Acer Aspire 4738ZG – страница 47
Инструкция к Ноутбуку Acer Aspire 4738ZG
39
Uwaga: Nie należy zginać lub zawiązywać przewodu antenowego.
Rozciągnięcie przewodu antenowego na długość nie większą niż 20 cm
pomaga ulepszyć jakość sygnału.
Polski
Korzystanie z telewizora z zewnętrzną anteną
lub gniazdem przewodu
Istnieje możliwość skorzystania z tradycyjnych przewodów telewizora
(podłączanych do gniazda zewnętrznej anteny lub przewodu), aby oglądać telewizję
na ekranie komputera.
Podłączanie przewodów anteny
Aby podłączyć przewody:
1Podłącz złącze anteny do gniazda RF w komputerze.
2Podłącz drugi koniec do przewodu telewizora, korzystając z przejściówki, jeśli
jest to konieczne.
Ważne! Przed podłączeniem kabla antenowego należy upewnić się,
czy wykorzystywany system kabla jest odpowiedni dla Twojego
regionu.
40
Program narzędziowy BIOS
Program narzędziowy BIOS to program konfiguracji sprzętu, wbudowany w układzie
BIOS (Basic Input/Output System [Podstawowy system wejścia/wyjścia]).
Komputer został już wcześniej prawidłowo skonfigurowany oraz zoptymalizowany i
nie ma potrzeby uruchamiania tego programu narzędziowego. Jednakże, jeśli
wystąpią problemy związane z konfiguracją, będzie potrzebne uruchomienie tego
programu.
Polski
Aby uaktywnić program narzędziowy BIOS, należy nacisnąć klawisz <F2> podczas
trwania testu POST (Power-On Self Test [Autotest po włączeniu zasilania]), w czasie
wyświetlania logo notebooka PC.
Sekwencja startowa systemu
Aby ustawić sekwencję startową systemu w programie narzędziowym BIOS, należy
uruchomić program narzędziowy BIOS, a następnie wybrać Boot (Ładowanie
systemu) z listy kategorii umieszczonej w górnej części ekranu.
Włączanie odzyskiwania systemu z dysku
(disk-to-disk recovery)
Aby włączyć funkcję odzyskiwania systemu z dysku (odzyskiwanie z dysku
twardego), należy uruchomić program narzędziowy BIOS, a następnie wybrać
kategorię Main z listy umieszczonej w górnej części ekranu. Znajdź pozycję
D2D Recovery w dolnej części ekranu i za pomocą klawiszy <F5> i <F6> ustaw tę
wartość na Enabled.
Hasło
Aby ustawić hasło podczas ładowania systemu, uruchom program narzędziowy
BIOS, a następnie wybierz kategorię Security (Bezpieczeństwo) z listy kategorii
umieszczonej w górnej części ekranu. Znajdź pozycję Password on boot: i za
pomocą klawiszy <F5> i <F6> włącz tę funkcję.
41
Używanie oprogramowania
Odtwarzanie filmów DVD
Polski
Uwaga: Ta funkcja występuje tylko w niektórych modelach.
Po zainstalowaniu napędu DVD we wnęce na napęd optyczny, komputer można
wykorzystać do odtwarzania filmów DVD.
1 Wysuń tacę napędu DVD i włóż płytę z filmem DVD; następnie zamknij
tacę DVD.
Ważne! Przy pierwszym uruchomieniu odtwarzacza DVD, program
żąda wprowadzenia kodu regionu. Dyski DVD są podzielone na
6 regionów. Po ustawieniu kodu regionu napędu DVD, będzie on
odtwarzał jedynie dyski DVD dla danego regionu. Kod regionu można
ustawiać maksymalnie pięć razy (włącznie z pierwszym ustawieniem),
a po tym czasie ostatnio wprowadzony kod regionu pozostanie na
stałe. Odzyskiwanie zawartości dysku twardego, nie powoduje
wyzerowania ilości prób ustawienia kodu regionu. W celu uzyskania
informacji o kodach regionu filmów DVD zapoznaj się z tabelą
przedstawioną poniżej.
2 Film DVD zostanie odtworzony automatycznie po kilku sekundach.
Kod regionu Kraj lub region
1 USA, Kanada
2 Europa, Bliski Wschód, Południowa Afryka, Japonia
3Azja Południowo-Wschodnia, Tajwan, Korea Południowa
4Ameryka Łacińska, Australia, Nowa Zelandia
5 Dawne republiki Związku Socjalistycznych Republik
Radzieckich, części Afryki, Indie
6Chińska Republika Ludowa
Uwaga: Aby zmienić kod regionu, należy włożyć do napędu DVD film
DVD z innym kodem regionu. Aby uzyskać więcej informacji należy
zapoznać się z informacjami systemu pomocy.
42
Często zadawane pytania
Poniżej zamieszczona jest lista możliwych sytuacji, które mogą wystąpić podczas
użytkowania komputera. Do każdej z tych sytuacji dołączone są łatwe sposoby
rozwiązania problemu.
Nacisnąłem przycisk zasilania, ale komputer nie startuje ani nie
uruchamia się.
Polski
Sprawdź wskaźnik zasilania:
• Jeżeli nie świeci, komputer nie jest zasilany. Sprawdź:
• Jeżeli pracujesz na zasilaniu bateryjnym, akumulator może być
rozładowany w stopniu uniemożliwiającym zasilanie komputera.
Podłącz zasilacz prądu przemiennego w celu doładowania pakietu
akumulatora.
• Upewnij się, że zasilacz prądu przemiennego jest prawidłowo podłączony
do komputera i gniazda zasilania sieciowego.
• Jeżeli wskaźnik świeci, sprawdź:
• Czy w zewnętrznej stacji USB dyskietek nie znajduje się dyskietka, nie
zawierająca systemu operacyjnego? Wyjmij dyskietkę lub zastąp ją
dyskietką zawierającą system operacyjny, a następnie naciśnij klawisze
<Ctrl> + <Alt> + <Del>, aby ponownie uruchomić komputer.
Na ekranie nic się nie wyświetla.
System zarządzania energią automatycznie wyłącza wyświetlanie obrazu w celu
oszczędzania energii. Naciśnij dowolny przycisk, aby przywrócić wyświetlanie.
Jeżeli po naciśnięciu klawisza obraz nadal nie wyświetla się, mogą być trzy
przyczyny takiego stanu:
• Poziom jasności jest zbyt niski. Naciśnij <Fn> + < >, aby zwiększyć poziom
jasności.
• Urządzenie wyświetlania może być przełączone na zewnętrzny monitor.
Naciśnij klawisz skrótu przełączania wyświetlania <Fn> + <F5>, aby przełączyć
wyświetlanie z powrotem na komputer.
• Jeżeli świeci wskaźnik wstrzymania, komputer znajduje się w trybie wstrzymania.
Naciśnij i zwolnij przycisk zasilania, aby przywrócić normalny tryb pracy.
43
Brak dźwięku z komputera.
Sprawdź:
• Możliwe, że wyciszona została głośność. Sprawdź w systemie Windows ikonę
sterowania głośnością (głośnik), znajdującą się na pasku zadań. Jeżeli jest
przekreślona, kliknij ją i usuń zaznaczenie pola wyboru Wycisz wszystkie.
Polski
•
Możliwe zbyt duże obniżenie poziomu głośności. Sprawdź w systemie Windows
ikonę sterowania głośnością, znajdującą się na pasku zadań. Do ustawienia
głośności możesz również użyć klawiszy regulacji głośności.
• Jeżeli słuchawki na głowę, słuchawki na uszy lub zewnętrzne głośniki są
podłączone do portu wyjścia liniowego na przednim panelu komputera,
automatycznie wyłączane są głośniki wewnętrzne.
Chcę wysunąć tacę napędu optycznego bez włączania zasilania.
Napęd optyczny posiada otwór wysuwu mechanicznego. Po prostu włóż końcówkę
długopisu lub spinacz do papieru do otworu wysuwu i naciśnij, aby wysunąć tacę.
Klawiatura nie reaguje.
Spróbuj przyłączyć zewnętrzną klawiaturę do portu USB komputera.
Jeżeli zewnętrzna klawiatura działa, należy skontaktować się z dostawcą lub
autoryzowanym centrum serwisowym, ponieważ możliwe jest obluzowanie kabli
klawiatury wewnętrznej.
Drukarka nie działa.
Sprawdź:
• Upewnij się, że drukarka jest podłączona do gniazda zasilania oraz, że jest
włączona.
• Upewnij się, że kabel sygnałowy drukarki jest pewnie przyłączony do portu
równoległego lub portu USB komputera oraz do odpowiedniego portu drukarki.
44
Chcę przywrócić pierwotne ustawienia mojego komputera bez
korzystania z dysków CD odzyskiwania systemu.
Uwaga: Jeżeli używany system jest wersją wielojęzyczną, system
operacyjny i język wybrane przy pierwszym włączeniu systemu będą
jedynymi opcjami dostępnymi w przyszłych operacjach odzyskiwania.
Polski
Proces przywracania pomaga przywrócić oryginalne oprogramowanie na dysku C:,
jakie było zainstalowane przy zakupie notebooka. Wykonaj poniższe czynności w
celu odtworzenia dysku C:. (Dysk C: zostanie sformatowany i zostaną usunięte
wszystkie dane.) Ważne jest wykonanie kopii zapasowej wszystkich danych przed
użyciem tej opcji.
Przed wykonaniem operacji przywracania, należy sprawdzić ustawienia BIOS.
1 Sprawdź, czy jest włączona funkcja Acer disk-to-disk recovery.
2 Upewnij się, czy ustawienie D2D Recovery w opcji Main jest Enabled.
3Zakończ program narzędziowy BIOS zapisując zmiany. System zostanie
ponownie uruchomiony.
Uwaga: Aby uaktywnić program narzędziowy BIOS, należy nacisnąć
klawisz <F2> podczas wykonywania testu POST.
Rozpoczęcie procesu odzyskiwania:
1 Ponowne uruchom system.
2 Kiedy wyświetlane jest logo firmy Acer, naciśnij równocześnie klawisze
<Alt> + <F10>, aby przejść do procesu przywracania.
3 W celu przywrócenia systemu stosuj się do instrukcji wyświetlanych na ekranie.
Ważne! Funkcja ta zajmuje 15 GB miejsca na ukrytej partycji dysku
twardego.
45
Zgłaszanie potrzeby obsługi serwisowej
Międzynarodowa gwarancja podróżnego
(International Travelers Warranty; ITW)
Polski
Komputer jest zabezpieczony poprzez Międzynarodowa gwarancja podróżnego
(International Travelers Warranty; ITW) dającą zabezpieczenie komputera podczas
podróży. Nasza światowa sieć centrów serwisowych zapewnia pomoc klientowi.
Wraz z komputerem jest dostarczany paszport ITW. Paszport ten zawiera wszystkie
niezbędne informacje na temat programu ITW. Lista dostępnych, autoryzowanych
centrów serwisowych znajduje się w podręcznym informatorze. Należy uważnie
przeczytać paszport.
Aby można było skorzystać z usług naszych centrów serwisowych, paszport ITW
należy mieć zawsze przy sobie, szczególnie podczas podróży. Dowód zakupu
umieścić w wewnętrznej zakładce okładki paszportu ITW.
Jeżeli w docelowym kraju podróży nie ma centrum serwisowego ITW,
autoryzowanego przez firmę Acer, pomoc można uzyskać kontaktując się z naszymi
biurami na całym świecie. Prosimy zapoznać się z informacjami przedstawionymi na
stronie http://global.acer.com
.
Zanim zatelefonujesz
Przed połączeniem telefonicznym z serwisem online firmy Acer należy przygotować
następujące informacje oraz pozostawać przy komputerze podczas rozmowy.
Pomoc użytkownika pozwoli skrócić czas rozmowy telefonicznej oraz udzielić
bardziej skutecznej pomocy w rozwiązaniu problemu. Jeżeli komputer generuje
komunikaty o błędach lub dźwięki, należy zapisać je, tak jak są wyświetlane na
ekranie (lub zanotować ilość i kolejność dźwięków).
Wymagane jest podanie następujących informacji:
Nazwisko: _______________________________________________________
Adres: __________________________________________________________
Numer telefonu: __________________________________________________
Typ i model komputera: ____________________________________________
Numer seryjny: ___________________________________________________
Data zakupu: ____________________________________________________
46
Rozwiązywanie problemów
W rozdziale tym znajdują się porady dotyczące postępowania w przypadku
wystąpienia typowych problemów z systemem. Należy je przeczytać przed
zwróceniem się o pomoc do pracownika pomocy technicznej. Rozwiązania bardziej
poważnych problemów wymagają otwarcia obudowy komputera. Nie należy
otwierać obudowy komputera samodzielnie. W celu uzyskania pomocy należy
kontaktować się z dostawcą lub autoryzowanym centrum serwisowym.
Polski
Porady dotyczące rozwiązywania problemów
Ten notebook PC zawiera zaawansowane rozwiązania umożliwiające wyświetlanie
na ekranie raportów o błędach, aby zapewnić pomoc w rozwiązaniu problemów.
Jeżeli system zgłosi komunikat o błędzie lub pojawiają się objawy wystąpienia
błędu, zobacz "Komunikaty o błędach" poniżej. Jeżeli nie można rozwiązać
problemu, skontaktuj się z dostawcą. Zobacz "Zgłaszanie potrzeby obsługi
serwisowej" na stronie 45.
Komunikaty o błędach
Jeżeli pojawił się komunikat o błędzie, należy zanotować jego treść i podjąć próbę
usunięcia błędu. W poniższej tabeli zostały wymienione w kolejności alfabetycznej
komunikaty o błędach oraz zalecany przebieg postępowania.
Komunikaty o błędach Czynności naprawcze
CMOS battery bad Skontaktuj się z dostawcą lub autoryzowanym centrum
serwisowym.
CMOS checksum error Skontaktuj się z dostawcą lub autoryzowanym centrum
serwisowym.
Disk boot failure Włóż dyskietkę systemową (startową) do stacji dyskietek
elastycznych (A:), a następnie naciśnij <Enter> w celu
ponownego uruchomienia komputera.
Equipment configuration
Naciśnij <F2> (podczas testu POST), aby uruchomić program
error
narzędziowy BIOS; następnie naciśnij Exit, aby ponownie
uruchomić komputer.
Hard disk 0 error Skontaktuj się z dostawcą lub autoryzowanym centrum
serwisowym.
Hard disk 0 extended type
Skontaktuj się z dostawcą lub autoryzowanym centrum
error
serwisowym.
I/O parity error Skontaktuj się z dostawcą lub autoryzowanym centrum
serwisowym.
Keyboard error or no
Skontaktuj się z dostawcą lub autoryzowanym centrum
keyboard connected
serwisowym.
Keyboard interface error Skontaktuj się z dostawcą lub autoryzowanym centrum
serwisowym.
Memory size mismatch Naciśnij <F2> (podczas testu POST), aby uruchomić program
narzędziowy BIOS; następnie naciśnij Exit
, aby ponownie
uruchomić komputer.
Jeżeli problem utrzymuje się mimo przeprowadzenia działań naprawczych, skontaktuj się z
dostawcą lub autoryzowanym centrum serwisowym w celu uzyskania pomocy. Niektóre
problemy można rozwiązać poprzez użycie programu narzędziowego BIOS.
47
Przepisy i uwagi dotyczące
bezpieczeństwa
English
Polski
Oświadczenie FCC
Urządzenie to zostało przetestowane i spełnia ograniczenia dla urządzeń cyfrowych
klasy B, zgodnie z Częścią 15 Zasad FCC. Powyższe ograniczenia stworzono w
celu zapewnienia stosownego zabezpieczenia przed szkodliwymi zakłóceniami w
instalacjach domowych. Urządzenie to generuje, wykorzystuje i może emitować
energię o częstotliwości radiowej i w przypadku zainstalowania oraz użytkowania
niezgodnie z zaleceniami może powodować uciążliwe zakłócenia w łączności
radiowej.
Nie ma jednak żadnych gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w konkretnej
instalacji. Jeżeli urządzenie to powoduje uciążliwe zakłócenia odbioru radia i
telewizji, co można sprawdzić włączając i wyłączając urządzenie, użytkownik może
podjąć próbę usunięcia zakłóceń
poprzez:
• zmianę kierunku lub położenia anteny odbiorczej,
• zwiększenie odstępu pomiędzy urządzeniem i odbiornikiem,
• podłączenie urządzenia do gniazdka zasilanego z innego obwodu zasilania niż
odbiornik,
• konsultację z dostawcą lub doświadczonym technikiem RTV w celu uzyskania
pomocy.
Notice: Kable ekranowane
W celu uzyskania zgodności z przepisami FCC, wszystkie połączenia z innymi
urządzeniami komputerowymi muszą być wykonane z użyciem kabli ekranowanych.
Notice: Urządzenia peryferyjne
Do tego notebooka można podłączać jedynie urządzenia peryferyjne (urządzenia
wejścia/wyjścia, terminale, drukarki, itd.) posiadające certyfikat zgodności z
ograniczeniami klasy B. Skutkiem eksploatacji z przyłaczonymi urządzeniami
peryferyjnymi, które nie posiadają świadectw zgodności, mogą być zakłócenia
odbioru radia i telewizji.
Ostrzeżenie
Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały zaakceptowane w sposób wyraźny przez
producenta, mogą doprowadzić do pozbawienia użytkownika prawa do korzystania
z urządzenia, co wynika z przepisów Federal Communications Commission
(Federalnej Komisja Łączności).
48
Uwaga: Użytkownicy z Kanady
To urz ądzenie cyfrowe klasy B jest zgodne z kanadyjską normą ICES-003.
Uwagi dotyczące modemu
(tylko w niektórych modelach)
Polski
TBR 21
Sprzęt ten uzyskał aprobatę [Decyzja Rady 98/482/EC - "TBR 21"] dotyczącą
pojedynczych połączeń terminalowych z siecią PSTN (Public Switched Telephone
Network [Publiczna przełączana sieć telefoniczna]). Jednakże, z powodu różnic
pomiędzy indywidualnymi sieciami PSTN, dostępnymi w różnych krajach, aprobata
sama w sobie nie daje bezwarunkowej gwarancji prawidłowości działania dla
każdego punktu końcowego PSTN. W przypadku problemów należy w pierwszej
kolejności kontaktować się z dostawcą sprzętu. Aby uzyskać więcej informacji o
krajach, których to dotyczy, zobacz "Przepisy i uwagi dotyczące bezpieczeństwa"
na stronie 47.
Oświadczenie o jakości wyświetlania pikseli
wyświetlacza LCD
Wyświetlacz LCD jest produkowany z zastosowaniem technik wytwarzania o
wysokiej precyzji. Pomimo to, niektóre piksele mogą czasami nie świecić lub mogą
być widoczne jako czarne lub czerwone punkty. Nie wpływa to na zapisany obraz,
ani nie stanowi objawu nieprawidłowego działania.
Uwagi prawne dotyczące urządzenia radiowego
Uwaga: Zamieszczone poniżej informacje prawne dotyczą tylko
modeli dla sieci bezprzewodowych LAN i/lub Bluetooth.
Informacje ogólne
Aby zapobiec zakłóceniom sygnału radiowego w licencjonowanych usługach,
urządzenie zostało skonstruowane do użytku w pomieszczeniach.
Urządzenie to spełnia wymagania norm częstotliwości radiowej i bezpieczeństwa w
krajach lub regionach, w których uzyskało aprobatę do używania w instalacjach
bezprzewodowych.W zależności od konfiguracji, urządzenie to może zawierać lub
nie zawierać układy radiowej komunikacji bezprzewodowej (takie jak moduły
bezprzewodowych sieci LAN i/lub Bluetooth). Poniższe informacje dotyczą
produktów z takimi urządzeniami.
49
Deklaracja zgodności z normami krajów Unii
Europejskiej
English
Firma Acer oświadcza niniejszym, że ta seria notebooków PC, jest zgodna z
istotnymi wymaganiami i innymi odnośnymi warunkami Dyrektywy 1999/5/EC.
Polski
Lista objętych krajów
Kraje członkowskie Unii Europejskiej w lipcu 2009: Belgia, Dania, Niemcy, Grecja,
Hiszpania, Francja, Irlandia, Włochy, Luksemburg, Holandia, Austria, Portugalia,
Finlandia, Szwecja, Wielka Brytania, Estonia, Łotwa, Litwa, Polska, Węgry,
Republika Czeska, Republika Słowacka, Słowenia, Cypr, Malta, Bułgaria i Rumunia.
Używanie jest dozwolone w krajach Unii Europejskiej oraz w Norwegii, Szwajcarii,
Islandii oraz w Liechtensteinie. Urządzenie musi być używane ściśle zgodnie z
przepisami i ograniczeniami odpowiednimi dla danego kraju. W celu uzyskania
dalszych informacji należy skontaktować się z lokalnym biurem kraju użytkowania.
Aby przejrzeć najnowszą listę krajów, przejdź na stronę http://ec.europa.eu/
enterprise/rtte/implem.htm.
Wymagania bezpieczeństwa FCC RF
Poziom promieniowania karty Mini PCI bezprzewodowej sieci LAN oraz karty
Bluetooth jest znacznie niższy od obowiązujących, zgodnie z wymaganiami FCC,
limitów emisji sygnałów częstotliwości radiowej. Niemniej jednak, serii notebooków
PC należy używać w taki sposób, aby zminimalizować kontakt z ludźmi podczas
pracy, co można osiągnąć w następujący sposób:
1Użytkownicy powinni stosować się do instrukcji bezpieczeństwa RF,
dotyczących pracy z urządzeniami bezprzewodowymi, które znajdują się w
instrukcji obsługi każdego urządzenia RF.
Ostrzeżenie: Aby spełnić wymagania zgodności z limitami FCC
ekspozycji radiowej, konieczne jest utrzymanie odległości przynajmniej
20 cm (8 cali) pomiędzy wszelkimi osobami i anteną zintegrowanej
karty bezprzewodowej LAN Mini PCI wbudowanej w ekran.
50
Uwaga: Karta Wireless Mini-PCI posiada zaimplementowaną funkcję
dywersyfikacji transmisji. Urządzenie nie emituje częstotliwości
radiowych równocześnie z obu anten. Dla zapewnienia dobrej jakości
połączenia radiowego jedna z anten jest wybierana automatycznie lub
ręcznie (przez użytkownika).
Polski
2 Zastosowanie tego urządzenia jest ograniczone do użytku wewnątrz
pomieszczeń, ze względu na jego działanie w zakresie częstotliwości 5,15 do
5,25 GHz. FCC wymaga używania tego produktu wewnątrz pomieszczeń dla
zakresu częstotliwości 5,15 do 5,25 GHz, aby zredukować potencjalne
szkodliwe zakłócenia kanałów publicznych systemów telefonii satelitarnej.
3Pasma częstotliwości 5,25 do 5,35 GHz oraz 5,65 do 5,85 GHz są przydzielone
wysokiej mocy radarom, jako głównym użytkownikom. Te stacje radarowe
mogą spowodować zakłócenia pracy i/lub uszkodzenie urządzenia.
4 Nieprawidłowa instalacja lub nieuprawnione użycie może spowodować
szkodliwe zakłócenia komunikacji radiowej. Także wszelkie przeróbki
wewnętrznej anteny mog
ą spowodować pozbawienie certyfikatu FCC oraz
utratę gwarancji.
Kanada – Zwolnienie z konieczności
licencjonowania urządzeń
radiokomunikacyjnych emitujących niski poziom
energii (RSS-210)
Narażanie ludzi na działanie pól RF (RSS-102)
Seria notebooków PC posiada zintegrowane niskoemisyjne anteny nie generujące
pól RF o wartościach przekraczających ograniczenia Health Canada (Kanadyjski
system ochrony zdrowia), dotyczących emisji promieniowania; należy sprawdzić
informacje Safety Code 6, które są dostępne na stronie internetowej Health Canada,
pod adresem www.hc-sc.gc.ca/rpb.
51
LCD panel ergonomic specifications
English
Design viewing distance 500 mm
Design inclination angle 0.0°
Design azimuth angle 90.0°
Polski
Viewing direction range class Class IV
Screen tilt angle 85.0°
Design screen illuminance • Illuminance level:
[250 + (250cos
α)] lx where α = 85°
• Color: Source D65
Reflection class of LCD panel
• Ordinary LCD: Class I
(positive and negative polarity)
• Protective LCD: Class III
Image polarity Both
Reference white:
• Yn
Pre-setting of luminance and
• u'n
color temperature @ 6500K
• v'n
(tested under BM7)
Pixel fault class Class II
Aspire sorozat
Általános felhasználói útmutató
© 2010 Minden jog fenntartva.
Aspire sorozat Általános felhasználói útmutató
Eredeti kiadás 08/2010
Aspire sorozatú hordozható számítógép
Modellszám: __________________________________
Sorozatszám: _________________________________
Vásárlás időpontja: _____________________________
Vásárlás helye: ________________________________
iii
Biztonsági és a kényelmes
használattal kapcsolatos információk
Biztonsági tudnivalók
Kérjük, gondosan tanulmányozza át az alábbi útmutatást. Későbbi tájékozódás
céljából őrizze meg ezt a dokumentumot. A terméken feltüntetett figyelmeztetéseket
és tudnivalókat mindig vegye figyelembe.
A készülék kikapcsolása tisztítás előtt
Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót a dugaszolóaljzatból. Ne használjon
folyékony vagy hajtógázos tisztítószert. A tisztításhoz használjon vízzel nedvesített
kendőt.
A készülék csatlakoztatásával és leválasztásával kapcsolatos
figyelmeztetések
A tápegységnek az elektromos hálózatra való csatlakoztatása és arról való
leválasztása során kövesse az alábbi útmutatást:
A tápegység telepítését a tápkábelnek az elektromos hálózati aljzatba való
csatlakoztatása előtt végezze el.
A tápegységnek a számítógépről való leválasztása előtt húzza ki a tápkábelt.
Ha a rendszer több áramforrással is rendelkezik, akkor a rendszer tápellátásának
megszüntetését az összes tápegység összes tápkábelének lehúzásával végezze el.
A hozzáférhetőséggel kapcsolatos figyelmeztetések
Győződjön meg arról, hogy a tápkábel csatlakoztatására használt aljzat könnyen
hozzáférhető, és a lehető legközelebb van a készüléket működtető személyhez.
Ha meg kell szakítania a készülék áramellátását, akkor ezt a tápkábelnek az
elektromos aljzatból való kihúzásával tegye meg.
A mellékelt vakkártyákkal kapcsolatos figyelmeztetés
(csak bizonyos modellek esetében)
Amikor Ön kézhez kapja a számítógépet, akkor annak kártyafoglalataiban egy-egy
vakkártya található. A vakkártyák a használaton kívüli foglalatokat védik a portól, a
fémes tárgyaktól és az egyéb szennyeződésektől. Őrizze meg a vakkártyákat, a
későbbiek során még szüksége lehet rájuk.
ELŐVIGYÁZATOSSÁG a hallgatáshoz
Hallása védelme érdekében kövesse ezeket az útmutatásokat.
• Fokozatosan növelje a hangerőt, amíg tisztán és kényelmesen nem hallja.
• Ne növelje a hangerőt, miután fülei hozzászoktak a hangerőhöz.
• Hosszabb ideig ne hallgasson nagy hangerővel zenét.
iv
•
A zajos környezet kirekesztésére ne növelje a hangerőt.
• Csökkentse a hangerőt, ha nem hallja a közelében lévő emberek beszédét.
Figyelmeztetések
• Ne használja a készüléket víz közelében.
• Ne helyezze a készüléket labilis kocsira, állványra vagy asztalra. A készülék
leeshet és súlyosan megsérülhet.
• A rések és nyílások a készülék megbízható működéséhez szükséges
szellőzést szolgálják, illetve védik a gépet a túlmelegedéstől. A nyílásokat nem
szabad elzárni vagy letakarni. A nyílásokat soha nem szabad a készüléket
ágyra, heverőre, takaróra vagy hasonló felületre helyezve elzárni. A készüléket
soha nem szabad fűtőtest fölé vagy mellé helyezni, valamint beépíteni, hacsak
nincs biztosítva a megfelelő szellőzése.
• Soha ne dugjon a burkolat résein keresztül tárgyakat a készülékbe, mert
veszélyes feszültséget hordozó ponthoz érhet hozzá, vagy rövidzárlatot
okozhat, ami tűzhöz vagy áramütéshez vezethet. Soha ne öntsön folyadékot a
készülékre vagy a készülékbe.
• A belső összetevők sérülésének és az akkumulátor szivárgásának elkerülése
érdekében ne helyezze a készüléket rezgő felületre.
• Soha ne használja sportolás vagy edzés közben, illetve bármely más olyan
környezetben, ahol a rezgések miatt váratlan rövidzárak alakulhatnak ki,
megrongálódhatnak a motoros eszközök – merevlemez, optikai meghajtó –,
vagy veszélyt jelenthet a lítium ionos akkumulátor.
• A készülék alsó oldala, a hálózati adapter és a szellőzőnyílások körüli részek
felforrósodhatnak. A sérülések elkerülése érdekében ne érintse meg ezeket a
részeket.
• A készülék és tartozékai kisméretű alkatrészeket tartalmazhatnak. Tartsa
ezeket távol a kisgyermekektől.
Az elektromos energia használata
• A készüléket csak a címkén feltüntetett feszültséggel szabad üzemeltetni.
Ha nem biztos abban, hogy milyen feszültség áll rendelkezésére, lépjen
kapcsolatba a kereskedővel vagy a helyi áramszolgáltatóval.
• Ne tegyen semmit a hálózati kábelre. Ne tegye a készüléket olyan helyre, ahol
ráléphetnek a hálózati kábelre.
• Ha hosszabbító kábelt használ a készülékkel, akkor ellenőrizze, hogy a
hosszabbítóba csatlakoztatott berendezések összesített áramfelvétele nem
haladja-e meg a hosszabbító kábel névleges teljesítményét. Azt is ellenőrizze,
hogy a fali dugaszolóaljzathoz csatlakoztatott berendezések összesített
áramfelvétele nem haladja-e meg a biztosíték névleges teljesítményét.
• Az elektromos dugaljat, elosztót vagy csatlakozót ne terhelje túl túlságosan sok
készülék csatlakoztatásával. Az összesített áramfelvétel ne haladja meg a
mellékáramkör névleges teljesítményének 80 százalékát. Ha elosztót használ,
akkor a terhelés ne haladja meg az elosztó névleges terhelhetőségének
80 százalékát.
v
•
A készülék hálózati adaptere háromerű, földelt dugóval van ellátva. A dugó
csak földelt elektromos aljzatba illeszkedik. A hálózati adapter csatlakoztatása
előtt győződjön meg arról, hogy az elektromos dugalj megfelelően földelve van.
Földeletlen dugaljba ne csatlakoztassa a dugót. Ha tanácsra van szüksége,
forduljon villanyszerelőhöz.
Figyelem! A földelő érintkező a biztonságot szolgálja. Megfelelő
földelés nélküli elektromos dugalj használata áramütéshez és/
vagy sérüléshez vezethet.
Megjegyzés: A földelő érintkező a közeli egyéb elektromos eszközök
által generált, a készülék teljesítményét esetlegesen rontó zaj ellen is
jó védelmet biztosít.
• A készülék széles feszültségtartományban működtethető (100 és 120, illetve
220 és 240 V közötti feszültségű váltakozó árammal). A készülékhez mellékelt
tápkábel megfelel a vásárlási országban vagy területen hatályos előírásoknak.
Ha más országban vagy területen szeretné működtetni a készüléket, akkor
használjon az adott helyen érvényes előírásoknak megfelelő tápkábelt.
A tápkábellel kapcsolatban további információt a viszonteladóktól és a
szolgáltatóktól kaphat.
A készülék szervizelése
Ne kísérletezzen a termék javításával, mert a felnyitással vagy a burkolat
eltávolításával veszélyes feszültségnek vagy más veszélyeknek teheti ki magát.
Bízzon minden javítást a szerviz szakképzett munkatársaira.
A következő esetekben húzza ki a készülék hálózati csatlakozóját, és forduljon a
szerviz szakképzett munkatársaihoz:
• Ha a hálózati kábel vagy a csatlakozó sérült vagy meghorzsolódott.
• Ha folyadékot öntöttek a készülékbe.
• Ha a készüléket esőnek vagy víznek tették ki.
• Ha a készüléket leejtették vagy a burkolata megsérült.
• Ha a készülék működésében olyan jelentős változás állt be, ami javítás
szükségességére utal.
• Ha a készülék – a kezelési utasítás betartása mellett – nem működik
megfelelően.
Megjegyzés: Csak azokat a beállításokat módosítsa, amelyeket a
kezelési utasítás említ, mivel az egyéb beállítások módosítása
károsodáshoz vezethet, és szakképzett technikus számára is
hosszan tartó munkát jelenthet a normál működési körülmények
visszaállítása.
vi
Útmutatás az akkumulátor biztonságos használatához
A notebook lítium ionos akkumulátort tartalmaz. Ne használja nedves vagy
korróziókeltő környezetben. Ne tegye a készüléket hőforrásra vagy hőforrás
közelébe, magas hőmérsékletű helyre, közvetlen napfényre, mikrohullámú sütőbe,
nagynyomású tárolóba, illetve ne tárolja és ne hagyja ilyen helyen, továbbá ne tegye
ki 60 °C (140 °F)-nál nagyobb hőmérsékletnek. Ha figyelmen kívül hagyja a fenti
útmutatást, akkor az akkumulátorból sav szivároghat, az akkumulátor felforrósodhat,
felrobbanhat vagy meggyulladhat, ami sérüléshez és/vagy anyagi kárhoz vezethet.
Ne szúrja fel, ne nyissa ki és ne szerelje szét az akkumulátort. Ha az akkumulátor
szivárog, és Ön érintkezésbe kerül a kiszivárgott folyadékkal, akkor gondosan
öblítse le vízzel, majd azonnal forduljon orvoshoz. Biztonsági okokból és az
akkumulátor élettartamának növelése céljából az akkumulátor csak 0 °C (32 °F) és
40 °C (104 °F) közötti hőmérsékleten tölthető.
Az új akkumulátorok csak két-három teljes feltöltés és lemerítés után érik el a
maximális teljesítményüket. Az akkumulátor több száz alkalommal is feltölthető és
lemeríthető, de idővel csökken a teljesítménye. Ha az akkumulátoros üzemidő
érzékelhetően rövidebbé válik a megszokottnál, akkor vásároljon új akkumulátort.
Kizárólag jóváhagyott akkumulátort használjon, és kizárólag a készülékhez
jóváhagyott töltővel végezze az akkumulátor töltését.
Az akkumulátort csak az eredeti céljára használja. Soha ne használjon sérült töltőt
vagy akkumulátort. Ne zárja rövidre az akkumulátort. Rövidzár akkor keletkezhet, ha
valamilyen fémtárgy, például érme, iratkapocs vagy toll rövidre zárja az akkumulátor
pozitív (+) és negatív (-) érintkezőjét. (Az akkumulátor érintkezői a fémből készült
csíkok.) Erre például akkor kerülhet sor, ha zsebben vagy tárcában visz magával
tartalék akkumulátort. A rövidzár miatt megrongálódhat az akkumulátor és a
rövidzárt okozó tárgy.
Az akkumulátor élettartama és kapacitása csökkenhet, ha az akkumulátor forró vagy
hideg helyen, például nyáron vagy télen zárt gépkocsiban marad. Mindig próbálja
15 °C és 25 °C (59 °F és 77 °F) közötti hőmérsékleten tartani az akkumulátort. A túl
forró vagy túl hideg akkumulátor alkalmatlan lehet a készülék áramellátására, még
akkor is, ha teljesen fel van töltve. Az akkumulátor teljesítményét különösen a
fagypont alatti hőmérséklet rontja.
Ne dobja tűzbe az akkumulátort, mert felrobbanhat. Az akkumulátor sérülés
hatására is felrobbanhat. Az elhasznált akkumulátoroktól a helyi jogszabályokat
betartva szabaduljon meg. Ha lehetséges, gondoskodjon az akkumulátor
újrahasznosításáról. Ne dobja ki az akkumulátort a háztartási hulladékkal együtt.
A vezeték nélküli készülékek érzékenyek lehetnek az akkumulátor miatt jelentkező
interferenciára, amely befolyásolhatja a teljesítményüket.
Az akkumulátor cseréje
A hordozható számítógép lítium akkumulátorral működik. Az akkumulátort kizárólag
a készülékhez mellékelttel azonos típusúra cserélje le. Másfajta akkumulátor
használata tűzveszéllyel vagy robbanásveszéllyel járhat.
Figyelem! Az akkumulátorok helytelen használat esetén
felrobbanhatnak. Ne szedje szét és ne dobja tűzbe őket!
A gyermekektől tartsa távol. A használt akkumulátorok
hulladékkezelésekor kövesse a helyi szabályozásokat.