Stiebel Eltron PSH Universal EL с 05.12.2011: UtiliSation

UtiliSation: Stiebel Eltron PSH Universal EL с 05.12.2011

background image

36

 | PSH UniverSal el www.Stiebel-eltron.CoM

table deS MatièreS | UtiliSation  

reMarqUeS généraleS

utilisation

1. 

Remarques générales ������������������������������������� 36

1.1 

Consignes de sécurité ������������������������������������������ 36

1.2 

Autres marquages utilisés dans cette 

documentation / sur l’appareil ������������������������������� 37

1.3 

Unités de mesure ����������������������������������������������� 37

2. 

Sécurité ����������������������������������������������������� 37

2.1 

Utilisation conforme ������������������������������������������� 37

2.2 

Consignes de sécurité ������������������������������������������ 37

2.3 

Marquage CE ���������������������������������������������������� 37

2.4 

Label de conformité �������������������������������������������� 37

3. 

Description de l‘appareil ���������������������������������� 38

4. 

Réglages ���������������������������������������������������� 38

4.1 

Organes de commande, affichage et symboles ����������� 38

4.2 

Réglages d‘usine ������������������������������������������������ 39

4.3 

Fonctions accessibles à l‘aide des touches ���������������� 39

4.4 

Fonctions de menu ��������������������������������������������� 40

5. 

Nettoyage, entretien et maintenance �������������������� 42

6. 

Aide au dépannage ���������������������������������������� 42

installation

7. 

Sécurité ����������������������������������������������������� 43

7.1 

Consignes de sécurité générales ���������������������������� 43

7.2 

Prescriptions, normes et directives ������������������������� 43

8. 

Description de l‘appareil ���������������������������������� 43

8.1 

Fournitures ������������������������������������������������������� 43

9. 

Travaux préparatoires ������������������������������������� 43

9.1 

Emplacement d‘installation ����������������������������������� 43

10. 

Montage ����������������������������������������������������� 43

10.1  Montage de l‘appareil ����������������������������������������� 43

10.2  Raccordement hydraulique ����������������������������������� 43

10.3  Raccordement électrique �������������������������������������44

11. 

Mise en service ��������������������������������������������� 45

11.1  Première mise en service ������������������������������������� 45

11.2  Remise en marche ���������������������������������������������� 45

12. 

Réglages ���������������������������������������������������� 45

12.1  Activation du mode professionnel��������������������������� 45

12.2  Activation de la commande retardée ����������������������� 45

13. 

Mise hors service ������������������������������������������ 45

14. 

Maintenance ������������������������������������������������ 46

14.1  Vérification du groupe de sécurité et de la soupape 

de sécurité ������������������������������������������������������� 46

14.2  Vidange de l‘appareil ������������������������������������������ 46

14.3  Contrôle de l‘anode de protection ��������������������������� 46

14.4  Détartrage �������������������������������������������������������� 46

14.5  Pose d’un limiteur de température ������������������������� 46

14.6  Remplacement du corps de chauffe ������������������������ 46

UtiliSation

1.  remarques générales

Le chapitre « Utilisation « s‘adresse aux utilisateurs de l‘appareil 

et aux installateurs.

Le chapitre « Installation « s‘adresse aux installateurs.

Remarque

Veuillez lire attentivement cette notice avant utilisation et 

conservez-la. Remettez cette notice au nouvel utilisateur 

le cas échéant.

1.1  consignes de sécurité

1.1.1  structure des consignes de sécurité

MENTION D‘AVERTISSEMENT Nature du danger

Sont indiqués ici les risques éventuellement encourus 

en cas de non-respect de la consigne de sécurité.

f

f

Sont indiquées ici les mesures permettant de 

pallier le danger.

15. 

Aide au dépannage ���������������������������������������� 47

16. 

Caractéristiques techniques ������������������������������ 48

16.1  Cotes et raccordements ���������������������������������������� 48

16.2  Schéma des connexions électriques et raccordements � 49

16.3  Conditions de pannes ������������������������������������������ 50

16.4  Tableau de données �������������������������������������������� 51

garantie

enVironnement et recyclage

background image

UtiliSation  

SéCUrité

www.Stiebel-eltron.CoM 

PSH UniverSal el| 

37

fr

an

çai

s

1.1.2  symboles, nature du danger

Symbole nature du danger

Blessure 

Électrocution 

Brûlure ou ébouillantement 

1.1.3  mentions d‘avertissement

Mention 

d‘avertiSSeMent

Signification

DANGER 

Caractérise des remarques dont le non-respect entraîne 

de graves lésions, voire la mort.

AVERTISSEMENT 

Caractérise des remarques dont le non-respect peut en-

traîner de graves lésions, voire la mort.

ATTENTION 

Caractérise des remarques dont le non-respect peut en-

traîner des lésions légères ou moyennement graves.

1.2  autres marquages utilisés dans cette 

documentation / sur l’appareil

Remarque

Le symbole ci-contre caractérise des remarques géné-

rales.

f

f

Lisez attentivement les remarques.

Symbole

Endommagements de l‘appareil et pollution de l‘environnement 

Recyclage de l‘appareil 

f

f

Ce symbole indique une action à entreprendre. Les actions 

nécessaires sont décrites étape par étape.

1.3  unités de mesure

Remarque

Sauf indication contraire, toutes les cotes sont indiquées 

en millimètres.

2.  sécurité

2.1  utilisation conforme

Cet appareil est conçu pour la production d’eau chaude sanitaire 

et peut alimenter un ou plusieurs points de soutirage.

L’appareil est destiné à une utilisation domestique. Il peut être 

utilisé par des personnes qui ne disposent pas de connaissances 

techniques particulières. L’appareil peut également être utilisé 

dans un environnement non domestique, p. ex. dans des petites 

entreprises, à condition que son utilisation soit du même ordre.

Tout autre emploi est considéré comme non-conforme. La chauffe 

d’autres liquides ou substances est interdite.  Une utilisation 

conforme de l’appareil implique le respect de cette notice et de 

celles relatives aux accessoires utilisés.

2.2  consignes de sécurité

DANGER Brûlure

La température de la robinetterie et du groupe de sécu-

rité peut dépasser 60 °C en service.

Risque de brûlure à des températures de sortie supé-

rieures à 43 °C.

!

AVERTISSEMENT Blessure

L’appareil peut être utilisé par les enfants de 8 ans et 

plus ainsi que par les personnes aux facultés physiques, 

sensorielles ou mentales limitées ou manquant d’expé-

rience et de connaissances, si elles sont supervisées ou 

si elles ont reçu les instructions d’usage de l’appareil 

et des risques pouvant résulter de son utilisation. Les 

enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les opé-

rations de maintenance, de nettoyage à effectuer par 

l’utilisateur ne doivent pas être réalisées par des enfants 

sans surveillance.

!

Endommagements de l‘appareil et pollution de l‘envi-

ronnement

L‘utilisateur doit protéger du gel les conduites d‘eau et le 

groupe de sécurité.

Remarque

L‘appareil est sous pression. Pendant la montée en tem-

pérature, de l‘eau s‘écoule du groupe de sécurité. Si, 

une fois l’eau chauffée, la robinetterie goutte ou si la 

pression est inférieure à 0,6 MPa veuillez contacter votre 

installateur.

2.3  marquage ce

Le marquage CE certifie que l‘appareil répond à toutes les exi-

gences fondamentales :

- directive sur la compatibilité électromagnétique.

- directive basse tension

2.4  label de conformité

Voir la plaque signalétique sur l’appareil.

!

!

background image

UtiliSation  

deSCriPtion de l‘aPPareil

38

 | PSH UniverSal el www.Stiebel-eltron.CoM

3.  description de l‘appareil

Cet appareil produit de l’eau chaude sanitaire grâce à une ré-

sistance électrique à vitesse normale ou rapide. La régulation 

électronique facilite le réglage pour économies d’énergie. La 

chauffe s’effectue automatiquement jusqu’à la température de 

consigne en fonction de l’alimentation électrique et de votre mode 

de consommation.

L’affichage numérique délivre des informations sur la température 

de consigne et sur les fonctions activées.

La cuve en tôle d‘acier émaillé est protégée de la corrosion par 

une anode de protection au magnésium.

L‘eau d‘expansion produite par de la montée en température est 

évacuée via le groupe de sécurité.

L‘isolation thermique est composée de mousse en polyuréthane 

non polluante et recyclable.

Le ballon possède une protection contre le gel lorsqu‘il est sous 

tension. À l‘inverse, le groupe de sécurité et les conduites d‘eau 

de l‘appartement ou de la maison ne le sont pas. Sur les appareils 

coupés du réseau, le ballon n‘est pas protégé du gel. En cas de 

risque de gel, il faut vidanger le ballon.

Cet appareil possède trois modes de fonctionnement : ballon 

simple puissance, ballon double puissance ou intermittent.

Ballon simple puissance

Sous ce mode de fonctionnement, l’appareil produit automati-

quement l’ECS en puissance de chauffe normale quelle que soit la 

température de consigne définie. Vous pouvez en outre enclencher 

la chauffe rapide.

Ballon double puissance

Pendant la période heures creuses (déterminée par le fournisseur 

d‘énergie), l’appareil produit l’ECS à la puissance de chauffe nor-

male, quelle que soit la température de consigne prédéfinie. Vous 

pouvez en outre enclencher la chauffe rapide.

Fonctionnement intermittent

L‘appareil produit l‘ECS à la pression sur la touche Chauffe rapide. 

Une fois la température maximale possible atteinte, l’appareil 

s’éteint automatiquement et ne se remet plus automatiquement 

en marche.

4.  réglages

4.1  organes de commande, affichage et symboles

1

2

3

26

�0

2�

07

�0

28

9

1

2

4

5

3

1  Touche Plus (augmentation de la valeur affichée)

2  Touche Mode (sélection de la fonction du menu)

3  Touche OK (confirmation de la valeur affichée)

4  Touche Moins (réduction de la valeur affichée)

5  Touche Chauffe rapide (marche/arrêt)

La température de consigne s’affiche.

L‘affichage clignote en cas d‘erreur.

Symbole

description

Symbole

description

Mode économies 

d’énergie ECO Comfort

Verrouillage des 

touches

Mode économies 

d’énergie ECO Plus

Protection hors gel 

Mode économies 

d’énergie ECO Dynamic

Chauffe rapide 

Limitation de tempé-

rature

Chauffe 

En service, les symboles de toutes les fonctions activées sont al-

lumés.

Pendant le réglage des fonctions du menu, seul le symbole de 

la fonction en cours de traitement et éventuellement, celui de 

la montée en température sont allumés. Le réglage actuel de la 

fonction est affiché.

Dans un but d’économie d’énergie, la puissance lumineuse di-

minue lorsqu’aucun réglage n’a été effectué depuis 5 minutes 

environ. À la pression sur une touche, l’affichage et les symboles 

se rallument.

1

2

3

background image

UtiliSation  

réglageS

www.Stiebel-eltron.CoM 

PSH UniverSal el| 

39

fr

an

çai

s

4.2  réglages d‘usine

Lors de la première mise en service, la température de consigne 

est fixée à 85 °C. Les symboles indiquent si l’appareil est en phase 

de chauffe et si le mode économies d’énergie ECO Comfort a été 

choisi.

1

2

3

1

2

3

26

�0

2�

07

�0

29

0

1  Affichage de la température de consigne (configuration usine 

85 °C)

2  Symbole Montée en température

3  Symbole Mode économies d’énergie ECO Comfort (configura-

tion usine)

4.3  Fonctions accessibles à l‘aide des touches

4.3.1  réglage de la température de consigne et de la 

protection hors gel

La température de consigne actuelle s’affiche.

Réglage d‘usine : 85 °C

  

f

f

À l’aide des touches Plus et Moins, ré-

glez la température de consigne de 20 

à 85 °C ou choisissez la position hors 

gel (7 °C).

Dès que la température de l‘eau descend 

en dessous de la valeur sélectionnée, la 

chauffe s‘enclenche automatiquement. Le 

symbole Chauffe s’allume jusqu’à ce que 

la température de consigne prédéfinie soit 

atteinte.

Concernant le réglage à 7 °C, la protection 

hors gel est activée et le symbole corres-

pondant s’allume.

Remarque

En cas de modification de la température de consigne, 

l’appareil s’allume automatiquement en mode économies 

d’énergie ECO Comfort.

Si de faibles quantités d’eau sont utilisées ou si celle-ci est forte-

ment calcaire, il est recommandé de sélectionner une température 

moins élevée, car le tartre se dépose à 55 °C environ.

Vacances et absence

f

f

Si vous prévoyez ne pas utiliser l’appareil sur une période 

prolongée, réglez-le sur la protection hors gel (7 °C) pour 

économiser de l’énergie ou bien mettez-le hors tension.

f

f

Avant la première utilisation, chauffez une fois le contenu du 

ballon à plus de 60 °C pour des raisons d‘hygiène.

4.3.2  activation / désactivation de la chauffe rapide

Avec la fonction Chauffe rapide, l’ECS est chauffée à la tempéra-

ture maximale. Si vous avez activé la limitation de température, 

la température limite prédéfinie correspond au seuil maximal de 

la température de consigne. Une fois la température maximale 

atteinte, la fonction Chauffe rapide se désactive automatiquement. 

En mode normal, la température de consigne précédemment ré-

glée est réactivée.

f

f

Appuyez sur la touche Chauffe rapide 

pour activer cette fonction.

Le symbole Chauffe rapide s’allume.

f

f

Appuyez à nouveau sur la touche 

Chauffe rapide pour désactiver cette 

fonction.

Le symbole Chauffe rapide s’éteint.

background image

UtiliSation  

réglageS

40

 | PSH UniverSal el www.Stiebel-eltron.CoM

4.4  Fonctions de menu

4.4.1  généralités sur les réglages des menus

Remarque

Les réglages restent en mémoire en cas de coupure de 

courant.

Si aucune saisie n‘est effectuée durant 15 secondes pen-

dant le réglage des menus, la température de consigne 

s‘affiche à nouveau. Les réglages ne seront pas mémo-

risés.

f

f

Appelez successivement toutes les 

fonctions de menu à l‘aide de la 

touche Mode.

Le symbole de la fonction de menu ac-

tuelle s‘affiche. Le symbole de la montée 

en température s‘affiche aussi éventuelle-

ment, alors que les autres symboles restent 

éteints.

Le réglage actuel s’affiche :

fonction désactivée

fonction activée

40

-

60 

[°C] pour la fonction Limitation de tempé-

rature

Procédez de la même manière pour régler chacune des fonctions 

du menu :

  

f

f

Activez la fonction avec la touche Plus 

ou réglez la valeur.

f

f

Désactivez la fonction avec la touche 

Moins ou réglez la valeur.

f

f

Confirmez votre réglage avec la touche 

OK.

Le réglage actuel de la fonction du menu 

est enregistré. La température de consigne 

s’affiche.

4.4.2  affichage du code d’erreur

Cette fonction du menu ne s‘affiche qu‘en cas de survenue d‘une 

erreur et de clignotement de l‘affichage.

  

E... 

f

f

Appuyez sur la touche Mode.

En cas de survenue d‘une erreur et de cli-

gnotement de l‘affichage, le code d‘erreur 

est affiché (voir le chapitre « Aide au dé-

pannage «). 

4.4.3  réglage du mode économies d’énergie

eco comfort (configuration usine)

Ce mode économies d’énergie permet de toujours produire la 

quantité maximale d’ECS et d’accéder ainsi au niveau maximal 

de confort d’utilisation.

En mode économies d’énergie ECO Comfort, la température de 

consigne est ramenée automatiquement de 85 à 60 °C au bout 

d’une semaine.

En mode économies d’énergie, il est cependant possible de régler 

à tout moment manuellement la température de consigne entre 61 

et 70 °C. Cela est également possible juste après la mise en service 

et après réduction automatique de la température de consigne. Si 

vous réglez la température de consigne au-dessus de 70 °C, celle-

ci est automatiquement rabaissée à 60 °C au bout d’une semaine.

eco Plus (fonctionnement ballon simple puissance)

Ce mode offre un plus en matière d’économies d’énergie en n’ac-

tivant la chauffe qu’en cas de consommation élevée d’ECS.

En mode ECO Plus, l’appareil chauffe automatiquement l’eau 

jusqu’à la température de consigne de 60 °C dès que vous avez 

consommé 40 % de la contenance du ballon.

eco dynamic (fonctionnement ballon simple puissance)

Ce mode économies d’énergie offre une efficacité énergétique 

maximale par une adaptation dynamique et intelligente à votre 

mode de consommation.

En mode ECO Dynamic, l’appareil analyse vos horaires de puisage 

et les quantités d’ECS consommées pendant toute une semaine. La 

semaine suivante, la quantité d’eau mitigée nécessaire est à votre 

disposition au moment exact où vous en avez besoin. L’appareil 

observe vos habitudes de consommation et adapte, le cas échéant, 

automatiquement les temps de chauffe.

Ce mode économies d’énergie est idéal si vous utilisez l’eau chaude 

au même moment de la journée tout au long de la semaine. Si vos 

horaires de consommation se modifient, l’eau chaude souhaitée 

sera disponible à ces nouveaux horaires la semaine suivante.

La température de consigne est immédiatement réglée à 60 °C.

Remarque

En mode professionnel (voir chapitre « Mode profession-

nel «) et en mode « Intermittent « (voir chapitre « Des-

cription de l’appareil «), les fonctions du menu ECO sont 

ignorées.

f

f

Sélectionnez la fonction du menu 

ECO Comfort avec la touche Mode.

Le symbole ECO Comfort s’allume.

Remarque

Il n’est pas possible de choisir entre les modes économies 

d’énergie ECO Plus et ECO Dynamic lorsqu’une limitation 

de température est activée ou bien si la commande re-

tardée est active en fonctionnement double puissance.

Ces fonctions du menu sont ensuite ignorées.

1

background image

UtiliSation  

réglageS

www.Stiebel-eltron.CoM 

PSH UniverSal el| 

41

fr

an

çai

s

f

f

En appuyant une nouvelle fois sur la 

touche Mode, sélectionnez la fonction 

ECO Plus.

Le symbole ECO Plus s’allume. 

f

f

En appuyant une nouvelle fois sur la 

touche Mode, sélectionnez la fonction 

ECO Dynamic.

Le symbole ECO Dynamic s’allume.

Remarque

f

f

Activez la fonction avec la touche Plus ou désacti-

vez-la avec la touche Moins, puis confirmez avec la 

touche OK.

Si vous désactivez tous les modes d‘économie d‘énergie, le mode 

ECO Comfort est automatiquement activé.

4.4.4  mode professionnel

L’installateur peut configurer l’appareil pour des applications 

professionnelles spécifiques (voir chapitre « Installation / Confi-

guration «). Dans ce cas, la température de consigne est définie 

manuellement. La touche Mode économies d’énergie est inactive 

en mode professionnel.

4.4.5  utilisation adaptée aux périodes heures creuses 

(commande retardée en fonctionnement ballon double 

puissance)

Cette fonction n’est pas activée en configuration usine. L’installa-

teur peut activer la commande retardée de l’appareil. 

Cela signifie que l’appareil analyse les horaires d’heures creuses 

de votre distributeur d’électricité pendant 7 jours de sorte à uti-

liser au mieux les tarifs réduits. L’objectif de cette opération est 

de démarrer la chauffe de manière que la contenance du ballon 

n’ait complètement atteint la température de consigne qu’à la fin 

de la période heures creuses (consommation énergétique en état 

de disponibilité optimale).

4.4.6  réglage de la limitation de température

Remarque

Si vous activez la limitation de température en mode éco-

nomies d’énergie ECO Plus ou ECO Dynamic, l’appareil 

passe automatiquement en mode économies d’énergie 

ECO Comfort.

Vous pouvez limiter le réglage de la température de consigne de 

40 à 60 °C ou bien désactiver la limitation de température.

activation et réglage

f

f

Appuyez sur la touche Mode autant 

de fois que nécessaire pour affi-

cher le symbole de la limitation de 

température.

f

f

Réglez le seuil de limitation de tem-

pérature de 40 à 60 °C à l’aide des 

touches Plus et Moins.

Remarque

f

f

Validez en appuyant sur OK.

désactivation

f

f

Appuyez sur la touche Mode autant 

de fois que nécessaire pour affi-

cher le symbole de la limitation de 

température.

0

f

f

La limitation de température est dé-

sactivée en la réglant à 

0

 à l’aide de la 

touche Moins.

Remarque

f

f

Validez en appuyant sur OK.

4.4.7  activation / désactivation du verrouillage des touches

Lorsque le verrouillage des touches est activé, le symbole Touches 

verrouillées s’allume si vous appuyez sur une touche ou si vous 

tentez d’activer une fonction.

activation

0

f

f

Appuyez sur la touche Mode autant 

de fois que nécessaire pour afficher le 

symbole du verrouillage des touches.

  

1

f

f

Activez le verrouillage des touches 

avec la touche Plus.

Lorsque l’on appuie sur une touche, le sym-

bole clignote.

Remarque

f

f

Validez en appuyant sur OK.

désactivation

  

3 s 

0

f

f

Pour désactiver le verrouillage des 

touches, appuyez simultanément sur 

les touches Plus et Moins pendant 3 

secondes.

Le symbole Touches verrouillées clignote 

alors puis s’éteint dès que la fonction est 

désactivée.

2

3

background image

UtiliSation  

nettoyage, entretien et MaintenanCe

42

 | PSH UniverSal el www.Stiebel-eltron.CoM

4.4.8  activation / désactivation de la protection hors gel

Si vous activez la protection hors gel, la température de consigne 

est automatiquement réglée sur 7 °C.

Si vous désactivez la protection hors gel, la température de 

consigne est automatiquement réglée sur 20 °C.

0

f

f

Appuyez sur la touche Mode autant 

de fois que nécessaire pour afficher le 

symbole de la protection hors gel.

Remarque

f

f

Activez la fonction avec la touche Plus ou désacti-

vez-la avec la touche Moins, puis confirmez avec la 

touche OK.

4.4.9  activation / désactivation de la chauffe rapide

Remarque

Vous pouvez également activer ou désactiver cette 

fonction avec la touche Chauffe rapide (voir le chapitre 

« Fonctions des touches / Chauffe rapide «).

0

f

f

Appuyez sur la touche Mode autant 

de fois que nécessaire pour afficher le 

symbole de la chauffe rapide.

Remarque

f

f

Activez la fonction avec la touche Plus ou désacti-

vez-la avec la touche Moins, puis confirmez avec la 

touche OK.

5.  nettoyage, entretien et 

maintenance

f

f

N‘utilisez ni produit de nettoyage abrasif ni solvant. Un 

chiffon humide suffit pour le nettoyage et l‘entretien de 

l‘appareil.

f

f

Contrôlez régulièrement les robinetteries. Vous pouvez élimi-

ner le tartre à la sortie des robinetteries avec les produits de 

détartrage du commerce.

f

f

Faîtes contrôler régulièrement la sécurité électrique de l‘ap-

pareil et le fonctionnement du groupe de sécurité par un 

installateur.

f

f

Au bout d‘un an, faites contrôler l‘anode de protection au 

magnésium par un installateur. L‘installateur déterminera 

ensuite la périodicité des contrôles suivants.

f

f

Actionnez régulièrement la soupape de sécurité afin d‘éviter 

tout grippage dû aux dépôts de calcaire.

6.  aide au dépannage

Problème

Cause

f

f

Solution

L’eau ne chauffe pas et 

l’affichage ne s’allume 

pas.

Pas de tension. 

Contrôlez les disjonc-

teurs du tableau de ré-

partition de la maison.

L’eau ne chauffe pas 

assez et le symbole 

Chauffe s’allume.

Le réglage de la tempé-

rature de consigne est 

trop bas.

Augmentez la tempéra-

ture de consigne. 

L‘appareil chauffe à nou-

veau par exemple après 

soutirage d‘une grande 

quantité d‘eau.

Attendez que le symbole 

Chauffe s’éteigne.  

Le débit est faible. 

Le régulateur de jet placé 

dans la robinetterie ou 

la pomme de douche est 

entartré(e) ou sale.

Procédez au nettoyage 

et/ou au détartrage du 

régulateur de jet ou de la 

pomme de douche.

L’appareil ne réagit pas 

lorsqu’on appuie sur une 

touche. 

Le symbole Touches ver-

rouillées clignote.

Le verrouillage des 

touches est activé. 

Désactivez le verrouillage 

des touches (voir cha-

pitre « Configuration 

/ Fonctions de menu / 

Activer/désactiver le ver-

rouillage des touches «). 

L’affichage clignote. 

Veuillez en informer 

votre installateur. Af-

fichez le code d’erreur 

(voir le chapitre « Confi-

guration / Fonctions de 

menu / Afficher code 

d’erreur «).

Appelez un installateur si vous ne réussissez pas à éliminer la 

cause. Communiquez-lui les numéros indiqués sur la plaque si-

gnalétique pour qu‘il puisse vous aider plus rapidement et plus 

efficacement (000000 et 0000-000000) :

E-NO.: 000000

F-NO.: 0000-000000

26

�0

2�

07

�0

30

1