Villaware FPVLFPSL01: instruccionesparaelcabledealimentación
instruccionesparaelcabledealimentación: Villaware FPVLFPSL01

•Nocolocaresteelectrodomésticocercaosobreunfuegodelacocina,yaseaagaso
eléctrico, ni donde pueda entrar en contacto con horno caliente.
•Elmotortieneunfusibledereestablecimientoparaevitarelsobrecalentamiento
despuésdesuusocontinuoentrabajosintensivos.Sielmotorseapaga,sedebepasarel
interruptoralaposicióndeapagado“”ydesenchufarelprocesadordealimentosdel
enchufeeléctrico.Despuésdequeelprocesadordealimentossehayaenfriado,sedebe
conectar al enchufe eléctrico y hacerlo funcionar normalmente.
•Apagarsiempreelprocesadordealimentos“”antesdedesenchufarlo.
•Cerciorarsedequeelinterruptorestéenlaposicióndeapagado“”despuésdeutilizar
el procesador de alimentos.
•Noutilizarelelectrodomésticoparaotrosnesdistintosalosrecomendados.
•Noutilizaralairelibre.
•Serequiereunaestrictasupervisióncuandolosniñosutilicencualquierelectrodoméstico
oseencuentrencercadeél,paracerciorarsedequenojueguenconelaparato.
•Esteaparatonoestádestinadoparaserusadoporpersonas(incluyendoniños)cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas, o carezcan de la experiencia
y conocimiento necesarios para utilizarlo, a menos que una persona responsable por su
seguridad les haya supervisado o instruido en el uso de este electrodoméstico.
ESTE APARATO ESTÁ DISEÑADO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
instruccionesparaelcabledealimentación
Se deben cumplir con las siguientes instrucciones para garantizar el uso sin riesgos del cable
dealimentación.
•Noutilizaruncabledeextensiónconesteelectrodoméstico.
•Notirardelcabledealimentación,retorcerloomaltratarlodeningunaforma.
Sielcablesedaña,elfabricante,unCentrodeServicioAutorizadoopersonalsimilar
calificado, deberá reemplazarlo a fin de evitar peligros.
indicadores importantes del producto
“LeerlasInstrucciones”localizadoenlacubierta,juntoal
conductodeintroduccióndealimentos
“Encendido”
“Apagado”
“FuncióndePulsos”
“Bloqueado”
“Desbloqueado”
“FlechadeAlineación”
“Soltar la tapa del conducto de alimentos”
28
Оглавление
- important safeguards
- power cord instructions
- for u.k. and ireland only
- description of the appliance
- instructions for use
- operating instructions
- after using your food processor
- storing
- tips and suggestions
- recipes
- recipes (continued)
- europe guarantee
- importantes mesures de précaution
- instructionspourleld’alimentation
- descriptiondel’appareil
- moded’emploi
- instructionsd’utilisation
- aprèsutilisationdevotrerobotculinaire
- rangement
- conseils et suggestions
- recettes
- recettes (suite)
- garantie européenne
- precauciones importantes
- instruccionesparaelcabledealimentación
- descripcióndelelectrodoméstico
- instrucciones de uso
- instrucciones de funcionamiento
- después de usar el procesador de alimentos
- almacenamiento
- consejosysugerencias
- recetas
- recetas (continuación)
- garantía para europa
- wichtige sicherheitshinweise
- netzkabelhinweise
- gerätbeschreibung
- vor der verwendung
- bedienhinweise
- nach der nerwendung ihres küchenmaschine
- aufbewahrung
- tipps und empfehlungen
- rezepte
- rezepte (forts.)
- europa-garantie
- важные меры предосторожности
- инструкции к шнуру питания
- описание устройства
- инструкции по использованию
- после использования комбайна
- хранение
- советы и рекомендации
- рецепты
- рецепты (продолжение)
- европейская гарантия
- viktiga säkerhetsråd
- instruktioner om strömsladden
- beskrivning av apparaten
- användningsinstruktioner
- instruktioner för användning
- efter användning av matberedaren
- förvaring
- tips och rekommendationer
- recept
- recept (fortsättning)
- europagaranti