Saturn ST-EC1181 Vionna: Описание Технические характеристики ОЧИСТКА Комплектность КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПАРОВАРКОЙ

Описание Технические характеристики ОЧИСТКА Комплектность КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПАРОВАРКОЙ: Saturn ST-EC1181 Vionna

Оглавление

  • Описание Технические характеристики ОЧИСТКА Комплектность КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПАРОВАРКОЙ

cleaning the steamer and it must be dried

изделия торговой марки “Saturn”.

всегда придерживайтесь уровня воды

вуар изнутри влажной тканью и высушите

before the steamer is used again.

Уверены, что наши изделия будут

между максимальной и минимальной от-

его. Точно также протирают наружную

Do not use the steamer if the lead is

верными и надежными помощниками

метками, которые указаны с внутренней

поверхность резервуара для воды.

damaged.

в Вашем домашнем хозяйстве.

стороны резервуара). Не кладите и не

ВНИМАНИЕ

If the supply cord on this steamer is dam-

наливайте ничего другого в резервуар,

Не блокируйте отверстия для выхода

aged, it may only be replaced by a repair

Не подвергайте устройство резким

кроме воды. Не используйте для этого

пара. Штепсельную вилку нужно вынуть

centre recognised by the manufacturer,

перепадам температур. Резкая смена

вино, мясо, овощи или другие жидкости.

из розетки перед очисткой пароварки, а

since special tools are required.

температуры апример, внесение

2. Положите продукты в контейнер для

саму пароварку тщательно высушить пе-

The steamer must not be immersed in

устройства с мороза в теплое поме-

продуктов. Не добавляйте травы или спе-

ред повторным использованием.

water for cleaning purposes.

щение) может вызвать конденсацию

ции до окончания процесса приготовле-

Не пользуйтесь пароваркой, если шнур

Do not use the steamer for purposes

влаги внутри устройства и нарушить

ния.

поврежден.

other than that for which it is intended.

его работоспособность при включе-

ПОЛОЖИТЕ СООТВЕТСТВУЮЩЕЕ КОЛИ-

Если шнур питания пароварки повреж-

Please keep away from the hot source and

нии. Устройство должно отстояться в

ЧЕСТВО ПРОДУКТОВ В КОНТЕЙНЕР ДЛЯ

ден, его нужно заменить в авторизиро-

inflammable articles, put the steamer on a

теплом помещении не менее 1,5 ча-

ПРОДУКТОВ, РЕКОМЕНДУЕТСЯ НЕ БОЛЕЕ

ванном сервисном центре, поскольку для

flat base when cooking.

сов. Ввод устройства в эксплуатацию

500 МЛ ЗА ОДИН РАЗ. ФАКТИЧЕСКОЕ КО-

ремонта требуются специальные инстру-

Do not use the steamer without water.

после транспортировки производить

ЛИЧЕСТВО ПРОДУКТОВ НЕ ДОЛЖНО ПРЕ-

менты.

This appliance is not intended for use by

не ранее, чем через 1,5 часа после

ВЫШАТЬ ВЫСОТЫ КОНТЕЙНЕРА, ИНАЧЕ

Пароварку нельзя погружать в воду с

persons (including children) with reduced

внесения его в помещение.

КРЫШКА НЕ ЗАКРОЕТСЯ, КАК СЛЕДУЕТ.

целью ее очистки.

physical, sensory or mental capabilities, or

ПОЖАЛУЙСТА, ВСЕГДА РАЗМОРАЖИВАЙТЕ

Не используйте пароварку в каких-либо

lack of experience and knowledge, unless

Во избежание повреждения из-за непра-

ПРОДУКТЫ ПЕРЕД ПРИГОТОВЛЕНИЕМ.

других целях, кроме указанных в инст-

they have been given supervision or in-

вильного использования, пожалуйста,

3. Накройте крышкой контейнер для про-

рукции.

struction concerning use of the appliance by

внимательно прочитайте данную инструк-

дуктов. Убедитесь, что ручки на крышке

Пожалуйста, размещайте пароварку

a person responsible for their safety. Not

цию по эксплуатации перед тем, как под-

совмещаются с ручками на контейнере

подальше от источников тепла и воспла-

recommended for usage by children under

ключать устройство к сети. Пожалуйста,

для продуктов. Не переполняйте контей-

меняющихся материалов; во время приго-

the age of 14.

обратите особое внимание на информа-

нер для продуктов, т.о. блокируя отвер-

товления устройство должно быть уста-

Children should be supervised to ensure

цию по технике безопасности. Если Вы

стия на крышке (пар должен свободно

новлено на ровной плоской поверхности

that they do not play with the appliance.

отдаете устройство третьему лицу, необ-

выходить через верх).

Не пользуйтесь пароваркой без воды.

• Service life 2 years.

ходимо передать данную инструкцию

4. Установите контейнер для продуктов

Это устройство не предназначено для

вместе с устройством.

на резервуар для воды.

использования лицами (включая детей) с

5. Подключите устройство к сети и вклю-

ограниченными физическими, чувстви-

NOTE

Описание

чите таймер. Загорится индикаторная

тельными или умственными способностя-

Pour the required quantity of cold water

1. Крышка

лампа.

ми, а также лицами, не имеющими опыта

(do not exceed the maximum level and

2. Контейнер для

6. В большинстве случаев, воды, налитой

и знаний, если они не находятся под на-

lower the minimum level) in before con-

продуктов

в резервуар, достаточно для приготовле-

блюдением или не получили инструкции

necting to the power supply.

3. Резервуар для воды

ния продуктов на пару. При необходимо-

по использованию устройства от лица,

4. Таймер

сти, можно добавить воду в резервуар на

ответственного за их безопасность. Не

Technical Data:

5. Основание

свой вкус или если для приготовления

рекомендуется использовать устройство

P o w e r s u p p l y : 400 W

6. Индикаторная лапа

некоторых продуктов требуется больше

детям в возрасте до 14 лет.

Rated v o l t a g e : 220-230 V

времени. Придерживайтесь инструкций

Дети должны находиться под присмот-

Rated frequency: 50 Hz

по приготовлению продуктов в паровар-

ром для уверенности в том, что они не

Rated current: 1.8 А

ке.

играют с устройством.

Set

7. После окончания процесса приготовле-

• Срок службы 2 года.

FOOD STEAMER 1

ния, отключите пароварку от сети. Чтобы

INSTRUCTION MANUAL

открыть крышку и достать готовые про-

ПРИМЕЧАНИЕ

WITH W A R R A N T Y B O O K 1

дукты, пожалуйста, возьмитесь за ручку

Перед тем, как подключать устройство к

P A C K A G E 1

на крышке и слегка приподнимите ее

сети, налейте необходимое количество

вертикально, повернув ее аккуратно про-

холодной воды в резервуар для воды (не

ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL

тив часовой стрелки, в противном случае

превышайте максимального уровня).

You can help protect the environment!

можно получить ожоги.

Please remember to respect the

8. Затем переверните крышку и положите

Технические характеристики

local regulations: hand in the

ее рядом с пароваркой. ПРИЯТНОГО АП-

По тр ебл яе ма я мо щнос ть : 400 Вт

non-working electrical equip-

ПЕТИТА!

Но ми на л ь но е н ап ря жен ие :22 0-2 30 В

ments to an appropriate waste

Но ми на л ь н ая ч асто та : 50 Гц

disposal center.

ОЧИСТКА

Но ми на л ь н ая с и л а то к а : 1.8 A

The manufacturer reserves

1. Перед очисткой выньте штепсельную

the right to change the speci-

вилку из розетки.

Комплектность

fication.

2. Подождите, пока пароварка остынет.

ПА РО В А РК А . ...............1 шт.

3. Для очистки крышки или пароварки

ИНСТ РУ КЦ И Я ПО ЭК СПЛУА ТА ЦИ И

используйте теплую мыльную воду и мяг-

С ГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОМ. ........1 шт.

кую ткань. Не используйте абразивные

УПА КОВ КА. ............................... 1 шт.

RU

чистящие средства. Комплектующие де-

БЕЗОПАСНОСТЬ

тали пароварки не пригодны для мытья в

ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.

ПАРОВАРКА

КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПАРОВАРКОЙ

посудомоечной машине.

УТИЛИЗАЦИЯ

1. Наполните резервуар необходимым

4. При очистке резервуара для воды,

Вы можете помочь в охране

Уважаемый покупатель!

количеством холодной проточной воды

удалите жидкость из резервуара, накло-

окружающей среды!

Поздравляем Вас с приобретением

(во время приготовления, пожалуйста,

нив его над раковиной. Протрите резер-

Пожалуйста, соблюдайте мест-

4

5