовъчният диск
да пререже кабела на уреда. Повредата на
Този уред може да се използва по предназначение само
захранващия кабел може да доведе до напрежение по
както е посочено.
Не изхвърляйте електроинструменти при
металните части и оттам до токов удар.
СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
битовите отпадъци! Съобразно
Контактите във външните участъци трябва да бъдат
Европейска директива 2002/96/ЕО за
оборудвани със защитни прекъсвачи за утечен ток (FI,
Декларираме на собствена отговорност, че този продукт
стари електрически и електронни уреди
RCD, PRCD). Това изисква предписанието за
съответства на следните стандарти или нормативни
и нейното реализиране в националното
инсталиране за електрическата инсталация. Моля
документи:
законодателство изхабените
спазвайте това при използване на Вашия уред.
EN 60745-1:2009 + A11:2010
електроинструменти трябва да се
EN 60745-2-4:2009 + A11:2011
При работа с машината винаги носете предпазни очила.
събират отделно и да се предават в
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Препоръчват се също така предпазни ръкавици, здрави
пункт за екологосъобразно рециклиране.
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
и нехлъзгащи се обувки, както и престилка.
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват,
EN 61000-3-3:2008
Клас на защита ІІ, електроинструмент,
докато машина работи.
съобразно предписанията на директивите
при който защитата срещу токов удар
Преди каквито и да е работи по машината извадете
2011/65/EU (RoHs)
зависи не само от основното изолиране,
щепсела от контакта.
2006/42/EO
а при която се използват допълнителни
2004/108/EO
предпазни мерки, като двойна изолация
Свързвайте машината към контакта само в изключено
или подсилена изолация.
положение.
Свързващият кабел винаги да се държи извън работния
обсег на машината. Кабелът да се отвежда от машината
винаги назад.
Winnenden, 2012-09-18
При работа се образува прах, който често е вреден за
здравето (напр. при обработка на дъбово и буково
дърво, камък, покрития от боя, които могат да съдържат
олово или други вредни вещества) и не бива да попада
Rainer Kumpf
в тялото. Да се използва прахоуловител и допълнително
Director Product Development
60 61
БЪЛГАÐÑÊÈ БЪЛГАÐÑÊÈ
DATE TEHNICE
BS 100 S BS 100 LE
ALIMENTARE DE LA REŢEA
Putere nominală de ieşire ........................................................
....................... 1150 W ......................... 1150 W
Conectaţi numai la priza de curent alternativ monofazat şi
Viteză curea fără sarcină .........................................................
.........................400 m/min ..............230-400 m/min
numai la tensiunea specicată pe placuţa indicatoare. Se
Laţime de şlefuire ....................................................................
.........................100 mm ........................100 mm
permite conectarea şi la prize fără impamantare dacă
Lungime curea .........................................................................
.........................610 mm ........................620 mm
modelul se conformează clasei II de securitate.
Suprafaţa de şlefuire ...............................................................
................. 100x160 mm ................100x160 mm
Greutatea conform „EPTA procedure 01/2003“ .......................
..........................5,3 kg ............................ 5,3 kg
INTREŢINERE
Fantele de aerisire ale maşinii trebuie să e menţinute libere
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
tot timpul
Valori măsurate determinate conform EN 60 745.
Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee.
Nivelul de zgomot evaluat cu A al aparatului este tipic de:
Dacă unele din componente care nu au fost descrise trebuie
Nivelul presiunii sonore (K = 3 dB(A)) ....................................
...........................91 dB (A) ......................91 dB (A)
înlocuite , vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service
Nivelul sunetului (K = 3 dB(A)) ...............................................
.........................102 dB (A) ....................102 dB (A)
Milwaukee (vezi lista noastră pentru service / garanţie)
Purtaţi căşti de protecţie
Dacă este necesară, se poate comanda o imagine
Valorile totale de oscilaţie (suma vectorialǎ pe trei direcţii)
descompusă a sculei. Vă rugăm menţionaţi numărul art.
determinate conform normei EN 60745.
2
2
Precum şi tipul maşinii tipărit pe etichetă şi comandaţi
Valoarea emisiei de oscilaţii a
.............................................
.............................3 m/s
............................3 m/s
h
2
2
desenul la agenţii de service locali sau direct la Milwaukee
Nesiguranţǎ K= .....................................................................
..........................1,5 m/s
.........................1,5 m/s
Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
Germany.
AVERTISMENT
SIMBOLURI
Gradul de oscilaţie indicat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat în conformitate cu o procedură de măsurare normată prin
norma EN 60745 şi poate folosit pentru a compara unelte electrice între ele. El se pretează şi pentru o evaluare provizorie a
solicitării la oscilaţii.
Va rugăm citiţi cu atenţie
Gradul de oscilaţie indicat reprezintă aplicaţiile principale ale uneltelor electrice. În cazul în care însă uneltele electrice au fost
instrucţiunile înainte de
folosite pentru alte aplicaţii, ori au fost folosite unelte de muncă diferite ori acestea nu au fost supuse unei suciente inspecţii
pornirea maşinii
de întreţinere, gradul de oscilaţie poate diferit. Acest fapt poate duce la o creştere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul
întregii perioade de lucru.
În scopul unei evaluări exacte a solicitării la oscilaţii, urmează să e luate în consideraţie şi perioadele de timp în care aparatul
a fost oprit ori funcţionează dar, în realitate, el nu este folosit în mod practic. Acest fapt poate duce la o reducere netă a
solicitărilor la oscilaţii dealungul întregii perioade de lucru.
Întotdeauna scoateţi stecherul din priză
Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimenare în scopul protecţiei utilizatorului de efectele oscilaţiilor, de exemplu: inspecţie de
înainte de a efectua intervenţii la maşină.
întreţinere a uneltelor electrice şi a celor de muncă, păstrarea caldă a mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
Când se şlefuieşte metal, se produc scântei zburatoare.
AVERTISMENT! Citiţi toate avizele de siguranţă şi
Aveţi grijă că nici o persoana să nu e pusă în pericol.
indicaţiile, chiar şi cele din borşura alăturată.
Accesoriu - Nu este inclus în echipamentul
Datorită pericolului de incendiu , nici un material combustibil
Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor
standard, disponibil ca accesoriu
nu trebuie să e amplasat în vecinătate (în zona de zbor a
poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
scânteilor)
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în
vederea utilizărilor viitoare.
CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE
INSTRUCŢIUNI DE SECURITATE
Maşina de şlefuit cu bandă poate folosită pentru şlefuirea
lemnului, materialelor plastice şi a metalului.
Purtaţi aparatoare de urechi. Expunerea la zgomot poate
Nu aruncaţi scule electrice în gunoiul
produce pierderea auzului.
Nu utilizaţi acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru
menajer! Conform directivei europene nr.
utilizare normală
Ţineţi aparatul de mânerele izolate întrucât banda de
2002/96/CE referitor la aparate electrice şi
şlefuit poate atinge propriul cablu de reţea. Deteriorarea
electronice uzate precum şi la transpunerea
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
unui cablu purtător de tensiune poate duce la transmiterea
acesteia în drept naţional, sculele electrice
tensiunii asupra componentelor din metal ale aparatului, fapt
Declarăm pe propria răspundere că acest produs este în
trebuiesc colectate separat şi introduse
care poate provoca un scurt circuit.
conformitate cu urmatoarele standarde sau documente
într-un circit de reciclare ecologic.
standardizate
Aparatele utilizate în multe locaţii diferite inclusiv în aer liber
EN 60745-1:2009 + A11:2010
trebuie conectate printr-un disjunctor (FI, RCD, PRCD) care
Clasa de protecţie II, scule electrice la care
EN 60745-2-4:2009 + A11:2011
previne comutarea.
protecţia împotriva curentării nu depinde
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie atuci când utilizaţi
numai de izolaţia de bază, ci la care se
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
maşina. Se recomandă purtarea mănuşilor, a încaltămintei
folosesc măsuri de protecţie suplimentare
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
solide nealunecoase şi sortului de protecţie.
precum izolaţia dublă sau izolaţia
EN 61000-3-3:2008
ranforsată.
Rumeguşul şi spanul nu trebuie îndepărtate în timpul
în conformitate cu reglementările
funcţionării maşinii.
2011/65/EU (RoHs)
2006/42/CE
Întotdeauna scoateţi stecarul din priza înainte de a efectua
2004/108/CE
intervenţii la maşină.
Conectaţi la reţea numai când maşina este oprită.
Pastraţi cablul de alimentare la o distanţă de aria de lucru a
maşinii. Întotdeauna ţineţi cablul în spatele dvs.
Winnenden, 2012-09-18
Praful care apare când se lucrează cu această sculă poate
dăunător sănatăţii ( de ex. când se prelucrează stejar sau
lemn de fag , piatră, vopsea, care pot conţine plumb sau
alte chimicale dăunatoare) si prin urmare nu trebuie să
Rainer Kumpf
atingă corpul. Utilizaţi un sistem de absorbţie a prafului şi
Director Product Development
purtaţi o mască de protecţie împotriva prafului. Îndepărtaţi
cu grijă praful depozitat , de ex. cu un aspirator.
Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică.
62 63
ROMÂNIA ROMÂNIA
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ
BS 100 S BS 100 LE
Ополномоштен за составување на техничката
документација.
Определен внес .....................................................................
....................... 1150 W ......................... 1150 W
Брзина на лентестата шмиргла / без оптоварување ...........
.........................400 m/min ..............230-400 m/min
ГЛАВНИ ВРСКИ
Ширина при шмирглањ ..........................................................
.........................100 mm ........................100 mm
Должина на лентата ..............................................................
.........................610 mm ........................620 mm
Да се спои само за една фаза АС коло и само на
Површина на шмирглање......................................................
................. 100x160 mm ................100x160 mm
главниот напон наведен на плочката. Можно е исто така
Тежина според ЕПТА-процедурата 01/2003 ........................
..........................5,3 kg ............................ 5,3 kg
и поврзување на приклучок без заземјување доколку
Информација за бучавата/вибрациите
изведбата соодветствува на безбедност од 2 класа.
Èçìåðåíèòå âðåäíîñòè ñå îäðåäåíè ñîãëàñíî ñòàíäàðäîò
EN 60 745.
ОДРЖУВАЊЕ
A-îöåíåòîòî íèâî íà áó÷àâà íà àïàðàòîò òèïè÷íî èçíåñóâà:
Вентилациските отвори на машината мора да бидат
Нèâî íà јà÷èíà íà çâóê.
(K = 3 dB(A))
............................
...........................91 dB (A) ......................91 dB (A)
комплетно отворени постојано.
Нèâî íà çâó÷åí ïðèòèñîê.
(K = 3 dB(A))
.........................
.........................102 dB (A) ....................102 dB (A)
Носте штитник за уши.
Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови.
Доколку некои од компонентите кои не се опишани
Вêóïíè âèáðàöèñêè âðåäíîñòè (âåêòîðñêè çáèð íà
треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги
òðèòå íàñîêè) ïðåñìåòàíè ñîãëàñíî EN 60745.
2
2
сервисните агенти на Milwaukee (консултирајте ја
Вèáðàöèñêà åìèñèîíà âðåäíîñò a
.............................
.............................3 m/s
............................3 m/s
h
2
2
листата на адреси).
Нåñèãóðíîñò К= ..........................................................
..........................1,5 m/s
.........................1,5 m/s
Доколку е потребно можно е да биде набавен детален
приказ на алатот. Ве молиме наведете го бројот на
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
артиклот како и типот на машина кој е отпечатен на
Нèâîòî íà îñöèëàöèјà íàâåäåíî âî îâèå èíñòðóêöèè å èçìåðåíî âî ñîãëàñíîñò ñî ìåðíèòå ïîñòàïêè íîðìèðàíè
етикетата и порачајте ја скицата кај локалниот застапник
âî EN 60745 è ìîæå äà áèäå óïîòðåáåíî çà ìåѓóñåáíà ñïîðåäáà íà åëåêòðî-àëàòè. Îâà íèâî ìîæå äà ñå
или директно кај: Milwaukee Electric Tool,
óïîòðåáè è çà ïðèâðåìåíà ïðîöåíêà íà îïòîâàðóâàњåòî íà îñöèëàöèјàòà.
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
Нàâåäåíîòî íèâî íà îñöèëàöèјà ãè ðåïðåçåíòèðà ãëàâíèòå íàìåíè íà åëåêòðî-àëàòîò. Нî, äîêîëêó åëåêòðî-àëàòîò
ñå óïîòðåáóâà çà äðóãè íàìåíè, ñî îòñòàïóâà÷êè äîäàòîöè èëè ñî íåñîîäâåòíî îäðæóâàњå, íèâîòî íà îñöèëàöèјà
СИМБОЛИ
ìîæå äà îòñòàïè. Òîà ìîæå çíà÷èòåëíî äà ãî çãîëåìè îïòîâàðóâàњåòî íà îñöèëàöèјàòà çà âðåìå íà öåëèîò
ðàáîòåí ïåðèîä.
Ве молиме пред да ја
Çà ïðåöèçíà ïðîöåíêà íà îïòîâàðóâàњåòî íà îñöèëàöèјàòà ïðåäâèä òðåáà äà áèäàò çåìåíè è âðåìèњàòà, âî
стартувате машината
êîèøòî àïàðàòîò å èñêëó÷åí èëè ðàáîòè, íî ôàêòè÷êè íå ñå óïîòðåáóâà. Òîà ìîæå çíà÷èòåëíî äà ãî íàìàëè
обрнете внимание на
îïòîâàðóâàњåòî íà îñöèëàöèјàòà çà âðåìå íà öåëèîò ðàáîòåí ïåðèîä.
упатствата за употреба.
Óòâðäåòå äîïîëíèòåëíè áåçáåäíîñíè ìåðêè çà çàøòèòà íà îïåðàòîðîò îä âëèјàíèåòî íà îñöèëàöèèòå, êàêî íà
ïðèìåð: îäðæóâàњå íà åëåêòðî-àëàòîò è íà äîäàòîöè êîí åëåêòðî-àëàòîò, îäðæóâàњå òîïëè ðàöå, îðãàíèçàöèјà
íà ðàáîòíèòå ïðîöåñè.
Секогаш пред спроведување на каков и
да е зафат врз машината исклучете го
соодветна заштитна маска. Одстранете ја целосно
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прочитајте ги сите
кабелот од приклучокот.
наталожената прашина, пр: со правосмукалка.
безбедносни упатства и инструкции.
Заборавање на
почитувањето на безбедносните упатства и инструкции
При глодање на метал, се создаваат летечки искри.
можат да предизвикаат електричен удар, пожар и/или
Погрижете се луѓето да не бидат загрозени. Поради
тешки повреди.
ризик од пожар, запалливи матери не смеат да бидат
Сочувајте ги сите безбедносни упатства и
лоцирани во близина (зона на искрење). Не користете
инструкции за во иднина.
издув за прав.
Дополнителна опрема - Не е вклучена во
стандардната, а достапна е како додаток.
ÓÏАÒÑÒВÎ ÇА ÓÏÎÒÐЕБА
СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА
Носете штитник за уши.
Изложеноста на бука може да
Лентестата шмиргла може да се користи за шмирглање
предизвика губење на слухот.
дрво, пластика и метал.
Држете го апаратот на изолираните површини за
Не го користете овој производ на било кој друг начин
Не ги фрлајте електричните апарати
држење, бидејќи лентата за мазнење може да го
освен пропишаниот за нормална употреба.
заедно со другиот домашен отпад!
погоди сопствениот мрежен кабел. Оштетувањето на
Европска регулатива 2002/96/EC за
вод што води напон може да стави под напон метални
ЕУ-ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ
одлагање на електична и електронска
делови од апаратот и да доведе до електричен удар.
Ние во целосна одговорност изјавуваме дека овој
опрема и се применува согласно
Уредите кои се користат на многу различни локации
производ е во сообразност со следните стандарди и
националните закони. Елекричните
вклучувајки и отворен простор мора да бидат поврзани
стандардизирани документи.
апарати кои го достигнале крајот на
за струја преку направата за поврзување (FI, RCD,
EN 60745-1:2009 + A11:2010
својот животен век мора да бидат
PRCD).
EN 60745-2-4:2009 + A11:2011
одвоено собрани и вратени во соодветна
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
рециклажна установа.
Секогаш носете ракавици кога ја користите машината.
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Исто така препорачливо е да се носат очила, цврсти
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
чевли кои не се лизгаат и престилка.
Заштитна класа II, електро-орудие, кај
EN 61000-3-3:2008
Прашината и струготините не смеат да се одстрануваат
кое што заштитата од електричен удар
и е во согласност со прописите
додека е машината работи.
не зависи само од базичната изолација
2011/65/EU (RoHs)
туку каде што се применуваат и од
Секогаш кога преземате активности врз машината
2006/42/EC
дополнителни безбедносни мерки, како
исклучете го кабелот од струјата.
2004/108/EC.
што е дуплата изолација или засилената
Вклучувањето на кабелот во струја се прави исклучиво
изолација.
машината е исклучена.
Чувајте го кабелот за напојување подалеку од работната
површина. Секогаш водете го кабелот позади вас.
Winnenden, 2012-09-18
Пршината која се создава при користење на овој алат
може да биде штетна по здравјето (пр: при обработка на
дабово дрво, камен, боени површини кои содржат олово
или штетни хемикалии). Не го вдишувајте. Користете
Rainer Kumpf
систем за абсорбирање на прашината и носете
Director Product Development
64 65
МАКЕДОНСКИМАКЕДОНСКИ
技术数据
BS 100 S BS 100 LE
符号
输入功率 .................................................................................................
....................... 1150 W ......................... 1150 W
履带转速 无负载 ...................................................................................
.........................400 m/min ..............230-400 m/min
使用本机器之前请详细阅读
研磨宽度 .................................................................................................
.........................100 mm ........................100 mm
使用说明书。
磨带长度 .................................................................................................
.........................610 mm ........................620 mm
研磨面积 .................................................................................................
................. 100x160 mm ................100x160 mm
重量符合EPTA-Procedure01/2003 ..................................................
..........................5,3 kg ............................ 5,3 kg
噪音/振动信息
在机器上进行任何修护工作之前,务必从插
本测量值符合 EN 60 745 条文的规定。
座上拔出插头。
器械的标准A-值噪音级为:
音压值 (K = 3 dB(A)) .........................................................................
...........................91 dB (A) ......................91 dB (A)
音量值 (K = 3 dB(A)) .........................................................................
.........................102 dB (A) ....................102 dB (A)
请戴上护耳罩!
依欧盟EN 60745 标准确定的振荡总值(三方向矢量和)。
配件 - 不包含在供货范围中。请另外从配件
2
2
a
-振荡发射值 ...................................................................................
.............................3 m/s
............................3 m/s
h
目录选购。
2
2
K-不可靠性 .........................................................................................
..........................1,5 m/s
.........................1,5 m/s
不可以把损坏的电动工具丢弃在家庭垃圾
注意
中!根据被欧盟各国引用的有关旧电子机器
本规程列出的依欧盟EN 60745 标准一项标准测量方法测量的振荡级也可用于电动工具比较并适合于临时振荡负荷估计。
的欧洲法规2002/96/EC,必须另外收集旧电
子机器,並以符合环保规定的方式回收再利
该振荡级代表电动工具的主要应用。电动工具的其他应用,不正确的工作工具或欠缺维护可造成振荡级偏差。此可明确提高总
用。
工作期间的振荡负荷。
正确地估计一定工作期间的振荡负荷也要考虑到工具关闭或接通而不使用的期间。此可明确减少总工作期间的振荡负荷。
保护等级II,具有不只依赖于基本绝缘,但
为提高操作人员对振荡作用的保护得规定补充安全措施:电动工具及工作工具的维护,温手,工作过程组织等。
依赖于双重或强化绝缘等保护措施电击保护
的电动工具。
正确地使用机器
注意!务必仔细阅读所有安全说明和安全指示(应注意阅
读附上的小册子)。如未确实 遵循警告提示和指示,可能导
本履带式砂磨机适合在木材、塑料和墙壁上进行表面磨平作
致电击、火灾並且/ 或其他的严重伤害。
业。
妥善保存所有的警告提示和指示,以便日后查阅。
请依照本说明书的指示使用此机器。
特殊安全指示
电源插头
请戴上耳罩。工作噪音会损坏听力。
只能连接单相交流电,只能连接机器铭牌上规定的电压。本
砂纸带会碰到自己的电缆时,得将器械握住于其绝缘把手表
机器也可以连接在没有接地装置的插座上,因为本机器的结
面。损害通电电线可将电压加到器械的金属部分并造成电
构符合第II 级绝缘。
击。
维修
户外插座必须连接剩余电流防护开关。这是使用电器用品的
基本规定。使用本公司机器时,务必遵
机器的通气孔必须随时保持清洁。
操作机器时务必佩戴护目镜。最好也穿戴工作手套、坚固防
只能使用 Milwaukee 的配件和零件。缺少检修说明的机件如
滑的鞋具和工作围裙。
果损坏了,必须交给 Milwaukee 的顾客服务中心更换(参考
手册〝保证书 / 顾客服务中心地址〞)。
如果机器仍在运转,切勿清除其上的木屑或金属碎片。
如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向
在机器上进行任何修护工作之前,务必从插座上拔出插头。
Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
确定机器已经关闭了才可以插上插头。
Germany。索件时必须提供以下资料﹕ 机型和机器铭牌上的
电源线必须远离机器的作业范围。操作机器时电线必须摆在
十位数号码。
机身后端。
工作中产生的废尘往往有害健康(例如加工橡木, 山毛榉, 石
材以及上了颜料的工件; 颜料中可能含铅或其它有害物质)
,最好不要让此类物质接触身体。操作机器时请使用吸尘装
置并佩戴防尘面罩。彻底清除堆积的灰尘,例如使用吸尘
器。
研磨金属时会产生火花。勿让喷溅的火花伤害旁关者。为了
预防火灾,工作范围内(火花的喷溅范围内)不可堆放易燃
物品。不可以使用吸尘装置。
66 67
中文 中文
Copyright 2012
Milwaukee Electric Tool
Max-Eyth-Straße 10
D-71364 Winnenden
Germany
(09.12)
+49 (0) 7195-12-0
4931 2892 56
- 1
- 2