Candy MIC 201 EX Серебристый – страница 3
Инструкция к Встраивающей Микроволновой Печи Candy MIC 201 EX Серебристый
Downloaded from www.vandenborre.be
PL
Instrukcje obsługi
1. Ustawienia zegara
Gdy zasilanie zostanie podłączone do mikrofalówki, wyświetli się „0:00”, a brzęczyk zadzwoni raz.
1) Nacisnąć „
", godzina zacznie migać.
2) Przekręcić „
", aby wyregulować godzinę, wprowadzony czas powinien wynosić pomiędzy 0--23.
3) Nacisnąć „ ", minuty zaczną migać.
4) Przekręcić „ ", aby wyregulować minuty, wprowadzony czas powinien wynosić pomiędzy 0--59.
5) Nacisnąć „ ", aby zakończyć ustawianie zegara. „:" zacznie migać, a czas się podświetli.
Uwaga: 1) Jeżeli zegar nie zostanie ustawiony, nie będzie działał w chwili podłączenia do zasilania.
2) Jeżeli w trakcie procesu ustawiania zegara, naciśniesz „ ", kuchenka wróci automatycznie
do poprzedniego stanu.
2. Gotowanie w mikrofalówce
Nacisnąć „
", wyświetli się „P100". Nacisnąć „ " raz jeszcze i
obróć „
", aby wybrać żądane zasilanie oraz „P100", „P80" „P50", „P30" lub „P10" wyświetli się dla każdego
dodatkowego naciśnięcia. Następnie nacisnąć „
", aby potwierdzić i obrócić „ ", aby
ustawić czas gotowania od 0:05 do 95:00. Nacisnąć „
", aby ponownie rozpocząć gotowania.
Przykład: Jeżeli chcesz używać zasilania mikrofali w 80%, aby gotować przez 20 minut, możesz obsługiwać
piekarnik w następujących krokach.
1) Nacisnąć „ ", wyświetli się „P100.
2) Nacisnąć „
" raz jeszcze i obrócić „ ", aby wybrać 80% mocy mikrofal.
3) Nacisnąć „ ", aby potwierdzić, a ekran wyświetli „P 80".
4) Obrócić „
", aby wyregulować czas gotowania, aż do chwili, gdy kuchenka wyświetli „20:00".
5) Nacisnąć „ ", aby rozpocząć gotowanie.
Uwaga: czas regulowany przełącznikiem kodującym jest następujący:
0---1 min. : 5 sekund
1---5 min. : 10 sekund
5---10 min. : 30 sekund
10---30 min. : 1 minuta
30---95 min. : 5 minut
123
Downloaded from www.vandenborre.be
PL
„Microwav e/Grill/Combi."
Wyświetlacz
Moc mikrofal Moc grilla
Polecenie
instrukcji
1
P100
100%
2
P80
80%
3
P50
50%
4
P30
30%
5
P10
10%
6
G
0% 100%
7
C-1
55% 45%
8
C-2
36% 64%
3. Grill lub Combi. Gotowanie
Nacisnąć „ " raz, wyświetli się „P100", a następnie nacisnąć „
" raz jeszcze lub przekręcić „ ", aby wybrać żądane zasilanie i „G", „C-1" lub „C-2"
wyświetli się po każdym dodatkowym naciśnięciu. Następnie nacisnąć „
", aby potwierdzić i
obrócić „
", aby ustawić czas gotowania od 0:05 do 95:00. Nacisnąć „ ", aby ponownie
rozpocząć gotowania.
Przykład: Jeżeli chcesz używać zasilania mikrofali w 55% a w 45% mocy grilla (C-1), aby gotować przez 10 minut,
możesz obsługiwać piekarnik w następujących krokach.
1) Nacisnąć „ ", wyświetli się “P100.
2) Nacisnąć „
" kilkakrotnie lub obrócić „ ", ab wybrać tryb combi. 1 tryb
3) Nacisnąć „ ", aby potwierdzić, a ekran wyświetli „C-1".
4) Obrócić „
", aby wyregulować czas gotowania, aż do chwili, gdy kuchenka wyświetli „10:00".
5) Nacisnąć „ ", aby rozpocząć gotowanie.
Uwaga: Jeżeli połowa czasu grillowania minie, kuchenka wyda dwukrotny dźwięk alarmowy – jest to normalne działanie.
Chcąc uzyskać lepsze efekty grillowania, należy przewrócić jedzenie, zamknąć drzwi, a wówczas kuchenka sama
ponownie rozpocznie gotowanie.
124
Downloaded from www.vandenborre.be
PL
4. Szybki start
1) W stanie oczekiwania nacisnąć „ ", aby rozpocząć gotowanie przy 100% mocy, każde
dodatkowe naciśnięcie będzie zwiększało czas gotowania o 30 sekund, aż do 95 minut.
2) W trybie mikrofali, grilla, combi, w trakcie gotowania lub stanie rozmrażania każde naciśnięcie
„
" zwiększy czas danego zadania o 30 sekund.
3) W stanie oczekiwania przekręcić „
" w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby nastawić czas
gotowania przy 100% mocy mikrofal, następnie nacisnąć „
", aby rozpocząć gotowanie.
5. Rozmrażanie zależne od wagi produktu
1) Nacisnąć „ " raz, a kuchenka wyświetli „dEF1”.
2) Przekręcić „
", aby ustawić wagę żywności od 100 do 2000 g.
3) Nacisnąć „ ", aby rozpocząć gotowanie.
6. Rozmrażanie na czas
1) Nacisnąć „ " dwukrotnie, a kuchenka wyświetli „dEF2”.
2) Przekręcić „
", aby wybrać czas rozmrażania.
3) Nacisnąć „ ", aby rozpocząć gotowanie.
7. Funkcja automatycznego podgrzewania
1) Nacisnąć „ ", a wyświetli się „200”.
2) Nacisnąć „
" kilkakrotnie lub przekręcić „ ", aby wybrać wagę żywności, w zaznaczone zostanie
„400" lub |600" gr.
3) Nacisnąć „ ", aby rozpocząć gotowanie.
8. Auto Menu
1) Przekręcić „ " w prawo, aby wybrać menu, a wyświetli się „A-1" do „A-8", które oznaczają pizzę, ziemniaki, mięso,
warzywa, ryby, makaron, zupa i owsianka.
2) Nacisnąć „
", aby potwierdzić.
3) Przekręcić „ ", aby wybrać domyślną wagę na karcie menu.
4) Nacisnąć „ ", aby rozpocząć gotowanie.
Przykład: Jeżeli chcesz użyć opcji „Auto Menu”, aby gotować rybę przez 350 gr.
1) Przekręcić „ " zgodnie z ruchem wskazówek zegara aż wyświetli się „A-5".
2) Nacisnąć „ ", aby potwierdzić.
125
Downloaded from www.vandenborre.be
PL
3) Przekręcić „ ", aby wybrać wagę ryby, aż pojawi się „350".
4) Nacisnąć „ ", aby rozpocząć gotowanie.
Karta menu:
Menu Waga Wyświetlacz
200 g 200 g A-1
Pizza
400 g 400 g
A-2
200 g 200 g
Ziemniaki
400 g 400 g
600 g 600 g
A-3
250 g 250 g
Mięso
350 g 350 g
450 g 450 g
A-4
200 g 200 g
Warzywa
300 g 300 g
400 g 400 g
A-5
250 g 250 g
Ryba
350 g 350 g
450 g 450 g
50g (z 450 zimnej wody) 50 g A-6
Marakon
100g (z 800 zimnej wody) 100 g
200 ml 200 ml A-7
Zupa
400 ml 400 ml
550 g 550 g A-8
Owsianka
1 100 g 1 100 g
9. Program konfigurowany z góry
1) Ustaw najpierw zegar. (Sprawdzić instrukcje ustawień zegara.)
2) Wprowadzić program gotowania. Można ustawić maksymalnie dwa stopnie gotowania.
Rozmrażanie nie może być ustawione jako program gotowania.
Przykład: Jeżeli chcesz gotować przy 80% mocy mikrofali przez 7 minut, postępuj następująco:
a. Nacisnąć „ ", wyświetli się “P100.
b. Nacisnąć „
" raz jeszcze i obrócić „ ", aby wybrać 80% mocy mikrofal.
126
Downloaded from www.vandenborre.be
PL
c. Nacisnąć „ ", aby potwierdzić, a ekran wyświetli "P 80".
d. Obrócić „ ", aby wyregulować czas gotowania, aż do chwili, gdy kuchenka wyświetli „7:00".
Po wykonaniu powyższych kroków uważać, aby nie nacisnąć „ " w celu rozpoczęcia
gotowania.
3) Nacisnąć „
", godzina zacznie migać.
4) Przekręcić „ ", aby wyregulować godzinę, wprowadzony czas powinien wynosić pomiędzy 0--23.
5) Nacisnąć „ ", minuty zaczną migać.
6) Przekręcić „ ", aby wyregulować minuty, wprowadzony czas powinien wynosić pomiędzy 0--59.
7) Nacisnąć „ ", aby zakończyć ustawienia. Jeżeli drzwi są zamknięte, brzęczy zadzwoni
dwukrotnie, a gotowanie rozpocznie się automatycznie.
10. Gotowanie wielofazowe
Można ustawić gotowanie w maksymalnie dwóch fazach. W gotowaniu wielofazowym, gdy jedną część stanowi
rozmrażanie, wówczas powinno ono nastąpić w fazie pierwszej.
Przykład: Jeżeli chcesz rozmrażać żywność przez 5 minut, a następnie gotować przy 80% mocy mikrofali przez 7 minut,
postępuj następująco:
1) Nacisnąć „
" dwukrotnie, a kuchenka wyświetli „dEF2”.
2) Przekręcić „ ", aby wybrać czas rozmrażania, aż pojawi „5:00”.
3) Nacisnąć „ ", wyświetli się “P100.
4) Nacisnąć „ " raz jeszcze i obrócić „ ", aby wybrać 80% mocy mikrofal.
5) Nacisnąć „ ", aby potwierdzić, a ekran wyświetli "P 80".
6) Obrócić „ ", aby wyregulować czas gotowania, aż do chwili, gdy kuchenka wyświetli „7:00".
7) Nacisnąć " ", aby rozpocząć gotowanie, a brzęczyk zadzwoni raz dla pierwszej części,
nastąpi faza rozmrażania; po jej zakończeniu brzęczyk zadzwoni drugi raz rozpoczynając gotowanie. Gdy proces
zostanie zakończony brzęczyk zadzwoni pięć razy.
127
Downloaded from www.vandenborre.be
PL
11. Funkcja sprawdzania
(1) W stanie gotowania za pomocą mikrofal, grilla lub trybie combi. nacisnąć „ ", obecna
moc wyświetli się przez 3 sekundy. Po 3 sekundach, kuchenka powróci do pierwotnego stanu;
(2) W trakcie gotowania nacisnąć „ ", aby sprawdzić czas i czas wyświetli się przez 3 sekundy.
(3) W trakcie gotowania nacisnąć „
", aby sprawdzić ustawiony czas i czas ten wyświetli się przez 3
sekundy.
12. Funkcja blokady przed dziećmi
Blokada: W stanie oczekiwania, nacisnąć „ " przez 3 sekundy, rozlegnie się długi sygnał informujący
o stanie wprowadzenia blokady, a wskaźnik blokady wyświetli się, jeżeli ustawiony będzie czas, w inny przypadku
wyświetli się „
".
Anulowanie blokady: W stanie uruchomionej blokady nacisnąć „ " przez 3 sekundy, rozlegnie się długi
sygnał informujący od zdjęciu blokady.
128
Downloaded from www.vandenborre.be
PL
Rozwiązywanie problemów
Jeżeli ma miejsce jakaś awaria – przed zgłoszeniem się z prośbą o pomoc, dokonaj najpierw następujących kontrolii.
Normalne zachowanie
Kuchenka mikrofalowa zakłóca obiór
Sygnały radiowe i telewizyjne mogą być zakłócane w trakcie działania kuchenki
telewizji
mikrofalowej. Problem ten jest zbliżony do zakłóceń występujących w przypadku
użycia małych urządzeń elektrycznych takich, jak mikser, odkurzacz lub wiatrak
elektryczny.
Jest to normalne.
Przyćmione światło kuchenki W przypadku chłodzenia niską mocą mikrofal, światło kuchenki może być
przyćmione. Jest to normalne.
Para zbierająca się na drzwiach,
W trakcie gotowania, z jedzenia wydobywa się para. Większość zostanie
gorące powietrze dochodzące z
odprowadzona przez wentylatory. Ale część może się zbierać w chłodnym
wentylatorów
miejscy, czyli drzwiczkach kuchenki. Jest to normalne.
Kuchenka uruchomiona
Nie wolno uruchamiać urządzenia bez żywności w środku.
przypadkowo bez żywności w
Jest to bardzo niebezpieczne.
środku.
Kłopot Możliwa przyczyna Środek zaradczy
Nie można uruchomić kuchenki
(1) Kabel zasilania nie jest
Odłączyć. Następnie podłączyć raz
podłączony prawidłowo.
jeszcze po 10 sekundach.
(2) Wysadzone korki lub spięcie. Wymienić korki lub wyzerować
spięcie (naprawa przez profesjonalny
personel naszej firmy)
(3) Kłopoty z wypustem. Badania wypustu urządzeniem
elektrycznym.
Kuchenka nie grzeje (4) Drzwi nie są dokładnie zamknięte. Zamknąć poprawnie drzwi.
Szklana obrotnica hałasuje w trakcie
(5) Zabrudzona rolka i spód kuchenki. Patrz „Konserwacja kuchenki”, aby
pracy kuchenki.
uzyskać instrukcje na temat jej
czyszczenia.
SERWIS OBSŁUGI KLIENTA
Jeżeli nie możesz zidentyfikować przyczyny awarii: wyłącz urządzenie (nie podejmuj żadnych działań) i skontaktuj się z serwisem
obsługi klienta.
NUMER SERYJNY PRODUKTU Gdzie mogę go znaleźć?
Serwis obsługi klienta poprosi o podanie kodu produktu i jego numeru seryjnego (16 cyfrowego kodu, zaczynającego się od cyfry 3);
można go znaleźć na karcie gwarancyjnej lub na tabliczce znamionowej urządzenia.
Zapobiegnie to niepotrzebnym wizytom techników i tym samym zapobiegnie zbyt wysokim opłatom.
129
Downloaded from www.vandenborre.be
PL
Niniejsze urządzenie jest oznaczone zgodnie z dyrektywą UE 2002/96/WE dotyczącą
Zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (Waste Electrical and Electronic Equipment
-WEEE). Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu
złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie.
Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować tak,
jak innych odpadów domowych Należy oddać go do właściwego punktu skupu surowców
wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Utylizacja
powinna przebiec zgodnie z miejscowymi regulacjami dotyczącymi ochrony środowiska.
Szczegółowe informacje dotyczące traktowania, regenerację i recycling tego produktu można
uzyskać kontaktując się z urzędem miejskim, firmą odpowiedzialną za wywózkę śmieci z
Twojego gospodarstwa domowego lub ze sklepem, w którym produkt został nabyty.
130
Downloaded from www.vandenborre.be
CZ
Mikrovlnná trouba
NÁVOD K OBSLUZE
MODEL: MIC 201 EX
Před použitím mikrovlnné trouby si pečlivě prostudujte tento návod a pečlivě
jej uschovejte.
Pokud budete postupovat podle těchto pokynů, trouba vám bude sloužit mnoho let.
TENTO NÁVOD DOBŘE USCHOVEJTE
131
Downloaded from www.vandenborre.be
CZ
OPATŘENÍ PRO ZABRÁNĚNÍ PŘÍPADNÉMU VYSTAVENÍ SE NADMĚRNÉ
MIKROVLNNÉ ENERGII
(a) Nepokoušejte se spouštět tuto troubu s otevřenými dvířky, protože by to mohlo mít za následek
nebezpečné vystavení se mikrovlnné energii. Je důležité nerozbíjet či jinak narušovat bezpečnostní
zámky.
(b) Nevkládejte žádné předměty mezi přední stěnu trouby a dveře a nedovolte, aby se na povrchu
těsnění hromadila špína nebo zbytky čisticího prostředku.
(c) UPOZORNĚNÍ: Pokud dojde k poškození těsnění dvířek, trouba nesmí být používána, dokud
nebude opravena kompetentní osobou.
DODATEK
Pokud přístroj nebude udržován v dobrém a čistém stavu, jeho povrch může být poškozen a může to mít
dopad na životnost přístroje a vést k potenciálním nebezpečným situacím.
Specifikace
Model:
MIC 201 EX
Jmenovité napětí:
230 V ~ 50 Hz
Jmenovitý příkon (mikrovlnné vaření):
1250 W
Jmenovitý výkon (mikrovlnné vaření):
800 W
Jmenovitý příkon (gril):
1000 W
Kapacita trouby:
20 l
Průměr otočného kruhu:
Ø 245 mm
Venkovní rozměry (D x Š x V):
594 x 331 x 382 mm
Netto hmotnost:
cca 16 kg
132
Downloaded from www.vandenborre.be
CZ
133
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Pro snížení rizika požáru, úrazu elektrickým proudem, zranění
UPOZORNĚNÍ
osob nebo vystavení nadměrné mikrovlnné energii při používání
vašeho spotřebiče dodržujte základní opatření, včetně
následujících:
1. Upozornění: Tekutiny a jiné potraviny nesmí
15. Spotřebič používejte pouze pro účel, k němuž
být ohřívány v utěsněných nádobách, protože
je určen, jak je popsáno v manuálu. V tomto
mají tendenci explodovat.
spotřebiči nepoužívejte korozivní chemikálie
2.
Upozornění: Pro jinou než kompetentní osobu
nebo výpary. Tato trouba je navržena
je nebezpečné odstraňovat kryt, který
speciálně pro ohřívání. Není určena pro
poskytuje ochranu proti vystavení mikrovlnné
průmyslové nebo laboratorní použití.
energii.
16. Pokud dojde k poškození přívodního kabelu,
bude muset být vyměněn výrobcem, jeho
3.
Upozornění: Dětem dovolte používat troubu
servisním zástupcem nebo podobně
pouze pod dohledem a po poskytnutí
kvalifikovanou osobou, aby se zabránilo
příslušných instrukcí, aby dítě bylo schopno
jakémukoliv nebezpečí.
používat troubu bezpečně a chápalo rizika
17. Spotřebič neskladujte a nepoužívejte venku.
spojená s nesprávným používáním.
18. Troubu nepoužívejte v blízkosti vody, ve
4.
Upozornění: Když je spotřebič provozován v
vlhkém suterénu nebo blízko bazénu.
kombinovaném režimu, děti by měly troubu
19. Teplota přístupného povrchu může být při
používat pouze pod dozorem dospělé osoby,
provozu spotřebiče vysoká. Kabel veďte mimo
protože dochází k vytváření vysoké teploty
zahřívaný povrh a nezakrývejte žádné
(pouze pro řady s grilem)
ventilační otvory na troubě.
5. Používejte pouze kuchyňské potřeby vhodné
20. Nenechte kabel viset přes hranu stolu nebo
pro použití v mikrovlnné troubě.
pultu.
6. Trouba by měla být pravidelně čištěna a
21. Neschopnost udržet troubu v čistém stavu by
jakékoliv zbytky jídla musí být odstraněny.
mohla vést ke zhoršení stavu povrchu, což by
7. Prostudujte si a dodržujte specifické:
mohlo mít negativní dopad na životnost
„OPATŘENÍ PRO ZABRÁNĚNÍ MOŽNÉHO
spotřebiče a případně způsobovat nebezpečné
VYSTAVENÍ SE NADMĚRNÉ MIKROVLNNÉ
situace.
ENERGII".
22. Obsah kojeneckých lahví a skleniček s jídlem
8. Pokud ohříváte jídlo v plastových nebo
pro děti je nutno promíchat či protřepat a před
papírových nádobách, troubu neustále
konzumací je nutno zkontrolovat teplotu, aby
kontrolujte s ohledem na možnost vznícení se.
nedošlo k popálení.
9. Pokud se objeví oheň, spotřebič vypněte nebo
23. Ohřívání nápojů v mikrovlnné troubě může mít
odpojte od zdroje a dveře nechte zavřené, aby
za následek zpožděné eruptivní ohřívání, proto
se uhasily případné plameny.
při manipulaci s nádobou buďte opatrní.
10. Jídlo nevařte příliš dlouho.
24. Nesmí být používán parní čistič.
11. Vnitřní část trouby nepoužívejte pro účely
25. Při používání se spotřebič zahřívá. Je třeba
skladování. Uvnitř trouby neskladujte žádné
postupovat opatrně, aby se zabránilo dotknutí
věci, jako např. chleba, sušenky atd.
se ohřívacích těles uvnitř trouby.
12. Odstraňte drátky a kovová držadla z papíru
26.
Přístupné části se mohou při používání
nebo plastových nádob/sáčků, než je umístíte
zahřívat. Malé děti je nutno udržovat z dosahu
do trouby.
spotřebiče.
13. Tuto troubu instalujte nebo umísťujte pouze v
27. Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo
souladu s poskytnutými instalačními pokyny.
ostré kovové drátěnky, protože může dojít k
14. Vejce ve skořápce a celá na tvrdo vařená
poškrábání povrchu, což může mít za
vejce by neměla být v mikrovlnné troubě
následek rozbití.
ohřívána, protože mohou explodovat, i po
ukončení ohřívání v mikrovlnné troubě.
Downloaded from www.vandenborre.be
CZ
Pro snížení rizika zranění osob
Instalace uzemnění
NEBEZPEČÍ
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
Tento spotřebič musí být uzemněn. V případě elektrického
Dotknutí se některých vnitřních součástí
zkratu uzemnění snižuje riziko úrazu elektrickým proudem tím,
může způsobit zranění nebo smrt. Spotřebič
že zajišťuje vodič pro odvedení elektrického proudu. Tento
nikdy nerozmontovávejte.
spotřebič je vybaven přívodním kabelem, který má uzemňovací
vodič s uzemňovací zástrčkou. Zástrčka musí být zapojena do
vývodu, který je řádně nainstalován a uzemněn.
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
Nesprávné použití uzemnění může mít za
Konzultujte kvalifikovaného elektrikáře nebo servisního technika,
následek úraz elektrickým proudem.
pokud pokyny pro uzemnění zcela nechápete nebo pokud
Nezapínejte spotřebič do zásuvky, dokud
existují pochyby, zda je spotřebič řádně uzemněn. Pokud je
nebude správně nainstalován a uzemněn.
nutno použít prodlužovací kabel, používejte pouze prodlužovací
kabel s 3 vodiči.
ČIŠTĚNÍ
Ujistěte se, že jste troubu odpojili od přívodu
energie.
1. Po použití vnitřek trouby vyčistěte
navlhčeným hadrem.
1. Spotřebič je vybaven krátkým přívodním kabelem, aby
2. Příslušenství vyčistěte obvyklým
se snížilo riziko vznikající z možného zamotání se do
způsobem v mýdlové vodě.
delšího přívodního kabelu nebo zakopnutí o něj.
3. Pokud jsou špinavé, rám dvířek, těsnění
2. Pokud se používá dlouhý přívodní kabel nebo
a sousední části musí být pečlivě vyčištěny
prodlužovací kabel:
vlhkým hadrem.
1) Vyznačený elektrický výkon přívodního kabelu
nebo prodlužovacího kabelu by měl být
minimálně stejně velký, jako je elektrický
Zástrčka s dvěma kulatými kolíky
výkon spotřebiče.
2) Prodlužovací kabel musí být uzemněného
typu s 3 vodiči.
3) Dlouhý kabel musí být uložen tak, aby nevisel
přes plochu pultu nebo stolu, kde by za něj
mohly zatáhnout děti nebo kde by se o něj
mohlo nechtěně zakopnout.
134
Downloaded from www.vandenborre.be
CZ
Viz pokyny ohledně „Materiálů, které můžete používat v
KUCHYŇSKÉ POTŘEBY
mikrovlnné troubě nebo které nesmí být používány v mikrovlnné
troubě."
Mohou existovat některé nekovové kuchyňské potřeby, které
POZOR
nejsou bezpečné pro používání v mikrovlnné troubě. Pokud
máte jakékoliv pochybnosti, příslušné potřeby můžete otestovat
Nebezpečí zranění
na základě níže uvedeného postupu.
Je nebezpečné, aby kdokoliv jiný než
kompetentní osoba prováděl jakýkoliv servis
nebo opravu, která vyžaduje sejmutí krytu,
který poskytuje ochranu proti vystavení se
Test kuchyňské potřeby:
mikrovlnné energii.
1. Naplňte nádobu pro použití v mikrovlnné troubě 1 šálkem
studené vody (250 ml) spolu s testovanou kuchyňskou
potřebou.
2. Vařte na maximální výkon 1 minut.
3. Opatrně si sáhněte na testovanou kuchyňskou potřebu.
Pokud je teplá, nepoužívejte ji pro vaření v mikrovlnné
troubě.
4. Nepřekračujte dobu vaření v délce 1 minuty.
Materiály, které můžete používat v mikrovlnné troubě
Kuchyňské potřeby
Poznámky
Hliníková fólie Pouze odstínění. Malé hladké kusy je možno použít pro zakrytí tenkých plátků masa nebo
drůbeže, aby se zabránilo převaření. Může docházet k jiskření, pokud je fólie příliš blízko ke
stěnám trouby. Fólie by měla být minimálně 1 palec (2,5 cm) od stěny trouby.
Nádoba na smažení Postupujte podle pokynů výrobce. Dno nádoby na smažení musí být minimálně 3/16 palce
(5 mm) nad otočným kruhem. Nesprávné používání může způsobit prasknutí otočného
kruhu.
Stolní nádobí Pouze nádobí bezpečné pro používání v mikrovlnné troubě. Postupujte podle pokynů
výrobce. Nepoužívejte prasklé nebo oprýskané nádobí.
Sklenice Vždy sundejte víčko. Používejte pouze pro ohřívání jídla. Většina sklenic není tepelně
odolná a může prasknout.
Skleněné nádoby Pouze tepelně odolné skleněné nádoby do trouby. Ujistěte se, že nemají žádné kovové
prvky.
Nepoužívejte prasklé nebo oprýskané nádobí.
Sáčky pro vaření v troubě Postupujte podle pokynů výrobce. Nezavírat kovovou sponkou. Proříznout otvory, aby
mohla odcházet pára
Papírové talíře a šálky Používat pouze pro krátkodobé vaření/ohřívání. Nenechávat při vaření bez dohledu.
Papírové ubrousky Používat pro zakrytí jídla při ohřívání a pro absorbování tuku. Používat pod dohledem a
pouze pro krátkodobé vaření.
Pergamenový papír Používat pro přikrytí za účelem zabránění vystřikování nebo jako obal při vaření v páře.
Plast Pouze nádobí bezpečné pro používání v mikrovlnné troubě. Postupujte podle pokynů
výrobce. Plast by měl být označen jako „Bezpečný pro použití v mikrovlnné troubě“. Některé
plastové nádoby měknou, když se jídlo uvnitř ohřívá. „Varné sáčky“ a pevně uzavřené
plastové sáčky by měly být rozříznuty, propíchnuty nebo otevřeny dle pokynů na obalu.
Plastová fólie Pouze nádobí bezpečné pro používání v mikrovlnné troubě. Používat pro zakrývání jídla při
vaření pro uchování vlhkosti. Nedovolte, aby se plastová fólie dotýkala jídla.
Teploměry Pouze teploměry bezpečné pro použití v mikrovlnné troubě (teploměry na maso a
cukrovinky).
Voskový papír Používat pro přikrytí za účelem zabránění vystřikování a udržení vlhkosti.
135
Downloaded from www.vandenborre.be
Materiály, které nesmí být používány v mikrovlnné troubě
Kuchyňské potřeby Poznámky
Hliníkový podnos Může způsobovat jiskření. Jídlo přemístěte do nádoby bezpečné pro použití v
mikrovlnné troubě.
Potravinový karton s kovovým
Může způsobovat jiskření. Jídlo přemístěte do nádoby bezpečné pro použití v
držadlem
mikrovlnné troubě.
Kovové potřeby nebo potřeby s
Kov odstiňuje jídlo před mikrovlnnou energií. Kovové části mohou způsobit jiskření.
kovovými částmi
Kovové svorky Mohou způsobit jiskření a otevřený oheň v troubě.
Papírové sáčky Mohou způsobit požár v mikrovlnné troubě.
Pórovitý plast Pórovitý plast se může rozpustit nebo kontaminovat tekutinu uvnitř, pokud bude
vystaven vysoké teplotě.
Dřevo Dřevo se používáním v mikrovlnné troubě vysuší a může se štípat nebo praskat
NASTAVENÍ VAŠÍ TROUBY
Názvy součástí trouby a příslušenství
Vyndejte troubu a všechny materiály z lepenkové krabice a vnitřku trouby.
Vaše trouba je dodávána s následujícím příslušenstvím:
Glass tray 1
Jednotka otočného kruhu 1
Návod k obsluze 1
Grilovací mřížka (pouze pro řady s funkcí grilu)
CZ
A) Kontrolní panel
B) Hřídel otočného kruhu
C) Jednotka otočného kruhu
D) Skleněný podnos
E) Okénko průhledu
F) Jednotka dveří
G) Systém bezpečnostního zámku
Pokud dojde k otevření dveří za provozu, vypněte přívod energie.
136
A
F
E
D
C B
G
Downloaded from www.vandenborre.be
CZ
Instalace otočného kruhu
a. Skleněný podnos nikdy neumísťujte
obráceně. Skleněnému podnosu by nikdy
nic nemělo bránit v otáčení.
b. Při vaření se vždy musí používat
skleněný podnos i jednotka otočného
kruhu.
c. Veškeré jídlo a nádoby s jídlem se při
vaření vždy umísťují na skleněný podnos.
d. Pokud dojde k prasknutí nebo rozbití
skleněného podnosu nebo otočného stolu,
zkontaktujte své nejbližší autorizované
servisní středisko.
Instalace a připojení
1. Tento spotřebič je určen pouze pro domácí použití.
2. Tato trouba je určena pro použití pouze jako vestavný spotřebič. Není určena pro používání na lince nebo uvnitř
skříňky.
3. Dodržujte prosím speciální pokyny pro instalaci.
4. Spotřebič může být nainstalován v 60 cm široké nástěnné skříňce (minimálně 55 cm hluboké a 85 cm od podlahy).
5. Spotřebič je vybaven zástrčkou a je možno jej připojit pouze do řádně nainstalované uzemněné zásuvky.
6. Síťové napětí musí odpovídat napětí uvedenému na výkonovém štítku.
7. Zásuvku musí instalovat a přívodní kabel může vyměňovat pouze kvalifikovaný elektrikář. Pokud zásuvka nebude
po instalaci již přístupná, musí být na místě instalace pólové odpojovací zařízení s kontaktní mezerou minimálně
3 mm.
8.
Nesmí být používány adaptéry, rozdělovačky a prodlužovaly. Přetížení může mít za následek riziko požáru.
Přístupný povrch může
být při provozu horký.
137
Střed (spodní strana)
Skleněný podnos
Hřídel otočného kruhu
Jednotka otočného kruhu
Downloaded from www.vandenborre.be
CZ
Návod na obsluhu
1. Nastavení hodin
Když je mikrovlnná trouba připojena ke zdroji energie, displej zobrazí „0:00" a zazní jeden signál.
1) Stiskněte "
", začnou blikat hodiny.
2) Otáčejte knoflíkem "
" pro nastavení údaje hodin, zadaný čas musí být mezi 0--23.
3) Stiskněte " ", začnou blikat minuty.
4) Otáčejte knoflíkem " " pro nastavení doby v minutách, vložená doba by měla být v rozmezí 0-59.
5) Pro dokončení nastavení hodin stiskněte " ". ":" Bude blikat ":" a rozsvítí se časový údaj.
Poznámka: 1) Pokud hodiny nebudou nastaveny, nebudou při zapnutí přívodu energie fungovat.
2) Pokud při procesu nastavování hodin stisknete " ", trouba přejde automaticky zpět do předchozího
stavu.
2. Mikrovlnné vaření
Stiskněte "
", na displeji se zobrazí "P100“. Stiskněte opakovaně " "
nebo otáčejte knoflíkem "
" pro výběr požadovaného výkonu, pro každé další stisknutí se zobrazí "P100", "P80" "P50", "P30"
nebo "P10". Potom stiskněte " " pro potvrzení a otáčejte knoflíkem " " pro nastavení doby
vaření od 0:05 do 95:00. Pro zahájení vaření znovu stiskněte "
".
Příklad: Pokud chcete používat 80 % mikrovlnný výkon pro vaření po dobu 20 minut, můžete postupovat podle následujících kroků.
1) Stiskněte jednou " ", na displeji se zobrazí "P100".
2) Stiskněte "
" ještě jednou nebo otáčejte knoflíkem " " pro výběr 80 % mikrovlnného
výkonu.
3) Stiskněte " " pro potvrzení a na displeji se zobrazí "P 80".
4) Otáčejte knoflíkem "
" pro nastavení doby vaření, dokud se nezobrazí "20:00".
5) Stiskněte " " pro zahájení vaření.
Poznámka: Velikosti kroku pro nastavení času kódovacího tlačítka jsou následující:
0---1 min : 5 sekund
1---5 min : 10 sekund
5---10 min : 30 sekund
10---30 min : 1 minut
30---95 min : 5 minut
138
Downloaded from www.vandenborre.be
CZ
Příkaz "Mi ro
c wave Zobrazení pokynů Mikrovlnný výkon Grilovací výkon
/Gril/Combi."
1 P100 100%
2 P80 80%
3 P50 50%
4 P30 30%
5 P10 10%
6 G 0% 100%
7 C-1 55% 45%
8 C-2 36% 64%
3. Grill or Combi. Cooking
Stiskněte jednou " ", zobrazí se „P100", poté několikrát stiskněte "
" nebo otáčejte knoflíkem " " pro výběr výkonu, který požadujete, pro každé další stisknutí se
zobrazí "G","C-1" nebo "C-2". Potom stiskněte " " pro potvrzení a otáčejte knoflíkem " " pro
nastavení doby vaření od 0:05 do 95:00. Pro zahájení vaření znovu stiskněte "
".
Příklad: Pokud chcete používat 55 % mikrovlnný výkon a 45 % grilovací výkon (C-1) pro vaření po dobu 10 minut, můžete
postupovat podle následujících kroků.
1) Stiskněte jednou " ", na displeji se zobrazí "P100".
2) Stiskněte opakovaně "
" nebo otáčejte knoflíkem " " pro výběr kombinovaného režimu 1.
3) Stiskněte " " pro potvrzení a na displeji se zobrazí "C-1".
4) Otáčejte knoflíkem "
" pro nastavení doby vaření, dokud se nezobrazí "10:00:00".
5) Stiskněte " " pro zahájení vaření
Poznámka: Až uplyne polovina doby grilování, ozve se dvakrát signál a toto je normální.
Abyste dosáhli lepšího výsledku při grilování jídla, měli byste jídlo obrátit, zavřít dvířka, a trouba potom bude pokračovat ve vaření.
139
Downloaded from www.vandenborre.be
CZ
4. Rychlé spuštění
1) Ve stavu čekání stiskněte " " pro spuštění vaření na 100 % výkon, každé další stisknutí zvýší dobu
vaření o 30 sekund až do 95 minut.
2) Ve stavu mikrovlnného vaření grilování, kombinovaného vaření nebo časového rozmrazování, každé stisknutí
"
" může zvýšit dobu vaření o 30.
3) Ve stavu čekání otáčejte knoflíkem " " proti směru hodinových ručiček pro nastavení doby vaření na 100 % mikrovlnný
výkon, poté stiskněte " " pro zahájení vaření.
5. Rozmrazování podle hmotnosti
1) Stiskněte " " jednou, na troubě se zobrazí "dEF1".
2) Otáčejte knoflíkem "
" pro výběr hmotnosti jídla od 100 do 2000 g.
3) Pro spuštění rozmrazování stiskněte " ".
6. Rozmrazování podle času
1) Stiskněte " " dvakrát, na troubě se zobrazí "dEF2".
2) Otáčejte knoflíkem "
" pro výběr doby rozmrazování.
3) Pro spuštění rozmrazování stiskněte " ".
7. Automatické ohřívání
1) Jednou stiskněte " " a na displeji se zobrazí "200".
2) Stiskněte "
" vícekrát nebo otáčejte knoflíkem " " pro výběr hmotnosti jídla a vybere se "400" nebo
"600" g.
3) Stiskněte " " pro zahájení vaření.
8. Automatické menu
1) Otáčejte knoflíkem " " doprava za účelem výběru menu a postupně se zobrazí "A-1" až "A-8", což znamená, pizza,
brambory, maso, zelenina, ryba, těstoviny, polévka a ovesná kaše.
2) Pro potvrzení stiskněte "
".
3) Otáčejte knoflíkem " " pro výběr implicitní hmotnosti jako tabulky menu.
4) Stiskněte " " pro zahájení vaření.
Příklad: Pokud chcete použít funkci „Automatické menu“ pro vaření ryby o hmotnosti 350 g.
1) Otáčejte knoflíkem " " ve směru hodinových ručiček, dokud se nezobrazí "A-5".
2) Pro potvrzení stiskněte " ".
140
Downloaded from www.vandenborre.be
CZ
3) Otáčejte knoflíkem " " pro výběr hmotnosti ryby, dokud se nezobrazí "350".
4) Stiskněte " " pro zahájení vaření.
Tabulka menu:
Menu Váha Displej
200 g 200 g A-1
Pizza
400 g 400 g
A-2
200 g 200 g
Brambory
400 g 400 g
600 g 600 g
A-3
250 g 250 g
Maso
350 g 350 g
450 g 450 g
A-4
200 g 200 g
Zelenina
300 g 300 g
400 g 400 g
A-5
250 g 250 g
Ryba
350 g 350 g
450 g 450 g
50 g (se 450 studené vody) 50 g A-6
Těstoviny
100g (se 800 studené vody) 100 g
200 ml 200 ml A-7
Polévka
400 ml 400 ml
550 g 550 g A-8
Ovesná kaše
1 100 g 1 100 g
9. Program nastavení předem
1) Nejprve nastavte hodiny. (Postupujte podle návodu na nastavení hodin.)
2) Vložte program vaření. Je možno maximálně nastavit dvě fáze.
Rozmrazování by nemělo být nastaveno jako program vaření.
Příklad: Pokud chcete vařit při 80 % výkonu mikrovlnné trouby 7 minut, postupujte následovně:
a. Stiskněte jednou " ", na displeji se zobrazí "P100".
b. Stiskněte "
" ještě jednou nebo otáčejte knoflíkem " " pro výběr 80 % mikrovlnného
výkonu.
141
Downloaded from www.vandenborre.be
CZ
c. Stiskněte " " pro potvrzení a na displeji se zobrazí "P 80".
d. Otáčejte knoflíkem "
" pro nastavení doby vaření, dokud se na troubě nezobrazí „7:00".
Po provedení výše uvedených kroků si dávejte pozor, abyste nezmáčkli " " pro zahájení vaření.
3) Stiskněte "
", začnou blikat hodiny.
4) Otáčejte knoflíkem " " pro nastavení údaje hodin, zadaný čas musí být mezi 0--23.
5) Stiskněte " ", začnou blikat minuty.
6) Otáčejte knoflíkem " " pro nastavení doby v minutách, vložená doba by měla být v rozmezí 0-59.
7) Stiskněte " " pro dokončení nastavení. Pokud budou dveře zavřeny, dvakrát se ozve signál, když
přijde nastavená doba, a potom se automaticky spustí vaření.
10. Vaření ve více částech
Pro vaření je možno nastavit maximálně 2 části. Při vaření ve více částech, pokud je jednou z částí rozmrazování, potom
rozmrazování musí být nastaveno jako první část.
Příklad: Pokud chcete rozmrazovat jídlo po dobu 5 minut a poté vařit na 80 % výkon mikrovlnné trouby 7 minut, potom postupujte
následovně:
1) Stiskněte " " dvakrát, na troubě se zobrazí "dEF2".
2) Otáčejte knoflíkem " " pro výběr doby rozmrazování, dokud se nezobrazí "5:00".
3) Stiskněte jednou " ", na displeji se zobrazí "P100".
4) Stiskněte " " ještě jednou nebo otáčejte knoflíkem " " pro výběr 80 %
mikrovlnného výkonu.
5) Stiskněte " " pro potvrzení a na displeji se zobrazí "P 80".
6) Otáčejte knoflíkem " " pro nastavení doby vaření, dokud se na troubě nezobrazí „7:00".
7) Stiskněte " " pro zahájení vaření. Signál se ozve jednou pro první část a doba rozmrazování se bude
odpočítávat. Signál zazní znovu po přechodu do druhé části vaření. Když vaření skončí, signál se ozve pětkrát.
142