Bowers & Wilkins CCM616: PortuguêsGarantia limitada

PortuguêsGarantia limitada: Bowers & Wilkins CCM616

background image

desniveles de la superficie de montaje

aunque le recomendamos que no fuerce en

exceso los tornillos de fijación ya que se

podría producir una deformación excesiva

de la carcasa de la caja acústica

susceptible de dificultar la colocación de la

rejilla protectora. 

Personalización

La carcasa de montaje está terminada en

un color blanco semi-mate que, en caso de

que así se desee, puede ser pintado a

voluntad para que haga juego con

cualquier decoración. Antes de volver a

completar el conjunto, retire la rejilla

protectora y pinte de nuevo la citada

carcasa. No pinte de nuevo ni los altavoces

ni el área del panel frontal situada detrás de

la rejilla protectora. Evite tocar los

altavoces ya que podrían producirse daños

en los mismos. 

Antes de pintar la rejilla protectora, quite la

tela de su parte posterior ya que en caso

contrario podrían obstruirse los poros de la

misma y perjudicar el sonido. Si la tela no

se mantiene adecuadamente en su lugar

cuando se vuelve a colocar, rocíe la parte

posterior de la malla (NO la tela) con una

fina capa de pegamento SprayMount de

3M o similar.

Português Garantia limitada

Estimado Cliente, 

Bem-vindo à B&W.

Este produto foi concebido e fabricado de

acordo com os mais elevados padrões de

qualidade. No entanto, se houver qualquer

problema com o mesmo, a B&W e os seus

distribuidores internacionais garantem o

serviço de mão-de-obra (podendo-se

aplicar exclusões) e de substituição de

peças gratuitos em qualquer país servido

por um distribuidor oficial de B&W. 

Esta garantia limitada é válida por um

período de cinco anos a partir da data de

compra ou dois anos pela parte electrónica

incluindo altifalantes amplificados. 

Termos e condições

1

Esta garantia limita-se à reparação do

equipamento. Nem transporte, nem

quaisquer outros custos, nem qualquer

risco de remoção, transporte e

instalação de produtos estão cobertos

por esta garantia.

2

A garantia só é válida para o

proprietário original. Não é transferível. 

3

Esta garantia não será aplicável nos

casos em que os defeitos não sejam

atribuíveis a materiais e/ou mão-de-

obra na altura da compra e não será

aplicável a:

a.

danos causados pela instalação,

ligação ou embalamento incorrectos,

b.

danos causados por qualquer

utilização que não seja a correcta

conforme descrita no manual do

utilizador, negligência, modificações ou

utilização de peças que não sejam

fabricadas ou autorizadas pela B&W,

c.

danos causados por equipamento

auxiliar inadequado ou defeituoso,

d.

danos causados por acidentes,

relâmpagos, água, incêndio, calor,

guerra, distúrbios públicos ou qualquer

outra causa para além do controlo

razoável da B&W e dos seus

distribuidores nomeados,

e.

produtos cujo número de série tenha

sido alterado, apagado, removido ou

que tenha sido tornado ilegível,

f.

reparações ou modificações que

tenham sido efectuadas por pessoa

não autorizada.

4

Esta garantia complementa quaisquer

obrigações legais nacionais e regionais

de revendedores ou distribuidores

nacionais e não afecta os seus direitos

estatuários como cliente. 

Como reivindicar reparações sob

garantia

Caso seja necessário assistência técnica,

queira seguir o procedimento seguinte:

1

Se o equipamento está a ser utilizado

no país de compra, deverá contactar o

distribuidor autorizado da B&W de

onde o equipamento foi comprado.

2

Se o equipamento está a ser utilizado

fora do país de compra, deverá

contactar o distribuidor nacional da

B&W do país de residência que o

aconselhará onde o equipamento pode

ser reparado. Pode telefonar para a

B&W no Reino Unido ou visitar a nossa

página na internet para obter os

pormenores de contacto do seu

distribuidor local.

Para validar a sua garantia, precisará de

preencher a mesma devendo esta ser

carimbada pelo seu distribuidor na data da

compra. Em alternativa, precisará da

factura original de venda ou outra prova de

propriedade e data de compra.

Manual do utilizador

Introdução

Obrigado por ter adquirido as colunas CCM

da Bowers & Wilkins.

Desde a sua fundação em 1966, que a

filosofia da B&W tem sido a continua busca

pela perfeita reprodução sonora. Inspirada

pelo fundador da companhia, o já falecido

John Bowers, esta tarefa tem acarretado

não apenas um forte investimento em

tecnologia audio e inovação mas

igualmente numa permanente apreciação

de música e filmes de molde a garantir que

essa mesma tecnologia é aplicada com o

máximo de eficiência.

Estas colunas CCM são para aplicações no

tecto. 

No entanto, independentemente do valor

individual das colunas, estas não libertarão

todo o seu potencial a não ser que sejam

correctamente instaladas. Por favor leia

este manual atentamente. Pois será uma

preciosa ajuda para optimizar a

performance do seu sistema.

A B&W é distribuída em mais de 60 países

no mundo inteiro e mantém uma rede de

distribuidores dedicados que serão

capazes de o ajudar no caso de surgirem

problemas que o lojista não consiga

resolver.

Verificação de conteúdo

Este volume deve conter: 

2x Molduras/frontais com unidades e

crossover

2x Grelhas

2x Mascaras de pintura

2x Réguas de alinhamento

Escolhendo a posição

Verifique que não existe conflito com outras

instalações embutidas (canos, ar

condicionado, cabos de corrente eléctrica

etc.) Em construções de paredes falsas ou

de pladur, use uma ferramenta de detecção

de prumos para efectuar um mapa da

construção com precisão e um detector de

tubos para efectuar o varrimento da zona

da instalação. 

Assegure-se que existe espaço suficiente

por detrás da placa de estuque para que

os grampos rodem totalmente para fora.

9

background image

Evite a instalação das colunas na mesma

cavidade de tubos com pouca consistência

porque podem ser induzidos a vibrar.

As colunas foram desenhadas para operar

satisfatoriamente numa gama alargada de

volumes de cavidade, idealmente acima de

10 litros (0.4 cu ft), consequentemente

certifique-se que a cavidade não está

excessivamente restringida.

As colunas estão equilibradas para uma

montagem a meio (por ex. rente ao tecto).

A colocação perto da junção tecto/parede

ou num canto pode dar origem a um

excesso de graves e uma qualidade

ribombante ao som. Tente manter as

colunas a pelo menos a 0.5m (20in) dos

cantos entre parede/tecto.

As secções seguintes servem de guia para

um optimo posicionamento, mas este

poderá ser alterado em função dos

constrangimentos domésticos.

ATENÇÃO: As colunas produzem campos

electromagnéticos. Como tal não deverão

ser colocadas a menos de 0.5m (20in) de

equipamento que seja afectado por este

tipo de campo (ex: Televisores

convencionais e Computadores Pessoais).

Colunas frontais para audio ou

cinema em casa

A melhor imagem para 2-canais é obtida

quando as colunas são montadas no tecto

fazendo um ângulo entre 40º e 60º ao

centro do ponto de audição. (figura 1)

Para cinema em casa multicanal as colunas

esquerda e direita, deverão estar

aproximadamente a 0.5m (20 in) do lado

esquerdo e direito do écran e a cerca de

0.5m (20 in) a partir do plano do écran ou

da parede frontal no caso de uma

instalação exclusiva de audio. (figura 2)

Colunas de surround

As colunas devem ser posicionadas no

tecto a cerca de 0.5m (20 in) da parede.

Sistema 5.1 

O ângulo horizontal ao centro da posição

de audição deverá ser aproximadamente

de 120º em redor e a partir do centro do

écran. (figura 3)

Sistema 6.1 

Coloque duas colunas lateralmente em

linha com o centro da área de audição e

uma centralmente por detrás dos ouvintes.

(figura 4)

Sistema 7.1 

Coloque duas colunas lateralmente em

linha com o centro da área de audição e

duas por detrás dos ouvintes, num ângulo

entre estas e o eixo de audição de cerca

de 40º. (figura 5)

Distribuição audio

Por forma a manter a clareza e percepção

dos diálogos, é importante que os ouvintes

nunca estejam demasiadamente afastados

do eixo da coluna mais próxima. O

espaçamento das colunas vai depender da

altura do tecto e do nível de som

requerido. Mais colunas a tocar a um nível

mais baixo proporcionam maior clareza.

Recomendamos que a distância entre

colunas adjacentes não seja superior a três

vezes a distância entre a média da altura

dos ouvidos e o tecto. Para qualquer

espaço estabelecido, existirão menos

pontos fracos com uma grelha triangular do

que com uma rectangular. (figura 6)

PREPARANDO A LOCALIZAÇÃO 

Escolhendo o cabo

Excessiva resistência no cabo de colunas

desperdiça potência e altera a resposta de

frequência da coluna. Tente pois manter a

resistência tão baixa quanto possível

preferencialmente em valores inferiores a

0.5 ohms numa aplicação não crítica e

abaixo dos 0,2 ohms para a obtenção dos

melhores resultados. Use a tabela da

figura 8 para calcular a secção mínima de

cabo necessária.

Paredes de estuque ou Pladur

(falsas)

Marque a posição central da coluna e

coloque a régua de alinhamento de forma a

que a marca apareça através do buraco no

meio.

Trace à volta do rebordo exterior da régua

e corte precisamente no interior da linha.

Para melhorar a integridade mecânica do

tecto e reduzir a probabilidade de

vibrações, recomendamos que aplique um

pouco de cola de Madeira ou mastic ao

longo das juntas entre a traseira da parede

de pladur e os pilares de travamento nas

proximidades das colunas.

Passe o cabo pela abertura, permitindo

que o comprimento seja suficiente para

ligar a coluna sem problemas, mas não em

excesso já isto poderá provocar vibrações

contra a estrutura.

Nova construção de Pladur

A coluna pode ser instalada uma vez o

tecto terminado no processo normal de

encastrar, mas é mais fácil posicionar e

cortar o buraco se o kit opcional de pré

montagem for utilizado antes da aplicação

da (placa de pladur).

Agrafe ou pregue o PMK aos pilares como

descrito nas instruções fornecidas com o

mesmo. Passe o cabo e segure-o no ponto

de fixação no PMK. Permita um

comprimento suficiente para ligar

confortavelmente a coluna, mas não em

excesso para não provocar vibrações

contra a estrutura.

Os resultados são afectados pela forma

como o pladur é fixado aos pilares de

travamento e nós recomendamos para além

do aparafusamento a colagem dos painéis

aos pilares nas proximidades da coluna.

Uma vez a placa aplicada, o rebordo

interno do PMK serve como guia para o

buraco a ser aberto.

Amortecendo a cavidade

Cubra a traseira da placa do tecto com

fibra de vidro ou placas de lã mineral,

abrangendo a abertura e estendendo pelo

menos 30cm (1ft) em redor da coluna no

espaço vazio. (figura 7)

IMPORTANTE: Assegure-se que o material

utilizado obedece ás normas de segurança

contra incêndios.

Colocando a coluna

Todas as ligações deverão ser feitas com o

equipamento desligado.

Ligue o cabo, verificando a correcta

polaridade.

Com a grelha retirada, posicione a coluna

na abertura e aperte os 4 parafusos visíveis

pela frente. Estes parafusos

automaticamente fazem girar para fora os

grampos localizados por detrás da

superfície de montagem. Assegure-se que

estes estão correctamente posicionados

antes os apertar totalmente. É permitida

uma certa flexibilidade à moldura para que

se adapte a alguma irregularidade da

superfície de montagem, mas não exagere

no aperto dos parafusos pois pode

provocar o empeno excessivo da moldura.

Acabamento

A moldura tem um acabamento branco

semi-mate pintável, pronta se necessário

para levar o acabamento que combine com

o seu decor. Remova a grelha e coloque a

mascara de pintura antes de dar o

acabamento. Não pinte as unidades ou o

painel frontal. Evite tocar nas unidades,

pois pode danificá-las.

Antes de pintar a grelha, retire a película da

sua traseira, de outra forma os orifícios

ficarão preenchidos e o som ficará

desequilibrado. Se quando recolocada a

película não voltar a ficar no lugar, pulverize

a traseira da grelha (e NÃO a película) com

uma ligeira camada de 3M SprayMount

adesivo ou similar.

10