Bowers & Wilkins CCM817: Polski

Polski: Bowers & Wilkins CCM817

a rögzitµ füleket, melyek a hangsugárzó

w celu uzyskania informacji, gdzie

Polski

belsµ felületén vannak. Ügyeljen arra,

sprz∆t moÃe byπ serwisowany.

hogy a rögzitµ fülek behelyezéskor

MoÃesz zadzwoniπ do B&W w

megfelelµ pozícióban álljanak.A

Wielkiej Brytanii lub odwiedziπ naszƒ

Gwarancja

csavarokat ne húzza túl, mert a keret

witryn∆ internetowƒ aby uzyskaπ

eldeformálódhat.

kontakt do lokalnego dystrybutora.

Drogi kliencie, witamy w B&W

Aby nadaπ gwarancji waÃno·π, musisz

A hangsugárzó beállítása

Ten produkt zosta¡ zaprojektowany i

wys¡aπ jƒ wype¡nionƒ i podstemplowanƒ

wyprodukowany zgodnie z najwyÃszymi

A hangsugárzók arra lettek tervezve,

przez swojego dealera. Dodatkowo,

standardami jako·ci. Jednak, je·li zdarzy

hogy a hallgatói területhez lehessen

konieczny jest dowód zakupu

si∆ jaka· awaria, firma B&W

beállítani az irányukat. Azonban surround

stwierdzajƒcy jego dat∆.

Loudspeakers oraz jej mi∆dzynarodowi

alkalmazásoknál általánosan jobb

dystrybutorzy gwarantujƒ bezp¡atny

eredmény érhetµ el,ha a hangsugárzók

serwis (wyjƒtki mogƒ wystƒpiπ) na cz∆·ci

nincsenek beforgatva.

i robocizn∆ w kaÃdym kraju, w którym jest

Instrukcja

Ez általában a következµ esetekben

autoryzowany dystrybutor B&W.

szükséges:

Warunki gwarancji

uÃytkownika

a. A szobában túl harsogóvá válik a

1 Gwarancja odnosi si∆ tylko do

hang.

naprawy sprz∆tu. Ani transport, ani

Wst∆p

b. A hallgatói környezet nagy vagy több

Ãadne inne koszty, w¡ƒcznie z

hallgató tartózkodik a helységben.

ryzykiem przenoszenia, transportu i

Dzi∆kujemy za zakup g¡o·ników CCM817

A visszavert hangok növelése és a

instalacji produktów nie sƒ obj∆te tƒ

firmy Bowers & Wilkins.

direkt hang csökkenése jobb

gwarancjƒ.

Juà od swego powstania w 1966 roku,

eredményt biztosíthat a hallgatók

2 Gwarancja jest waÃna tylko dla

B&W kontynuuje filozofi∆ poszukiwania

számára.

pierwszego w¡a·ciciela. Nie

metod perfekcyjnej reprodukcji dØwi∆ku.

przechodzi na nast∆pnych w¡a·cicieli.

Badania, zainspirowane przez za¡oÃyciela

Személyre szabás

firmy Johna Bowersa, pociƒgajƒ za sobƒ

3 Gwarancja obejmuje tylko i wy¡ƒcznie

A keret fehér, mely festhetµ felülettel

nie tylko konsekwentne inwestowanie w

wady materia¡owe lub inne wady

rendelkezik, amennyiben a lakás

technologie audio i innowacje, ale

ukryte w dniu zakupu. Gwarancja nie

berendezéseivel, színvilágával szeretné

wymagajƒ równieà w¡a·ciwego szacunku i

ma zastosowania w odniesieniu do:

harmóniába hozni.

zrozumienia dla muzyki i filmu, dzi∆ki

a uszkodze◊ spowodowanych

czemu, moÃemy wykorzystywaπ

A rács festése elµtt távolítsa el azt a

niew¡a·ciwƒ instalacjƒ, pod¡ƒczeniem

technologi∆ z maksymalnym efektem.

keretrµl és húzza le a szövetborítást a

lub zapakowaniem produktu,

hátoldalról, máskülönben a pórusok

CCM817 jest audiofilskiej jako·ci

eltömµdnek és a hangzás torzul.

b uszkodze◊ spowodowanych

g¡o·nikiem sufitowym, zaprojektowanym

niew¡a·ciwƒ eksploatacjƒ, niezgodnƒ

do zastosowania w 2-kana¡owych

A borítás visszahelyezésekor elµször fújja

z instrukcjƒ obs¡ugi, modyfikacjami

systemach audio oraz instalacjach kina

be a rácsháló hátoldalát (NE a

produktu lub wykorzystaniem cz∆·ci,

domowego. Pochylona obudowa,

szövetborítást) egy vékony réteg 3M

które nie pochodzƒ od lub nie majƒ

kierujƒca dØwi∆k bardziej optymalnie w

SprayMount vagy hasonló ragasztóval.

autoryzacji B&W,

stron∆ miejsca ods¡uchu, zapewnia

Keresse meg a kicsiny V-alakú bevágást

uzyskanie optymalnego kƒta propagacji,

a borításon és illessze azt a rácsháló

c uszkodze◊ spowodowanych przez

czego skutkiem jest poprawa jako·ci

szélén lévµ hasonló V-alakú bevágáshoz.

popsute lub niew¡a·ciwe urzƒdzenia

dØwi∆ku i polepszenie sceny dØwi∆kowej

A borításnak fednie kell a háló függµleges

towarzyszƒce,

niemoÃliwe do osiƒgni∆cia w przypadku

szélét. Símítsa ki a borítást, a

d uszkodze◊ spowodowanych przez

konwencjonalnych g¡o·ników sufitowych.

kezdµponttól indulva. Kerülje a háló ívelt

wypadki losowe, udary pioruna,

formája mögött a ráncok kialakulását,

Niemniej, bez wzgl∆du na to jak dobre

wod∆, poÃar, czy inne czynniki,

mert ezek láthatóak lesznek, ugyanakkor

b∆dƒ same g¡o·niki, nie wykorzystajƒ one

pozostajƒce poza kontrolƒ firmy B&W

nem gond, ha a borítás visszahajlik a

swego pe¡nego potencja¡u dopóki nie

i jej autoryzowanych dystrybutorów,

függµleges szegély mentén, amikor

zostanƒ w¡a·ciwie zamontowane. Prosimy

visszahelyezi azt a keretbe.

e produktów, których numer seryjny

o uwaÃne przeczytanie tej instrukcji.

zosta¡ zamazany, usuni∆ty lub

PomoÃe ona zoptymalizowaπ parametry

Ne nyújtsa meg a borítást ha nem

przerobiony,

brzmieniowe ca¡ego systemu.

szükséges, mert így az kinyúlhat és

hosszabb idµ alatt elhúzódhat a hálótól

f oraz w przypadku gdy wykonano juÃ

B&W dostarcza swoje produkty do ponad

és zümmögµ zajt okozhat.

naprawy lub modyfikacje przez firmy

60 krajów na ca¡ym ·wiecie, utrzymujƒc

lub osoby nieautoryzowane.

sieπ specjalizowanych dystrybutorów,

Ne fesse át a meghajtó egységet vagy a

którzy sƒ w stanie pomóc w rozwiƒzaniu

hangfal rácson belüli részét. Ügyeljen a

4 Ta gwarancja jest dope¡nieniem

jakichkolwiek problemów, z którymi nie

meghajtó egység biztonságára, ezért ne

prawnych podstaw udzielania

moÃe poradziπ sobie Twój sprzedawca.

érintse meg, mert az sérüléshez vezethet.

gwarancji, obowiƒzujƒcych na terenie

danego kraju i nie narusza

SprawdØ zawarto·π

statutowych praw klienta.

Opakowanie powinno zawieraπ:

Jak reklamowaπ sprz∆t na

gwarancji

2 x Obudowa z g¡o·nikami i zwrotnica

2 x Maskownica

Je·li zaistnieje potrzeba oddania

2 x Szablon do malowania

produktu de serwisu, prosimy zastosowaπ

2 x Szablon montaÃowy

si∆ do nast∆pujƒcej procedury:

1 Je·li sprz∆t jest uÃywany w kraju

Wybór miejsca montaÃu

zakupu, powiniene· skontaktowaπ si∆

SprawdØ, czy nie zachodzi konflikt z

z autoryzowanym dealerem, u

przebiegiem innych instalacji (rury

którego sprz∆t zosta¡ zakupiony.

wodociƒgowe, kana¡y klimatyzacyjne,

2 Je·li sprz∆t jest uÃywany poza

instalacja elektryczna itd.). W przypadku

granicami kraju, powiniene· si∆

p¡yt kartonowo-gipsowych, zwróπ uwag∆

skontaktowaπ z dystrybutorem B&W

na po¡oÃenie elementów stelaÃu no·nego,

w¡a·ciwym dla miejsca zamieszkania

aby w¡a·ciwie okre·liπ umiejscowienie

25

g¡o·nika. Korzystajƒc w wykrywacza

G¡o·niki efektowe

Nowo wznoszona ·ciana

metalu, sprawdØ, czy w wybranej przez

gipsowo-kartonowa

Ramki g¡o·ników zamocowanych w suficie

Ciebie lokalizacji nie przebiegajƒ Ãadne

powinny byπ ustawione w taki sposób,

G¡o·nik moÃe byπ zainstalowany po

rury.

aby g¡o·niki skierowane by¡y w stron∆

sko◊czeniu budowania sufitu lub ·ciany,

Korzystajƒc z ilustracji, upewnij si∆, Ãe

·rodka miejsca ods¡uchu.

w analogiczny sposób, jak ma to miejsce

pod p¡ytƒ gipsowƒ pozostaje dostateczna

w przypadku montaÃu w juà istniejƒcej

System 5.1

ilo·π miejsca, aby zaciski mog¡y si∆ w

konstrukcji. ¿atwiej jest jednak

pe¡ni odchyliπ.

Kƒt poziomy, zawarty pomi∆dzy

pozycjonowaπ g¡o·nik i wycinaπ otwór,

g¡o·nikami efektowymi, miejscem

je·li przed zamocowaniem p¡yty

Unikaj umiejscawiania g¡o·ników w

ods¡uchu a ·rodkiem ekranu powinien

zastosowany zostanie opcjonalny zestaw

przestrzeni, w której znajdujƒ si∆ kana¡y o

wynosiπ ok. 120°.

montaÃowy PMK.

cienkich ·ciankach, gdyà moÃe to

powodowaπ brz∆czenie podczas pracy

W przypadku takiego systemu, g¡o·niki

Za pomocƒ zszywek lub gwoØdzi,

g¡o·ników.

mogƒ byπ równieà z powodzeniem

przymocuj zestaw montaÃowy PMK do

zamontowane w ·cianach. Powinny byπ

stelaÃa, jak opisano to w jego instrukcji.

G¡o·niki zosta¡y zaprojektowane tak, aby

one umiejscowione przynajmniej 60 cm

PoprowadØ przewód i przymocuj go do

dzia¡a¡y w satysfakcjonujƒcy sposób, w

powyÃej poziomu uszu s¡uchacza, za· ich

punktu zamocowania PMK. Dostosuj

szerokiej gamie moÃliwych obj∆to·ci

ramki ustawione tak, aby g¡o·niki

d¡ugo·π przewodu tak, aby móc

komór. Optymalnƒ wielko·ciƒ jest

skierowane by¡y w stron∆ miejsca

wygodnie pod¡ƒczyπ g¡o·nik, pami∆taj

15 litrów, wi∆c upewnij si∆, Ãe komora, w

ods¡uchu. (rysunek 4)

jednak, Ãe jego nadmierna d¡ugo·π moÃe

której ma pracowaπ g¡o·nik nie jest

powodowaπ brz∆czenie.

zbytnio ograniczona poprzez stelaÃ

System 6.1

mocujƒcy p¡yt∆ gipsowƒ.

Ko◊cowy rezultat uzaleÃniony jest od

Umie·π dwa g¡o·niki po bokach, w jednej

tego, na ile dobrze p¡yta przymocowana

W przypadku ·cian litych, zadbaj o to,

linii ze ·rodkiem miejsca ods¡uchu, oraz

jest do stelaÃa, dlatego teà zalecamy, aby

aby przestrze◊ robocza g¡o·nika w

jeden centralnie za s¡uchaczami,

w pobliÃu g¡o·nika dodatkowo przykr∆ciπ

·cianie, by¡a wi∆ksza nià zewn∆trzny

ustawiajƒc ramki tak, aby by¡y skierowane

panele do stelaÃa lub zastosowaπ klej.

obrys ramki g¡o·nika. W przeciwnym

rysunek stron∆ miejsca ods¡uchu.

razie, odtwarzanie niskich cz∆stotliwo·ci

(rysunek 5)

Je·li p¡yta zostanie zamontowana,

b∆dzie os¡abione.

wewn∆trzna kraw∆dØ PMK s¡uÃy jako

System 7.1

szablon do wyci∆cia otworu.

G¡o·niki zosta¡y zestrojone w taki sposób,

Umie·π dwa g¡o·niki po bokach, w jednej

aby by¡y montowane po·rodku ich

linii ze ·rodkiem miejsca ods¡uchu, oraz

Lita konstrukcja ·ciany

przestrzeni roboczej. Umiejscowienie w

kolejne dwa centralnie za s¡uchaczami,

pobliÃu po¡ƒczenia ·ciany i sufitu, moÃe

Aby uniknƒπ degradacji jako·ci

pod kƒtem 40°. (rysunek 6)

powodowaπ nadmierny wzrost reprodukcji

odtwarzania basu, g¡o·nik wymaga

basu, a w wyniku tego dudniƒce

komory o obj∆to·ci nie mniejszej niÃ

PRZYGOTOWANIE MIEJSCA

brzmienie. Postaraj si∆ umie·ciπ g¡o·nik

15 litrów. Oznacza to, Ãe w przypadku

MONTA…U

przynajmniej 0,5 metra od kraw∆dzi

standardowej ·ciany o grubo·ci 10 cm,

pomi∆dzy ·cianƒ a sufitem.

komora, w której pracuje g¡o·nik musi

Wybór przewodu

mieπ powierzchni∆ wykraczajƒcƒ

Kolejne rozdzia¡y zawierajƒ wskazówki

Nadmierna rezystancja przewodu

rozmiarem poza kraw∆dzie ramki. MoÃliwe

dotyczƒce optymalnego pozycjonowania

g¡o·nikowego powoduje utrat∆ mocy i

jest uzyskanie takiej obj∆to·ci poprzez

g¡o·ników. MoÃe byπ ono jednak

róÃnicowanie charakterystyki

zastosowanie nadproÃa, przykrycie

modyfikowane w zaleÃno·ci od wymogów,

cz∆stotliwo·ciowej g¡o·nika. Zawsze

otworu p¡ytƒ gipsowo-kartonowƒ i

jakie stawia konkretne wn∆trze.

staraj si∆, aby rezystancja kabla by¡a tak

zamocowanie g¡o·nika w analogiczny

UWAGA: G¡o·niki wytwarzajƒ statyczne

niska jak to tylko moÃliwe. Preferowana

sposób jak ma to miejsce przypadku

pole magnetyczne. Z tego teà powodu nie

warto·π to 0,5 ohma. Korzystajƒc z tabeli

istniejƒcej konstrukcji gipsowo-

mogƒ byπ umieszczane w odleg¡o·ci

rysunku 10, oblicz minimalnƒ, wymaganƒ

kartonowej. (rysunek 7)

mniejszej nià 0,5 metra od urzƒdze◊, na

d¡ugo·π przewodu.

których prac∆ moÃe wp¡ywaπ takie pole

Wyg¡uszenie komory g¡o·nika

(np. telewizory z kineskopem CRT,

Montaà w istniejƒcej konstrukcji

Wype¡nij komor∆ w ·cianie w¡óknem

komputery).

·ciany gipsowo-kartonowej

szklanym lub matƒ z waty mineralnej.

Zaznacz ·rodkowy punkt g¡o·nika, a

G∆sto·π upakowania materia¡u

G¡o·niki przednie w systemach

nast∆pnie przy¡óÃ szablon tak, aby znak

g¡uszƒcego powinna byπ taka, aby nie

audio i instalacjach kina

znajdowa¡ si∆ w centrum otworu.

wyst∆powa¡o jego odpadanie lub

domowego

zwisanie. W przypadku komory

Wyrysuj lini∆ wokó¡ zewn∆trznej kraw∆dzi

CCM817 jest idealnym rozwiƒzaniem w

umieszczonej w otwartej przestrzeni

szablonu, a nast∆pnie precyzyjnie wytnij

przypadku, gdy zachodzi potrzeba

·ciany, zastosuj wyg¡uszenie przynajmniej

p¡yt∆, prowadzƒc ostrze po wewn∆trznej

zamontowania g¡o·ników w suficie tak,

na przestrzeni 30 cm poniÃej i powyÃej

stronie narysowanej linii.

aby ingerowa¡y w wystrój wn∆trza w

g¡o·nika. (rysunek 8)

moÃliwie najmniejszym stopniu. W

Aby poprawiπ mechanicznƒ spójno·π

Wy¡óÃ komor∆ g¡o·nika w suficie

instalacjach kina domowego g¡o·niki

konstrukcji sufitu, oraz zredukowaπ

materia¡em g¡uszƒcym tak, aby zakryπ

powinny byπ zamontowane w odleg¡o·ci

prawdopodobie◊stwo wyst∆powania

pustk∆ i pozostawiπ minimum 30 cm

ok. 0,5 metra od p¡aszczyzny ekranu, za·

brz∆czenia, w pobliÃu miejsca

wokó¡ g¡o·nika.

w przypadku systemów audio, 0,5 metra

zamocowania g¡o·nika, w punktach

od przedniej ·ciany. Ramka powinna byπ

stycznych ty¡u p¡yty gipsowej ze stelaÃem

WA…NE: Upewnij si∆, Ãe materia¡y

obrócona tak, aby g¡o·nik by¡ skierowany

no·nym, zalecamy zastosowanie kleju do

g¡uszƒce, których uÃywasz spe¡niajƒ

w stron∆ miejsca ods¡uchu. (rysunek 1)

drewna lub plastycznej masy.

lokalne standardy niepalno·ci.

W systemach 2-kana¡owych, g¡o·niki

PoprowadØ przewód do komory, w której

Zamocowanie g¡o·nika

powinny tworzyπ kƒt 40° do 60° w

b∆dzie pracowa¡ g¡o·nik w taki sposób,

stosunku do centrum miejsca ods¡uchu.

aby moÃna go by¡o wygodnie pod¡ƒczyπ.

Wszelkie pod¡ƒczenia mogƒ byπ

(rysunek 2)

Jednakowoà nadmiar kabla nie jest

wykonywane jedynie, gdy urzƒdzenia

wskazany, gdyà stykajƒc si∆ z konstrukcjƒ

wy¡ƒczone.

W przypadku instalacji kina domowego,

sufitu, moÃe on powodowaπ brz∆czenie.

lewy i prawy g¡o·nik przedni, powinny byπ

Pod¡ƒcz przewód g¡o·nikowy zwracajƒc

umieszczone w odleg¡o·ci ok. 0,5 metra

uwag∆ na polaryzacj∆.

od boków ekranu. (rysunek 3)

26

Przy zdj∆tej maskownicy, ustaw g¡o·nik

we w¡a·ciwym miejscu i przykr∆π

4 wkr∆tami widocznymi od przodu.

(rysunek 9) Wkr∆ty te automatycznie

odchylajƒ uchwyty znajdujƒce si∆ za pod

powierzchniƒ ·ciany. Przed ko◊cowym

dokr∆ceniem wkr∆tów, upewnij si∆, Ãe

wszystkie zaciski znajdujƒ si∆ na swoich

miejscach. Ramka posiada pewnƒ

elastyczno·π, aby zniwelowaπ ewentualnƒ

nierówno·π p¡aszczyzny montaÃowej,

jednak nie dokr∆caj wkr∆tów zbyt silnie,

gdyà moÃe to zdeformowaπ ramk∆.

Ustawienie g¡o·nika

G¡o·nik ten zosta¡ zaprojektowany w taki

sposób, aby móg¡ byπ skierowany w

stron∆ miejsca ods¡uchu, co w wi∆kszo·ci

przypadków daje najlepszy efekt.

JednakÃe w przypadku niektórych

zastosowa◊ g¡o·ników efektowych, lepsze

efekty moÃna uzyskaπ kierujƒc dØwi∆k

poza miejsce ods¡uchu.

W szczególno·ci moÃe to mieπ

zastosowanie je·li:

a. Pokój jest szczególnie „Ãywy“ i

dØwi∆k staje si∆ ostry.

b. Miejsce ods¡uchu stanowi sporƒ

cz∆·π pomieszczenia. Zwi∆kszenie

ilo·ci odbitego dØwi∆ku oraz

zredukowanie ilo·ci dØwi∆ków

docierajƒcych bezpo·rednio, moÃe

zapewniπ lepsze ogólne

zbalansowanie g¡o·ników wzgl∆dem

s¡uchacza.

Indywidualne dostosowanie

Ramka g¡o·nika wykonana zosta¡a z

przygotowanego do pokrycia farbƒ,

bia¡ego, pó¡matowego materia¡u, który

moÃe zostaπ pomalowany, aby

dostosowaπ jego wyglƒd do koloru

·ciany.

Przed przystƒpieniem do pomalowania

maskownicy, wyjmij od ty¡u jej tekstylnƒ

cz∆·π, gdyà w przeciwnym razie

zablokowane zostanƒ akustyczne pory, i

dØwi∆k b∆dzie zniekszta¡cony.

Po zdj∆ciu tekstylnej cz∆·ci maskownicy,

rozpyl na ty¡ ramki maskownicy (NIE na

maskownic∆) cienkƒ warstw∆ klejƒcego

·rodka 3M SprayMount lub podobnego.

Umie·π tekstylnƒ cz∆·π maskownicy wg

wyci∆tych otworów w kszta¡cie V. Materia¡

powinien zachodziπ na brzeg pionowej

listwy. Dok¡adnie wyg¡adØ materia¡ od

punktu przy¡oÃenia. Unikaj wszelkich

nierówno·ci materia¡u. Materia¡ moÃe byπ

lekko sfalowany podczas zdejmowania

maskownicy.

Nie naciƒgaj materia¡u poniewaà moÃe to

spowodowaπ jego rozciƒgni∆cie, co

spowodowaπ moÃe zniekszta¡cenia

podczas odtwarzania dØwi∆ku.

Nie maluj panelu pod maskownicƒ ani

g¡o·ników. Unikaj dotykania g¡o·ników,

gdyà moÃe to doprowadziπ do ich

uszkodzenia.

27

28

29

30

CCM817

Technical features

Angled baffle

Coaxial drive units

Woven Kevlar® bass/midrange driver

Nautilus™ tube-loaded tweeter

Description

2-way in-ceiling/wall speaker system

Drive units

1x ø25mm (1 in) tube-loaded aluminium dome high-frequency

1x ø180mm (7 in) woven Kevlar® cone bass/midrange

Frequency range

-6dB at 30Hz and 50kHz

Frequency response

35Hz-22kHz ±3dB on reference axis

Sensitivity

89dB spl (2.83V, 1m)

Nominal impedance

8

(minimum 3.5

)

Crossover frequency

3.5kHz

Recommended amplifier power

150W continuous into 8

on unclipped programme

Frame size

Ellipse: 271mm (10.7 in) x 242mm (9.5 in)

Cut-out size

Diameter: 234mm (9.2 in)

Min depth req

102.5mm (4 in) behind ceiling surface

63mm (2.5 in) in front of ceiling surface

Net weight

2.6kg (5.7 lb)

32

ll09805 Issue 1

B&W Group Ltd

B&W Group (UK Sales)

Copyright © B&W Group Ltd. E & OE

Dale Road

T +44 1903 221 500

Worthing West Sussex

E uksales@bwgroup.com

Printed in England.

BN11 2BH England

B&W Group North America

T +44 (0) 1903 221 800

T +1 978 664 2870

F +44 (0) 1903 221 801

E marketing@bwgroupusa.com

info@bwgroup.com

B&W Group (Asia) Ltd

www.bwspeakers.com

T +852 2 869 9916

E showroom@bwgroup.hk