Ridgid 122 – страница 2

Инструкция к Станку Для Резки Труб Ridgid 122

122 STAINLESS STEEL TUBE CUTTING MACHINE

5. Juster skjærehjulenhetens høyde for å få en bekvem posisjon. Sett

Skifte av skjærehjul

skjærehjulet på linje med merket på røret.

Skjærehjulet betraktes som slitt når skjærekanten blir taggete.

MERK: Hvis du vil justere høyden på skjærehjulenheten, skyver du

1. Løsne skulderbolten og fjern låsehjulvognen (Figur 6). Sikre at

håndtaket mot høyre og omplasserer posisjonstappen ved å ytte

skulderbolten blir stående i hjulakselen for å holde spennfjæren på plass.

håndtaket opp eller ned.

2. Fjern skjærehjulets skrue og skift skjærehjulet.

6. Senk håndtaket til skjærehjulets støttevalser kontakter røret (Figur 4). Slå

3. Reinstaller låsehjulvognen og trekk til skulderbolten.

ON/OFF (PÅ/AV)-bryteren PÅ.

Forsiktig: Røret vil rotere. Hold hendene unna rørender som kan ha

Motor

grater eller skarpe kanter.

Motoren er utstyrt med en termisk overlast som slår motoren av dersom

7. Trykk langsomt og kontinuerlig på håndtaket til røret er skåret over. Ikke

den avgir for mye varme. Vent i ca. 15 minutter til motoren kjølner og fjern

tving skjærehjulet inn i arbeidsstykket. Dette vil skade skjærehjulet og gi

bunndekselet for å tilbakestille den termiske overlasten. Trykk på den røde

det kortere levetid.

knappen på enden av motoren tvers overfor opprømmeren.

8. Løsne trykket mot håndtaket, men la skjærehjulets støttevalser fortsatt

Advarsel: Pass på at maskinen er koplet fra strømkilden før du fjerner

holde kontakten med røret (Figur 5). Valsene holder røret, slik at det ikke

dekselet for å unngå elektrisk støt.

faller ned på bakken.

Sett dekselet på plass igjen og kople maskinen til et elektrisk uttak. Slå ON/

9. Slå ON/OFF (PÅ/AV)-bryteren AV.

OFF (PÅ/AV)- bryteren PÅ (ON). Hvis motoren ikke starter eller den termiske

10. Ta røret ut av maskinen. Hev skjærehåndtaket til maksimal høyde.

overlasten hele tiden utløses under normal bruk, må maskinen tas til et

autorisert servicesenter.

Rørets opprømmings-I.D.

MERK! Opprømmeren er et tilbehør og selges for seg.

For all annen service og annet vedlikehold tas maskinen til et servicesenter

1. Slå ON/OFF (PÅ/AV)-bryteren ON (PÅ).

autorisert av RIDGID.

2. Fjern grater på innsiden av røret ved å plassere røret over

opprømmerens konus og bruke mildt trykk. Lange rørlengder må støttes

av rørstandarder.

Advarsel: Hold ngrene borte fra opprømmerens konus og rørenden.

3. Slå ON/OFF (PÅ/AV)-bryteren OFF (AV).

Tilbehør

Advarsel: Bare følgende RIDGID-produkter er konstruert for å fungere

med skjæremaskinen for rustfritt stål. Annet tilbehør konstruert for bruk

med andre verktøy kan være farlig hvis det brukes på denne maskinen.

Hvis du vil unngå alvorlig personskade, må du bare bruke tilbehøret listet opp

nedenfor.

Katalognr. Beskrivelse

33541 I.D. opprømmer

Reserveskjærehjul

Katalognr. Beskrivelse

33551 HD rustfritt skjærehjul

RIDGID rørstativer anbefales til bruk med skjæremaskin for rustfritt stål

nr. 122

VJ 98 katnr. 56657

RJ 98 katnr. 56672

Vedlikeholdsinstruksjoner

Advarsel: Pass på at maskinen er koplet fra strømkilden før du utfører

vedlikehold eller foretar justeringer.

Smøring

Ha et lett lag med olje på tannstang og pinjong og skjærehjulets aksel.

MERK: Det er ikke nødvendig å smøre valsene.

Valser

Hold valsene rene og fri for smuss og skrot.

20

Ridge Tool Company

122 STAINLESS STEEL TUBE CUTTING MACHINE

Jyrsin:

1. Irrota tulppa etuakselista.

FI

2. Asenna jyrsin akseliin M6-vaarnaruuvilla.

Katso kuva 2 - Jyrsimen kokoaminen

122 Ruostumattoman teräsputken

Koneen tarkastus

leikkuukone

Varoitus: Ennen jokaista käyttökertaa.

1. Varmista, että kone on irrotettu virtalähteestä ja että ON/OFF-vipukytkin

on asetettu OFF-asentoon.

Käyttöohjeet

2. Tarkasta katkaisuterän ja jyrsimen terän kuluminen ja/tai vioittuminen.

Vaihda tarvittaessa.

VAROITUS! Lue nämä ohjeet ja mukana

3. Tarkasta virtajohdon ja pistokkeen vioittuminen. Jos pistoketta on

muutettu, jos siitä puuttuu maadoituspiikki tai jos johto on vioittunut, älä

tulleet turvallisuusohjeet huolellisesti

käytä konetta ennen kuin johto ja/tai pistoke on vaihdettu.

ennen laitteen käyttöä. Jos sinulla on

4. Puhdista lika ja karsta rullista. Rullat on pidettävä puhtaina, jotta koneen

kysyttävää tämän työkalun käytöstä, pyydä

suorituskyky pysyy hyvänä.

lisätietoja RIDGID-jälleenmyyjältä.

5. Tarkasta, että koneen mikään osa ei ole rikkoutunut, ei puutu, ei ole

väärin asetettu tai jäänyt kiinni, sekä kaikki muut olosuhteet, jotka voivat

Jos kaikkiin ohjeisiin ei tutustuta tai jos kaikkia

vaikuttaa koneen turvalliseen ja normaaliin käyttöön. Mikäli sellainen

tilanne ilmenee, älä käytä konetta ennen kuin vika on korjattu.

ohjeita ei noudateta, seurauksena voi olla sähköisku,

6. Voitele kone tarvittaessa huolto-ohjeiden mukaan.

tulipalo ja/tai vakava loukkaantuminen.

7. Käytä vain alkuperäisiä katkaisuteriä ja lisävarusteita, jotka on suunniteltu

konettasi varten ja jotka täyttävät käyttötarkoituksesi vaatimukset.

SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET!

Oikeiden osien ja lisävarusteiden avulla voit suorittaa työn onnistuneesti

ja turvallisesti. Muiden laitteiden kanssa käytettäväksi tarkoitetut

lisävarusteet saattavat olla vaarallisia tässä koneessa käytettynä.

122 Ruostumattoman teräsputken leikkuukone

8. Puhdista öljy, rasva ja lika pois kahvoista ja säätimistä. Puhdistaminen

vähentää loukkaantumisvaaraa, koska silloin työkalu tai säädin ei irtoa

Kuvaus, tekniset tiedot ja vakiolaite

niin helposti otteestasi.

Ominaisuudet

Koneen asennus

Teho ........................ Ruostumaton teräsputki, läpimitta 12–60 mm

1. Aseta kone tasaiselle, vaakasuoralle työpöydälle. Kiinnitä kone penkkiin

(1,5 mm:n seinämävahvuuteen asti)

pulteilla laitteen takana olevia kiinnitysreikiä apuna käyttäen. Ellei

konetta aseteta tukevalle työpenkille, se voi kaatua ja aiheuttaa vakavan

Moottori

loukkaantumisen.

Tyyppi ............................................................ 230 V/50 Hz Induktio

Varoitus:

Teho W ..................................................................................... 360

2. Jos kappale työntyy yli 1,2 metriä koneen ulkopuolelle, käytä yhtä tai

Kierrosnopeus k/min ................................................................. 450

useampaa putkitukea estämään putken putoaminen.

Virta A ........................................................................................ 1,8

3. Kytke kone pistorasiaan.

Paino ...................................................................................... 23 kg

Käyttöohjeet

Varoitus: Älä käytä käsineitä tai väljiä vaatteita käyttäessäsi konetta.

Mitat

Pidä hihat ja takit napitettuina. Käytä aina suojalaseja suojaamaan

Korkeus ................................................................................. 37 cm

silmiä lialta ja muilta vierailta aineilta. Pidä sormet ja kädet etäällä

Leveys ................................................................................... 43 cm

jyrsimestä ja rullista. Varo kiinnijäämistä ja leikkautumista. Tue pitkät

Syvyys ................................................................................... 39 cm

putket huolellisesti. Käytä RIDGID-putkitukia, jos putken pituus on yli

1,2 m.

Lisävarusteet

Putken leikkaaminen

Luettelonro Kuvaus

1. Tee merkki putkeen haluamaasi katkaisukohtaan.

33541

Sisäpuolinen jyrsin

Varoitus: Älä leikkaa putkea, joka on silminnähtävästi taipunut.

33551

Katkaisuterä (ruostum. teräs)

Taipuneen putken leikkaaminen aiheuttaa liiallista tärinää.

2. Nosta koneen leikkurin kahva enimmäiskorkeuteen niin, että putkelle

Katso kuva 1

saadaan riittävä välys (kuva 3).

3. Aseta putki rullien päälle niin, että katkaisukohdan merkki sijaitsee

Lisävarusteiden kokoaminen

katkaisuterän alla.

Varoitus: Varmista, että kone on irrotettu pistorasiasta, ennen kuin kokoat

4. Ota oikea käyttöasento, jotta voit ylläpitää laitteen tasapainon ja

lisävarusteita tai teet mitään säätöjä.

ohjauksen.

Seiso leikkauskahvaan ja vetorulliin päin.

Varmista, että pääset hyvin käsiksi ON/OFF-kytkimeen.

Pidä kädet ja sormet etäällä jyrsimestä.

Ridge Tool Company

21

122 STAINLESS STEEL TUBE CUTTING MACHINE

5. Säädä katkaisuteräosan korkeus sopivaan paikkaan. Aseta katkaisuterä

2. Irrota katkaisuterän ruuvi ja vaihda katkaisuterä.

putken merkin kohdalle.

3. Asenna terän kiinnityskelkka takaisin ja kiristä ulokepultti.

HUOM. Säädä katkaisuteräosan korkeus työntämällä kahvaa oikealle ja

aseta paikkatappi siirtämällä kahvaa ylös tai alas.

Moottori

6. Laske kahvaa, kunnes katkaisuterän tukirullat saavat kosketuksen

Moottori on varustettu ylikuormasuojalla, joka kytkee moottorin pois päältä,

putkeen (kuva 4). Käännä ON/OFF-kytkin ON-asentoon.

mikäli se kehittää liikaa lämpöä. Voidaksesi nollata ylikuormasuojan,

Varoitus: Putki pyörii. Pidä kädet etäällä putken päistä, jos niiden

anna moottorin jäähtyä noin 15 minuuttia ja irrota alakansi. Paina jyrsimen

reunoissa on jäystettä tai ne ovat terävät.

vastakkaisella puolella moottorin päässä olevaa punaista painiketta.

7. Paina kahvaa hitaasti ja jatkuvasti, kunnes putki on leikattu. Älä pakota

Varoitus: Varmista sähköiskun välttämiseksi, että kone on irrotettu

katkaisuterää kappaleeseen. Se vioittaa katkaisuterää ja lyhentää sen

virtalähteestä ennen kannen irrottamista.

kestoikää.

Aseta kansi takaisin ja kytke kone pistorasiaan. Käännä ON/OFF-kytkin

8. Vapauta paine kahvasta, mutta pidä vielä katkaisuterää niin, että tukirullat

ON-asentoon. Ellei moottori käynnisty tai ylikuormasuoja laukeaa jatkuvasti

koskettavat yhä putkeen (kuva 5). Rullat pitävät putken paikoillaan niin,

normaalin käytön aikana, kone tulee viedä valtuutettuun huoltopisteeseen.

ettei se putoa maahan.

9. Käännä ON/OFF-kytkin OFF-asentoon.

Kaikki muut koneen huoltotoimenpiteet on teetettävä valtuutetussa RIDGID-

10. Poista putki koneesta. Nosta leikkuukahva enimmäiskorkeuteen.

huoltopisteessä.

Putken sisäpuolinen jyrsintä

HUOM! Jyrsin on erikseen myytävä lisälaite.

1. Käännä ON/OFF-kytkin ON-asentoon.

2. Poista jäyste putken sisältä panemalla putki jyrsimen suuosan päälle ja

painamalla kevyesti. Pitkät putket tulee tukea putkituilla.

Varoitus: Pidä sormet etäällä jyrsimen suuosasta ja putken päästä.

3. Käännä ON/OFF-kytkin OFF-asentoon.

Lisävarusteet

Varoitus: Vain seuraavat RIDGID-tuotteet on suunniteltu käytettäväksi

ruostumattoman teräsputken leikkuukoneen kanssa. Muut lisävarusteet, jotka

on suunniteltu käytettäviksi muiden työkalujen kanssa, voivat olla vaarallisia

käytettäessä tässä koneessa. Vakavan loukkaantumisen välttämiseksi käytä

vain alla lueteltuja lisävarusteita.

Luettelonro Kuvaus

33541 Sisäpuolinen jyrsin

Katkaisuterien vaihto

Luettelonro Kuvaus

33551 Kestävä katkaisuterä, ruostumaton

Suositeltavat RIDGID-putkituet käytettäessä nro 122 teräsputken

leikkuukonetta

VJ 98 luettelonro 56657

RJ 98 luettelonro 56672

Huolto-ohjeet

Varoitus: Varmista, että kone on irrotettu virtalähteestä ennen huoltoa

tai säätöä.

Voitelu

Levitä ohut öljykerros hammastankokoneiston ja katkaisuterän akselin päällä.

HUOM. Rullia ei tarvitse voidella.

Rullat

Pidä rullat puhtaina ja vapaina liasta ja karstasta.

Katkaisuterän vaihto

Katkaisuterää voi pitää kuluneena, kun leikkauspinnasta tulee rosoinen.

1. Löysää ulokepultti ja poista terän kiinnityskelkka (kuva 6). Varmista, että

ulokepultti pysyy akseliin työnnettynä, jotta kiristysjousi pysyy paikoillaan.

22

Ridge Tool Company

122 STAINLESS STEEL TUBE CUTTING MACHINE

Skidač srha

1. Uklonite poklopac s prednjeg vratila.

HR

2. Ugradite skidač srha na vratilo pomoću bezglavog vijka M6.

Vidi sliku 2 – Ugradnja skidača srha

122 Rezni stroj za nehrđajuće

čelične cijevi

Pregled stroja

Upozorenje: Prije svake uporabe.

1. Stroj mora biti iskopčan iz struje i sklopka ON/OFF (uključ./isključ.) mora

Upute za rukovanje

biti u položaju OFF (isključ.).

2. Provjerite ima li na rubu reznog kotačića i oštrici skidača srha znakova

OPREZ! Prije korištenja ovih uređaja

istrošenosti i/ili oštećenja. Po potrebi zamijenite.

3. Provjerite ima li oštećenja na električnom kabelu i utikaču. Ako su na

pročitajte pomno ove upute i prateću

utikaču vršene izmjene, nedostaje lim za uzemljenje ili je oštećen kabel,

brošuru o sigurnosti. Ukoliko niste sigurni

nemojte koristiti stroj dok se ne zamijeni kabel i/ili utikač.

oko uporabe ovog alata u bilo kojem pogledu,

4. Uklonite prljavštinu i naslage s kotačića. Kotačići moraju biti čisti kako bi

obratite se svom RIDGID dobavljaču za opširnije

se osigurao ispravan rad stroja.

podatke.

5. Pregledajte ima li na stroju napuknutih, krivo namještenih ili ukliještenih

dijelova ili dijelova koji nedostaju, ili bilo kakvih mogućih pojava koje bi

mogle ometati siguran i normalan rad stroja. Ako uočite bilo koji od tih

Ne uspijete li razumjeti i slijediti upute može doći

kvarova, nemojte koristiti stroj dok se kvar ne ukloni.

do električnog udara, požara i/ili teške tjelesne

6. Ako je potrebno, podmažite stroj prema uputama za održavanje.

ozljede.

7. Koristite rezne kotačiće i pribor koji su namijenjeni Vašem stroju i

zadovoljavaju potrebe Vaše primjene. Propisani dijelovi i pribor Vam

ČUVAJTE OVE UPUTE!

omogućuju uspješno i sigurno obavljanje posla. Pribor namijenjen za

uporabu s drugom opremom može biti opasan pri uporabi s ovim strojem.

8. Uklonite ulje, mast ili prljavštinu sa svih ručica ili komandi. Time

122 Rezni stroj za nehrđajuće čelične cijevi

smanjujete opasnost od ozljede izazvane iskakanjem alata ili ručice iz

ruke.

Opis, tehnički podaci i standardna oprema

Tehnički podaci

Postavljanje stroja

1. Postavite stroj na vodoravan radni stol. Vijcima učvrstite stroj za stol

Raspon ........................... Promjer od 12 mm do 60 mm – cijevi od

kroz otvore za učvršćivanje na stražnjem dijelu stroja. Ako stol na koji

...................... nehrđajućeg čelika (maks. debljina stjenke 1,5 mm)

postavljate stroj nije stabilan, može doći do prevrtanja i teških ozljeda.

Upozorenje:

Motor

2. Ako radni komad strši iz stroja više od 1,2 m, upotrijebite jedan ili više

Tip .......................................................230V/50Hz Indukcijski motor

cijevnih podmetača kako cijev ne bi ispala.

W .............................................................................................. 360

3. Uključite stroj u električnu utičnicu.

OKR./MIN. ................................................................................ 450

A ................................................................................................ 1,8

Upute za rukovanje

Upozorenje: Pri rukovanju strojem nemojte nositi rukavice ili široku

Masa ....................................................................................... 23 kg

odjeću. Zakopčajte rukave i prsluk. Uvijek nosite zaštitne naočale

radi zaštite očiju od prljavštine i drugih stranih tijela. Držite prste i

Dimenzije

ruke dalje od skidača srha i reznih kotačića. Izbjegavajte opasnost od

Visina ..................................................................................... 37 cm

zapetljavanja i posjekotina. Osigurajte odgovarajuće podmetače za

Širina ..................................................................................... 43 cm

dugačke cijevi. Koristite RIDGID podmetače za cijevi duže od 1,2 m.

Dubina ................................................................................... 39 cm

Rezanje cijevi

Pribor

1. Označite cijev na željenom mjestu.

Oprez: Nemojte rezati cijev koja je vidno savijena. Rezanje savijene

Kataloški br. Opis

cijevi će izazvati prevelike vibracije.

33541

Skidač nutarnjeg srha

2. Podignite ručku stroja u najgornji položaj radi stvaranja prostora za cijev

33551

Rezni kotačić za nehrđajući čelik

(slika 3).

3. Postavite cijev na valjke tako da oznaka za rezanje dođe ispod reznog

Vidi sliku 1

kotačića.

4. Zauzmite ispravan radni položaj da biste mogli održavati vlastitu

Sklapanje pribora

ravnotežu i upravljati strojem.

Upozorenje: Stroj mora biti iskopčan iz izvora napajanja električnom strujom

Stanite nasuprot ručki rezača i reznim valjcima.

prije ugradnje pribora ili bilo kakvih podešavanja.

Provjerite imate li dobar pristup sklopki ON/OFF(uključ./isključ.).

Držite ruke i prste dalje od skidača srha.

5. Podesite visinu reznog kotačića na prikladnu visinu. Poravnajte rezni

kotačić s oznakom na cijevi.

Ridge Tool Company

23

122 STAINLESS STEEL TUBE CUTTING MACHINE

NAPOMENA: Za podešavanje visine sklopa reznog kotačića, gurnite

Motor

ručku na desno i premjestite trn kotačića pomicanjem ručke gore ili dolje.

Motor ima funkciju praćenja temperature koja ga isključuje u slučaju

6. Spuštajte ručku sve dok potporni valjci ne dotaknu cijev (slika 4). Stavite

pregrijavanja. Za vraćanje termostata na ništicu pričekajte približno 15 minuta

sklopku ON/OFF (uključ./isključ.) u položaj ON (uključ.).

dok se motor ne ohladi i uklonite donji poklopac. Pritisnite crveni gumb na

Oprez: Cijev će se početi okretati. Odmaknite ruke od krajeva cijevi jer

strani motora nasuprot skidaču srha.

mogu imati hrapave ili oštre rubove.

Upozorenje: Da biste izbjegli strujni udar, prije skidanja poklopca provjerite je

7. Pritišćite ručku polako i jednolično dok cijev ne bude prerezana. Nemojte

li stroj iskopčan iz struje.

silom tjerati rezač u radni komad. To će oštetiti i skratiti radni vijek reznog

Vratite poklopac i ukopčajte stroj u električnu utičnicu. Stavite sklopku ON/

kotačića.

OFF (uključ./isključ.) u položaj ON (uključ.). Ako se motor ne može upaliti

8. Popustite pritisak na ručku, ali tako da rezni kotačić još uvijek bude u

ili se pregrijavanje ponavlja tijekom normalne uporabe, stroj treba odnijeti u

dodiru s nosećim valjcima (slika 5). Valjci će poduprijeti cijev tako da ne

ovlašteni servisni centar.

padne na tlo.

9. Stavite sklopku ON/OFF (uključ./isključ.) u položaj OFF (isključ.).

U vezi svih drugih popravaka i održavanja, odnesite stroj u ovlašteni RIDGID

10. Uklonite cijev sa stroja. Podignite ručku rezača na najviši položaj.

servisni centar.

Skidanje nutarnjeg srha cijevi

NAPOMENA! Skidač srha spada u dodatnu opremu i prodaje se zasebno.

1. Stavite sklopku ON/OFF (uključ./isključ.) u položaj ON (uključ.).

2. Uklonite nutarnji srh cijevi tako da postavite cijev na konus skidača i

lagano pritisnete. Dugačke cijevi treba staviti na podmetače za cijevi.

Upozorenje: Držite prste dalje od konusa skidača srha i kraja cijevi.

3. Stavite sklopku ON/OFF (uključ./isključ.) u položaj OFF (isključ.).

Pribor

Upozorenje: Samo ovi RIDGID proizvodi su odobreni za rad s reznim strojem

za nehrđajuće čelične cijevi. Pribor namijenjen za uporabu s drugom opremom

može biti opasan pri uporabi s ovim strojem. Radi izbjegavanja teških ozljeda

koristite samo pribor koji je naveden dolje.

Kataloški br. Opis

33541 Skidač nutarnjeg srha

Zamjenski rezni kotačići

Kataloški br. Opis

33551 Rezni kotačić za nehrđajući čelik u teškim

uvjetima

RIDGID podmetač za cijevi za primjenu sa reznim strojem za nehrđajuće

čelične cijevi br. 122

VJ 98 catno 56657

RJ 98 catno 56672

Upute o održavanju

Upozorenje: Stroj mora biti iskopčan iz izvora napajanja električnom

strujom prije održavanja ili bilo kakvih podešavanja.

Podmazivanje

Održavajte tanki sloj ulja na nosaču i trnu, i na osovini reznog kotačića.

NAPOMENA: Nije potrebno podmazivati valjke.

Valjci

Uklanjajte prljavštinu i naslage s valjaka.

Zamjena reznog kotačića

Smatra se da je rezni kotačić istrošen kada rub postane nazupčan.

1. Otpustite bočni vijak i uklonite zadržavajući nosač kotačića (slika 6).

Bočni vijak mora ostati umetnut u ležište kako bi zadržao zateznu

oprugu.

2. Uklonite vijak reznog kotačića i zamijenite rezni kotačić.

3. Vratite zadržavajući nosač kotačića i pritegnite bočni vijak.

24

Ridge Tool Company

122 STAINLESS STEEL TUBE CUTTING MACHINE

Montaż wyposażenia pomocniczego

Ostrzeżenie: Przed przystąpieniem do montażu wyposażenia pomocniczego

PL

lub jakichkolwiek regulacji należy upewnić się, czy urządzenie jest odłączone

od źródła zasilania.

Urządzenie 122 do obcinania rur ze stali

nierdzewnej

Rozwiertak

1. Zdjąć osłonę z przedniego wałka.

2. Założyć rozwietrak na wałek i zamocować wkrętem dociskowym M6.

Instrukcja obsługi

Patrz rysunek 2 - Montaż rozwiertaka

Sprawdzenie maszyny

OSTRZEŻENIE! Przed rozpoczęciem

Ostrzeżenie: Czynności te wykonać każdym użyciem urządzenia.

użytkowania urządzenia należy dokładnie

1. Upewnić się, czy urządzenie jest odłączone od gniazdka zasilania oraz,

zapoznać się z tymi zaleceniami oraz z

czy przełącznik kołyskowy ON/OFF (WŁĄCZONE/WYŁĄCZONE) jest

dołączoną broszurą dotyczącą bezpieczeństwa. W

ustawiony w położeniu OFF (WYŁĄCZONE).

przypadku wystąpienia wątpliwości dotyczących

2. Sprawdzić krawędź tnącąłka tnącego oraz ostrze rozwiertaka pod

jakiegokolwiek aspektu użytkowania tego narzędzia

względem zużycia i/lub uszkodzenia. Wymienić w razie potrzeby.

3. Sprawdzić, czy nie doszło do uszkodzenia przewodu zasilającego i

należy skontaktować się z dystrybutorem rmy

wtyczki. Jeśli wtyczka została zmody kowana, brakuje styku uziemienia

RIDGID, aby uzyskać więcej informacji.

lub uszkodzony jest przewód, nie należy używać urządzenia, dopóki

przewód i/lub wtyczka nie zostanie wymieniona.

Skutkiem braku zrozumienia i nie przestrzegania

4. Oczyścić rolki z brudu i cząstek metalu. Rolki muszą być utrzymywane w

wszystkich zaleceń może być porażenie prądem

czystości, aby zapewnić właściwą sprawność działania urządzenia.

elektrycznym, pożar i/lub poważne obrażenia

5. Sprawdzić urządzenie pod względem uszkodzeń, braków, niewłaściwego

ustawienia lub zakleszczenia części, a także wszelkich innych stanów,

ciała.

które mogłyby mieć niekorzystny wpływ na bezpieczne, normalne

użytkowanie urządzenia. W przypadku stwierdzenia występowania

NALEŻY ZACHOWAĆ TE ZALECENIA!

jakiegokolwiek z tych stanów, nie należy używać urządzenia dopóki

wszelkie usterki nie zostaną usunięte.

6. W razie potrzeby nasmarować urządzenie zgodnie z Instrukcją

Urządzenie 122 do obcinania rur ze stali

konserwacji.

nierdzewnej

7. Używaćłek tnących i elementów wyposażenia pomocniczego, które

zostały przeznaczone do tego urządzenia i odpowiadają wymaganiom

Opis, dane techniczne i wyposażenie standardowe

danego zastosowania. Właściwe części i elementy wyposażenia

Dane techniczne

pomocniczego zapewniają możliwość prawidłowego i bezpiecznego

wykonania zadania. Używanie w tym urządzeniu elementów

Średnice rur ............. 12 mm do 60 mm - rury ze stali nierdzewnej

wyposażenia pomocniczego przeznaczonych dla innego sprzętu może

(maks. grubość ścianki 1,5 mm)

być niebezpieczne.

8. Oczyścić z oleju, smaru i zanieczyszczeń wszystkie uchwyty i

Silnik

elementy sterownicze. Zmniejsza to ryzyku doznania obrażeń wskutek

Typ: .............................................................indukcyjny 230 V/50 Hz

wyślizgnięcia się narzędzia lub elementu sterowniczego z dłoni.

Moc w watach ........................................................................... 360

Prędkość obrotowa obr/min ...................................................... 450

Przygotowanie urządzenia do pracy

Pobór prądu elektrycznego w amperach ................................... 1,8

1. Umieścić urządzenie na płaskim, poziomym stole warsztatowym.

Przykręcić urządzenie śrubami do stołu warsztatowego wykorzystując

Masa ....................................................................................... 23 kg

otwory montażowe znajdujące się z tyłu urządzenia. Skutkiem

zaniedbania ustawienia urządzenia na stabilnym stole warsztatowym

Wymiary

może być przewrócenie się urządzenia i poważne obrażenia ciała.

Wysokość .............................................................................. 37 cm

Ostrzeżenie:

Szerokość .............................................................................. 43 cm

2. Jeżeli obcinana rura wystaje więcej niż cztery 1,2 m poza urządzenie,

Głębokość .............................................................................. 39 cm

należy użyć jednego lub więcej stojaków do rur, aby uniknąć spadnięcia

rury.

Wyposażenie pomocnicze

3. Przyłączyć urządzenie do gniazdka elektrycznego.

Nr katalogowy Opis

Instrukcja obsługi

33541

Rozwiertak wewnętrzny

Ostrzeżenie: Obsługując urządzenie nie ubierać rękawic ani luźnej

33551

łko tnące do stali nierdzewnej

odzieży. Zapinać guziki rękawów i bluzy roboczej. Zawsze zakładać

osłonę na oczy, aby chronić je przed pyłem i innymi obcymi ciałami.

Patrz rysunek 1

Palce i dłonie trzymać z dala od rozwiertaka i rolek. Zmniejszać ryzyko

pochwycenia i obcięcia. Odpowiednio podpierać długie odcinki rur.

Stosować podparcia rur rmy RIDGID w przypadku odcinków rur o

długości przekraczającej 1,2 m.

Ridge Tool Company

25

122 STAINLESS STEEL TUBE CUTTING MACHINE

Obcinanie rury

1. Zaznaczyć na rurze żądaną długość.

Nr katalogowy Opis

Przestroga: Nie obcinać rur, które są skrzywione w widocznym

33541 Rozwiertak wewnętrzny

stopniu. Przy cięciu skrzywionych rur występują nadmierne drgania.

2. Podnieść uchwyt obcinaka urządzenia na maksymalną wysokość, aby

Zamienne kółka tnące

zapewnić miejsce dla rury (Rysunek 3).

3. Umieścić rurę na rolkach w taki sposób, aby oznaczenie miejsca cięcia

Nr katalogowy Opis

znajdowało się pod kółkiem tnącym.

33551 łko tnące do stali nierdzewnej

4. Przyjąć prawidłową pozycję dla zachowania równowagi i kontroli nad

przeznaczone do pracy przy dużym

urządzeniem.

obciążeniu

Ustawić się przodem w kierunku uchwytu obcinaka i rolek

napędowych.

Stojaki RIDGID do rur zalecane do stosowania z urządzeniem do

Zadbać o wygodny dostęp do przełącznika ON/OFF (WŁĄCZONE/

obcinania rur ze stali nierdzewnej nr 122

WYŁĄCZONE).

VJ 98 nr kat. 56657

Dłonie i palce trzymać z dala od rozwiertaka.

RJ 98 nr kat. 56672

5. Ustawić zespółłka tnącego na wysokości zapewniającej dogodną

pozycję. Ustawićłko tnące w jednej linii z oznaczeniem miejsca cięcia

Zalecenia dotyczące konserwacji

na rurze.

Ostrzeżenie: Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek

UWAGA: W celu dostosowania wysokości zespołu kółka tnącego

czynności konserwacyjnych lub regulacyjnych należy upewnić się, czy

należy pchnąć uchwyt w prawą stronę i zmienić położenie kołka

urządzenie zostało odłączone od źródła zasilania.

pozycjonującego przesuwając uchwyt w górę lub w dół.

6. Obniżyć uchwyt aż do zetknięcia rolek podtrzymujących kółka tnącego

Smarowanie

z rurą (Rysunek 4). Obrócić przełącznik ON/OFF (WŁĄCZONE/

Utrzymywać cienką warstwę oleju na mechanizmie zębatkowym oraz na

WYŁĄCZONE) do położenia ON (WŁĄCZONE).

wałku kółka tnącego.

Przestroga: Rura będzie obracać się. Dłonie trzymać z dala od końców

UWAGA: Rolki nie wymagają żadnego smarowania.

rury, które mogą mieć zadziory lub ostre krawędzie.

7. Nacisk na uchwyt należy przykładać powoli w sposób ciągły, aż do

obcięcia rury. Nie stosować zbyt dużego nacisku kółka tnącego na

Rolki

obcinaną rurę. Może to spowodować uszkodzenie i skrócenie okresu

Rolki utrzymywać w czystości, wolne od zanieczyszczeń i cząstek metalu.

użytkowania kółka tnącego.

8. Zmniejszyć nacisk na uchwyt, ale nadal utrzymywać rolki podtrzymujące

Wymiana kółka tnącego

łka tnącego w zetknięciu z rurą (Rysunek 5). Rolki będą podtrzymywać

łko tnące uważa się za zużyte w przypadku wyszczerbienia krawędzi

rurę, aby nie spadła na podłoże.

tnącej.

9. Obrócić przełącznik ON/OFF (WŁĄCZONE/WYŁĄCZONE) do

1. Poluzować śrubę pasowaną i zdjąć zespół docisku kółka (Rysunek 6).

położenia OFF (WYŁĄCZONE).

Należy zadbać, aby śruba pasowana pozostała w oprawce przytrzymując

10. Wyjąć oba odcinki rury z urządzenia. Podnieść uchwyt obcinaka na

sprężynę rozciaganą na swym miejscu.

maksymalną wysokość.

2. Odkręcić śrubęłka tnącego i wymienićłko tnące.

3. Założyć z powrotem zespół docisku kółka i dokręcić śrubę pasowaną.

Rozwiercanie wewnętrzne rury

UWAGA! Rozwiertak stanowi wyposażenie pomocnicze i jest sprzedawany

Silnik

oddzielnie.

Silnik jest zaopatrzony w układ termicznego zabezpieczenia

1. Obrócić przełącznik ON/OFF (WŁĄCZONE/WYŁĄCZONE) do położenia

przeciążeniowego, który wyłącza silnik w przypadku nadmiernego

ON (WŁĄCZONE).

rozgrzania. W celu ponownego ustawienia termicznego zabezpieczenia

2. Usunąć zadziory z wewnętrznej krawędzi rury nakładając rurę na stożek

przeciążeniowego należy odczekać około 15 minut na ostygnięcie silnika

rozwiertaka i lekko naciskając. Długie odcinki rur należy podpierać

oraz zdjąć dolną pokrywkę. Wcisnąć czerwony przycisk znajdujący się po

odpowiednimi stojakami do rur.

przeciwnej stronie silnika niż rozwiertak.

Ostrzeżenie: Palce trzymać z dala od stożka rozwiertaka i końcówki

Ostrzeżenie: Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, należy upewnić

rury.

się przed zdjęciem pokrywki, czy urządzenie zostało odłączone od źródła

3. Obrócić przełącznik ON/OFF (WŁĄCZONE/WYŁĄCZONE) do położenia

zasilania.

OFF (WYŁĄCZONE).

Założyć pokrywkę z powrotem i przyłączyć urządzenia do gniazdka

elektrycznego. Obrócić przełącznik ON/OFF (WŁĄCZONE/WYŁĄCZONE)

Wyposażenie pomocnicze

do położenia ON (WŁĄCZONE). Jeśli urządzenie nie uruchamia się lub

Ostrzeżenie: Tylko poniższe produkty rmy RIDGID są przeznaczone do

ustawicznie włącza się termiczne zabezpieczenie przeciążeniowe podczas

używania z urządzeniem do obcinania rur ze stali nierdzewnej. Elementy

normalnej eksploatacji, urządzenie należy przekazać do Autoryzowanego

wyposażenia pomocniczego przeznaczone do stosowania z innymi

centrum serwisowego.

narzędziami mogą stwarzać niebezpieczeństwo w przypadku używania z tym

urządzeniem.

W przypadku konieczności wykonania wszelkich innych czynności

Aby uniknąć poważnych obrażeń ciała, należy używać tylko wymienione

serwisowych i konserwacyjnych, urządzenie trzeba przekazać do

poniżej elementy wyposażenia pomocniczego.

autoryzowanego przez rmę RIDGID centrum serwisowego.

26

Ridge Tool Company

122 STAINLESS STEEL TUBE CUTTING MACHINE

Montarea accesoriilor

Avertisment: Asiguraţi-vă că maşina este scoasă din priza de alimentare de la

RO

reţea înainte de a efectua montarea accesoriilor sau de a face vreun reglaj.

Maşina de tăiat conducte din oţel

Alezorul

inoxidabil 122

1. Scoateţi capacul de pe axul frontal.

2. Montaţi alezorul pe ax cu un şurub de blocare M6.

Consultaţi Figura 2 - Montarea alezorului

Instrucţiuni de

Inspecţia maşinii

exploatare

Avertisment: Înaintea ecărei utilizări.

1. Asiguraţi-vă că maşina este scoasă din priză iar întrerupătorul basculant

este în poziţia OFF (decuplat).

AVERTIZARE! Citiţi cu atenţie aceste

2. Inspectaţi muchia tăietoare a discului de tăiere şi lamei alezorului pentru

instrucţiuni şi broşura cu măsurile

uzură şi/sau deteriorări. Înlocuiţi dacă este necesar.

3. Inspectaţi cordonul de alimentare şi şa pentru deteriorări. Dacă şa

de siguranţă înainte de a utiliza

a fost modi cată, lipseşte ştiftul de împământare sau cordonul este

acest echipament. În cazul unor incertitudini

deteriorat, nu folosiţi maşina până nu înlocuiţi cordonul şi/sau şa.

privind utilizarea acestei maşini, luaţi legătura

4. Curăţaţi murdăria şi reziduurile de pe role. Rolele trebuie păstrate curate

cu distribuitorul RIDGID pentru informaţii

pentru a asigura funcţionarea corespunzătoare a maşinii.

suplimentare.

5. Inspectaţi maşina pentru depistarea pieselor sparte, lipsă sau nealiniate,

cât şi oricăror alte stări care pot afecta funcţionarea normală şi în condiţii

de siguranţă a maşinii. Dacă sesizaţi oricare din aceste stări, nu folosiţi

Neînţelegerea şi nerespectarea tuturor instruc-

maşina până nu remediaţi problema.

ţiunilor poate cauza electrocutări, incendii şi/sau

6. Ungeţi maşina, dacă e cazul, conform instrucţiunilor pentru întreţinere.

accidentări grave.

7. Utilizaţi discuri de tăiere şi accesorii destinate maşinii dumneavoastră

şi conforme necesităţilor aplicaţiei. Piesele şi accesoriile corecte permit

PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI!

efectuarea cu succes şi în condiţii de siguranţă a lucrării. Utilizarea cu

această maşină a unor accesorii destinate altor echipamente poate

periculoasă.

Maşina de tăiat conducte din oţel inoxidabil 122

8. Curăţaţi tot uleiul, unsoarea sau murdăria de pe toate manetele şi

comenzile. Aceasta reduce riscul de accidentare datorită alunecării din

Descriere, speci caţii şi echipament standard

mână a unei scule sau a unei comenzi.

Speci caţii

Pregătirea maşinii

Capacitatea ................................... Conducte din oţel inoxidabil cu

1. Amplasaţi maşina pe un banc de lucru plat, orizontal. Fixaţi cu şuruburi

..................................................... diametre de la 12 mm la 60 mm

maşina pe banc, utilizând ori ciile de montare din spatele unităţii.

(grosimea max. a peretelui: 1,5 mm)

Neamplasarea pe un banc de lucru stabil poate cauza răsturnare şi

accidentare gravă.

Motor

Avertisment:

Tip .....................................................................230V/50Hz inducţie

2. Dacă piesa de prelucrat iese cu mai mult de patru (4) picioare (1,2 metri)

Waţi .......................................................................................... 360

din maşină, utilizaţi unul sau mai multe stative pentru conducte pentru a

rpm ............................................................................................ 450

preveni căderea ei.

Amperi ....................................................................................... 1,8

3. Conectaţi maşina la o priză de curent electric.

Greutate ................................................................................. 23 kg

Instrucţiuni de exploatare

Avertisment: Nu purtaţi mănuşi sau îmbrăcăminte largă când lucraţi

Dimensiuni

la maşină. Păstraţi mânecile şi hainele strânse la corp. Întotdeauna

Înălţime .................................................................................. 37 cm

purtaţi ochelari de protecţie pentru a vă apăra ochii de murdării şi

Lăţime .................................................................................... 43 cm

alte obiecte străine. Feriţi-vă degetele şi mâinile de alezor şi role.

Adâncime ............................................................................... 39 cm

Reduceţi astfel riscul de accidentare prin prindere şi tăiere. Sprijiniţi

Accesorii

în mod corespunzător conductele lungi. Utilizaţi stative RIDGID pentru

conducte mai lungi de 1,2 m.

Nr. catalog Descriere

33541

Alezor

Tăierea conductei

33551

Disc de tăiere din oţel inoxidabil

1. Marcaţi conducta la lungimea dorită.

Precauţie: Nu tăiaţi conducte vizibil curbate. Tăierea conductelor

Consultaţi Figura 1

curbate va cauza vibraţii excesive.

2. Ridicaţi maneta maşinii de tăiat la înălţimea sa maximă pentru a asigura

distanţa necesară conductei (Figura 3).

Ridge Tool Company

27

122 STAINLESS STEEL TUBE CUTTING MACHINE

3. Plasaţi conducta pe role astfel încât semnul de tăiere să e sub discul de

Ungerea

tăiere.

Menţineţi un strat subţire de ulei pe cremalieră şi pinion şi pe axul discului

4. Luaţi poziţia corectă de lucru pentru a asigura echilibrul corespunzător şi

de tăiere.

controlul unităţii.

NOTĂ: Nu este necesară ungerea rolelor.

Staţi cu faţa la maneta maşinii de tăiat şi la rolele de antrenare.

Asiguraţi-vă că aveţi un acces convenabil la întrerupător.

Rolele

Feriţi-vă mâinile şi degetele de alezor.

Menţineţi rolele curate şi fără murdării şi reziduuri.

5. Potriviţi înălţimea ansamblului discului de tăiere într-o poziţie

convenabilă. Aliniaţi discul de tăiere cu semnul de pe conductă.

Înlocuirea discului de tăiere

NOTĂ: Pentru a regla înălţimea ansamblului discului de tăiere, împingeţi

Discul de tăiere este considerat uzat când muchia de tăiere devine crestată.

maneta spre dreapta şi schimbaţi poziţia bolţului de poziţionare mişcând

1. Slăbiţi şurubul cu umăr şi îndepărtaţi sania de xare a discului

maneta în sus sau în jos.

(Figura 6). Asiguraţi-vă că şurubul cu umăr rămâne în ax pentru a

6. Coborâţi maneta până când rolele de sprijin ale discului de tăiere ating

menţine pe loc arcul de tensionare.

conducta (Figura 4). Aduceţi întrerupătorul în poziţia ON (cuplat).

2. Scoateţi şurubul discului de tăiere şi înlocuiţi discul de tăiere.

Precauţie: Conducta se va roti. Feriţi-vă mâinile de capetele conductei,

3. Montaţi la loc sania de xare a discului şi strângeţi şurubul cu umăr.

aceasta putând avea bavuri sau muchii ascuţite.

7. Apăsaţi maneta încet şi continuu până ce conducta este tăiată. Nu forţaţi

Motorul

discul de tăiere în piesa de prelucrat. Aceasta va deteriora şi va scurta

Motorul este echipat cu un dispozitiv de suprasarcină termică ce decuplează

viaţa discului de tăiere.

motorul în caz de supraîncălzire. Pentru a reseta dispozitivul de suprasarcină

8. Slăbiţi apăsarea manetei, dar lăsaţi rolele de sprijin ale discului de tăiere

termică, aşteptaţi circa 15 minute pentru ca motorul să se răcească şi scoateţi

în contact cu conducta (Figura 5). Rolele vor ţine conducta, nelăsând-o

capacul de fund. Apăsaţi butonul roşu situat la capătul motorului, opus

să cadă.

alezorului.

9. Aduceţi întrerupătorul în poziţia OFF (decuplat).

Avertisment: Pentru prevenirea electrocutării, asiguraţi-vă că maşina este

10. Scoateţi conducta din maşină. Ridicaţi maneta maşinii la înălţimea sa

scoasă din priză înainte de a scoate capacul.

maximă.

Puneţi la loc capacul şi conectaţi maşina la priza de curent electric. Aduceţi

întrerupătorul în poziţia ON (cuplat). Dacă motorul nu porneşte sau dispozitivul

Alezarea diametrului interior al conductei

de suprasarcină termică se declanşează continuu în timpul utilizării normale,

OBSERVAŢIE! Alezorul este un accesoriu şi este vândut separat.

maşina trebuie dusă la un Centru de service autorizat.

1. Aduceţi întrerupătorul în poziţia ON (cuplat).

2. Îndepărtaţi bavurile din interiorul conductei, plasând conducta peste

Pentru toate celelalte operaţiuni de service şi întreţinere, duceţi maşina la un

conul alezorului şi apăsând uşor. Conductele cu lungimi mai mari trebuie

centru de service autorizat RIDGID.

sprijinite pe stative pentru conducte.

Avertisment: Feriţi-vă degetele de conul alezorului şi de capătul

conductei.

3. Aduceţi întrerupătorul în poziţia OFF (decuplat).

Accesorii

Avertisment: Numai următoarele produse RIDGID sunt destinate să

funcţioneze cu Maşina de tăiat oţel inoxidabil. Alte accesorii destinate utilizării

cu alte scule pot deveni periculoase când sunt utilizate pe această maşină.

Pentru a preveni accidentarea gravă, utilizaţi numai accesoriile prezentate

mai jos.

Nr. catalog Descriere

33541 Alezor

Discuri de tăiere de schimb

Nr. catalog Descriere

33551 Disc de tăiere din oţel inoxidabil de înaltă

densitate

Stative RIDGID pentru conducte, recomandate pentru a utilizate cu

Maşina de tăiat conducte din oţel inoxidabil nr.122

VJ 98 nr. cat. 56657

RJ 98 nr. cat 56672

Instrucţiuni pentru întreţinere

Avertisment: Asiguraţi-vă că maşina este scoasă din priza de curent

electric înainte de a efectua lucrări de întreţinere sau reglaje.

28

Ridge Tool Company

122 STAINLESS STEEL TUBE CUTTING MACHINE

Výstružník

1. Sejměte krytku předního hřídele.

CZ

2. Výstružník namontujte do hřídele závrtným šroubem M6.

Viz obrázek 2 - Montáž výstružníku

Dělící stroj na nerezové trubky 122

Kontrola stroje

Pozor: Před každým použitím.

Návod k obsluze

1. Zkontrolujte, zda je zástrčka odpojena a kolébkový spínač ON/OFF je

přepnut do polohy OFF.

2. Prohlédněte si břit dělícího kolečka a ostří odhrotovací frézy zda nejsou

UPOZORNĚNÍ! Před používáním tohoto

opotřebeny a/nebo poškozeny. V případě potřeby je vyměňte.

3. Prohlédněte napájecí kabel a zástrčku, zda nejsou poškozeny. Když je

zařízení si pečlivě pročtěte tento návod

u zástrčky nějaká změna, chybí ochranný kolík nebo když je poškozený

a přiloženou příručku o bezpečnosti při

kabel, stroj nepoužívejte do té doby, pokud kabel nebo zástrčka nejsou

práci. Pokud si nejste při používání tohoto nářadí

vyměněny.

v některé věci jisti, spojte se se svým dodavatelem

4. U válečků očistěte nečistotu a pevné částice. Aby byl zajištěn správný

RIDGID pro poskytnutí dalších informací.

chod stroje, musí být válečky udržovány v čistotě.

5. Zkontrolujte si, zda na stroji nejsou poškozené, chybějící, nesouosé části

nebo nechybí spojovací součástky nebo zda nevznikly jiné oklolnosti,

Neporozumění a nedodržení veškerých pokynů

které mohou ovlivnit bezpečný a normální provoz stroje. Pokud některá

může být příčinou zasažení elektrickým proudem,

z těchto okolností existuje, stroj nepoužívejte do té doby, až budou

požáru a/nebo vážného poranění osob.

všechny závady odstraněny.

6. V případě potřeby stroj namažte podle návodu k údržbě.

UCHOVEJTE TENTO NÁVOD!

7. Používejte řezací kolečka a příslušenství, které je pro váš stroj určené

a vyhovuje vašim potřebám. Správné díly a příslušenství vám umožní

úspěšně a bezpečně pracovat. Příslušenství zkonstruované pro

Dělící stroj na nerezové trubky 122

používání s jiným zařízením může být při používání s tímto strojem

nebezpečné.

Popis, speci kace a standardní příslušenství

8. Rukojetě a ovládací prvky čistěte od oleje, mazadla a nečistot. Snižuje

Speci kace

to riziko úrazu zaviněného nástrojem nebo vyklouznutím uchopeného

ovládacího prvku.

Kapacita ............................ průměr od 12 mm do 60 mm - trubky z

................................ nerezové ocele (max. tloušťka stěny 1,5 mm)

Příprava stroje

1. Stroj umístěte na plochý, vodorovný pracovní stůl. Stroj přišroubujte

Motor

k pracovnímu stolu pomocí montážních otvorů umístěných v zadní části

Typ .................................................................. 230V/50Hz indukč

jednotky. Když se stroj nepřipevní na pevně stojící pracovní stůl, může se

Watů ......................................................................................... 360

překlopit a způsobit vážné zranění.

Otáček za minutu ...................................................................... 450

Pozor:

Ampér ........................................................................................ 1,8

2. Když obrobek přečnívá stroj použijte jeden nebo více stojanů na trubky,

aby trubka nespadla.

Hmotnost ............................................................................... 23 kg

3. Připojte zástrčku stroje k elektrické zásuvce.

Rozměry

Návod k obsluze

Výška ..................................................................................... 37 cm

Pozor: Při obsluze stroje nenoste rukavice nebo volný oděv. U rukávů

Šířka ...................................................................................... 43 cm

a kabátů si zapněte kno íky. Vždy používejte pomůcky na ochranu

Hloubka ................................................................................. 39 cm

očí, abyste oči chránili před nečistotou a jinými cizími předměty.

Nepřibližujte se rukama k výstružníku a válečkům. Snižujte riziko

Příslušenství

zachycení a pořezání. Trubky velké délky řádně podepřete. U trubek

delších než 1,2 m používejte podpěry trubek RIDGID.

Č. katalogu Popis

33541

Odhrotovací fréza vnitřního průměru

Řezání trubky

33551

Řezací kolečko na trubky z nerezové oceli

1. Označte požadovanou délku potrubí.

Výstraha: Neřežte viditelně ohnuté trubky. Při řezání ohnutých trubek

Viz obrázek 1

vznikají nadměrné vibrace.

2. Zvedněte páku stroje pro řezání zcela nahoru, aby se vytvořil prostor pro

Sestava příslušenství

trubku (obrázek 3).

Pozor: Před zahájením montáže příslušenství nebo provádění jakéhokoli

3. Trubku položte na válečky tak, aby značka pro řez byla umístěna pod

seřizování zkontrolujte, zda je zástrčka odpojena od zdroje elektrického

dělícím kolečkem.

proudu.

4. Zaujměte správné postavení pro obsluhu, aby ste při obsluze jednotky

stáli pevně.

Ridge Tool Company

29

122 STAINLESS STEEL TUBE CUTTING MACHINE

Stůjte čelem k páce pro řezání a hnacím válečkům.

Výměna dělícího kolečka

Přesvědčte se, že máte pohodlný přístup ke spínači ON/OFF.

Dělící kolečko je opotřebované, když hrana uříznutého konce začíná být

Nepřibližujte se rukama a prsty k odhrotovací fréze.

roztřepená.

5. Seřiďte sestavu dělícího kolečka na příslušnou výšku. Ustavte značku na

1. Povolte osazený šroub a odeberte držák kolečka (obrázek 6). Dávejte

trubce podle dělícího kolečka.

pozor na to, aby osazený šroub zůstal ve vřetenu a přidržel tlačnou

POZNÁMKA: Pro seřízení výšky sestavy dělícího kolečka přesuňte páku

pružinu v poloze.

doprava a pohybem páky nahoru a dolů přestavte polohovací čep.

2. Vyšroubujte šroub dělícího kolečka a dělící kolečko vyměňte.

6. Páku přesouvejte směrem dolů, až se přidržovací válečky řezacího

3. Držák kolečka opět namontujte a utáhněte osazený šroub.

kolečka dotknou trubky (obrázek 4). Otočte spínač ON/OFF do polohy

ON.

Motor

Výstraha: Trubka se bude otáčet. Nepřibližujte se rukama ke koncům

Motor je vybavený tepelnou pojistkou, která v případě přehřátí motor vypne.

trubky, které mohou mít ostré hrany.

Pro vynulování tepelné pojistky asi 15 minut vyčkejte, aby motor vychladl

7. Zvolna a bez přerušení stlačujte páku, až je trubka přeříznutá. Dělící

a odmontujte dolní kryt. Stiskněte červené tlačítko umístěné na konci motoru

kolečko do obrobku netlačte velkou silou. Poškozuje to dělící kolečko

naproti unašeči odhrotovací frézy.

a snižuje jeho životnost.

Pozor: Před odmontováním krytu zkontrolujte, zda je zástrčka stroje odpojená

8. Tlak na páku snižte, ale ponechte přidržovací válečky dělícího kolečka

od zdroje elektrického proudu, aby nedošlo k zasažení elektrickým proudem.

ve styku s trubkou (obrázek 5). Válečky trubku přidrží, aby nespadla na

Kryt namontujte a zástrčku stroje připojte k zásuvce elektrického proudu.

zem.

Otočte spínač ON/OFF do polohy ON. Když se motor nerozběhne nebo

9. Otočte spínač ON/OFF do polohy OFF.

tepelná pojistka nepřetržitě při normálním používání vypíná, musí být stroj

10. Trubku vyjměte ze stroje. Zvedněte páku stroje pro řezání zcela nahoru.

předán do autorizované opravny.

Odhrotování vnitřního průměru trubky.

Při každé jiné potřebě servisu a údržby předejte stroj do některé, rmou

POZNÁMKA! Odhrotovací fréza je příslušenství a prodává se samostatně.

RIDGID autorizované opravny.

1. Otočte spínač ON/OFF do polohy ON.

2. Odstraňte ostrou hranu uvnitř trubky tak, že trubku nasadíte na trn

odhrotovací frézy a jemně přitlačíte. Dlouhé trubky je třeba podpírat

stojany na trubky.

Pozor: Nepřibližujte se prsty trnu odhrotovací frézy a konci trubky.

3. Otočte spínač ON/OFF do polohy OFF.

Příslušenství

Pozor: Pro provoz dělícího stroje nerezových trubek byly zkonstruovány

pouze následující příslušenství rmy RIDGID. Jiné příslušenství,

zkonstruované pro používání s jiným zařízením, se může při používání s tímto

strojem stát nebezpečným. Aby nedošlo k vážným úrazům, používejte pouze

příslušenství, které je uvedeno níže.

Č. katalogu Popis

33541 Odhrotovací fréza vnitřního průměru

Náhradní dělící kolečka

Č. katalogu Popis

33551 Dělící kolečko na nerezové trubky

Stojany na trubky RIDGID pro použití s dělícím strojem na nerezové

trubky č. 122

VJ 98 katalogové číslo 56657

RJ 98 katalogové číslo 56672

Návod na údržbu

Pozor: Před zahájením údržby nebo provádění jakéhokoli seřizování

zkontrolujte, zda je zástrčka odpojena od zdroje elektrického proudu.

Mazání

Na ozubnici s pastorkem a hřídeli řezacího kolečka udržujte slabý olejový

lm.

POZNÁMKA: Válečky není třeba mazat.

Válečky

Válečky zbavujte nečistoty a pevných částic.

30

Ridge Tool Company

122 STAINLESS STEEL TUBE CUTTING MACHINE

Sorjátlanító

1. Vegyük le a mellső tengely zárósapkáját.

HU

2. Szereljük fel a sorjátlanítót a tengelyre az M6 hernyócsavarral.

Lásd 2. ábra - A sorjátlanító felszerelése

122 rozsdamentes acélcső-vágógép

A gép ellenőrzése

Figyelmeztetés: Minden használat előtt.

Használati útmutató

1. Ügyeljünk arra, hogy a gép ki legyen húzva a csatlakozóaljzatból, és

hogy a BE/KI (ON/OFF) váltókapcsoló OFF állásba legyen téve.

2. Ellenőrizzük a vágókerék vágóélét és a sorjátlanítót, hogy nincs-e rajtuk

FIGYELMEZTETÉS! Olvassuk el

kopás és/vagy sérülés. Szükség esetén cseréljük ki az alkatrészt.

3. Ellenőrizzük a hálózati csatlakozózsinórt és a dugaszt, hogy nincs-e

gyelmesen ezt a használati útmutatót

rajtuk sérülés. Ha a dugasz módosításra került, hiányzik a

és a hozzá tartozó biztonsági füzetet

földelőérintkező vagy ha a csatlakozózsinór sérült, ne használjuk a gépet

a berendezés használatba vétele előtt. Ha a

addig, amíg a zsinórt és/vagy a dugaszt ki nem cseréltük.

berendezés használatával kapcsolatos bármilyen

4. Tisztítsuk le a szennyeződést és a piszkot a görgőkről. A görgőket tisztán

kérdésben bizonytalanok vagyunk, vegyük fel

kell tartani, hogy biztosítsuk a gép megfelelő működését.

a kapcsolatot a RIDGID kereskedővel, aki az

5. Ellenőrizzük a gépet, hogy nincs-e rajta törött, hiányzó, helytelenül

beállított vagy meghúzott kötőelem, vagy bármilyen más olyan feltétel,

információt megadja.

amely befolyásolhatja a gép biztonságos és megfelelő működését. Ha az

ilyen körülmények bármelyike fennáll, akkor ne használjuk addig a gépet,

Ha elmulasztjuk az összes utasítás megismerését

amíg az esetleges problémát el nem hárítottuk.

és betartását, akkor ennek áramütés, tűz és/vagy

6. Szükség szerint kenjük le a gépet a Karbantartási utasítás szerint.

súlyos személyi sérülés lehet a következménye.

7. Az adott géphez kialakított és a felhasználásnak megfelelő

vágókerekeket és tartozékokat használjuk. A megfelelő alkatrészek és

tartozékok lehetővé teszik a munka sikeres és biztonságos elvégzését. A

ŐRIZZÜK MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT!

más berendezésekhez tartozó tartozékok veszélyesek lehetnek, ha

azokat ezen a gépen használjuk.

8. Tisztítsuk le az esetleg jelenlévő olajat, zsírt vagy szennyeződést minden

122 rozsdamentes acélcső-vágógép

fogantyúról és kezelőelemről. Ezzel lecsökkentjük a sérülés veszélyét

amiatt, hogy a készülék, illetve a kezelőelem kicsúszik a kezünkből.

Leírás, műszaki adatok és az alapkivitelű berendezés

Műszaki adatok

A gép felállítása

1. A gépet sík, vízszintes munkaasztalra helyezzük el. Csavarozzuk

Teljesítőképesség ..... 12-60 mm átmérőjű rozsdamentes acélcső

hozzá a gépet a munkaasztalhoz a berendezés hátoldalán található

(legfeljebb 1,5 mm-es falvastagsággal)

szerelőfuratok felhasználásával. Ha a gépet nem stabil munkaasztalon

helyezzük el, akkor az felborulhat, és súlyos sérülést okozhat.

Motor

Figyelmeztetés:

Típus ............................................................ 230 V/50 Hz indukciós

2. Ha a munkadarab 1,20 méternél jobban kinyúlik a gépből, akkor

Teljesítmény-felvétel, watt ........................................................ 360

használjunk egy vagy több csőtámaszt, a cső leesésének

Fordulatszám, ford/perc ............................................................ 450

megakadályozása céljából.

Áramfelvétel, amper .................................................................. 1,8

3. Csatlakoztassuk a gépet a villamos csatlakozóaljzathoz.

Súly ......................................................................................... 23 kg

Üzemeltetési útmutató

Külméretek

Figyelmeztetés: A gép üzemeltetése során ne használjunk kesztyűt

Magasság .............................................................................. 37 cm

vagy laza ruházatot. A ruházatot, illetve a ruhaujjakat mindig tartsuk

Szélesség .............................................................................. 43 cm

begombolva. Mindig viseljünk védőszemüveget, hogy megvédjük a

Mélység ................................................................................. 39 cm

szemünket a szennyeződésektől és egyéb repülő részektől. Tartsuk

távol az ujjainkat és a kezünket a sorjátlanítótól és a görgőktől.

Csökkentsük annak a kockázatát, hogy valamelyik testrésünk, illetve

Tartozékok

a ruházatunk felcsavarodik a forgó részre, vagy hogy megvágjuk

Katalógusszám Megnevezés

magunkat. Megfelelően támasszuk alá a hosszabb csőrészeket. Az

1,2 méternél hosszabb csövekhez használjunk RIDGID csőtámaszokat.

33541

Belső sorjátlanító

33551

Rozsdamentes acél vágókerék

Csővágás

1. Jelöljük be a csövön a kívánt hosszúságot.

Lásd az 1. ábrát

Vigyázat: Ne vágjunk láthatóan görbe csövet. A görbe cső vágása

túlzott vibrációval jár.

A tartozékok felszerelése

2. Emeljük fel a maximális magasságba a gép vágókarját, hogy megfelelő

Figyelmeztetés: Ügyeljünk arra, hogy a gép hálózati csatlakozódugasza

helyet biztosítsunk a cső számára (3. ábra).

ki legyen húzva, mielőtt megkezdenénk a tartozékok felszerelését, vagy

bármilyen beállítást elvégeznénk.

Ridge Tool Company

31

122 STAINLESS STEEL TUBE CUTTING MACHINE

3. Helyezzük el a csövet a görgőkön úgy, hogy a vágási jelölés a vágókerék

Karbantartási utasítás

alatt legyen.

Figyelmeztetés: Győződjünk meg arról, hogy a gép csatlakozódugasza

4. Vegyük fel a megfelelő munkahelyzetet, hogy fenn tudjuk tartani a gép

ki van húzva a hálózati aljzatból, mielőtt megkezdenénk a karbantartást,

megfelelő egyensúlyát és irányítását.

vagy bármilyen beállítást végeznénk.

Álljunk úgy, hogy a vágókarral és a hajtógörgőkkel szembenézzünk.

Ügyeljünk arra, hogy kényelmesen elérjük az ON/OFF kapcsolót.

Kenés

Tartsuk távol a kezünket és az ujjainkat a sorjátlanítótól.

Tartsunk állandóan vékony olajréteget a fogasrúdon és a nyeleskeréken,

5. Állítsuk be a vágókerék szerelési egység magasságát megfelelő

valamint a vágókerék tengelyén.

helyzetbe. Állítsuk a vágókereket egyvonalba a csövön található

MEGJEGYZÉS: A görgők nem igényelnek kenést.

bejelöléssel.

MEGJEGYZÉS: A vágókerék szerelési egység magasságának beállítása

A görgők

céljából toljuk a kart jobbra, és helyezzük át a helyezőcsapszeget úgy,

Tartsuk a görgőket tisztán és szennyeződéstől, valamint piszoktól mentes

hogy a kart felfelé, illetve lefelé mozgatjuk.

állapotban.

6. Eresszük le a kart addig, amíg a vágókerék támasztógörgői felveszik

az érintkezést a csővel (4. ábra). Fordítsuk az ON/OFF kapcsolót ON

A vágókerék kicserélése

állásba.

A vágókereket akkor tekintjük elhasználtnak, ha a vágóéle egyenetlenné,

Vigyázat: A cső forog. Tartsuk távol a kezünket a csővégektől,

illetve szakadozottá válik.

amelyeken sorja vagy éles perem lehet.

1. Lazítsuk meg a vállrögzítő csavart, és vegyük le a kerékleszorító szánt

7. Lassan és folyamatosan szorítsuk le a kart addig, amíg el nem vágtuk a

(6. ábra). Ügyeljünk arra, hogy a vállrögzítő csavar benne maradjon a

csövet. Ne erőltessük bele a vágókereket a munkadarabba. Ez árthat a

tüskében, hogy a feszítőrugót a helyén tartsa.

vágókeréknek, és lecsökkentheti annak élettartamát.

2. Távolítsuk el a vágókerék csavarját, és cseréljük ki a vágókereket.

8. Szűntessük meg a kar leszorítását, de tartsuk a vágókerék

3. Szereljük vissza a kerékleszorító szánt, és húzzuk meg a vállrögzítő

támasztógörgőit még érintkezésben a csővel (5. ábra). A görgők

csavart.

megtartják a csövet, így az nem esik le a földre.

9. Fordítsuk az ON/OFF kapcsolót OFF állásba.

A motor

10. Távolítsuk el a csövet a gépről. Emeljük fel a vágókart maximális

A motor túlmelegedés elleni védőkapcsolóval van ellátva, amely kikapcsolja

magasságba.

a motort akkor, ha az túlzottan felhevül. A túlmelegedés elleni védőkapcsoló

visszaállításához várjunk körülbelül 15 percet, hogy a motor lehűljön, és

A cső belső felületének sorjátlanítása

utána távolítsuk el az alsó fedelet. Nyomjuk meg a motornak a sorjátlanítóval

MEGJEGYZÉS! A sorjátlanító külön kapható tartozék.

ellentétes végén található vörös színű gombot.

1. Fordítsuk az ON/OFF kapcsolót ON állásba.

Figyelmeztetés: Az áramütés megelőzése céljából ügyeljünk arra, hogy

2. Távolítsuk el a sorját a cső belsejéből úgy, hogy a csövet rávezetjük a

a csatlakozódugasz ki legyen húzva a hálózati aljzatból, mielőtt a fedelet

sorjátlanító kúpra, és kíméletesen nyomást gyakorlunk rá. A hosszabb

levennénk.

csöveket csőtámaszokkal alá kell támasztani.

Tegyük vissza a fedelet és csatlakoztassuk a gépet a villamos hálózathoz.

Figyelmeztetés: Tartsuk távol az ujjainkat a sorjátlanító kúptól és a

Kapcsoljuk az ON/OFF kapcsolót ON állásba. Ha a motor nem indul, vagy ha

csővégtől.

a motorvédő kapcsoló folytonosan meghúz normál üzemben, akkor a gépet

3. Fordítsuk az ON/OFF kapcsolót OFF állásba.

egy feljogosított szerviz-központba kell vinni.

Tartozékok

Minden egyéb karbantartás és javítás elvégzése céljából vigyük a gépet egy

Figyelmeztetés: Csak az alábbi RIDGID termékek vannak a rozsdamentes

RIDGID felhatalmazott szerviz-központba.

acél vágógéppel történő működtetésre kialakítva. A más gépekhez tartozó

tartozékok veszélyesek lehetnek, ha azokat ezzel a géppel használjuk.

A súlyos sérülések elkerülése céljából csak az alábbi felsorolásban szereplő

tartozékokat használjuk.

Katalógusszám Megnevezés

33541 Belső sorjátlanító

Tartalék vágókerekek

Katalógusszám Megnevezés

33551 Nagy igénybevételre méretezett

rozsdamentes acél vágókerék

RIDGID csőállványok, amelyek használata a 122 rozsdamentes cél

vágógéppel ajánlott

VJ 98 catno 56657

RJ 98 catno 56672

32

Ridge Tool Company

122 STAINLESS STEEL TUBE CUTTING MACHINE

Αλεζουάρ

1. Αφαιρέστε την τάπα από τον μπροστινό άξονα.

GR

2. Συναρμολογήστε το αλεζουάρ στον άξονα με την ακέφαλη βίδα Μ6.

Βλ. Εικόνα 2 - Συναρμολόγηση αλεζουάρ

Μηχάνημα κοπής σωλήνων από

ανοξείδωτο χάλυβα 122

Επιθεώρηση μηχανήματος

Προειδοποίηση: Πριν από κάθε χρήση.

1. Βεβαιωθείτε ότι το μηχάνημα έχει αποσυνδεθεί από την πρίζα και ο

Οδηγίες λειτουργίας

διακόπτης ON/OFF βρίσκεται στη θέση OFF.

2. Επιθεωρήστε τις κοπτικές ακμές του τροχίσκου κοπής και της λάμας του

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Διαβάστε αυτές

αλεζουάρ για φθορά και/ή ζημιά. Αντικαταστήστε τα, αν χρειάζεται.

3. Επιθεωρήστε το καλώδιο και το φις παροχής ρεύματος για φθορές.

τις οδηγίες και το συνοδευτικό

Αν το φις έχει τροποποιηθεί ή δεν διαθέτει βύσμα γείωσης ή αν το

φυλλάδιο ασφαλείας προσεκτικά πριν

καλώδιο είναι φθαρμένο, μην χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα αν δεν

χρησιμοποιήσετε αυτό το εργαλείο. Εάν έχετε

αντικατασταθεί το καλώδιο και/ή το φις.

οποιαδήποτε απορία σχετικά με τη χρήση αυτού

4. Καθαρίστε σκόνη και ακαθαρσίες από τους κυλίνδρους. Οι κύλινδροι

του εργαλείου, απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο

πρέπει να διατηρούνται καθαροί για τη σωστή απόδοση του

της RIDGID για περισσότερες πληροφορίες.

μηχανήματος.

5. Επιθεωρήστε το μηχάνημα για εξαρτήματα που είναι σπασμένα,

λείπουν, δεν είναι ευθυγραμμισμένα ή δεν κινούνται ελεύθερα, καθώς

Εάν δεν κατανοήσετε και δεν τηρήσετε όλες τις

και για κάθε άλλη κατάσταση που μπορεί να επηρεάζει την ασφαλή και

οδηγίες, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία,

φυσιολογική λειτουργία του μηχανήματος. Αν εντοπίσετε οποιοδήποτε

φωτιά ή/και σοβαρός τραυματισμός.

παρόμοιο πρόβλημα, μην χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα αν το

πρόβλημα δεν αποκατασταθεί.

6. Λιπάνετε το μηχάνημα, αν χρειάζεται, σύμφωνα με τις οδηγίες

ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ!

συντήρησης.

7. Οι τροχίσκοι κοπής και τα βοηθητικά εξαρτήματα που θα

Μηχάνημα κοπής σωλήνων από ανοξείδωτο

χρησιμοποιήσετε πρέπει να είναι σχεδιασμένα για το μηχάνημα

και να ανταποκρίνονται στις ανάγκες της εκάστοτε εφαρμογής.

χάλυβα 122

Χρησιμοποιώντας τα σωστά στάνταρ και βοηθητικά εξαρτήματα,

μπορείτε να διεκπεραιώσετε την εργασία σας σωστά και με ασφάλεια. Η

Περιγραφή, Προδιαγραφές και Προδιαγραφές Στάνταρ

χρήση εξαρτημάτων που έχουν σχεδιαστεί για άλλο εξοπλισμό με αυτό

Εξοπλισμού

το μηχάνημα μπορεί να είναι επικίνδυνη.

8. Καθαρίστε λάδια, γράσα ή ακαθαρσίες από όλες τις λαβές και τα

Ικανότητα .............. Σωλήνας από ανοξείδωτο χάλυβα - διάμετρος

χειριστήρια. Έτσι μειώνεται η πιθανότητα να σας γλιστρήσει κάποιο

.................... 12 mm έως 60 mm (μέγ. πάχος τοιχώματος 1,5 mm)

εργαλείο ή χειριστήριο και να προκληθεί τραυματισμός.

Μοτέρ

Εγκατάσταση μηχανήματος

Τύπος .........................................................230V/50Hz επαγωγικός

1. Τοποθετήστε το μηχάνημα σε επίπεδο, οριζόντιο πάγκο. Βιδώστε

Watt .......................................................................................... 360

το μηχάνημα στον πάγκο, χρησιμοποιώντας τις οπές στήριξης που

ΣΑΛ ........................................................................................... 450

βρίσκονται στην πίσω πλευρά του μηχανήματος. Το μηχάνημα πρέπει

Amp ........................................................................................... 1,8

να τοποθετηθεί σε σταθερό πάγκο, γιατί μπορεί να αναποδογυρίσει και

να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό.

Βάρος .................................................................................... 23 kg

Προειδοποίηση:

2. Αν ο σωλήνας που πρόκειται να κόψετε προεξέχει περισσότερο από

Διαστάσεις

1,2 μέτρα από το μηχάνημα, χρησιμοποιήστε μία ή περισσότερες βάσεις

Ύψος ..................................................................................... 37 cm

συγκράτησης σωλήνων για να μην πέσει ο σωλήνας.

Πλάτος ................................................................................... 43 cm

3. Συνδέστε το μηχάνημα στην πρίζα.

Βάθος .................................................................................... 39 cm

Οδηγίες λειτουργίας

Βοηθητικά εξαρτήματα

Προειδοποίηση: Μην φοράτε γάντια ή χαλαρά ρούχα όταν χειρίζεστε το

Αρ. καταλόγου Περιγραφή

μηχάνημα. Αν τα ρούχα σας έχουν μανίκια ή φοράτε ζακέτες/μπουφάν,

πρέπει να είναι κουμπωμένα. Φοράτε πάντα προστατευτικά για τα

33541

Αλεζουάρ εσωτ. διαμέτρου

μάτια, για να προστατεύσετε τα μάτια σας από ακαθαρσίες και άλλα

33551

Τροχίσκος κοπής για ανοξείδωτο ατσάλι

ξένα αντικείμενα. Κρατάτε τα δάκτυλα και τα χέρια σας μακριά από

το αλεζουάρ και τους κυλίνδρους. Έτσι μειώνεται ο κίνδυνος να

Βλ. Εικόνα 1

παγιδευτεί το χέρι σας στο μηχάνημα ή να κοπείτε. Στηρίξτε κατάλληλα

τους σωλήνες που έχουν μεγάλο μήκος. Χρησιμοποιήστε τις βάσεις

Συναρμολόγηση των βοηθητικών εξαρτημάτων

στήριξης RIDGID για σωλήνες με μήκος μεγαλύτερο από

Προειδοποίηση: Βεβαιωθείτε ότι μηχάνημα έχει αποσυνδεθεί από την

1,2 μέτρα.

πρίζα πριν προχωρήσετε σε συναρμολόγηση βοηθητικών εξαρτημάτων ή σε

ρυθμίσεις του μηχανήματος.

Ridge Tool Company

33

122 STAINLESS STEEL TUBE CUTTING MACHINE

Κοπή σωλήνων

Ανταλλακτικοί τροχίσκοι κοπής

1. Βάλτε ένα σημάδι στο σωλήνα στο επιθυμητό μήκος.

Αρ. καταλόγου Περιγραφή

Προσοχή: Αν ο σωλήνας είναι εμφανώς λυγισμένος, μην τον

κόψετε. Η κοπή λυγισμένων σωλήνων προκαλεί υπερβολικούς

33551 Τροχίσκος κοπής υψηλής αντοχής

κραδασμούς.

2. Σηκώστε τη λαβή κοπής του μηχανήματος στο μέγιστο ύψος για να

Βάσεις στήριξης σωλήνων RIDGID για χρήση με το μηχάνημα κοπής

μπορέσετε να τοποθετήσετε το σωλήνα (Εικόνα 3).

σωλήνων από ανοξείδωτο χάλυβα αρ. 122

3. Τοποθετήστε το σωλήνα πάνω στους κυλίνδρους έτσι ώστε το σημάδι

• VJ 98 αρ. κατ. 56657

κοπής να βρίσκεται κάτω από τον τροχίσκο κοπής.

• RJ 98 αρ. κατ. 56672

4. Πάρτε τη σωστή στάση για να διατηρήσετε την ισορροπία σας και να

έχετε σωστό έλεγχο κατά το χειρισμό του μηχανήματος.

Οδηγίες συντήρησης

Σταθείτε κοιτώντας τη λαβή κοπής και τα οδηγά ράουλα.

Προειδοποίηση: Βεβαιωθείτε ότι μηχάνημα έχει αποσυνδεθεί από την

Βεβαιωθείτε ότι μπορείτε να φτάσετε εύκολα το διακόπτη ON/OFF.

πρίζα πριν προχωρήσετε σε εργασίες συντήρησης ή ρύθμισης του

Κρατήστε τα χέρια και τα δάκτυλα μακριά από το αλεζουάρ.

μηχανήματος.

5. Ρυθμίστε το ύψος της διάταξης του τροχίσκου κοπής στη θέση που

θέλετε. Ευθυγραμμίστε τον τροχίσκο κοπής με το σημάδι πάνω στο

Λίπανση

σωλήνα.

Η οδοντωτή ράβδος με τον οδοντωτό τροχό και ο άξονας του τροχίσκου κοπής

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για να ρυθμίσετε το ύψος της διάταξης του τροχίσκου

πρέπει να είναι καλυμμένα με ένα λεπτό στρώμα λιπαντικό λάδι.

κοπής, σπρώξτε τη λαβή προς τα δεξιά και επανατοποθετήστε την ακίδα

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Δεν απαιτείται λίπανση των κυλίνδρων.

ρύθμισης θέσης μετακινώντας τη λαβή πάνω ή κάτω.

6. Κατεβάστε τη λαβή έτσι ώστε τα ράουλα συγκράτησης του τροχίσκου

Κύλινδροι

κοπής να αγγίξουν το σωλήνα (Εικόνα 4). Γυρίστε το διακόπτη ON/OFF

Διατηρείτε τους κυλίνδρους καθαρούς, χωρίς σκόνη και ακαθαρσίες.

στη θέση ON.

Προσοχή: Ο σωλήνας θα αρχίσει να περιστρέφεται. Κρατήστε τα χέρια

Αντικατάσταση του τροχίσκου κοπής

σας μακριά από τις άκρες του σωλήνα γιατί μπορεί να έχουν γρέζια ή

Ο τροχίσκος κοπής θεωρείται φθαρμένος όταν η κοπτική του ακμή γίνει

αιχμές.

τραχιά.

7. Αργά και σταθερά, ασκήσετε πίεση στη λαβή μέχρι να κοπεί ο σωλήνας.

1. Λασκάρετε τον ακέφαλο κοχλία με πατούρα και αφαιρέστε το φορέα

Μην πιέζετε με δύναμη τον τροχίσκο κοπής πάνω στο σωλήνα που

συγκράτησης του τροχίσκου (Εικόνα 6). Βεβαιωθείτε ότι ο ακέφαλος

θέλετε να κόψετε. Η υπερβολική πίεση μπορεί να προκαλέσει ζημιά στον

κοχλίας με πατούρα παραμένει μέσα στον άξονα ώστε να μην φύγει το

τροχίσκο και να μειώσει τη διάρκεια ζωής του.

ελατήριο τάσης από τη θέση του.

8. Σταματήστε να ασκείτε πίεση στη λαβή, αλλά διατηρήστε τα ράουλα

2. Αφαιρέστε τη βίδα του τροχίσκου κοπής και αντικαταστήστε τον

συγκράτησης του τροχίσκου κοπής σε επαφή με το σωλήνα (Εικόνα 5).

τροχίσκο κοπής.

Τα ράουλα συγκρατούν το σωλήνα ώστε να μην πέσει στο έδαφος.

3. Ξανατοποθετήστε το φορέα συγκράτησης του τροχίσκου και σφίξτε τον

9. Γυρίστε το διακόπτη ON/OFF στη θέση OFF.

ακέφαλο κοχλία με πατούρα.

10. Αφαιρέστε το σωλήνα από το μηχάνημα. Ανεβάστε τη λαβή κοπής στο

μέγιστο ύψος της.

Μοτέρ

Το μοτέρ διαθέτει θερμικό ρελέ που σβήνει το μοτέρ αν θερμανθεί υπερβολικά.

Διεύρυνση εσωτερικής διαμέτρου σωλήνα

Για να ανεβάσετε το θερμικό ρελέ, περιμένετε περίπου 15 λεπτά για να

ΣΗΜΕΙΩΣΗ! Το αλεζουάρ είναι βοηθητικό εξάρτημα και πωλείται ξεχωριστά.

κρυώσει το μοτέρ και αφαιρέστε το κάτω κάλυμμα. Πατήστε το κόκκινο κουμπί

1. Γυρίστε το διακόπτη ON/OFF στη θέση ON.

που βρίσκεται στο άκρο του μοτέρ, απέναντι από το αλεζουάρ.

2. Αφαιρέστε τα γρέζια από το εσωτερικό του σωλήνα, τοποθετώντας το

Προειδοποίηση: Για την αποτροπή ηλεκτροπληξίας, βεβαιωθείτε ότι το

σωλήνα πάνω από το κωνικό στέλεχος του αλεζουάρ και ασκώντας

μηχάνημα έχει αποσυνδεθεί από την πρίζα πριν αφαιρέσετε το κάλυμμα.

ελαφρά πίεση. Οι σωλήνες μεγάλου μήκους πρέπει να στηρίζονται σε

Ξανατοποθετήστε το κάλυμμα και συνδέστε το μηχάνημα στην πρίζα. Γυρίστε

βάσεις.

το διακόπτη ON/OFF στη θέση ON. Αν δεν ξεκινά το μοτέρ ή πέφτει συνέχεια

Προειδοποίηση: Κρατήστε τα δάκτυλά σας μακριά από το κωνικό

το θερμικό ρελέ ενώ κάνετε φυσιολογική χρήση, πρέπει να μεταφέρετε το

στέλεχος του αλεζουάρ και το άκρο του σωλήνα.

μηχάνημα σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις.

3. Γυρίστε το διακόπτη ON/OFF στη θέση OFF.

Για κάθε άλλη εργασία σέρβις και συντήρησης, απευθυνθείτε σε

Βοηθητικά εξαρτήματα

εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της RIDGID.

Προειδοποίηση: Μόνον τα ακόλουθα προϊόντα της RIDGID έχουν σχεδιαστεί

για χρήση με το μηχάνημα κοπής σωλήνων από ανοξείδωτο χάλυβα. Η χρήση

εξαρτημάτων που έχουν σχεδιαστεί για άλλο εξοπλισμό με αυτό το μηχάνημα

μπορεί να είναι επικίνδυνη.

Για την αποτροπή τραυματισμού, χρησιμοποιείτε μόνον τα βοηθητικά

εξαρτήματα που αναφέρονται παρακάτω.

Αρ. καταλόγου Περιγραφή

33541 Αλεζουάρ εσωτ. διαμέτρου

34

Ridge Tool Company

122 STAINLESS STEEL TUBE CUTTING MACHINE

Сборка вспомогательного оборудования

Предупреждение: Перед сборкой вспомогательного оборудования и

RU

его регулировкой убедитесь, что инструмент отключен от источника

питания.

Модель 122 Станок для резки труб из

нержавеющей стали

Зенковка

1. Снимите колпачок с передней оси.

2. Установите зенковку на ось при помощи установочного винта М6.

Инструкция по

См. рис. 2 - Сборка зенковки

эксплуатации

Осмотр станка

Предупреждение: Перед использованием:

1. Убедитесь, что станок отключен, и кулисный переключатель ON/OFF

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед исполь-

установлен в положение OFF.

зованием данного оборудования

2. Осмотрите режущие кромки режущего ролика и зенковки на предмет

износа и/или повреждений. При необходимости замените их.

внимательно прочтите эти инструкции.

3. Осмотрите шнур электропитания и электрический штекер на

Также прочтите прилагаемый буклет с инструк-

предмет повреждений. Если штекер подвергся модификациям,

циями по безопасности. Если нет уверенности

не имеет заземляющего штыря или если шнур поврежден, не

в каком-либо аспекте применения данного

включайте станок до тех пор, пока не замените шнур и/или штекер.

инструмента, для получения дополнительной

4. Удалите с роликов грязь и посторонние частицы. Для выполнения

информации свяжитесь со своим агентом по

качественной резки ролики должны быть чистыми.

5. Осмотрите станок на предмет сломанных, отсутствующих,

продаже товаров компании RIDGID.

неотрегулированных, или заедающих частей, а также других

дефектов, которые могут помешать нормальной и безопасной

Невыполнение данных инструкций может

работе станка. Если такие дефекты присутствуют, не включайте

привести к поражению электрическим током,

станок до тех пор, пока они не будут устранены.

пожару и/или серьезным травмам.

6. При необходимости смазывайте станок в соответствии с

Инструкциями по техобслуживанию.

7. Используйте режущие ролики и вспомогательное оборудование,

СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ!

предназначенное именно для данной модели станка и

выполнения данного вида работ. Правильно выбранные съемные

Модель 122 Станок для резки труб из

части и оборудование позволят вам безопасно и успешно

выполнить требуемую работу. Вспомогательное оборудование,

нержавеющей стали

предназначенное для других инструментов, может представлять

опасность при использовании его на данном станке.

Описание, технические характеристики и

8. Удалите остатки масла, смазки или грязь со всех рукояток и

спецификации на стандартное оборудование

рычагов управления. Это уменьшит вероятность получения травмы

Режущая способность ............ Трубы из нержавеющей стали

вследствие выскальзывания рукоятки или рычага управления из рук.

..................................................... диаметром от 12 мм до 60 мм

(макс. толщина стенки 1,5 мм)

Настройка станка

1. Поставьте станок на ровный плоский стол (верстак). Прикрутите

Электродвигатель

станок к столу, используя крепежные отверстия в задней части

Тип ..................................................... Асинхронный, 230 В/50 Гц

станка. Отсутствие устойчивой опоры у станка может привести к его

Мощность (в ваттах) ............................................................... 360

опрокидыванию и повлечь за собой серьезные травмы.

Частота вращения (об/мин) ................................................... 450

Предупреждение:

Сила тока (в амперах) ............................................................. 1,8

2. Если труба выходит больше, чем на 1,2 м за пределы станка,

используйте одну или несколько опор для трубы, чтобы она не

Масса ..................................................................................... 23 кг

упала.

3. Включите станок в розетку.

Габаритные размеры

Высота .................................................................................. 37 см

Инструкции по эксплуатации

Ширина ................................................................................. 43 см

Предупреждение: при работе на станке не надевайте перчаток

Глубина ................................................................................. 39 см

или свободной одежды. Застегните пуговицы на рукавах и куртке.

Всегда надевайте защитные очки, чтобы защитить глаза от грязи

Вспомогательное оборудование

и посторонних частиц. Не приближайте пальцы и руки к режущим

по каталогу Описание

роликам и зенковке. Следите за тем, чтобы пальцы не попали

в станок. Поддерживайте длинные трубы

при помощи опор.

33541

Внутренняя зенковка

Используйте опоры от компании RIDGID для труб длиною более

33551

Режущий ролик для нержавеющей

1,2 м.

стали

См. Рис. 1

Ridge Tool Company

35

122 STAINLESS STEEL TUBE CUTTING MACHINE

Резка труб

по каталогу Описание

1. Отметьте желаемую длину трубы.

Внимание: не работайте с явно искривленными трубами.

33551 Режущий ролик для тяжелых режимов

Разрезание таких труб вызывает чрезмерную вибрацию.

работы с нержавеющей сталью

2. Поднимите рукоятку резака на максимальную высоту, чтобы труба

была четко видна (рис.3).

Опоры от компании RIDGID для труб, рекомендуемые к

3. Установите трубу на роликах так, чтобы помеченное место отреза

использованию со Станком для резки труб из нержавеющей стали,

располагалось точно под режущим роликом.

модель 122.

4. Примите правильное рабочее положение, обеспечивающее

• VJ 98, номер по каталогу 56657

равновесие и контроль за работой станка.

• RJ 98, номер по каталогу 56672

Встаньте лицом к рукоятке резака и ведущим роликам.

Убедитесь в наличии удобного доступа к переключателю ON/

Инструкции по техобслуживанию

OFF.

Предупреждение: Перед тем как выполнять операции по

Не приближайте руки и пальцы к зенковке.

техобслуживанию или настройке станка, убедитесь, что он

5. Отрегулируйте высоту узла режущего ролика, установив его в

отключен от источника питания.

удобное положение. Совместите режущий ролик с отметкой на

месте отреза.

Смазка

ЗАМЕЧАНИЕ: Чтобы отрегулировать высоту узла режущего ролика,

Механизм реечной передачи и ось режущего ролика должны быть

толкните рукоятку вправо и измените положение установочного

постоянно смазаны небольшим количеством масла.

штифта, переместив рукоятку вверх или вниз.

ЗАМЕЧАНИЕ: Ролики в смазке не нуждаются.

6. Опускайте рукоятку до тех пор, пока ролики, поддерживающие

режущий ролик, не коснутся трубы (рис.4). Поверните

Ролики

переключатель ON/OFF в положение ON.

Ролики должны быть чистыми, без налипшей на них грязи или

Внимание: Труба будет вращаться. Не приближайте руки к острым

посторонних частиц.

или неровным концам трубы.

7. Медленно и равномерно жмите на рукоятку, пока труба не будет

Замена режущего ролика

разрезана. Не вдавливайте режущий ролик в разрезаемую деталь

Режущий ролик считается изношенным, когда его режущая кромка

слишком сильно. Это ведет к повреждению и преждевременному

становится неровной.

изнашиванию ролика.

1. Отверните болт с заплечиком и снимите прижимную каретку ролика

8. Прекратите давить на рукоятку, однако при этом поддерживающие

(рис. 6). Убедитесь, что болт остается вставленным в патрон,

ролики должны сохранять контакт с поверхностью трубы (рис. 5).

фиксируя пружину растяжения.

Ролики будут удерживать трубу, чтобы она не упала на землю.

2. Выньте винт режущего ролика и замените ролик.

9. Поверните переключатель ON/OFF в положение OFF.

3. Снова установите прижимную каретку ролика и затяните болт с

10. Извлеките трубу из станка. Поднимите ручку резака на

заплечиком.

максимальную высоту.

Электродвигатель

Зенкование внутренних диаметров труб

Двигатель снабжен механизмом тепловой защиты, который выключает

ЗАМЕЧАНИЕ! Зенковка является вспомогательным оборудованием и

двигатель при перегреве. Для переустановки тепловой защиты

продается отдельно.

подождите около 15 минут, пока двигатель остынет, и снимите нижнюю

1. Поверните переключатель ON/OFF в положение ON.

крышку. Нажмите красную кнопку, расположенную в конце двигателя,

2. Удалите заусенцы на внутренней поверхности трубы, поместив

напротив зенковки.

трубу на конус зенковки и осторожно нажимая на нее. Длинные

Предупреждение: Чтобы избежать поражения током, прежде чем

трубы следует поддерживать при помощи опор.

снимать крышку, убедитесь, что станок отключен от источника питания.

Предупреждение: Не приближайте пальцы к конусу зенковки и

Снова установите крышку и включите станок в розетку. Поверните

концу трубы.

переключатель ON/OFF в положение ON. Если двигатель не заводится или

3. Поверните переключатель ON/OFF в положение OFF.

тепловая защита постоянно срабатывает при нормальной эксплуатации,

следует обратиться в официальный сервисный центр компании.

Вспомогательное оборудование

Предупреждение: Только следующее оборудование компании RIDGID

По всем остальным вопросам сервисного и технического обслуживания

предназначено для эксплуатации вместе со Станком для резки труб из

следует обращаться в официальный сервисный центр компании

нержавеющей стали. Вспомогательное оборудование, предназначенное

RIDGID.

для других моделей, может оказаться опасным при использовании

на данном станке. Чтобы предотвратить получение серьезных травм,

используйте только перечисленное ниже оборудование.

по каталогу Описание

33541 Внутренняя зенковка

Сменяемые режущие ролики

36

Ridge Tool Company

122 STAINLESS STEEL TUBE CUTTING MACHINE

Fig. 1 Fig. 2

Fig. 3 Fig. 4

Fig. 5 Fig. 6

Ridge Tool Company

37

Ridge Tool Europe

Research Park Haasrode, Interleuvenlaan 50, 3001 Leuven

Belgium

Phone.: + 32 (0)16 380 280

Fax: + 32 (0)16 380 381

www.ridgid.eu

TM

Tools For The Professional

RID 890950003-41

122

GB p. 1

DE p. 3

FR p. 5

NL p. 7

IT p. 9

ES p. 11

PT p. 13

SV p. 15

DA p. 17

NO p. 19

FI p. 21

HR p. 23

PL p. 25

RO p. 27

CZ p. 29

HU p. 31

GR p. 33

RU p. 35

Figures p. 37

RIDGE TOOL COMPANY

Tools For The Professional

TM