Stiebel Eltron SBP E с 12.04.2008: utilisation

utilisation: Stiebel Eltron SBP E с 12.04.2008

background image

24

 | sBp 1000-1500 e | e sol | e cool 

www.stiebel-eltron.com

taBle des Matières | utilisation 

remarques générales

utilisation

1. 

Remarques générales ������������������������������������� 24

1.1 

Consignes de sécurité ������������������������������������������ 24

1.2 

Autres repérages utilisés dans cette documentation ���� 24

1.3 

Unités de mesure ����������������������������������������������� 25

2. 

Sécurité ����������������������������������������������������� 25

2.1 

Utilisation conforme ������������������������������������������� 25

2.2 

Consignes de sécurité générales ���������������������������� 25

3. 

Description de l‘appareil ���������������������������������� 25

4. 

Nettoyage, entretien et maintenance �������������������� 25

5. 

Aide au dépannage ���������������������������������������� 25

installation

6. 

Sécurité ����������������������������������������������������� 26

6.1 

Consignes de sécurité générales ���������������������������� 26

6.2 

Prescriptions, normes et directives ������������������������� 26

7. 

Description de l‘appareil. ��������������������������������� 26

7.1 

Fournitures ������������������������������������������������������� 26

7.2 

Accessoires ������������������������������������������������������� 26

8. 

Travaux préparatoires ������������������������������������� 26

8.1 

Lieu d‘implantation ��������������������������������������������� 26

8.2 

Transport ��������������������������������������������������������� 26

9. 

Montage ����������������������������������������������������� 26

9.1 

Le cas échéant, installer l‘isolation thermique ����������� 26

9.2 

Montage des purgeurs manuels ����������������������������� 27

9.3 

Montage de la sonde thermométrique ��������������������� 27

9.4 

Le cas échéant, monter la résistance électrique à 

bride ou le corps de chauffe à visser ����������������������� 27

10. 

Mise en service ��������������������������������������������� 28

10.1  Première mise en service ������������������������������������� 28

10.2  Remise en service ���������������������������������������������� 28

11. 

Mise hors service ������������������������������������������ 28

12. 

Maintenance ������������������������������������������������ 28

12.1  Vidange de l‘appareil ������������������������������������������ 28

13. 

Données techniques ��������������������������������������� 29

13.1  Cotes et raccordements ���������������������������������������� 29

13.2  Conditions de pannes ������������������������������������������ 32

13.3  Tableau de données �������������������������������������������� 33

garantie

enVironnement et recyclage

utilisation

1.  remarques générales

Le chapitre « Utilisation « s‘adresse aux utilisateurs de l‘appareil 

et aux installateurs.

Le chapitre « Installation « s‘adresse aux installateurs.

Remarque.

Veuillez lire attentivement cette notice avant utilisation 

et conservez-la.

Remettez cette notice au nouvel utilisateur le cas échéant.

1.1  consignes de sécurité

1.1.1  structure des consignes de sécurité

!

MENTION D‘AVERTISSEMENT Nature du danger

Sont indiqués ici les risques éventuellement encourus en 

cas de non-respect de la consigne de sécurité.

f

f

Sont indiquées ici les mesures permettant de pallier 

au danger.

1.1.2  symboles, nature du danger

symbole

nature du danger

Blessure

Brûlure 

(brûlure, ébouillantement)

1.1.3  mentions d‘avertissement

Mention 

d‘avertisse-

Ment

signification

DANGER

Caractérise des remarques dont le non-respect entraîne de 

graves lésions, voire la mort.

AVERTISSEMENT Caractérise des remarques dont le non-respect peut en-

traîner de graves lésions, voire la mort.

ATTENTION

Caractérise des remarques dont le non-respect peut en-

traîner des lésions légères ou moyennement graves.

1.2  autres repérages utilisés dans cette 

documentation

Remarque.

Le symbole ci-contre caractérise des remarques géné-

rales.

f

f

Lisez attentivement les textes de remarque.

!

background image

utilisation 

sécurité

www.stiebel-eltron.com 

sBp 1000-1500 e | e sol | e cool | 

25

FR

A

N

çA

IS

symbole

signification

Dommage matériel 

(détérioration de l’appareil, dommage consécutif, pollu-

tions de l’environnement)

Recyclage de l‘appareil

f

f

Ce symbole vous indique que vous devez agir. Les actions né-

cessaires sont décrites étape par étape.

1.3  unités de mesure

Remarque.

Sauf indication contraire, toutes les cotes sont indiquées 

en millimètres.

2.  sécurité

2.1  utilisation conforme

Ces appareils sont en principe prévus pour le stockage, la ré-

chauffe et le refroidissement des eaux traitées. 

Les appareils SBP E cool sont également homologués pour le stoc-

kage de l’eau de traitement refroidie jusqu’à + 7 °C.

Tout emploi sortant de ce cadre, notamment l‘utilisation avec 

d‘autres liquides à stocker, est considéré comme non conforme. 

Une utilisation conforme de l‘appareil implique le respect de cette 

notice et de celles se rapportant aux accessoires utilisés.

2.2  consignes de sécurité générales

AVERTISSEMENT Brûlure

Risque de brûlure à des températures de sortie supé-

rieures à 43 °C.

!

AVERTISSEMENT Blessure

En cas d’utilisation de l’appareil par des enfants ou des 

personnes  atteintes  d’un  handicap  physique,  senso-

riel ou mental, il faut veiller à ce que ceux-ci le fassent 

uniquement sous surveillance ou après avoir reçu les 

consignes appropriées.

Surveillez les enfants pour vous assurer qu‘ils ne jouent 

pas avec l‘appareil !

3.  description de l‘appareil

Cet appareil sert à prolonger le temps de fonctionnement du géné-

rateur de chaleur et à passer les périodes de coupures tarifaires. 

Il sert également au découplage hydraulique des débits volumé-

triques dans le circuit du générateur de chaleur/ de froid et dans 

le circuit de chauffage/de refroidissement.

Un échangeur de chaleur, une résistance électrique à bride ou un 

corps de chauffe électrique à visser appropriés peuvent être mon-

tés par l’installateur. Il existe en plus une possibilité de connexion 

à un ou deux générateurs de chaleur supplémentaires comme 

une chaudière à combustibles solides par exemple. L’appareil est 

équipé de cinq doigts de gants prévus pour le raccordement aux 

sondes thermométriques. Un doigt de gant permet de loger un 

thermomètre.

sBP e sol

Les ballons de stockage SBP E SOL sont en plus équipés d’un 

échangeur de chaleur à tubes lisses pour le chauffage solaire de 

l’eau de chauffage.

sBP e cool

Les ballons de stockage SBP E cool sont équipés d’une pré-isola-

tion étanche à la diffusion de la vapeur protégeant de la forma-

tion de condensats. Il est absolument nécessaire de l’associer à 

l’isolation thermique WD cool.

4.  nettoyage, entretien et 

maintenance

f

f

Faites contrôler régulièrement par un installateur l‘appareil, 

le groupe de sécurité et les accessoires installés.

f

f

N‘utilisez ni produit de nettoyage abrasif ni solvant. Un chif-

fon humide suffit pour le nettoyage et l‘entretien des parties 

en plastique.

entartrage

f

f

Presque toutes les eaux déposent du calcaire à des tem-

pératures élevées. Il se dépose dans l‘appareil et affecte 

son fonctionnement et sa durée de vie. Les échangeurs de 

chaleur et les accessoires installés doivent être détartrés de 

temps en temps. L‘installateur qui connaît la qualité de l‘eau 

locale vous dira quand il conviendra de faire la prochaine 

maintenance.

f

f

Contrôlez régulièrement les robinetteries. Vous pouvez élimi-

ner le tartre à la sortie des robinetteries avec les produits de 

détartrage du commerce.

5.  aide au dépannage

Appelez l‘installateur. Donnez-lui le numéro indiqué sur la plaque 

signalétique pour qu‘il puisse vous aider plus rapidement et plus 

efficacement (000000-0000-000000) :

Made in Germany

000000-0000-000000

26

�0

3�

20

�0

13

2

!