Villaware FPVLFPSL01: bedienhinweise
bedienhinweise: Villaware FPVLFPSL01

bedienhinweise
1.DerKüchenmaschineverfügtübereinenextrabreitenFüllschacht,sodassdasmeiste
Gemüse, wie kleine Zwiebeln und Kartoffeln, nicht erst zerkleinert werden müssen, weil
sie in den Schacht passen.
2.Gemüsezuerstgründlichwaschenundggf.schälen.
3.ProcessorundZubehörstetssauberhaltenunddabeidieAbschnitte„reinigung“
und “instandhaltung“ in dieser Anleitung beachten.
4. Sicherstellen, dass der Küchenmaschine ordnungsgemäß zusammengebaut wurde.
BefolgenSiedazudieHinweiseimAbschnitt„VORDERERSTENVERWENDUNG
IHRESKÜCHENMASCHINE“. Wenn eine Scheibe verwendet wird, können Lebensmittel
indenFüllschachtbereichvordemVerschlussdesFüllschachtsmitdemDeckelgegeben
werden.
5.NetzkabelindieSteckdosesteckenunddasGerätunterAuswahlvon„
“ oder
Puls-Funktion„
“einschalten.DamitdasGerätbetriebenwerdenkann,mussder
Füllschachtdeckel fest verriegelt sein.
6.SobaldderKüchenmaschineeingeschaltetist,gebenSiedasGemüseindenFüllschacht
und verwenden den Stopfer dazu, es langsam nach unten zu drücken.
7.DurchDrehendesStopferskannerimFüllschachtverriegeltwerden,sodassdieStücke
dann von selbst das Gemüse in dem Füllschacht nach unten drücken. Wenn der Stopfer
nicht verriegelt ist, kann er, solange das Gerät läuft, entfernt werden, um Flüssigkeiten oder
kleinere Lebensmittelteile hinzuzufügen.
ACHTUNG GEFAHR: NIEMALSMITDENHÄNDENODERFINGERNLEBENSMITTELDEN
FÜLLSCHACHTHINUNTERDRÜCKENODERUMETWASAUSDEMFÜLLSCHACHTZU
ENTFERNEN.STETSDENMITGELIEFERTENSTOPFERVERWENDEN.
DIE SCHNEIDEN UND SCHEIBEN SIND EXTREM SCHARF. GEHEN SIE
VORSICHTIG DAMIT UM
WICHTIG: Die maximale Laufzeit für das Gerät ist drei Minuten ununterbrochen.
VERWENDUNG DES HACKMESSERS:
1.SetzenSiedasHackmesseraufdieAntriebswelleunddrehenSieesleicht,biseseinrastet.
2.BringenSiedenDeckelaufdemBehältersoan,dasssichderFüllschachtvornam
Behälter(überdemSchalter)bendet.DrehenSiedenDeckelgegendenUhrzeigersinn,
biserrichtigpasst.DerFüllschachtbendetsichdanndirektüberdemGriffundistmit
ihmausgerichtet.Stopferdeckelnachuntendrücken,bisereinklinktundsomitderDeckel
verriegelt ist.
3.NetzkabelindieSteckdosestecken.
4. Beginnen Sie den Betrieb durch Auswahl von „
“oderPULS-FUNKTION( ).
VERWENDUNG DER SCHNEIDEN/RASPELN/REIBEN-SCHEIBEN:
1.SetzenSiedenHalterungsstiftaufdieAntriebswelleunddrehenSieihnleicht,biseseinrastet.
2.WählenSiejenachRezeptoderVorliebedieentsprechendeScheibeaus.
3.ScheibeaufdemHalterungsstiftanbringen,wobeidievonihnengewählteScheibenachoben
weisen muss, weil die Scheiben umkehrbar sind.
4.BringenSiedenDeckelaufdemBehältersoan,dassderFüllschachtlinksvomBehälterist.
5.GegendenUhrzeigersinndrehen,bisderDeckelfestverriegeltist.
6.FüllschachtvordemEinschaltendesKüchenmaschinemitZutatenauffüllen.ZurErzielungvon
gleichmäßig geschnittenen oder geraspelten Lebensmitteln immer den Stopfer verwenden.
7. Stopfer in den Füllschacht geben. Gerät einschalten
„ “. Während Sie den Stopfer mit der
einenHandunddenFüllschachtmitderanderenHandhalten,drückenSiesanftaufden
Stopfer. Wenn Sie fertig sind, stellen Sie den Schalter in die AUS „ “ Position und nehmen
erstdanachdenDeckelab.
44
Оглавление
- important safeguards
- power cord instructions
- for u.k. and ireland only
- description of the appliance
- instructions for use
- operating instructions
- after using your food processor
- storing
- tips and suggestions
- recipes
- recipes (continued)
- europe guarantee
- importantes mesures de précaution
- instructionspourleld’alimentation
- descriptiondel’appareil
- moded’emploi
- instructionsd’utilisation
- aprèsutilisationdevotrerobotculinaire
- rangement
- conseils et suggestions
- recettes
- recettes (suite)
- garantie européenne
- precauciones importantes
- instruccionesparaelcabledealimentación
- descripcióndelelectrodoméstico
- instrucciones de uso
- instrucciones de funcionamiento
- después de usar el procesador de alimentos
- almacenamiento
- consejosysugerencias
- recetas
- recetas (continuación)
- garantía para europa
- wichtige sicherheitshinweise
- netzkabelhinweise
- gerätbeschreibung
- vor der verwendung
- bedienhinweise
- nach der nerwendung ihres küchenmaschine
- aufbewahrung
- tipps und empfehlungen
- rezepte
- rezepte (forts.)
- europa-garantie
- важные меры предосторожности
- инструкции к шнуру питания
- описание устройства
- инструкции по использованию
- после использования комбайна
- хранение
- советы и рекомендации
- рецепты
- рецепты (продолжение)
- европейская гарантия
- viktiga säkerhetsråd
- instruktioner om strömsladden
- beskrivning av apparaten
- användningsinstruktioner
- instruktioner för användning
- efter användning av matberedaren
- förvaring
- tips och rekommendationer
- recept
- recept (fortsättning)
- europagaranti