Villaware FPVLFPSL01: instructionsd’utilisation
instructionsd’utilisation: Villaware FPVLFPSL01

instructionsd’utilisation
1.Votrerobotculinairepossèdeuntubed’alimentationultralargecequivouspermetd’y
faire entrer la plupart des légumes tels que petits oignons et pommes de terre sans avoir
àlescouperpréalablementenmorceauxpluspetits.
2.Préparervoslégumesenleslavantd’abordsoigneusementetlespelerpourretirerla
peau si nécessaire.
3.Assurez-vousquelerobotculinaireetsesaccessoiressontpropres,suivrelesinstructions
quisetrouventauxchapitresintitulés“nettoyage”et“entretien”dumoded’emploi.
4.Assurez-vousquelerobotculinaireestcorrectementassemblé.Veuillezsuivreles
instructionsduchapitreintitulé“AVANTD’UTILISERVOTREROBOTCULINAIRE”.
Avantdefermerlecouvercledutubed’alimentation,lesalimentspeuventêtreplacésà
l’intérieurdutubesivousutilisezundisque.
5.Brancherlecordond’alimentationsurlaprisemuraleetmettrel’appareilenmarcheen
choisissant la fonction
“ ”ou Impulsion “ ”Lecouvercledoitêtreverrouillépourque
l’appareilsemetteenmarche.
6.Unefoisquelerobotculinaireestenmarche,mettrelesalimentsdansletube
d’alimentationetutiliserlepoussoirpourlespousserlentementàl’intérieur.
7.Sivoustournerlepoussoir,ilpeutêtreverrouilléenpositiondetellemanièrequeles
élémentsagissentcommeuneseulepiècepourpousserlesalimentsàl’intérieur.Sile
poussoirresteséparé,ilpeutalorsêtreretirépendantquel’appareilestenmarchepour
ajouterdesliquidesoudesalimentspluspetits.
ATTENTION: NEJAMIASUTILISERLESMAINSOULESDOIGTSPOURPOUSSERLES
ALIMENTSAL’INTERIEURDUTUBED’ALIMENTATIONOUPOURLENETTOYER.TOUJOURS
UTILISERLEPOUSSOIRQUIVOUSESTFOURNI.
LES LAMES ET DISQUES SONT EXTREMEMENT TRANCHANTS, LES UTILISER
AVEC PRECAUTION.
ATTENTION:
Ne pas utiliser de manière continue pendant plus de 3 minutes.
UTILISATION DE LA LAME A DECOUPER:
1.Placerlalameàdécoupersurl’axed’entraînement,lefairetournerunpeujusqu’àcequ’iltombe
en place.
2.Attacherlecouvercleduboldetellemanièrequeletubed’alimentationsetrouvesurledevant
dubol(audessusdeboutondemarche/arrêt).Tournerdanslesensinversedesaiguillesd’une
montrejusqu’àcequelecouverclesoitbienenplace.Letubed’alimentationsetrouveraalors
directementau-dessusetalignéaveclapoignée.Poussersurlecouvercledupoussoirjusqu’àce
qu’ilverrouilleenplace.
3.Brancherlecordond’alimentationsurlapriseélectrique.
4. Mettre en marche en choisissant la fonction“
”ouIMPULSION( ).
18

UTILISATION DES DISQUES A COUPER/EMINCER/RAPER:
1.Placerlemanchesurl’axed’entraînementenlefaisanttournerlégèrementjusqu’àcequ’ilsoit
en place.
2.Choisirledisqueàutiliserenfonctiondelarecetteoudevotregoût.
3.Insérerledisquesurlemancheaveclalamedevotrechoixsurledessus,lesdisquessont
réversibles.
4.Attacherlecouverclesurleboldetellemanièrequeletubed’alimentationsetrouvesurla
gauche du bol.
5.Tournerdanslesensdesaiguillesd’unemontrejusqu’àcequelecouvercleseverrouilleen
place.
6.Placerlesalimentsdansletubed’alimentationavantdemettrelerobotenmarche.Toujours
utiliserlepoussoirpourétalerdemanièreplusuniformelesalimentsàcouperouémincer.
7.Laisserlepoussoirdansletubed’alimentationetmettreenmarche“
”. Maintenir le poussoir
d’unemainetletubed’alimentationdel’autre,pousserdoucementlesalimentsverslebas.
Unefoisterminé,appuyersurleboutond’arrêt“
”avantd’ouvrirlecouvercle.
FONCTION DE REMISE A JOUR:
1.Lemoteurcontientunfusiblequel’onpeutremettreàjouretquiprotégecontrela
surchauffe.
2.Sil’appareils’arrêteaprèsuneutilisationprolongée,arrêterl’appareilentournantsurlaposition
“
” et débrancher.
3.Attendre5-10 minutes, le temps que le robot culinaire se refroidisse.
4.Brancherlerobotsurlaprisemuraleetcontinuerl’utilisationnormalement.
5.Silerobotnefonctionnetoujourspasaprèsavoirsuivilesindicationsci-dessus,répéter
l’opérationetattendreplusde10minutesavantd’utiliserl’appareilànouveau.
19
Оглавление
- important safeguards
- power cord instructions
- for u.k. and ireland only
- description of the appliance
- instructions for use
- operating instructions
- after using your food processor
- storing
- tips and suggestions
- recipes
- recipes (continued)
- europe guarantee
- importantes mesures de précaution
- instructionspourleld’alimentation
- descriptiondel’appareil
- moded’emploi
- instructionsd’utilisation
- aprèsutilisationdevotrerobotculinaire
- rangement
- conseils et suggestions
- recettes
- recettes (suite)
- garantie européenne
- precauciones importantes
- instruccionesparaelcabledealimentación
- descripcióndelelectrodoméstico
- instrucciones de uso
- instrucciones de funcionamiento
- después de usar el procesador de alimentos
- almacenamiento
- consejosysugerencias
- recetas
- recetas (continuación)
- garantía para europa
- wichtige sicherheitshinweise
- netzkabelhinweise
- gerätbeschreibung
- vor der verwendung
- bedienhinweise
- nach der nerwendung ihres küchenmaschine
- aufbewahrung
- tipps und empfehlungen
- rezepte
- rezepte (forts.)
- europa-garantie
- важные меры предосторожности
- инструкции к шнуру питания
- описание устройства
- инструкции по использованию
- после использования комбайна
- хранение
- советы и рекомендации
- рецепты
- рецепты (продолжение)
- европейская гарантия
- viktiga säkerhetsråd
- instruktioner om strömsladden
- beskrivning av apparaten
- användningsinstruktioner
- instruktioner för användning
- efter användning av matberedaren
- förvaring
- tips och rekommendationer
- recept
- recept (fortsättning)
- europagaranti