Villaware FPVLFPSL01: после использования комбайна
после использования комбайна: Villaware FPVLFPSL01

после использования комбайна
Перед чисткой и хранением комбайна разберите его как описано в
инструкции ниже:
• Выключите комбайн “
” и отключите его от сети питания.
• Откройте крышку приемника надавив на защелку в направлении от себя.
• Поверните крышку по часовой стрелке и снимите ее.
• Если вы использовали аксессуар, вытащите его за рукоятку. Не
прикасайтесь к острым краям, когда освобождаете чашу или снимаете
аксессуары.
• Поверните чашу влево, чтобы она отсоединилась, затем поднимите ее и
снимите с базы.
чистка
ЛЕЗВИЯ И ДИСКИ ОЧЕНЬ ОСТРЫЕ. БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ ПРИ ЧИСТКЕ.
• Выключите комбайн “
” и отключите его от сети.
• Разберите все съемные части комбайна. Нарубочное лезвие, диски и
подсоединительный стержень можно мыть в посудомоечной машине;
выберите минимальную температуру и положите на верхнюю полку.
Остальные детали помойте вручную теплой мыльной водой. Если на
лезвии, дисках, чаше и крышке застыли остатки пищи, замочите их в
теплой мыльной воде примерно на 10 минут, а затем вымойте.
• Протрите моторную базу и ведущий вал влажной или сухой тряпкой.
• Не погружайте моторную базу в воду или другие жидкости.
• Используйте бумажное полотенце с каплей овощного масла для удаления
пятен, возникших в результате обработки некоторых продуктов, таких как
морковь.
• Очень важно тщательно чистить внутренность рукоятки нарубочного
лезвия. Мы рекомендуем применять маленький ершик предназначенный
для мытья детских бутылк, чтобы очистить рукоятку от остатков пищи.
После этого лезвие следует тщательно вымыть и высушить.
• При ручной мойке не держите детали слишком долго в моющем средстве.
• При выборе моющего средства для посудомоечной машины прочитайте
инструкцию производителя и убедитесь, что данное средство пригодно для
мытья пластмассы.
58
Оглавление
- important safeguards
- power cord instructions
- for u.k. and ireland only
- description of the appliance
- instructions for use
- operating instructions
- after using your food processor
- storing
- tips and suggestions
- recipes
- recipes (continued)
- europe guarantee
- importantes mesures de précaution
- instructionspourleld’alimentation
- descriptiondel’appareil
- moded’emploi
- instructionsd’utilisation
- aprèsutilisationdevotrerobotculinaire
- rangement
- conseils et suggestions
- recettes
- recettes (suite)
- garantie européenne
- precauciones importantes
- instruccionesparaelcabledealimentación
- descripcióndelelectrodoméstico
- instrucciones de uso
- instrucciones de funcionamiento
- después de usar el procesador de alimentos
- almacenamiento
- consejosysugerencias
- recetas
- recetas (continuación)
- garantía para europa
- wichtige sicherheitshinweise
- netzkabelhinweise
- gerätbeschreibung
- vor der verwendung
- bedienhinweise
- nach der nerwendung ihres küchenmaschine
- aufbewahrung
- tipps und empfehlungen
- rezepte
- rezepte (forts.)
- europa-garantie
- важные меры предосторожности
- инструкции к шнуру питания
- описание устройства
- инструкции по использованию
- после использования комбайна
- хранение
- советы и рекомендации
- рецепты
- рецепты (продолжение)
- европейская гарантия
- viktiga säkerhetsråd
- instruktioner om strömsladden
- beskrivning av apparaten
- användningsinstruktioner
- instruktioner för användning
- efter användning av matberedaren
- förvaring
- tips och rekommendationer
- recept
- recept (fortsättning)
- europagaranti