Rowenta ESPRESSO ES060: ÚDRŽBA A Č ISTENIE
ÚDRŽBA A Č ISTENIE: Rowenta ESPRESSO ES060

Príprava cappuccina
Ak nie je založené špeciálne príslušenstvo na
prípravu cappuccina, založte ho
(obrázok 10)
.
1. Do malej nádoby nalejte 120 až 180 ml
č
erstvého a studeného mlieka. Nepoužívajte
nádobu, ktorú ste umývali v teplej vode, ak
je ešte teplá. Nádoba sa musí da
%
zasunú
%
pod špeciálne príslušenstvo na prípravu
cappuccina.
Odporú
č
a sa používa
%
polotu
č
né mlieko, aby
ste pripravili hustú a konzistentnú penu.
2. Postupujte pod
a pokynov uvedených
v kroku 1 až 9
č
asti „Príprava espressa“.
3. Ke
za
č
nú vyteka
%
prvé kvapky kávy
z držiaka filtra, za
č
nite pripravova
%
mlie
č
nu
penu. Polovicu parnej trysky ponorte do
nádoby s mliekom.
4. a) Voli
č
funkcie oto
č
te do polohy (para),
aby za
č
ala vychádza
%
para
(obrázok 11)
.
b) Nádobu trochu naklo
ň
te, tak, aby po
č
as
prípravy mlie
č
nej peny ste stále videli
polohu trysky.
(obrázok 12)
. Vždy
dbajte na to, aby medzi koncom trysky a
dnom nádoby zostal istý priestor, aby
mohla para vyteka
%
.
O nieko
ko sekúnd sa mlieko za
č
ne peni
%
. Ke
pena stúpa, pomaly spúš
%
ajte nádobu, aby ste
koniec trysky udržiavali trochu pod povrchom
peny.
Poznámka: mlieko neprevárajte (ak sa na
povrchu mlieka za
č
nú tvori
%
ve
ké bubliny,
mlieko je v bode varu).
c) Ke
je pena pripravená na servírovanie,
koniec trysky stále udržiavajte v mlie
č
nej
pene, aby sa predišlo vyšplechovaniu
a voli
č
funkcie oto
č
te do polohy (káva),
aby ste pripravili espresso.
d) Ak chcete pripravi
%
pevnejšiu penu,
spenené
mlieko
nechajte
minútu
odpo
č
íva
%
.
POZOR:
Upchaná parná tryska
Zvyšky mlieka sa nahroma
ujú na konci
parnej trysky. Aby sa predišlo upchaniu
parnej trysky, zložte plastový obal
špeciálneho príslušenstva na prípravu
cappuccina (obrázok 13). Aby ste ho
mohli lepšie o
č
isti
, prístroj musí by
stupený. Postupujte pod
a postupu na
č
istenie parnej trysky, ktorý je opísaný
v
č
asti „
Č
istenie parnej trysky“.
Nezabudnite znova založi
%
koncovku trysky
a dobre ju zaskrutkova
%
na miesto
(obrázok 10)
.
Zohrievanie tekutín
Para slúži na prípravu mlie
č
nej peny a na
zohrievanie tekutín (
č
aj, teplé nápoje).
1. Skontrolujte,
č
i je váš prístroj odpojený
z elektrickej siete a
č
i nie je pod tlakom.
2. Odmerajte malé množstvo vody a nalejte ho
do bojlera (hladina (para)).
Orienta
č
né údaje: 50 ml vody na zohriatie 100
ml vody.
Dôležité upozornenie: kvôli lepšej
ú
č
innosti dbajte na to, aby ste do bojlera
nedali viac ako 100 ml vody
3. Znova naskrutkujte uzáver a utiahnite ho na
doraz
(obrázok 4)
.
4. Prístroj zapojte do elektrickej siete.
5. Parnú trysku ponorte do tekutiny, ktorú
chcete zohrieva
%
.
6. Voli
č
dajte do polohy (para).
7. Svietiace kontrolné svetlo svieti
(obrázok 9)
.
8. Para za
č
ne vychádza
%
po 1 až 3 minútach
predhrievania.
Pozor: V tejto chvíli prístroj nenechávajte
bez doh
adu.
9. Ke
je tekutina horúca, voli
č
vrá
%
te do
polohy „0“ (zastavenie).
10. Voli
č
dajte do polohy (para), aby ste
pred opätovným otvorením uzáveru
odstránili paru, pri
č
om dbajte na to, aby ste
pod parnú trysku dali nejakú nádobu.
Pozor na riziko popálenia.
Dôležité upozornenie: Parnú trysky o
č
istite
okamžite po každom použití vlhkou špongiou.
ÚDRŽBA A Č ISTENIE
Č istenie prístroja
Pred
č
istením prístroj vypnite, odpojte ho
z elektrickej siete a nechajte ho vychladnú
%
.
- Držiak filtra, filter, nalievacia nádoba, kryt
nalievacej nádoby, ani odkvapkávacia mriežka
sa nesmú umýva
%
v umýva
č
ke riadu.
Používajte iba teplú vodu a jemný
č
istiaci
prostriedok.
- Nikdy nepoužívajte drsné pomôcky alebo
prostriedky.
62
SK
RO_ESPRESSO_ES060_8080011056 07/02/12 17:37 Page62
Оглавление
- EN DESCRIPTION
- EN
- EN
- EN
- EN
- EN
- DE BESCHREIBUNG
- VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
- DE
- PFLEGE UND REINIGUNG
- DE
- DE
- FR DESCRIPTION
- AVANT LA PREMIERE UTILISATION
- FR
- FONCTION VAPEUR
- FR ENTRETIEN ET NETTOYAGE
- FR
- NL BESCHRIJVING
- VOOR HET EERSTE GEBRUIK
- NL
- STOOMFUNCTIE
- NL
- GARANTIE
- ES DESCRIPCIÓN
- ANTES DE LA PRIMERAUTILIZACIÓN
- ES
- MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
- ES
- ES
- PT DESCRIÇÃO
- ANTES DA PRIMEIRAUTILIZAÇÃO
- PT
- MANUTENÇÃO E LIMPEZA
- PT
- PT
- PL OPIS
- PRZED PIERWSZYM U ) YCIEM
- PL
- FUNKCJA PARY
- PL
- GWARANCJA
- HU LEÍRÁS
- ELS Ő HASZNÁLAT EL Ő TT
- HU
- G Ő Z FUNKCIÓ
- HU KARBANTARTÁS ÉSTISZTÍTÁS
- GARANCIA
- CS POPIS
- P Ř ED PRVNÍM POUŽITÍM
- CS
- FUNKCE PÁRY
- CS
- CS
- SK POPIS
- PRED PRVÝM POUŽITÍM
- SK
- ÚDRŽBA A Č ISTENIE
- SK
- SK
- RU ОПИСАНИЕ
- ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВА-НИЕМ
- RU
- ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ СИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПАРА
- RU
- ГАРАНТИЯ
- RU
- UK ОПИС
- UK
- UK
- UK
- ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ОЧИЩЕН-НЯ
- UK
- UK