Saturn ST-CC7138: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Утюгу Saturn ST-CC7138
1
ST-CC7138
IRON
УТЮГ
ПРАСКА
PEGLA
GB
IMPORTANT SAFEGUARDS
1. Please read all instructions carefully
IRON
before using the appliance for the first
time.
DEAR BUYER
2. Before connecting the appliance,
Dear Buyer!
check if the voltage indicated on the
We congratulate you on having
rating plate corresponds with the mains
bought the device under trade name
voltage in your home.
“Saturn”. We are sure that our
3. Do not use appliance for other than
devices will become safe and
intended use.
reliable assistance in your
4. The iron should always be switched
housekeeping.
off before connecting or disconnecting
from the power supply. Do not pull on
Avoid extreme temperature
the cord to disconnect the plug from the
changes. Rapid temperature change
wall socket.
(e.g. when the unit is moved from
freezing temperature to a warm
5. Do not use the iron when it is
room) may cause condensation
damaged in any way. Do not operate
inside the unit and a malfunction
the iron with a damaged cord or plug.
when it is switched on. In this case
Do not replace the power cord or any
leave the unit at room temperature
for at least 1.5 hours before
other parts by yourself-contact
switching it on.
Customer Support for Assistance.
If the unit has been in transit, leave
6. The iron must not be left
it indoors for at least 1.5 hours
unattended while it’s connected to the
before starting operation.
supply mains.
7. The iron must be removed from the
1. Temperature knob
socket outlet before the water reservoir
2. Burst of steam button
is filled with water (for steam irons
3. Spray button
incorporating means for spraying
4. Spray nozzle
water).
5. Water inlet
8. The iron must be used and rested
6. Pilot light
on stable surface.
7. Steam control knob
9. When placing the iron on it’s stand ,
8. Soleplate
ensure that the surface on which the
9. Housing
stand is placed is stable.
10. Water tank
10. The iron is not to be used if it has
11. Self-clean button
been dropped, if there are visible signs
of damage or if it’s leaking.
11. This appliance is not intended for
use by persons (including children) with
reduces physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction.
12. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance.
SPRAYING
This function can be used any time and
it does not effect the ironing
temperature.
· Fill water into the iron.
2
3
4
· Aim the nozzle towards the
· Select the setting on the
garment.
temperature control.
· Press the spray button.
· When the pilot lights turn off, the
required temperature is reached. The
STEAM IRONING
iron is ready to use.
This function can be used only at higher
ironing temperature
TO LET THE IRON HEAT UP AGAIN
• • for moderate steam
Pick up the iron or move it slightly.
• • • or MAX for maximum steam
The red shot-off pilot goes out. If the
temperature of the soleplate dropper
· Fill water into the iron.
below the set ironing temperature, the
· Stand the iron upright.
temperature pilot goes on.
· Connect he iron to a suitable mains
If the pilot light goes on after you have
supply outlet
move the iron, wait for it to go out
· Turn the temperature control button
before you start ironing.
to the “• • ”, or “• • •” "MAX" setting
If the pilot light does not go on after
· The pilot light turns on when the
you move the iron, the soleplate still
required temperature is reached. The
has right temperature and iron is ready
iron is ready for use.
for use.
· Turn the steam knob to the required
position, steam starts coming out from
SELF CLEAN FUNCTION
the holes in the sole plate.
The Self Clean function can remove any
Notice: With conventional steam
scale or impurities.
ironing, water may leak from the sole
Use the self-clean function once every
plate if too low temperature has been
two weeks. If the water in your area is
select. If this happens turn the
very hard, the self-clean function should
temperature control to the advised
used more frequently.
position. Steam will recommence as
· Make sure the appliance is
soon as die appropriate temperature has
unplugged.
been reached.
· Set the Variable steam control knob
to position "0" (=no steam).
BURST OF STEAM
· Fill the water tank to the maximum
This function provides an extra amount
level.
of steam to remove stubborn wrinkles.
· Select the maximum ironing
· Fill the iron with water.
temperature.
· Turn the temperature control to the
· Put the plug in the wall socket.
position 'MAX"
· Unplug the iron when the
· The iron is ready for use
temperature pilot light has gone out.
· Press the burst of steam knob once
· Hold the iron over the silk, press
· Steam will penetrate into the
and hold die self-clean button and
garment removing the wrinkles
gently shake the iron and fro.
· Wait a few seconds before pressing
(Steam and boiling water will come out
the steam control knob wrinkles again
of the soleplate. Impurities and flakes (if
when there are stubborn wrinkles.
any) will be flushed out.)
Usually all wrinkles can be removed
· Release the self-clean button as
within three pressings.
soon as all water in the tank has been
used up.
DRY IRONING
Repeat the self-clean process, if the iron
· Connect the iron to a suitable mains
still contains a lot of impurities.
supply outlet.
· Ensure that the steam control knob
CARE AND CLEANING
is in position “0”.
1. Turn the Temperature Control Dial
to OFF, then disconnect the iron from
5
the wall outlet and cool it down
ensure that the sole plate and water
completely.
tank are completely clean.
2. Deposits and other residues on the
sole plate can be removed with a cloth
CHOICE OF WATER
soaked in a vinegar/water solution.
· This iron can be used with normal
3. The casing may the wiped with a
tap water.
damp cloth and then polished with a dry
· If the water in your area is
one.
particularly hard, it is advisable to use
4. Never use any abrasives to clean
distilled or demineralized water.
the sole plate.
· Do not use chemically descaled
5. Keep the sole plate smooth, avoid
water or any other liquids for refilling.
contact with metal objects.
6. When you have finished ironing or
HOW TO FILL IN WATER
you are leaving iron unattended:
· Set the Steam Control Knob “0” and
- turn the steam control knob to
the temperature Control Dial to OFF.
position “0”.
· Unplug the iron from the wall outlet.
- stand the iron upright
· Pour water into the water inlet.
- disconnect the iron from the wall
· Fill up to the maximum level “MAX”
outlet
of the water tank.
7. Do not allow children to touch the
iron or the power cord whom ironing.
LABEL
8. Do not immerse die iron or the cord
into water or any other liquid.
9. Do not touch hot metal parts, hot
water or steam. These parts become hot
and may cause burns. Take care if you
turn die iron upside downs: there may
be not hot water in the tank. The plug
and cord should not be allowed to touch
the hot sole plate .Let the iron cool
down completely before taking it away.
Roll the power cord around the iron for
storage.
10. Disconnect die iron from the wall
outlet for filling in water or when you
remove the water after use.
11. The iron is for household use only.
SAVE THE INSTRUCTION MANUAL
FOR FUTURE REFERENCE
Notes:
· Some parts of the iron have been
slightly greased and as result the iron
may smoke slightly when switched on
for the first time. It will not happen
again after a few uses.
· Before using for the first time,
remove any protective films or stickers
from the sole plate and the cabinet.
Then clean the sole place with a soft
cloth.
· When using the iron for the first
time, test it on an old piece of fabric to
KIND OF
FIBRE
TEXTILE
MATERIAL
Synthetic Acrylic
Modacryc
Polypropylene
Po|yurethane
Synthetic Acetate
Triacetate
Synthetic Cupro
Polyamide
(Nylon)
Polyester
Viscose(Rayon)
Silk Silk
Wool Wool
Cotton Cotton
Linen Linen
SETTING THE TEMPERATURE
· Insert the plug in the wall socket
and stand the iron upright.
· Turn the temperature control knob
to the desired temperature setting.
· The desired temperature has been
reached when the pilot light has turned
off.
The pilot light will turn on and off from
time after time, indicating that the
selected temperature is being
1,5 часа после внесения его в
самостоятельно, обратитесь в
· Отключите утюг от розетки и
maintained.
помещение.
авторизированный сервисный центр
дайте остыть.
для квалифицированного осмотра и
· Залейте воду в окошко для
Устройство прибора:
Specification
ремонта.
наполнения воды.
Power: 2400 W
6. Не отставляйте утюг без
· Наполните до максимального
1. Регулятор температурного режима
Rated Voltage: 220-230 V
присмотра, когда он подключен к
уровня "MAX", указанного на
2. Кнопка интенсивной подачи пара
Rated Frequency: 50 Hz
сети.
резервуаре для воды.
3. Кнопка распыления воды
Rated Current: 11 A
7. Перед тем как наполнить
Примечание: используйте для
4. Распылитель воды
резервуар утюга водой или
наполнения резервуара дистиллиро-
5. Окошко для наполнения воды
Set
опорожнить его, отключите устройство
ванную воду.
6. Световой индикатор нагрева
Iron 1pc
от сети.
7. Регулятор степени отпаривания
Instruction Manual with
8. Утюг должен использоваться и
Функция распыления воды
8. Подошва утюга
Warranty Book 1pc
хранится на ровной и устойчивой
Вы можете использовать функцию
9. Корпус
Package 1pc
поверхности.
распыления воды при любом режиме
10. Прозрачный резервуар для воды
9. Если Вы ставите утюг на пяту,
глажения, это не влияет на
11. Кнопка самоочистки
Environment friendly disposal
убедитесь, что поверхность
температуру глажения.
You can help protect the
устойчива.
· Наполните резервуар утюга водой.
environment!
10. Не используйте утюг, если он
· Направьте распылитель на
Please remember to respect
падал или имеет другие признаки
предмет глажения.
the local regulations: hand
повреждения.
· Нажмите кнопку распыления воды.
in the non-working
11. Данное устройство не
electrical equipments to an
предназначается для использования
Паровое глажение
appropriate waste disposal
лицами (включая детей) с
Режим парового глажения возможен
centre.
ограниченными физическими,
лишь при высокой температуре:
The manufacturer reserves the
чувствительными или умственными
●● – средняя температура парового
right to change the specification
способностями, или не имеющих
глажения;
and design of goods.
опыта работы с такими устройствами
●●● или MAX – максимальная
до тех пор, пока за ними не будут
температура парового глажения.
наблюдать взрослые, или пока они не
RU
получат инструктаж от лиц,
· Наполните резервуар утюга водой.
ответственных за их безопасность
· Поставьте утюг вертикально.
УТЮГ
касательно использования данного
· Подключите утюг к сети.
Меры предосторожности
устройства.
· Установите регулятор
1. Перед первым использованием
Уважаемый покупатель!
12. Следите, чтобы дети не играли с
температурного режима в нужное
устройства внимательно прочитайте
Поздравляем Вас с приобретением
устройством.
положение ●● / ●●● или МАХ.
данную инструкцию.
изделия с торговой маркой
· При достижении заданной
2. Перед включением утюга в сеть
“Saturn”. Уверены, что наши
Перед первым использованием
температуры погаснет световой
проверьте, чтобы напряжение,
изделия будут верными и
1. Удалите все наклейки, защитные
индикатор нагрева. Утюг готов к
указанное на заводской табличке (на
надежными помощниками в
плёнки и пластиковую упаковку с
использованию.
подошве), соответствовало
Вашем домашнем хозяйстве.
подошвы утюга.
· Выставьте регулятор степени
напряжению в сети.
2. Сполосните и очистите ёмкость
отпаривания на нужный режим, пар
3. Используйте утюг по его прямому
Не подвергайте устройство резким
для воды.
начнет выходить из отверстий
перепадам температур. Резкая
назначению.
Примечание: при первом включении
подошвы.
смена температуры (например,
4. Прежде чем включить или
утюга в сеть возможно
Примечание! Если утюг выставлен на
внесение устройства с мороза в
выключить утюг, выключите
теплое помещение) может
незначительное выделение дыма,
низкий температурный режим, вода
регулятор температурного режима. Не
вызвать конденсацию влаги
которое вскоре прекратится.
может вытекать через отверстия на
внутри устройства и нарушить его
тяните за шнур, держите за вилку,
подошве утюга. Поэтому выставьте
работоспособность при
выключая прибор из розетки.
Наполнение водой
регулятор температурного режима на
включении. Устройство должно
5. Запрещается использовать утюг,
отстояться в теплом помещении не
· Установите регулятор степени
высокую температуру. Когда утюг
если его комплектующие детали
менее 1,5 часов.
отпаривания в положение "O" и
достигнет заданной температуры, пар
Ввод устройства в эксплуатацию
(штепсельная вилка, сетевой шнур и
регулятор температурного режима в
начет выходить из отверстий на
после транспортировки
пр.) были повреждены. Не пытайтесь
положение “Off”.
подошве утюга.
производить не ранее, чем через
ремонтировать устройство
6
7
Интенсивная подача пара
· Выберите максимальную темпера-
8. Избегайте контакта устройства с
Синтетика Медь
Данная функция обеспечивает
туру глажения.
водой или другими жидкостями.
Полиамид
дополнительное количество пара,
· Вставьте вилку сетевого шнура
9. Не касайтесь металлических
(нейлон)
способствующего разглаживанию
утюга в розетку.
частей утюга, избегайте контакта с
Полиэстер
тяжелых складок.
· Отключите утюг от сети, когда
горячей водой или паром. Части утюга
Вискоза
· Наполните резервуар утюга водой.
погаснет лампочка нагревания
нагреваются, будьте осторожны,
(искусствен-
· Установите регулятор
подошвы.
чтобы не обжечься.
ный шелк)
температурного режима в положение
· Держите утюг над раковиной
Будьте внимательны, переворачивая
Шелк Шелк
«МАХ».
горизонтально, нажимайте и
утюг; в резервуаре может оставаться
· Утюг готов к использованию.
удерживайте кнопку самоочистки.
горячая вода.
Шерсть Шерсть
· Нажмите один раз кнопку подачи
Слегка потрясите утюг для лучшего
Хлопок Хлопок
интенсивного пара.
очищения.
Следите, чтобы штепсельная
· Пар пройдет через ткань и
· Через отверстия на подошве утюга
вилка и шнур питания не касались
разгладит складки.
начнет выходить пар и горячая вода
горячей подошвы. Прежде чем
Лен Лен
· Подождите пару секунд, перед тем
вместе с отложениями и
ставить утюг на хранение, дайте
как снова нажать кнопку подачи пара.
загрязнениями.
ему полностью остыть. Для
Как правило, складки на изделиях
· Как только в резервуаре
хранения обмотайте шнур питания
Технические характеристики:
разглаживаются после трех нажатий
закончится вода, отпустите кнопку
вокруг корпуса утюга.
Мощность: 2400 Вт
кнопки интенсивной подачи пара.
самоочистки.
Отключайте утюг от сети перед тем,
Номинальное напряжение: 220-230 В
· Чтобы убедится, что подошва утюга
как наполнить его водой или
Номинальная частота: 50 Гц
Сухое глажение
чистая, прогладьте кусочек старой
опорожнить, а также, если он не
Номинальная сила тока: 11 А
· Подключите утюг к сети.
ткани.
используется.
· Установите регулятор степени
· Отключите утюг от сети и дайте
Утюг предназначен только для
Комплектность
отпаривание в положение «0».
ему остыть перед хранением.
бытового использования.
Утюг 1 шт.
· Выставьте температурный режим.
Инструкция по эксплуатации с
· Когда утюг достигнет заданной
Очистка и уход
Сохраните инструкцию на
гарантийным талоном 1 шт.
температуры, световой индикатор
1. Установите регулятор
будущее.
Упаковка 1 шт.
нагрева погаснет. Утюг готов к
температурного режима в положение
использованию.
«OFF» (выключение), затем
Установка температурного режима
Безопасность окружающей среды.
отключите утюг от сети и дайте ему
· Поставьте утюг вертикально и
Утилизация
Повторное нагревание утюга
полностью остыть.
подключите к сети.
Вы можете помочь в
Если температура нагрева подошвы
2. Чтобы удалить загрязнения с
· Задайте нужную температуру с
охране окружающей
утюга опускается ниже заданной,
подошвы утюга, протрите её мягкой
помощью регулятора температуры.
среды!
загорается световой индикатор. Если
тканью, смоченной в уксусном
· Когда утюг достигнет заданной
Пожалуйста, соблюдайте
при глажении индикатор не
растворе или воде.
температуры, индикатор нагрева
местные правила:
загорается, значит, утюг нагрет до
3. Затем протрите сухой тканью.
погаснет. Индикатор нагрева подошвы
передавайте
заданной температуры.
4. Не используйте жесткие
утюга время от времени будет
неработающее
абразивные вещества для очистки.
загораться и гаснуть, тем самым
электрическое
Функция самоочистки
5. Подошва утюга должна оставаться
указывая, что нужная температура
оборудование в соответствующий
Функция самоочистки позволяет
гладкой, избегайте её контакта с
достигнута.
центр утилизации отходов.
чистить подошву изнутри, удаляя
металлическими предметами.
Производитель оставляет за собой
накипь и загрязнения.Используйте
6. По окончании глажения или если
Этикетка Ткань Материал
право вносить изменения в
функцию самоочистки раз в две
оставляете утюг на время:
технические характеристики и
недели. Если вода в вашем районе
- поверните регулятор степени
дизайн изделий.
слишком жесткая, используйте
отпаривания в положение "0",
Синтетика Акрил
функцию самоочистки чаще.
регулятор температурного режима в
Модакрил
· Убедитесь, что устройство
положение «OFF»;
Полипропилен
выключено из сети.
- поставьте утюг вертикально на
Полиуретан
· Установите регулятор степени
пятку;
отпаривания в положение «0».
- отключите утюг из розетки;
Синтетика Ацетат
· Наполните резервуар для воды до
7. Не позволяйте детям касаться
Триацетат
максимального уровня.
утюга, шнура питания во время его
работы.
8
9
UA
Заходи безпеки
режимі прасування, це не впливає на
· Пар пройде через тканину, і
1. Перед першим використанням
температуру прасування.
розгладить складки.
ПРАСКА
пристрою уважно прочитайте всі
· Наповніть резервуар праски
· Почекайте кілька секунд, перед
інструкції.
водою.
тим як знову натиснути кнопку подачі
Шановний покупець!
2. Перед включенням праски,
· Направте розпилювач на предмет
пари.
Вітаємо Вас з придбанням виробу
перевірте, щоб напруга, вказана на
прасування.
Як правило, складки на виробах
торгової марки “SATURN”.
табличці (на підошві) відповідала
· Натисніть кнопку розпилення
розгладжуються після трьох натискань
Впевнені, що наші вироби будуть
напрузі в мережі.
води.
кнопки подачі інтенсивного пари.
вірними та надійними
3. Використовуйте праску за її
помічниками в Вашому
прямим призначенням.
Парове прасування
Сухе прасування
домашньому господарстві.
4. Перш ніж увімкнути або вимкнути
Режим парового прасування можливий
· Підключіть праску до мережі.
праску, вимкніть регулятор
лише при високій температурі.
· Встановіть регулятор ступеня
Не піддавайте пристрій різким
температурного режиму. Не тягніть за
● ● - середня температура парового
відпарювання в положення «0».
перепадам температур. Різка зміна
шнур, тримайте за вилку,
прасування
· Встановіть температурний режим.
температури (наприклад,
внесення пристрою з морозу в
відключаючи з розетки.
● ● ● або MAX - максимальна
· Коли праска досягне заданої
тепле приміщення) може
5. Якщо праска пошкоджена - не
температура парового прасування
температури, світловий індикатор
викликати конденсацію вологи
вмикайте її. Не використовуйте праску
· Наповніть резервуар праски
температури згасне. Прилад готовий
всередині пристрою та порушити
з пошкодженим шнуром, а також,
водою.
до використання.
його працездатність при вмиканні.
Пристрій повинен відстоятися в
якщо вона впала або була
· Поставте праску вертикально.
теплому приміщенні не менше ніж
пошкоджена. Зверніться за ремонтом і
· Підключіть праску до мережі.
Повторне нагрівання праски
1,5 години.
консультацією до авторизованого
· Встановіть регулятор
Якщо температура нагріву підошви
Введення пристрою в
сервісного центру.
температурного режиму в потрібне
праски опускається нижче заданої,
експлуатацію після
транспортування проводити не
6. Не залишайте праску без нагляду,
положення ● ● / ● ● ● або МАХ.
загоряється світловий індикатор. Якщо
раніше, ніж через 1,5 години після
коли вона підключена до мережі.
· При досягненні згасне світловий
при прасуванні індикатор не горить,
внесення його в приміщення.
7. Перед тим як наповнити
індикатор температури. Прилад
значить праска досягла до заданої
резервуар праски водою, відключіть її
готовий до використання.
температури.
1. Регулятор температурного режиму
від мережі.
· Встановіть регулятор ступеня
2. Кнопка інтенсивної подачі пари
8. Праска повинна
відпарювання в потрібний режим,
Функція самоочищення
3. Кнопка розпилення води
використовуватися і зберігатися на
пара почне виходити з отворів
Функція самоочищення призначена
4. Обприскувач
рівній і стійкій поверхні.
підошви.
для видалення залишків і відкладень.
5. Віконце для наповнення води
9. Якщо Ви ставите праску на п'яту,
Примітка! Якщо праска виставлена
Використовуйте функцію
6. Світловий індикатор температури
переконайтеся що поверхня стійка.
на низький температурний режим,
самоочищення один раз на два тижні.
7. Регулятор ступеня відпарювання
10. Не використовуйте праску якщо
вода може витікати через отвори на
Якщо вода у вашому районі занадто
8. Підошва праски
вона впала, або має інші ознаки
підошві праски. Тому встановіть
жорстка, частіше використовуйте
9. Корпус
пошкодження.
регулятор температурного режиму на
функцію самоочищення.
10. Прозорий резервуар для води
11. Цей пристрій не призначений для
високу температуру. Коли праска
· Переконайтеся, що пристрій
11. Функція самоочищення
використання особами (включаючи
досягне виставленої температури,
вимкнений.
дітей) з обмеженими фізичними,
пара почне виходити з отворів на
· Встановіть регулятор ступеня
чутливими або розумовими
підошві праски.
відпарювання в положення «0».
здібностями, або не мають досвіду
· Наповніть резервуар для води до
роботи з такими пристроями до тих
Інтенсивна подача пари
максимального рівня.
пір, поки за ними не будуть
Ця функція забезпечує додаткову
· Виберіть максимальну температуру
спостерігати дорослі, або поки вони не
кількість пари, що сприяє
прасування.
отримають інструктаж від осіб,
розгладженню важких складок.
· Вставте вилку праски в розетку.
відповідальних за їхню безпеку щодо
· Наповніть резервуар праски
· Вимкніть праску, коли згасне
використання даного пристрою.
водою.
лампочка нагрівання підошви.
12. Слідкуйте, щоб діти не гралися з
· Встановіть регулятор
· Тримайте праску над раковиною,
пристроєм.
температурного режиму у положення
натискайте та утримуйте кнопку
«МАХ».
самоочищення і злегка потрясіть
Розприскування
· Прилад готовий до використання.
праску. (Пара і кип'ячена вода
Ви можете застосовувати
· Натисніть один раз кнопку подачі
вийдуть через підошву. Відкладення і
розбризкування при будь-якому
інтенсивного пари.
частинки змиються з водою).
10
11
· Як тільки вода стече з праски,
Праска призначена для побутового
Синтетика Мідь
Безпека навколишнього середо-
відпустіть кнопку самоочищення.
використання.
Поліамід
вища. Утилізація
Повторіть процес самоочищення якщо
Збережіть інструкцію на майбутнє.
(Нейлон)
Ви можете допомогти
праска ще містить відкладення.
Поліестер
у охороні
Примітки:
Віскоза
навколишнього
Очищення та догляд
· Деякі частини праски злегка
(штучний
середовища!
1. Встановіть регулятор
змащенні олією, в результаті чого при
шовк)
Будь ласка,
температурного режиму в положення
першому нагріванні від праски може
Шовк Шовк
дотримуйтесь місцевих
«OFF» (вимкнення), потім вимкніть
надходити запах. Після кількох
правил: передавайте
праску від мережі, і дайте повністю
використань він зникає.
Шерсть Шерсть
непрацююче
охолонути.
· Перед першим використанням
електричне обладнання до
2. Щоб видалити забруднень з
зніміть з праски захисну плівку,
Бавовна Бавовна
відповідного центру утилізації
підошви праски, протріть підошву
стікери з підошви і корпусу. Протріть
відходів.
м'якою тканиною змоченою в
підошву м'якою тканиною.
Виробник залишає за собою право
оцтовому розчині або воді.
· При першому використанні праски
Льон Льон
вносити зміни в технічні
3. Потім протріть сухою тканиною.
пропрасуйте стару тканину і
характеристики та дизайн виробів.
4. Не використовуйте
жорсткі
переконайтеся, що підошва та
абразивні речовини для очищення.
резервуар для води чисті.
Настройка температури
5. Підошва праски повинна
· Поставте праску вертикально, і
SRB
залишатися гладенькою, уникайте
Вибір води
підключіть до мережі.
контакту з металевими предметами.
· Праска призначена для
· Задайте потрібну температуру за
Poštovani potrošaču!
6. Після прасування або якщо
використання з водопровідною водою.
допомогою регулятора температури.
Čestitamo na kupovini aparata
залишаєте праску на час:
· Якщо вода жорстка,
· Коли праска досягне заданої
marke ‘’SATURN’’. Uvereni smo da
- поверніть регулятор ступеня
використовуйте дистильовану воду.
температури, індикатор температури
će ovaj uređaj biti sigurna pomoć u
відпарювання в позицію "0",
· Не використовуйте хімічно
згасне. Індикатор нагріву підошви
Vašem domaćinstvu.
регулятор температурного режиму в
очищену воду, або інші рідини для
праски час від часу буде загоряться і
положення «OFF»;
наповнення.
гаснути, тим самим вказуючи, що
1. Dugme za podešavanje temperature
- поставте праску вертикально на
потрібна температура досягнута.
2. Dugme za nagli ispust pare
п'яту;
Наповнення водою
3. Dugme prskalice
- відключіть праску з розетки;
· Встановіть регулятор ступеня
4. Prskalica
7. Не дозволяйте дітям торкатися
відпарювання в положення "0" і
Технічні характеристики
5. Otvor za punjenje vode
праски, шнура живлення під час її
регулятор температурного режиму в
Потужність: 2400 Вт
6. Svetlosni indikator
роботи.
положення Off.
Номінальна напруга: 220-230 В
7. Dugme za regulisanje pare
8. Не занурюйте праску або шнур
· Вимкніть праску з розетки і дайте
Номінальна частота: 50 Гц
8. Ploča
живлення у воду.
охолонути.
Номінальна сила струму: 11 А
9. Kućište
9. Не торкайтеся металевих частин
· Залийте воду у віконце для
10. Rezervoar za vodu
праски, уникайте контакту з гарячою
наповнення води.
11. Dugme za samočišćenje
водою або парою. Частини праски
· Наповніть до максимального рівня
Комплектність:
нагріваються, будьте обережні щоб не
"MAX", вказаного на резервуарі для
ПРАСКА 1
обпектися.
води.
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ З
Будьте уважні, перевертаючи праску;
ГАРАНТІЙНИМ ТАЛОНОМ 1
в резервуарі може залишатися гаряча
Позначе
Тип тканини Матеріал
УПАКОВКА 1
вода.
ння на
волокна
Слідкуйте, щоб вилка або шнур не
етикетці
торкалися гарячої підошви. Перш ніж
Синтетика Синтетичні
залишити праску для зберігання,
сополімери
дайте їй повністю охолонути. Для
Поліпропілен
зберігання обмотайте шнур живлення
Поліуретан
навколо праски.
Синтетика Ацетат
Вимикайте праску від мережі перед
Триацетат
тим, як наповнити її водою або
спорожнити, а також якщо вона не
використовується.
12
13
VAŽNE SIGURNOSNE NAPOMENE
PEGLANJE NA PARU
Napuniti rezervoar do maksimalnog
Acetat
Ova funkcija se može koristiti samo pri
nivoa i postaviti selektor pare na ‘’0’’.
Sintetika
Triacetat
Pri korišćenju aparata treba preduzeti
peglanju na visokoj temperaturi, sa
Postavite dugme termostata na
osnovne mere predostrožnosti,
umerenom količinom pare ili MAX za
maksimalnu temperaturu i sačekati da
Sintetika
Poliamid
uključujući sledeće:
maksimalnu količinu pare. Sipati vodu u
se svetlo indikatora temperature ugasi.
Poliester
peglu. Postaviti peglu uspravno.
Izvući utikač iz utičnice i držati peglu
Viskoza
PROČITATI CELOKUPNO UPUTSTVO
Uključiti peglu na odgovarajući izvor
iznad sudopere.
Svila
Svila
PRE UPOTREBE
napajanja. Okrenuti rotacioni prekidač
Držati dugme za samočiščenje sve dok
1. Koristiti peglu samo za svrhu kojoj je
za odabir željene temperature.
ključala voda, para i nečistoća izlaze.
Vuna Vuna
namenjena.
Svetlosni indikator se aktivira kada se
Kada se grejna ploča ohladi, pegla se
2. Radi zaštite od rizika od električnog
postigne odgovarajuća temperature.
može očistiti vlažnom krpom.
Pamuk
Pamuk
udara, ne potapati peglu u vodu ili
Tada je pegla spremna za upotrebu.
Lan
Lan
druge tečnosti.
Okrenuti dugme za regulisanje pare na
NEGA I ČIŠĆENJE
3. Pegla treba uvek da bude isključena
odgovarajući položaj tako da para izlazi
Dugme za podešavanje temperature
PODEŠAVANJE TEMPERATURE
pre priključivanja ili isklučivanja iz
kroz rupice na ploči.
okrenuti na OFF,a zatim isključiti peglu
Uključiti utikač pegle u utičnicu na zidu i
utičnice. Nikada ne vući kabl iz utičnice
iz struje i ostaviti da se u potpunosti
postaviti peglu uspravno.
već uhvatiti utikač i povući ga kako bi se
NAGLI ISPUSTI PARE
ohladi. Ne koristiti abrazivna sredstva za
Okrenuti dugme za podešavanje
isključio uređaj.
Nagli ispust pare obezbedjuje dodatnu
čišćenje.
temperature na željenu temperaturu.
4. Ne upotrebljavati peglu ako je
paru za uklanjanje većih nabora na
Željena temperatura je uspostavljena
oštećen kabl, ako je pegla pala ili je
tkanini.
SAČUVATI UPUTSTVO
kada se svetlosni indikator isključi.
oštećena. Neispravnu peglu odneti kod
Podesiti temperaturu na poziciju MAX.
Određeni delovi pegle su blago
Svetlo će se uključivati i isključivati s
kvalifikovanog servisera na ispitivanje i
Okrenuti rotacioni prekidač za paru na
podmazani što može dovesti do
vremena na vreme , pokazujući da se
popravku. Nestručna popravka može da
maksimum. Pritisnuti dugme za nagli
dimljenja pri prvom korišćenju. Ovo će
odabrana temperatura održava.
izazove opasnost od strujnog udara pri
ispust pare.
ubrzo prestati, posle nekoliko
korišćenju pegle.
korišćenja.
Specifikacija
5. Uvek isključiti peglu iz utičnice dok se
SUVO PEGLANJE
Potrebno je skinuti zaštitni pokrivač sa
Snaga: 2400 W
puni vodom, prazni ili nije u upotrebi.
Podesiti rotacioni prekidač za paru na
ploče i obrisati je mekom krpom.
Radni napon: 220-230 V
6. Obavezan je nadzor ako se aparat
“0”. Podesiti temperaturu peglanja na
Radna frekvencija: 50 Hz
koristi u blizini ili od strane dece. Ne
željenu.
ODABIR VODE
Nazivna struja: 11 A
ostavljati peglu bez nadzora ako je
Isključen svetlosni indikator znači da je
Pegla se može koristiti sa vodom iz
uključena ili se nalazi na dasci za
postignuta odgovarajuća temperatura i
česme. Ukoliko je voda u Vašem
Pakovanje
peglanje.
da je pegla spremna za korišćenje.
okruženju tvrda, preporučuje se
Pegla
1
7. Opekotine mogu da nastanu pri
korišćenje destilovane ili
Uputstvo ц
dodiru vrućih metalnih delova, vruće
PONOVNO ZAGREVANJE PEGLE
demineralizovane vode.
garancija
1
vode ili pare. Treba biti oprezan pri
Crvene boja svetlosnog indikatora se
Ne koristiti hemijski prerađenu vodu ili
okretanju pegle naopako jer u
isključuje. Ukoliko se temperatura ploče
slične tečnosti.
Kutija
1
rezervoaru može biti vrele vode.
spusti ispod temperature predviđene za
8. Ako se upali indikator kvara, pegla ne
peglanje, indikator temperatura će se
KAKO SIPATI VODU
radi normalno. Potrebno ju je isključiti i
aktivirati.
Okrenuti dugme za regulisanje pare na
odneti kod ovlaščenog servisera.
Ako se svetlosni indikator uključi nakon
poziciju 0 a temperaturu na OFF
9. Pri odlaganju pegle, potrebno je
što je pegla pomerena, potrebno je
(isključiti). Isključiti peglu iz struje.
Zaštita životne sredine
obezbediti ravnu i stabilnu površinu za
sačekati da se ponovo isključi pre
Sipati vodu u otvor za vodu na pegli.
Možete pomoći zaštiti životne
odlaganje.
peglanja.
Napuniti do maksimalnog nivoa
sredine! Ne zaboravite da poštujete
Ako se svetlo ne uključi nakon
označenim MAX na rezervoaru za vodu.
lokalne zakone: odnesite električne
PRSKALICA
pomeranja pegle, ploča još uvek ima
uredjaje koji nisu u
Prskalica se može koristiti u svakom
odgovarajuću temperaturu I pegla je
VRSTA
funkciji u
položaju pegle, i pri suvom i pri
spremna za korišćenje.
OZNAKA
MATERIJAL
TKANINE
odgovarajući centar koji
peglanju na paru, onoliko dugo koliko
prima ovakve apar
ate.
ima vode u rezervoaru. Pritisnuti dugme
SAMOČIŠČENJE
Akrilik
prskalice za kvašenje tkanine.
Funkcija samočišćenja čisti peglu unutar
Modakrik
Sintetika
ploče uklanjanjem nečistoća.
Polipropilen
Preporučljivo je koristiti je svakih 10 do
Poliuretan
15 dana.
zadržava pravo promene
14
15
specifikacije i dizajna proizvoda.
1
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY
The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on User Right of
the country where the appliance was bought provides for a greater minimum warranty
period.
All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights
and are governed by the legislation of the country where the product was
bought.
The warranty and free of charge repair are provided in any country where the
product is delivered to by Saturn Home Appliances or authorized representative
thereof, and where no restriction of import or other legal provisions interfere with
rendering of warranty services and free of charge repair.
Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:
1. Guarantee coupon is filled in improperly.
2. The product has become inoperable because of the Buyer’s non- observance of
the service regulations indicated in the instruction.
3. The product was used for professional, commercial or industrial purposes (except
for the models, specially intended for this purpose that is indicated in the
instruction).
4. The product has external mechanical damage or damage caused by penetration
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
of the liquid inside, dust, insects and other foreign objects.
5. The product has damages caused by non-observance of the rules of power supply
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
from batteries, mains or accumulators.
6. The product was exposed to opening, repair or modification of design by the
persons, unauthorized to repair; independent cleaning of internal mechanisms etc.
was made.
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S
7. The product has natural wear of parts with limited service life, expendables etc.
8. The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements,
WARRANTY
irrespective of used water quality.
9. The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or fire on
non-heat resistant parts of the product.
10. The product has damages of accessories and nozzles which are included into
the complete set of product shipment (filters, grids, bags, flasks, cups, covers,
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ
knifes, sealing rings, graters, disks, plates, tubes, hoses, brushes, and also power
cords, headphone cords etc.).
ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
On the warranty service and repair, please contact the authorized
service centers of Saturn Home Appliances.
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
Záruka se poskytuje na dobu 2 roky. V případě že Zákon na ochranu
spotřebitele dané země nařizuje delší dobu, prodlužuje se záruka na tuto
dobu.
Veškeré záruční podmínky odpovídají Zákonu o ochraně práv uživatelů a jsou řízené
zákonodárstvím státu, kde byl výrobek koupen.
Záruka a bezplatná oprava se poskytují v každém státě, kam jsou výrobky
dodané společností „Saturn Home Appliances“ nebo jejím zplnomocněným
zástupcem a kde nejsou žádná omezení na dovoz nebo jiné právní předpisy
omezující poskytnutí záručního servisu a bezplatné opravy.
17
GB
CZ
16
Případy, na které se záruka a bezplatná oprava nevztahují
1. Záruční list je vyplněn nesprávně.
2. Výrobek byl poškozen kvůli tomu, že zákazník nesplnil pravidla použití,
která jsou uvedena v návodu.
3. Výrobek byl používán k profesionálním, komerčním nebo průmyslovým cílům
(kromě modelů speciálně určených pro tyto cíle, což je uvedeno v návodu).
4. Výrobek má vnější mechanická poškození nebo poškození, vyvolaná tím, že se
dovnitř dostala tekutina, prach, hmyz a jiné cizí předměty.
5. Výrobek má poškození, která jsou vyvolaná nesplněním pravidel napájení
od baterií, sítě nebo akumulátorů.
6. Výrobek rozebírali, opravovali nebo měnili jeho konstrukci lidé, kteří nebyli
zplnomocněni k opravě, bylo provedeno samostatné čištění vnitřních
mechanizmů a pod.
7. Výrobek má přirozené opotřebování dílů s omezenou dobou použití,
spotřebních materiálů atd.
8. Výrobek má vrstvu usazeniny uvnitř nebo zvenku termoelektrických ohřívačů,
bez ohledu na kvalitu používané vody.
9. Výrobek má poškození, která jsou vyvolaná působením vysokých (nízkých)
teplot nebo ohně na termonestabilní části výrobku.
10. Výrobek má poškozené příslušenství a nástavce, které jsou dodané spolu s
výrobkem (filtry, síťky, sáčky, baňky, mísy, víka, nože, šlehače, struhadla,
kotouče, talíře, trubky, hadice, kartáče a také síťové šňůry, sluchátkové šňůry
atd.).
V otázkách záručního servisu a oprav se obracejte na autorizovaná
servisní střediska společnosti “Saturn Home Appliances”.
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантия на изделие предоставляется на срок 2 года или более в случае, если
Законом о защите прав потребителей страны, в которой было приобретено
изделие, предусмотрен больший минимальный срок гарантии.
Все условия гарантии соответствуют Закону о защите прав потребителей и
регулируются законодательством страны, в которой приобретено изделие. Гарантия и
бесплатный ремонт предоставляются в любой стране, в которую изделие
поставляется компанией «Saturn Home Appliances» или ее
уполномоченным представителем, и где никакие ограничения по импорту или другие
правовые положения не препятствуют предоставлению гарантийного обслуживания и
бесплатного ремонта.
Случаи, на которые гарантия и бесплатный ремонт не
распространяются:
1. Гарантийный талон заполнен неправильно.
2. Изделие вышло из строя из-за несоблюдения Покупателем правил эксплуатации,
указанных в инструкции.
3. Изделие использовалось в профессиональных, коммерческих или промышленных
целях (кроме специально предназначенных для этого моделей, о чем указано в
инструкции).
18
RU
4. Изделие имеет внешние механические повреждения или повреждения,
вызванные попаданием внутрь жидкости, пыли, насекомых и др. посторонних
предметов.
5. Изделие имеет повреждения, вызванные несоблюдением правил питания от
батарей, сети или аккумуляторов.
6. Изделие подвергалось вскрытию, ремонту или изменению конструкции лицами,
не уполномоченными на ремонт; производилась самостоятельная чистка внутренних
механизмов и т.д.
7. Изделие имеет естественный износ частей с ограниченным сроком службы,
расходных материалов и т.д.
8. Изделие имеет отложение накипи внутри или снаружи ТЭНов, независимо от
качества используемой воды.
9. Изделие имеет повреждения, вызванные воздействием высоких (низких)
температур или огня на нетермостойкие части изделия.
10. Изделие имеет повреждения принадлежностей и насадок, входящих в комплект
поставки изделия (фильтров, сеток, мешков, колб, чаш, крышек, ножей, венчиков,
терок, дисков, тарелок, трубок, шлангов, щеток, а также сетевых шнуров, шнуров
наушников и т.д.).
По вопросам гарантийного обслуживания и ремонта обращайтесь
в специализированные сервисные центры
фирмы «Saturn Home Appliances».
№ ГОРОД АСЦ АДРЕС ТЕЛЕФОН
ул. Дзержинского,
1 Архангельск ИП Березин И.В.
(8182) 29-00-04
6
ул. Пролетарская,
(3852)63-59-88,
2 Барнаул Диод
113
63-94-02
3 Брянск Сарта ул. Пересвета, 1А (4832) 41-56-71
ул. Ново-Ямская,
(4922) 24-08-19,
4 Владимир Электрон-Сервис
73
37-07-22
5 Владивосток СЦ «В-Лазер» ул. Гоголя, 4 (4232) 45-94-43
(4732) 52-05-44,
6 Воронеж Орбита-сервис ул. Донбасская, 1
77-43-97, 77-43-29
СЦ "Вологда" (ИП
ул. Новгородская,
7 Вологда
(8172) 52-19-19
Мыльников И.В.)
7
Кардинал-
(343)245-73-06,
8 Екатеринбург
ул. Бебеля,116
Техноплюс
245-73-28,229-96-15
ул. Дзержинского,
(4932) 33-51-85,
9 Иваново Спектр-Сервис
45-6
33-52-36
(3412) 30-79-79,
10 Ижевск Аргус-Сервис ул. Горького, 76
30-83-07
ул. Ленина, 146,
ул. Новостроитель-
11 Ижевск Гарант-Сервис
(3412) 43-70-40
ная 33, пр-т
К. Маркса, 395
«Мастер»
ул. Рабочего
12 Иркутск
(3952)65-04-95
ИП Соколов А.В.
Штаба, 31
Евросервис
ул. Лермонтова,
13 Иркутск
ИП Фехретдинов
(3952)51-15-24
281
А.Г.
19
ул. Журналистов,
«Альфа-Сервис
(8142)63-63-20,
14 Казань Стандарт сервис
(843) 273-21-25
38 Петрозаводск
наб. Гюллинга,13
54а.
Плюс»
63-20-04
Электрон-
(4842)74-72-75,
Люкс-Сервис (ИП
15 Калуга
ул. Московская, 84
39 Пятигорск
ул. Фучика, 21 (8793) 32-68-80
Сервис
55-50-70
Асцатурян Г.Р.)
(8332)54-21-56,
40 Рыбинск Рембыттехника ул. Горького, д,2 (4855)28-96-08
16 Киров Экран-Сервис ул. Некрасова, 42
54-21-01
пр. Яблочкова,
(4912) 44-56-51,
41 Рязань Волна
Комсомольск-
Магистральное,
6,оф. 601
24-04-25
17
Циклон
(4217)52-10-90
на-Амуре
ш.17-1
(846)276-84-48,
42 Самара Техно-Доктор ул. Товарная, 7К
18 Краснодар ИП Ульянов ул. Сормовская, 12 (861) 234-40-73
276-84-83
Кристалл Сервис
Санкт-
«РТП
пр.Обуховской
(812)600-11-97,
ул. Федосеева,
(4942) 51-80-73,
43
19 Кострома
Быт (ИП
Петербург
Евросервис»
обороны, 197
362-82-38
22 а
30-01-07
Молодкин В.Л.)
Санкт-
пр. Стачек д.8а,
(812)785-27-65,
44
Триод
ИП Тарасова
(4712) 35-04-91,
Петербург
Заневский пр.15
325-07-96
20 Курск
ул. Сумская, 37Б
«Маяк»
50-85-90
ул. Соколовая,
45 Саратов АИСТ-96
(8452) 51-41-99
ул. Сормовская,
320А
21 Краснодар ИП Ульянов
(861) 234-40-73
12
Северодвинс
(8184)52-97-30,
46
ИП Березин И.В. ул.К.Маркса, 48
пр-кт.
(3912) 44-14-22,35-
к
52-29-42
22 Красноярск Электроальянс
Свободный,53,
52-78,
47 Серпухов Рембыттехника ул. Химиков, д.2 (827)72-91-55
ул. Затонская,32
51-14-04
Комсомольский
(3462)34-51-71,
Красно-
ООО ЦБТ
4 а мкр. Д.Б.
(30245)4-32-91,
48 Сургут Трейд-Сервис
пр-т 31, ул.
23
34-34-64
каменск
«Спектр»
«Новинка»
4-50-71
Мечникова,10
«Центрвидео-
пр-т К.Маркса, 33-
(4752) 75-17-18, 75-
24 Магадан
(4132) 62-33-22,
49 Тамбов БВС -2000 ул. Пионерская, 24
сервис»
15
90-90
Северный
б-р 50-летия
25 Мурманск Максимум
(8152)26-14-67
проезд,16-1А
Волга- Техника-
Октября, 26.
(8482) 50-05-67,
50 Тольятти
ул. Летчика
Сервис
Приморский б-р,
36-17-36
Фазис Орбита
(495) 184-20-18,
26 Москва
Бабушкина, д. 39
д.43
Сервис
472-51-95
корп. 3
(3822) 56-23-35,48-
51 Томск Экстрем-2 пр-т Кирова, 58
ИП Смоленский
08-80
27 Находка
ул. Павлова, д.11 (4236)69-78-67
Г.В.
ул. Волнянского 3,
52 Тула Орбита-Центр
(4872) 35-77-68
Нижний
ул. Пятигорская,
(8312) 65-02-03,
оф.29
28
Ниском
Новгород
4А
28-03-36
ул. Республики
(3452) 75-95-08,
Нижний
Московское
(8312) 41-62-34,
53 Тюмень Пульсар
169,
29
ООО «Чайка»
28-85-69, 75-90-21
Новгород
шоссе, д.105
41-25-24
ул. Первомайская 6
(3843) 33-07-35,
ул. Гагарина
30 Новокузнецк «Сибинтех» ул. Бугарева, 19
33-37-35
д.1кор.1,
(8352)62-31-49,62-
ул.
ул. Яковлева 6,
54 Чебоксары Телерадиосервис
15-63,55-15-42,
31 Новосибирск Техносервис
Большевистская,
(383) 212-01-84
ул. Энтузиастов 23,
63-20-98
123
ул. Университет-
ул. Котовского,
(383) 292-47-12,
ская 27
32 Новосибирск Сибирский Сервис
10/1
355-55-60
ул. Б.Октябрьская
(4852) 30-78-87,
ул. Панфиловцев,
(383) 211-73-38,
55 Ярославль Каскад
д.28, ул. Старая
33 Новосибирск СибТэкс
45-50-16
53
212-82-71
Костромская 1А
«Домотехника-
ул. Лермонтова,
(3812)36-74-01,
(4852)72-87-00,
34 Омск
56 Ярославль АЮМ-Сервис пр. Толбухина,28
сервис»
194
32-43-24
98-39-76
ИП Живанкина
ул. Перспективная
(8412)37-93-81,
35 Пенза
А.Н. Партнер-
д.1
37-93-84
Техника
36 Пермь Кама Электроникс ул. Данщина, 5 (3422) 18-18-86
«Сервисный
37 Петрозаводск
ул. Ричагина, 25 (8142) 79-62-40
центр «Квант»
20
21
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
Гарантія на виріб надається на термін 2 роки чи більше у випадку, якщо
Законом про захист прав споживачів країни, в якій був придбаний виріб,
передбачений більший мінімальний термін гарантії.
Всі умови гарантії відповідають Закону про захист прав споживачів і
регулюються законодавством країни, у якій придбано виріб.
Гарантія і безкоштовний ремонт надаються в будь-якій країні, у яку виріб
поставляється компанією «Saturn Home Appliances» чи її уповноваженим
представником, і де ніякі обмеження по імпорту чи інші правові
положення не перешкоджають наданню гарантійного обслуговування і
безкоштовного ремонту.
Випадки, на які гарантія і безкоштовний ремонт не поширюються:
1. Гарантійний талон заповнений неправильно.
2. Виріб вийшов з ладу через недотримання Покупцем правил
експлуатації, зазначених в інструкції.
3. Виріб використовувався в професійних, комерційних чи промислових цілях
(крім спеціально призначених для цих моделей, про що зазначене в
інструкції).
4. Виріб має зовнішні механічні чи ушкодження, викликані влученням
усередину рідини, пилу, комах і інших сторонніх предметів.
5. Виріб має ушкодження, викликані недотриманням правил живлення від
батарей, мережі чи акумуляторів.
6. Виріб піддавався розкриттю, ремонту чи зміні конструкції особами, не
уповноваженими на ремонт; проводилося самостійне чищення внутрішніх
механізмів тощо.
7. Виріб має природний знос частин з обмеженим терміном служби,
видаткових матеріалів і т.д.
8. Виріб має відкладення накипу усередині чи зовні ТЕНів, незалежно від
якості використовуваної води.
9. Виріб має ушкодження, чи ушкодження, викликані впливом високих
(низьких) температур чи вогню на нетермостійкі частини виробу.
10. Виріб має ушкодження принадлежностей і насадок, що входять у
комплект постачання виробу (фільтрів, сіток, мішків, колб, чаш, кришок,
ножів, вінчиків, терток, дисків, тарілок, трубок, шлангів, щіток, а також
мережних шнурів, шнурів навушників тощо).
З питань гарантійного обслуговування і ремонту звертайтесь у спеціалізовані
сервісні центри фірми «Saturn Home Appliances».
№
Адреса Назва
Телефон
Категорія
п.п
сервісного
ремонтів
центру
ауді
побу
кон-
о/
това
диці
віде
тех-
оне-
о
ніка
ри
Алчевск, вул.
Hi-Fi
1
(064)424-89-50 + + +
Гагаріна, 36
(Кіслов)
Біла Церква вул.
Еконіка-
2
(04563) 633-19 - + -
Карбишева, 49
Сервіс
22
UA
Біла Церква,
3
бул.50- років
Маяк-Сервіс (045) 63-68-413 + + +
Перемоги, 82
Бердичів, вул.
4
ЄВРОСЕРВІС (041) 43-406-36 + + -
Леніна, 57
Берегове,
ПП
5
Закарпатська обл.
(0314 1) 43-432 + + +
"Пруніца"
вул. І. Франка, 43
Васильків
АМАТІ-
6
вул. Гагаріна, 3,
(044) 332-01-67 + + +
СЕРВІС
оф. 8
Гарант-
Вінниця,
Сервіс
7
пр-т Космонавтів,
(0432) 46-50-01 + + -
(Екран-
42
Сервіс)
Вінниця,
8
вул. Келецька, 61-
ЛОТОС (0432) 61-95-73 + + +
А
Скормаг-
Вінниця,
(0432)-464393;
9
Сервіс
+ + +
пр-т. Юності, 16
(0432)-468213
(Вінниця)
(0432)-64-24-
Вінниця,
10
Базелюк
57,факс: (0432)
+ + +
пров. Щорса, 3а
64-26-22
Вінниця,
(0432) 509-191,
11
Фахівець
+ + +
вул. Порика, 1
579-191
Дніпропетровськ,
Москаленко
12
вул. Ленінградська,
(0562) 337-574 + + +
Т.Н.
68, 1 корпус, к. 420
Дніпропетровськ,
Дінек-
(056) 778-63-25
13
вул. Набережна ім.
+ + +
Сервіс
(28)
Леніна, 17 оф.130
Дніпропетровськ,
14
ЛОТОС (0562) 35-04-09 + + +
вул. Кірова, 59
Дніпропетровськ,
15
вул. Набережна
ЛОТОС (0562) 67-60-44 + + +
Перемоги, 118
Дніпропетровськ,
СЦ Універсал
16
вул. Коротка, 41 А
(056)-790-04-60 + + +
(Кабан)
р-н Індустріальний
Дніпропетровськ,
17
вул. Краснопільс
23
ка,
Рамус (068)851-33-33 + + +
9
Донецьк, пр-т
Техносервіс
18
Полеглих
(062) 345-06-07 + + +
(Яновская)
комунарів, 188
Донецьк,
Сатурн-
19
вул. Собінова,
(062) 349-26-81 + + +
Донецьк
129а
СЦ Схід-
Північ-
Донецьк,
Кіровоград, вул.
(0522) 270-
20
Сервіс
(062) 302-75-69 + + +
37
Сервіс
+ + +
вул. Жмури, 1
Колгоспна, 98
345,349-585
(Конуркин)
(Лужков)
Коломия,
Тандем-
(097) 264-21-67,
Житомир,
38
вул. Привокзальна,
Бриз ЛТД
+ + +
21
сервіс
(0412) 471-568 + + -
776-67-70
вул. Львівська, 8
13
СПД"Ващук"
Житомир,
Конотоп,
ЧП
CЦ Коваль
(0412) 47-07-42,
39
(05447) 61-356 + + +
22
вул. Домбровского,
+ + -
пр-т. Леніна, 11
"Олексій"
(Євросервіс)
42-11-53
24
Коростень,
Запоріжжя,
Ремпобут-
(061) 220-97-65
40
вул. Крупська 3,
ЧП "Бондар" (04142) 5-05-04 + + +
23
+ + +
вул. Правди, 50
сервіс
(64)
оф. 5
Краматорськ, вул.
Запоріжжя,
41
Ісламов Р.Р. (06264) 5-93-89 + + +
24
ЛОТОС (061) 701-65-96 + + +
Бикова, 15-106
вул. Гоголя, 175
Краматорськ,
Технолюкс
42
(050) 526-06-68 + + +
Запоріжжя,
вул. Шкільна, 7
СЦ
Електротех-
25
вул.
(061)212-03-03 + + +
ніка ЧП
Кременчук, вул.
Дзержинського, 83
ЕкоСан (ФОП
43
Радянська, 44, оф.
(05366) 39-192 + + -
Юдін)
Івано-Франківськ,
(0342)559-525,
1
26
Бриз ЛТД
+ + +
вул. Нова 19 а
750-777
Кременчук, вул.
(0536) 74-72-10,
44
СЦ Шамрай
+ + +
Івано-Франківськ,
Переяслівська, 55А
74-71-81
27
вул. Вовчинецька,
ЛОТОС (0342) 75-60-40 + + +
(056) 401-33-56,
223
Кривій Ріг,
45
Євросервіс
404-00-80, 474-
+ + +
пр-т Гагаріна, 42
Іллічівськ,
Сатурн-
61-03
28
(048) 734-71-90 + + +
вул. Транспортна, 9
Одеса
Кривій Ріг, вул.
46
ЛОТОС (0564) 40-07-79 + + +
Ірпінь, вул.
Косіора, 64/7
29
Валерія (04597) 551-62 + + -
Пролетарська, 76
Кривий Ріг, вул.
ТОВ "Ягуар"
47
(056) 440-07-64 + + +
Канів,
Революційна, 73
фокстрот
Сатурн-
вул. Леніна, 161,
(04736) 629-49 + + +
(050) 214-91-
30
Магніт
Лубни, вул.
(Черкаська обл.)
48
СЦ Яценко
73; (066) 017-
+ + +
Радянська, 81
02-03
Київ, вул. Ново-
Луганськ,
костянтинівська,
Сатурн-ТВ (044) 591-11-90 + + +
Сатурн-
31
49
вул. Дніпровська,
(0642) 505-783 + + +
1 б
Луганськ
49а
Луганськ,
Київ, вул. Лугова,
ЧП
(0642) 494-217,
32
(044) 4269198 + + -
50
вул. Ломоносова,
Східний
+ + +
1а
"Огеєнко"
33-11-86
96ж
Київ, вул.
АМАТІ-
(044) 369-5001
Луцьк,
Остапович
33
Бориспільська, 9
+ + +
51
(0332) 78-05-91 + + +
СЕРВІС
(063) 486-6999
вул. Федорова, 3
(БАС)
корп. 57
Константинівка,
(06272) 2-62-23,
Львів,
34
вул. Безнощенко,
Гармаш (СЦ)
(050)
+ + +
52
вул. Підголоско,
Крупс (032) 244-53-44 + + +
10
279-68-16
15а
Кіровоград,
ЧП
Львів,
ЧП
35
вул.
(0522) 301-456 + + +
53
(032) 2973631 + + +
"Денисенко"
вул. Стризька, 35
"Грушецький"
Луначарського, 1в
Львів, вул.
Кіровоград, вул.
Потапенко
36
ЛОТОС (0522) 35-79-23 + + +
54
Червоної Калини,
(032) 247-14-99 + + +
Короленко,2
СЦ Шанс
109
24
25
26
Львів, вул.
Потапенко
55
Володимира
(032) 247-14-99 + + +
СЦ Шанс
Великого, 2
Львів, вул. Б.
ТОВ
56
Хмельницького,
"Рестор-
(032) 245-80-52 + + -
116
Сервіс"
(032) 239-51-52
Львів,
(032) 239-55-
57
вул. Шараневича,
РО Сімпекс
+ + +
77,295-50-28,
28
295-50-29
Львів, вул.
ТОВ
58
032-267-63-26 + + -
Курмановича , 9
"Міленіум"
Могилів-
Скормаг-
04337-
Подільський,
Сервіс
59
64847;0432-
+ + +
вул. Дністровська,
(Могилів-По-
468213
2
дільський)
Мукачеве,
(03131)37-337,
60
вул.
Віком
+ + -
37-336
Кооперативна, 46
Маріуполь, бул. 50
61
років Жовтня,
ЛОТОС (0629) 41-06-50 + + +
32/18
Маріуполь,
СЦ
62
пр-кт Металургів,
"Реал-Сервіс"
(0629) 473-000 + + +
227
(Озеров)
Миколаїв,
ТСЦ "Аладін"
63
(0512) 580-555 + + +
вул. Чкалова, 33,
(Муленко)
Миколаїв,
64
Внутрікварталь-
ЛОТОС (0512) 58-06-47 + + +
ний проїзд, 2
Миколаїв,
Миколаїв
65
(0512) 55-29-04 + + +
вул. Леніна,177 А
(Фокстрот)
Ніка-Сервіс
Нікополь, вул.
(Джепа)
(05662) 22-488,
66
+ + -
Гагаріна, 62 А
Імпорттехно-
(097) 402-71-95
сервіс
ТОВ
Нікополь,
"Прем'єр-
(05662)
67
вул. Шевченко, 97,
+ + -
Сервіс"
4-15-03
оф 2
(Глотов)
Новоград-Волин-
СПД
68
ський, вул.
(041)4152010 + + -
"Кожедуб"
Вокзальна, 38
Одеса, вул.
Но восільського 66
048-7317704;
69
Ремус
+ + +
(пров. Топольского
7317703;
2)
27
Одеса, вул. Б.
(048) 715-10-25,
70
ПП"Кушнір"
+ + +
Хмельницького, 55
(0482) 39-06-18
8(05632) 6-15-
Павлоград, вул.
"Інтерсервіс"
71
54, (05632) 6-
+ + -
Шевченко, 67
(Шульга)
23-42
Полтава, вул.
72
ЛОТОС (0532) 69-42-62 + + +
Алмазна 14
Полтава
АМАТІ-
(0532) 69-09-46
73
+ + +
вул Зеньківська 21
СЕРВІС
(093)562-81-25
Полтава,
Промелектро
(0532)57-21-64,
74
вул. Пролетарська,
+ + +
-ніка
57-21-66
22
Прилуки,
АМАТІ-
(04637)53-982
75
+ + +
Київська, 371-А
СЕРВІС
(093)753-38-28
Прилуки, вул.
ЧП
76
Борців Революції,
(046) 3738595 + + +
Костюченко
101/1
Рівне,
Електроніка-
(0362) 26-67-
77
+ + -
вул. Тиха, 12
Сервіс
53,26-65-85
Саки,
Техновеліс
(065)632-21-83,
78
+ + +
вул. Кузнєцова, 14
СЦ
(050) 904-57-17
Севастополь, вул.
(0692) 55-56-43,
79
Пожарова, буд.
Діадема СЦ
+ + +
45-36-99
26Б
Сєвєродонецьк,
СЦ
(0645) 702514,
80
вул. Федоренко
"Електронні
(06452) 4-43-85,
+ + +
20а
системи"
4-51-83
Сімферополь,
Телемір-
81
(0652)-69-07-78 + + +
вул. Ковильна, 72
сервіс
Сімферополь,
ТОВ
82
вул. Некрасова
(0652) 522-771 + + +
"НК-Центр"
17/1
Сміла, вул.
83
Ласк-Сервіс (04733)-46-182 + + -
Мічуріна, 32
Стаханов,
84
вул. Кірова, 15
Альбіт (06444)40289 + + +
(Луганська обл.)
Стрий, вул.
Телерадіо-
85
(245) 53-136 + + +
Шевченка 171Б/10
сервіс
Нова Каховка, вул.
Стародубець
86
(055) 497-26-17 + + -
Заводська 38
А.В.
Суми,
87
вул. Білопольське
Панченко (0542) 705-296 + + -
шосе, 19
28
Суми, вул.
SLT-Service
88
(0542) 78-10-13 + + +
Кооперативна, 17
(Думанчук)
Тернопіль,
СПД
(0352) 26-30-13,
89
+ + -
вул. Чалдаєва, 2
"Самуляк"
23-17-97
Умань,
"Електрон-
(047) 44-46-
вул.
90
Сервіс" ФЛП
614,(047) 44-46-
+ + +
Ленінградської
Баландін І.Ю.
134
Іскри 1/24
Ужгород,
91
Міленіум (0312) 661-297 + + +
вул. Гагаріна, 101
Харків,
(057) 717-13-39,
92
Комтех
+ + +
вул. Бакуліна, 12
702-16-20
Харків,
Тевяшов
(057) 734-97-24,
93
вул. Полтавський
+ + -
(Каскад)
712-51-81
шлях, 3
Харків,
94
ЧП "Саванов" (096) 595-37-46 + + +
вул. Фонвізіна, 18
Харків, вул.
Осьмачко
(057) 758-10-
95
+ + +
Вернадського, 2
А.Н.
39; 758-10-40
Хуст,
РТА Хуст
96
(03142) 42-258 + + +
вул. Пирогова, 1а
ПМ Комьяті
Херсон,
ТТЦ
97
(0552) 29-60-42 + + +
вул. Лавринева 5
Електроніка
Херсон,
98
вул. Карбишева,
ЛОТОС (0552) 43-40-33 + + +
28а
Херсон,
99
ЧП Команди (0552) 420-235 - - +
вул. Леніна, 35
Хмельницький,
(0382) 723-241,
100
вул. Львівське
Орбіта-Ікстал
+ + +
723-240
шосе, 10/1
Черкаси,
101
Радіоімпульс (0472) 435-389 + + +
вул. Енгельса, 71
Черкаси, вул.
(0472) 563-478,
СЦ "Техно-
102
Громова, 146,
500-354, (096)
+ + +
холод"
оф.102
505-63-63
Чернігів,
вул. 77-ої
103
Вена (0462) 601585 + + +
Гвардійської
дивізії, 1
Чернігів,
(0462) 724-872,
104
Лагрос
+ + -
пр-т. Миру, 80
724-949
29
Чернівці,
Калмиків
105
(0372) 90-81-89 + + +
вул. Політаєва, 6Д
(ПРУТ)
Чернівці,
вул. Лук'яна
(0372) 55-48-
106
Блошко
+ + +
Кобилиці, 105 (вхід
69,90-13-11
знадвору)
Чернівці,
СЦ Гринчук
107
(0372) 58-43-01 + + +
вул. Головна, 265
(Фокстрот)
Шостка,
108
Берізка (05449) 40-707 + + -
вул. Робоча, 5
Ялта, вул.
СЦ "АВІ-
109
(050)373-73-71 + + +
Жадановського, 3
Електро-нікс"
Ялта, вул.
Телемір-
110
(050) 324-43-01 + + -
Дзержинського, 5
сервіс (маг.)
30
WARRANTY COUPON
When purchasing the product,
please require its checking before you;
BE SURE
that the goods sold to you, are functional and complete
and that the warranty coupon is filled in correctly.
This warranty coupon confirms the absence of any defects in the product you
purchased and provides for free of charge repair of the product failed through the fault
of the manufacturer throughout the period of warranty service and free of charge
repair.
Failing the presentation of this coupon, in case of its improper filling in, infringement
of factory seals (if any), and also in cases indicated in the warranty obligations, the
claims are not accepted, and no warranty service and free of charge repair is made!
The warranty coupon is valid only in the original copy with the stamp of trading
organization, signature of the seller, date of sale and signature of the buyer.
ZÁRUČNÍ LIST
Při koupi výrobku
žádejte o jeho vyzkoušení ve Vaší přítomnosti,
PŘESVĚDČTE SE,
že Vám prodaný výrobek je dobře fungující a kompletní
a že záruční list je vyplněn správně.
Tento záruční list potvrzuje, že na Vámi koupeném výrobku nejsou žádné vady a
zajišťuje bezplatnou opravu nefungujícího přístroje z viny výrobce,
během celé záruční doby.
Bez předložení tohoto listu, při jeho nesprávném vyplnění, porušení plomb výrobce
(jsou-li na výrobku) a také v případech, které jsou uvedené v záručním listě,
nároky se nepřijímají a záruční oprava se neprovádí!
Záruční list je platný jenom jako originál s razítkem obchodní organizace, podpisem
prodaváče, termínem prodeje a podpisem zákazníka.
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
При покупке изделия требуйте его проверки в Вашем присутствии,
УБЕДИТЕСЬ,
что проданный Вам товар исправен и полностью укомплектован,
гарантийный талон заполнен правильно.
Данный гарантийный талон подтверждает отсутствие каких-либо дефектов в
купленном Вами изделии и обеспечивает бесплатный ремонт вышедшего из
строя изделия по вине производителя в течение всего срока гарантийного
обслуживания и бесплатного ремонта.
Без предъявления данного талона, при его неправильном заполнении, нарушении
заводских пломб (если они имеются на изделии), а также в случаях, указанных в
гарантийных обязательствах, претензии не принимаются, а гарантийный и
бесплатный ремонт не производится!
GB
CZ
RU
31
Гарантийный талон действителен только в оригинале со штампом торгующей
организации, подписью продавца, датой продажи, подписью покупателя.
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
При придбанні виробу вимагайте його перевірки у Вашій присутності,
ПЕРЕКОНАЙТЕСЬ,
що проданий Вам товар справний і цілком укомплектований,
гарантійний талон заповнений правильно.
Даний гарантійний талон підтверджує відсутність будь-яких дефектів
у купленому Вами виробі і забезпечує безкоштовний ремонт виробу, що
вийшов з ладу, з вини виробника протягом усього терміну гарантійного
обслуговування і безкоштовного ремонту.
Без пред'явлення даного талона, при його неправильному заповненні, порушенні
заводських пломб (якщо вони є на виробі), а також у випадках, зазначених
у гарантійних зобов'язаннях, претензії не приймаються, а гарантійний і
безкоштовний ремонт не проводиться!
Гарантійний талон дійсний тільки в оригіналі зі штампом торгуючої організації,
підписом продавця, датою продажу і підписом покупця.
UA
32
WARRANTY COUPON
ZÁRUČNÍ LIST
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
SATURN HOME APPLIANCES s.r.o.
KONĚVOVA 141, 13083 PRAHA 3 –
ŽIŽKOV,
ČESKÁ REPUBLIKA, TEL: + 4202/ 67
108 392
Model / Артикул
Production number/Výrobní číslo/Производственный номер
/Виробничий номер
Date of sell/Termín prodeje/Дата продажи/Дата продажу,
Shop stamp/Razítko obchodu/Штамп магазина/Штамп магазину
Seller’s signature/Podpis prodavače/Подпись продавца/Підпис продавця
Buyer’s Signature confirming the acquaintance and consent with conditions
of free of charge maintenance service of the product, and absence of the
complaints on appearance and color of the product.
Podpis zákazníka, potvrzující seznámení a souhlas s podmínkami
bezplatného záručního servisu výrobku, a také neexistence nároků na
vnějšek a barvu výrobku.
Подпись покупателя, подтверждающая ознакомление и согласие с
условиями бесплатного сервисно-технического обслуживания изделия,
а также отсутствие претензий к внешнему виду и цвету изделия.
Підпис покупця, що підтверджує ознайомлення і згоду з умовами
Безкоштовного сервісно-технічного обслуговування виробу, а також
Відсутність претензій до зовнішнього вигляду та кольору виробу.
33
3
O U P O N
C
Model / Артикул / Артикул........................
Production number / Производственный
номер / Виробничий номер........................
........................................................................
Name of the Trade Company
/Наименование торговой организа-
ции/Назва торгової організації
.........................................................................
.........................................................................
Stamp of the Trade Company/Место
печати торговой организации/Місце
печатки торгової організації
.........................................................................
.........................................................................
Client Address/Phone # / адрес/телефон
клиента адреса / телефон клієнта
.........................................................................
.........................................................................
Date of Receiving/дата приема/дата прийома
.........................................................................
.........................................................................
Defect / дефект / дефект
.........................................................................
.........................................................................
.........................................................................
Signature, Stamp / Подпись, печать /
Підпис, печатка
.........................................................................
.........................................................................
2
O U P O N
C
Model / Артикул / Артикул........................
Production number / Производственный
номер / Виробничий номер........................
........................................................................
Name of the Trade Company
/Наименование торговой организа-
ции/Назва торгової організації
.........................................................................
.........................................................................
Stamp of the Trade Company/Место
печати торговой организации/Місце
печатки торгової організації
.........................................................................
.........................................................................
Client Address/Phone # / адрес/телефон
клиента адреса / телефон клієнта
.........................................................................
.........................................................................
Date of Receiving/дата приема/дата прийома
.........................................................................
.........................................................................
Defect / дефект / дефект
.........................................................................
.........................................................................
.........................................................................
Signature, Stamp / Подпись, печать /
Підпис, печатка
.........................................................................
.........................................................................
1
O U P O N
C
Model / Артикул / Артикул........................
Production number / Производственный
номер / Виробничий номер........................
........................................................................
Name of the Trade Company
/Наименование торговой организа-
ции/Назва торгової організації
.........................................................................
.........................................................................
Stamp of the Trade Company/Место
печати торговой организации/Місце
печатки торгової організації
.........................................................................
.........................................................................
Client Address/Phone # / адрес/телефон
клиента адреса / телефон клієнта
.........................................................................
.........................................................................
Date of Receiving/дата приема/дата прийома
.........................................................................
.........................................................................
Defect / дефект / дефект
.........................................................................
.........................................................................
.........................................................................
Signature, Stamp / Подпись, печать /
Підпис, печатка
.........................................................................
.........................................................................
34
35