Villaware FPVLFPSL01: consejosysugerencias
consejosysugerencias: Villaware FPVLFPSL01

consejosysugerencias
TÉCNICAS DE PULSACIÓN
Esteelectrodomésticoprocesaalimentosmuyrápidamente;enlamayoríadeloscasos,¡en
tansólosegundos!Porlotanto,losalimentospuedenquedardemasiadoprocesadossino
vigila el funcionamiento. Se recomienda que al utilizar la cuchilla de corte en el recipiente,
noseprocesenalimentospormásdeunoscuantossegundosalavez.Lafuncióndepulsos
garantiza excelentes resultados siempre.
NOTA:Cercióresedequelacuchillaparacortarhayadejadodegirarporcompletoantes
de sacar la cubierta.
COLOCACIÓN DE LOS ALIMENTOS EN EL RECIPIENTE
Paraobtenerlosmejoresresultados,sedebenprocesaralimentosdetamañossimilares.De
este modo se obtendrán resultados más homogéneos. Para que el procesamiento sea aún
más rápido y uniforme, se recomienda no sobrecargar el recipiente. Al utilizar la cuchilla
paracortardebellenarelrecipienteasólo3/4desumáximacapacidad.
NOTA: Al procesar cargas pesadas, compruebe que el procesador de alimentos esté
colocado firmemente sobre la encimera o la mesa.
PARA CORTAR CARNES
Cortelacarnepreviamenteentrozosdeaproximadamente2cm(3/4depulgada).
Coloquelaspiezasenelrecipiente;vuelvaacolocarlacubiertayprocesedurante5a7
segundos,empleandolatécnicadepulsación.Noprocesemásde2tazasdetrozosde
carne de cada vez.
PARA CORTAR VERDURAS
Al procesar verduras como las cebollas, encienda y apague el procesador de alimentos una
o dos veces para trocear, y tres o cuatro veces para cortar finamente. Si es necesario, retire
los alimentos de los lados del recipiente para incorporarlos a la mezcla, una o dos veces
durante el procesamiento.
PARA AÑADIR INGREDIENTES LÍQUIDOS
Mientraselprocesadorestéenfuncionamientopuedenañadirseingredienteslíquidos
vertiéndolosporelconductodeintroduccióndealimentos.
TENGA CUIDADO AL AÑADIR LÍQUIDOS CALIENTES YA QUE PUEDEN
SALPICAR Y OCASIONAR LESIONES.
NOTA: Al procesar salsas o ingredientes semilíquidos, detenga el procesador y retire los
alimentos de los lados del recipiente y la cubierta, para incorporarlos al resto de la mezcla.
NO SE ALEJE DEL PROCESADOR DE ALIMENTOS MIENTRAS ESTÉ EN
FUNCIONAMIENTO.
servicio de asistencia técnica
Si requiere asistencia técnica adicional para su producto o si quiere saber más sobre
nuestro servicio de asistencia técnica postventa por favor llámenos.
ServicioAtenciónalCliente
902051502
35
Оглавление
- important safeguards
- power cord instructions
- for u.k. and ireland only
- description of the appliance
- instructions for use
- operating instructions
- after using your food processor
- storing
- tips and suggestions
- recipes
- recipes (continued)
- europe guarantee
- importantes mesures de précaution
- instructionspourleld’alimentation
- descriptiondel’appareil
- moded’emploi
- instructionsd’utilisation
- aprèsutilisationdevotrerobotculinaire
- rangement
- conseils et suggestions
- recettes
- recettes (suite)
- garantie européenne
- precauciones importantes
- instruccionesparaelcabledealimentación
- descripcióndelelectrodoméstico
- instrucciones de uso
- instrucciones de funcionamiento
- después de usar el procesador de alimentos
- almacenamiento
- consejosysugerencias
- recetas
- recetas (continuación)
- garantía para europa
- wichtige sicherheitshinweise
- netzkabelhinweise
- gerätbeschreibung
- vor der verwendung
- bedienhinweise
- nach der nerwendung ihres küchenmaschine
- aufbewahrung
- tipps und empfehlungen
- rezepte
- rezepte (forts.)
- europa-garantie
- важные меры предосторожности
- инструкции к шнуру питания
- описание устройства
- инструкции по использованию
- после использования комбайна
- хранение
- советы и рекомендации
- рецепты
- рецепты (продолжение)
- европейская гарантия
- viktiga säkerhetsråd
- instruktioner om strömsladden
- beskrivning av apparaten
- användningsinstruktioner
- instruktioner för användning
- efter användning av matberedaren
- förvaring
- tips och rekommendationer
- recept
- recept (fortsättning)
- europagaranti