Bowers & Wilkins 683: Español
Español: Bowers & Wilkins 683

6191 683-684 manual Inside 30/4/07 2:19 pm Page 10
Inanspruchnahme von Garantieleistungen
Español
Sollten Sie unseren Service in Anspruch nehmen
m
üssen, gehen Sie bitte folgendermaßen vor:
Manual de
1
. Befindet sich das Gerät in dem Land, in dem Sie
es gekauft haben, setzen Sie sich mit Ihrem
instrucciones
autorisierten B&W-Fachhändler in Verbindung.
2. Befindet sich das Gerät außerhalb des Landes, in
E
stimado cliente:
d
em Sie es gekauft haben, wenden Sie sich bitte
G
racias por elegir B&W. Le rogamos que lea la
an die nationale B&W-Vertriebsgesellschaft des
t
otalidad de este manual antes de desembalar e
L
andes, in dem Sie leben. Diese wird Ihnen
instalar el producto ya que ello le ayudará a optimizar
A
uskunft darüber geben, wo Sie das Gerät
l
as prestaciones de este último. B&W mantiene una
reparieren lassen können. Die Adresse der für das
red de importadores altamente motivados en más de
j
eweilige Land zuständigen Vertriebsgesellschaft
60 países que podrán ayudarle en el caso de que se
e
rhalten Sie bei B&W in Großbritannien oder über
p
roduzca algún problema que no pueda ser resuelto
u
nsere Website.
por su distribuidor especializado.
Garantieleistungen werden nur nach Vorlage des
Información Relativa a la Protección del
Garantie-Booklets (vollständig ausgefüllt und mit dem
Medio Ambiente
Händlerstempel und dem Kaufdatum versehen)
Los productos B&W han sido diseñados
erbracht. Alternativ können Sie die Originalrechnung
para satisfacer la normativa internacional
oder einen anderen, mit Kaufdatum versehenen Beleg
relativa a la Restricción del Uso de
einreichen, der Sie als Eigentümer des Gerätes
Sustancias Peligrosas (RoHS) en equipos eléctricos y
ausweist.
electrónicos y la eliminación de Desperdicios
Relacionados con Equipos Eléctricos y Electrónicos
(WEEE). El símbolo con el cubo de la basura indica el
pleno cumplimiento de estas directrices y que los
productos correspondientes deben ser reciclados o
procesados adecuadamente en concordancia con las
mismas.
La Caja del Embalaje Contiene
Verifique que en el embalaje figuren los siguientes
elementos:
1 base (plinto)
4 tornillos Allen M6
1 llave Allen M6
1 tapón de espuma (sólo para la 683)
2 tapones de espuma (sólo para la 684)
1 paquete de accesorios que contiene:
4 puntas metálicas de desacoplo M6
4 pies de goma M6
4 tuercas de fijación (con arandelas de 10 mm)
Instalación de las Cajas Acústicas
Estas cajas acústicas han sido diseñadas
exclusivamente para ser instaladas en el suelo. Es
importante asegurar que descansen firmemente sobre
el suelo utilizando su base (plinto) y, a ser posible, las
puntas metálicas de desacoplo suministradas de serie.
Para montar la base (plinto), coloque la caja acústica
de tal modo que descanse sobre su parte superior
procurando no dañar ni el recinto ni los altavoces
durante el manejo de la misma. Alinee la base (plinto)
con los orificios dispuestos para su fijación en la parte
inferior del recinto asegurándose de que la flecha
situada en la zona inferior de la base (plinto) apunte
hacia fuera. Asegur
e la base (plinto) utilizando los
cuatro tornillos suministrados para ello. Fije
firmemente los tornillos con la llave Allen suministrada
para tal efecto.
10

6191 683-684 manual Inside 30/4/07 2:19 pm Page 11
L
as puntas metálicas han sido diseñadas para perforar
0
’5 metros de distancia de cada lado de la pantalla de
cualquier alfombra y descansar sobre la superficie del
visualización también ayudará a que la imagen
s
uelo. Inicialmente, coloque las tuercas de fijación en
a
sociada al sonido envolvente esté proporcionada con
las puntas de desacoplo de modo que estén lo
respecto a la imagen visual. En cuanto a la altura de
s
uficientemente sueltas para que "floten" justo encima
l
as cajas acústicas, debería estar en un punto
d
e la alfombra cuando las puntas se apoyen sobre el
i
ntermedio entre el centro de la pantalla y la altura de
suelo. Introduzca completamente las puntas de
la caja acústica central. Al igual que sucede con el
d
esacoplo en los orificios dispuestos para tal efecto
p
osicionado de los sistemas estereofónicos
e
n la base del recinto. Vuelva a colocar la caja en su
c
onvencionales, idealmente las cajas acústicas
posición correcta procurando no dañarla durante la
deberían estar separadas unos 0’5 metros de la pared
m
aniobra. La Figura 1 ilustra la colocación de la base
p
osterior y al menos 0’5 metros de cualquier pared
(plinto) y las puntas de desacoplo.
lateral.
Si el recinto se mueve cuando es colocado sobre el
Campos Magnéticos Parásitos
suelo, afloje las dos puntas de desacoplo que no
L
os altavoces de las cajas acústicas crean campos
toquen el suelo hasta que el re
cinto descanse
magnéticos parásitos que se extienden más allá de las
f
irmemente sin moverse. Finalmente, fije las tuercas
f
ronteras físicas del recinto. Es por ello que le
contra la base (plinto). Puede resultar más cómodo
recomendamos que aleje todos aquellos objetos
colocar y ajustar las puntas de desacoplo una vez que
magnéticamente sensibles (pantallas de televisor y
la ubicación de la caja acústica haya sido optimizada.
ordenador basadas en tubos de rayos catódicos,
Si no hay ninguna alfombra en su sala y desea evitar
discos de ordenador, cintas de audio y vídeo, tarjetas
que se produzcan rayaduras en la superficie del suelo,
con banda magnética y cosas por el estilo) al menos
coloque o bien un disco protector metálico (una
0’5 metros de la caja acústica. Las pantallas de
moneda podría servir) entre la punta de desacoplo y el
plasma y LCD no son afectadas por los campos
suelo o utilice los pies de goma autoadhesivos
magnéticos.
suministrados de serie. Coloque los pies de goma
Conexiones
enroscándolos en cada uno de los orificios que figuran
en la parte inferior de la base (plinto).
Todas las conexiones deberían realizarse con el
equipo desconectado.
Si lo desea, puede retirar las rejillas protectoras. No
obstante, procure no tocar las partes móviles de los
En la parte posterior de la caja acústica hay dos pares
altavoces ya que podría provocar daños en los
de terminales de conexión conectados entre sí con
mismos.
sendos puentes. Para realizar una conexión
convencional, dichos puentes deberían permanecer en
Colocación de la Caja Acústica
su lugar (situación original, es decir de fábrica) y por
Es muy probable que el ajuste de la posición de la
tanto solamente deberían conectarse un par de
caja acústica una vez realizada la instalación inicial de
terminales al amplificador. Para la conexión en
la misma mejore la calidad sonora, por lo que resulta
bicableado, los puentes deberían retirarse para poder
completamente recomendable.
conectar por separado cada par de terminales al
amplificador. El bicableado puede mejorar la
Tanto en instalaciones de audio estéreo como de Cine
resolución de los detalles de bajo nivel. Las Figuras 3a
en Casa, intente asegurarse de que las zonas que
y 3b ilustran la conexión convencional y en
rodean inmediatamente a cada caja acústica sean
bicableado.
similares desde el punto de vista acústico. Por
ejemplo, si una caja acústica está junto a una pared
Asegúrese de que los terminales positivos de la caja
desnuda mientras que la otra está cerca de mobiliario
acústica (marcados como + y de color rojo) son
y cortinas blandos, es más que probable que tanto la
conectados al terminal de salida positivo del
calidad sonora global como la imagen estereofónica
amplificador y que los terminales negativos de la caja
queden seriamente comprometidas.
acústica (marcados como – y de color negro) son
conectados al terminal de salida negativo del
Sistemas Estereofónicos Convencionales
amplificador. Una conexión incorrecta podría tener
Para empezar, las cajas acústicas deberían colocarse,
como resultado una imagen sonora pobre y una
separadas entr
e sí de 1’5 a 3 metros, en los dos
pérdida de graves.
vértices de un triángulo equilátero cuyo tercer vértice
Consulte a su distribuidor para que le aconseje a la
sea el punto de escucha. Las cajas deberían
hora de elegir el cable de conexión. Mantenga siempre
separarse apr
oximadamente 0’5 metr
os de la par
ed
la impedancia total por debajo del máximo
posterior y al menos 0’5 metros de cualquier pared
r
ecomendado en las características técnicas y utilice
lateral. En la figura 2a se muestra esta disposición.
un cable de baja inductancia para evitar que se
Sistemas de Cine en Casa
produzcan atenuaciones en las frecuencias más altas.
Si las cajas acústicas van a ser utilizadas para los
Ajuste Fino
canales frontales (principales) de un sistema de Cine
Antes de proceder al ajuste fino, verifique
en Casa, deberían estar más cer
ca entr
e sí que en un
cuidadosamente que todas las conexiones de la
equipo de audio de 2 canales ya que los canales de
instalación sean correctas y seguras.
sonido envolvente tienden a ensanchar la imagen
sonora. La colocación de las cajas acústicas a unos
11