Bowers & Wilkins 683: Español

Español: Bowers & Wilkins 683

6191 683-684 manual Inside 30/4/07 2:19 pm Page 10

Inanspruchnahme von Garantieleistungen

Español

Sollten Sie unseren Service in Anspruch nehmen

m

üssen, gehen Sie bitte folgendermaßen vor:

Manual de

1

. Befindet sich das Gerät in dem Land, in dem Sie

es gekauft haben, setzen Sie sich mit Ihrem

instrucciones

autorisierten B&W-Fachhändler in Verbindung.

2. Befindet sich das Gerät außerhalb des Landes, in

E

stimado cliente:

d

em Sie es gekauft haben, wenden Sie sich bitte

G

racias por elegir B&W. Le rogamos que lea la

an die nationale B&W-Vertriebsgesellschaft des

t

otalidad de este manual antes de desembalar e

L

andes, in dem Sie leben. Diese wird Ihnen

instalar el producto ya que ello le ayudará a optimizar

A

uskunft darüber geben, wo Sie das Gerät

l

as prestaciones de este último. B&W mantiene una

reparieren lassen können. Die Adresse der für das

red de importadores altamente motivados en más de

j

eweilige Land zuständigen Vertriebsgesellschaft

60 países que podrán ayudarle en el caso de que se

e

rhalten Sie bei B&W in Großbritannien oder über

p

roduzca algún problema que no pueda ser resuelto

u

nsere Website.

por su distribuidor especializado.

Garantieleistungen werden nur nach Vorlage des

Información Relativa a la Protección del

Garantie-Booklets (vollständig ausgefüllt und mit dem

Medio Ambiente

Händlerstempel und dem Kaufdatum versehen)

Los productos B&W han sido diseñados

erbracht. Alternativ können Sie die Originalrechnung

para satisfacer la normativa internacional

oder einen anderen, mit Kaufdatum versehenen Beleg

relativa a la Restricción del Uso de

einreichen, der Sie als Eigentümer des Gerätes

Sustancias Peligrosas (RoHS) en equipos eléctricos y

ausweist.

electrónicos y la eliminación de Desperdicios

Relacionados con Equipos Eléctricos y Electrónicos

(WEEE). El símbolo con el cubo de la basura indica el

pleno cumplimiento de estas directrices y que los

productos correspondientes deben ser reciclados o

procesados adecuadamente en concordancia con las

mismas.

La Caja del Embalaje Contiene

Verifique que en el embalaje figuren los siguientes

elementos:

1 base (plinto)

4 tornillos Allen M6

1 llave Allen M6

1 tapón de espuma (sólo para la 683)

2 tapones de espuma (sólo para la 684)

1 paquete de accesorios que contiene:

4 puntas metálicas de desacoplo M6

4 pies de goma M6

4 tuercas de fijación (con arandelas de 10 mm)

Instalación de las Cajas Acústicas

Estas cajas acústicas han sido diseñadas

exclusivamente para ser instaladas en el suelo. Es

importante asegurar que descansen firmemente sobre

el suelo utilizando su base (plinto) y, a ser posible, las

puntas metálicas de desacoplo suministradas de serie.

Para montar la base (plinto), coloque la caja acústica

de tal modo que descanse sobre su parte superior

procurando no dañar ni el recinto ni los altavoces

durante el manejo de la misma. Alinee la base (plinto)

con los orificios dispuestos para su fijación en la parte

inferior del recinto asegurándose de que la flecha

situada en la zona inferior de la base (plinto) apunte

hacia fuera. Asegur

e la base (plinto) utilizando los

cuatro tornillos suministrados para ello. Fije

firmemente los tornillos con la llave Allen suministrada

para tal efecto.

10

6191 683-684 manual Inside 30/4/07 2:19 pm Page 11

L

as puntas metálicas han sido diseñadas para perforar

0

’5 metros de distancia de cada lado de la pantalla de

cualquier alfombra y descansar sobre la superficie del

visualización también ayudará a que la imagen

s

uelo. Inicialmente, coloque las tuercas de fijación en

a

sociada al sonido envolvente esté proporcionada con

las puntas de desacoplo de modo que estén lo

respecto a la imagen visual. En cuanto a la altura de

s

uficientemente sueltas para que "floten" justo encima

l

as cajas acústicas, debería estar en un punto

d

e la alfombra cuando las puntas se apoyen sobre el

i

ntermedio entre el centro de la pantalla y la altura de

suelo. Introduzca completamente las puntas de

la caja acústica central. Al igual que sucede con el

d

esacoplo en los orificios dispuestos para tal efecto

p

osicionado de los sistemas estereofónicos

e

n la base del recinto. Vuelva a colocar la caja en su

c

onvencionales, idealmente las cajas acústicas

posición correcta procurando no dañarla durante la

deberían estar separadas unos 0’5 metros de la pared

m

aniobra. La Figura 1 ilustra la colocación de la base

p

osterior y al menos 0’5 metros de cualquier pared

(plinto) y las puntas de desacoplo.

lateral.

Si el recinto se mueve cuando es colocado sobre el

Campos Magnéticos Parásitos

suelo, afloje las dos puntas de desacoplo que no

L

os altavoces de las cajas acústicas crean campos

toquen el suelo hasta que el re

cinto descanse

magnéticos parásitos que se extienden más allá de las

f

irmemente sin moverse. Finalmente, fije las tuercas

f

ronteras físicas del recinto. Es por ello que le

contra la base (plinto). Puede resultar más cómodo

recomendamos que aleje todos aquellos objetos

colocar y ajustar las puntas de desacoplo una vez que

magnéticamente sensibles (pantallas de televisor y

la ubicación de la caja acústica haya sido optimizada.

ordenador basadas en tubos de rayos catódicos,

Si no hay ninguna alfombra en su sala y desea evitar

discos de ordenador, cintas de audio y vídeo, tarjetas

que se produzcan rayaduras en la superficie del suelo,

con banda magnética y cosas por el estilo) al menos

coloque o bien un disco protector metálico (una

0’5 metros de la caja acústica. Las pantallas de

moneda podría servir) entre la punta de desacoplo y el

plasma y LCD no son afectadas por los campos

suelo o utilice los pies de goma autoadhesivos

magnéticos.

suministrados de serie. Coloque los pies de goma

Conexiones

enroscándolos en cada uno de los orificios que figuran

en la parte inferior de la base (plinto).

Todas las conexiones deberían realizarse con el

equipo desconectado.

Si lo desea, puede retirar las rejillas protectoras. No

obstante, procure no tocar las partes móviles de los

En la parte posterior de la caja acústica hay dos pares

altavoces ya que podría provocar daños en los

de terminales de conexión conectados entre sí con

mismos.

sendos puentes. Para realizar una conexión

convencional, dichos puentes deberían permanecer en

Colocación de la Caja Acústica

su lugar (situación original, es decir de fábrica) y por

Es muy probable que el ajuste de la posición de la

tanto solamente deberían conectarse un par de

caja acústica una vez realizada la instalación inicial de

terminales al amplificador. Para la conexión en

la misma mejore la calidad sonora, por lo que resulta

bicableado, los puentes deberían retirarse para poder

completamente recomendable.

conectar por separado cada par de terminales al

amplificador. El bicableado puede mejorar la

Tanto en instalaciones de audio estéreo como de Cine

resolución de los detalles de bajo nivel. Las Figuras 3a

en Casa, intente asegurarse de que las zonas que

y 3b ilustran la conexión convencional y en

rodean inmediatamente a cada caja acústica sean

bicableado.

similares desde el punto de vista acústico. Por

ejemplo, si una caja acústica está junto a una pared

Asegúrese de que los terminales positivos de la caja

desnuda mientras que la otra está cerca de mobiliario

acústica (marcados como + y de color rojo) son

y cortinas blandos, es más que probable que tanto la

conectados al terminal de salida positivo del

calidad sonora global como la imagen estereofónica

amplificador y que los terminales negativos de la caja

queden seriamente comprometidas.

acústica (marcados como – y de color negro) son

conectados al terminal de salida negativo del

Sistemas Estereofónicos Convencionales

amplificador. Una conexión incorrecta podría tener

Para empezar, las cajas acústicas deberían colocarse,

como resultado una imagen sonora pobre y una

separadas entr

e sí de 1’5 a 3 metros, en los dos

pérdida de graves.

vértices de un triángulo equilátero cuyo tercer vértice

Consulte a su distribuidor para que le aconseje a la

sea el punto de escucha. Las cajas deberían

hora de elegir el cable de conexión. Mantenga siempre

separarse apr

oximadamente 0’5 metr

os de la par

ed

la impedancia total por debajo del máximo

posterior y al menos 0’5 metros de cualquier pared

r

ecomendado en las características técnicas y utilice

lateral. En la figura 2a se muestra esta disposición.

un cable de baja inductancia para evitar que se

Sistemas de Cine en Casa

produzcan atenuaciones en las frecuencias más altas.

Si las cajas acústicas van a ser utilizadas para los

Ajuste Fino

canales frontales (principales) de un sistema de Cine

Antes de proceder al ajuste fino, verifique

en Casa, deberían estar más cer

ca entr

e sí que en un

cuidadosamente que todas las conexiones de la

equipo de audio de 2 canales ya que los canales de

instalación sean correctas y seguras.

sonido envolvente tienden a ensanchar la imagen

sonora. La colocación de las cajas acústicas a unos

11