Rowenta ESPRESSO ES060: FUNKCE PÁRY
FUNKCE PÁRY: Rowenta ESPRESSO ES060

FUNKCE PÁRY
Ř
íká se, že pojmenování cappuccino vzniklo
podle barvy šat
ů
kapucínských mnich
ů
, kte
ř
í si
tento nápoj podávaný k dezertu velice oblíbili.
Cappuccino se tradi
č
n
ě
skládá z 1/3 espressa,
1/3 teplého mléka a 1/3 nap
ě
n
ě
ného mléka, lze
jej individuáln
ě
ochutit sko
ř
icí, cukrem,
č
okoládovými vlo
č
kami nebo také alkoholem.
Mnohotvárnost tohoto nápoje z n
ě
j u
č
inila
výb
ě
rovou pochoutku v celosv
ě
tovém m
ěř
ítku.
P ř íprava cappuccina
Jestliže na p
ř
ístroji není speciální p
ř
íslušenství
na cappuccino, nasa
te jej
(obrázek 10)
.
1. Do malé nádoby nalijte 120 až 180 ml
č
erstvého a studeného mléka. Nepoužívejte
nádobu, která je po umytí teplou vodou ješt
ě
horká. Nádoba se musí zasunout pod
speciální p
ř
íslušenství na cappuccino .
Doporu
č
uje se použít polotu
č
né mléko, aby
p
ř
ipravená p
ě
na byla hustá a pevná.
2. Postupujte podle krok
ů
1 až 9 v
č
ásti
„P
ř
íprava espressa“.
3. Jakmile první kapky kávy za
č
nou protékat
p
ř
ed držák filtru, za
č
n
ě
te p
ě
nit mléko.
Polovinu parní trysky pono
ř
te do nádoby
s mlékem.
4. a) Oto
č
te voli
č
funkce na polohu (pára),
aby vycházela pára
(obrázek 11)
.
b) Mírn
ě
naklo
ň
te nádobu, aby byla stále
vid
ě
t poloha trysky p
ř
i p
ě
n
ě
ní mléka
(obrázek 12)
. Dbejte na to, aby se konec
trysky nedotýkal dna nádoby a aby pára
mohla vycházet.
Mléko po chvilce za
č
ne p
ě
nit. Když p
ě
na za
č
ne
stoupat, mírn
ě
nádobu snižte, aby konec trysky
byl t
ě
sn
ě
pod p
ě
nou.
Poznámka: nenechávejte mléko va
ř
it (jestliže
se na povrchu mléka tvo
ř
í velké bubliny, mléko
v
ř
e).
c) Když je p
ě
na p
ř
ipravená k podávání,
p
ř
idržte konec trysky v nap
ě
n
ě
ném mléce,
aby se nerozst
ř
ikovalo a oto
č
te voli
č
funkce na polohu (káva) a p
ř
ipravte
espresso .
d) Jestli chcete, aby p
ě
na byla pevn
ě
jší,
nechte nap
ě
n
ě
né mléko minutu odstát.
POZOR :
Ucpaná parní tryska
Na konci parní trysky se usazují zbytky
mléka. Aby nedocházelo k ucpávání
trysky, nechte p
ř
ístroj vychladnout a
vytáhn
ě
te ze speciálního p
ř
íslušenství na
cappuccino
plastový
podstavec
(obrázek 13)
, usnadníte tím vy
č
išt
ě
ní.
Postupujte podle návodu pro
č
išt
ě
ní parní
trysky v
č
ásti „
Č
išt
ě
ní parní trysky“.
Nezapome
ň
te konec trysky vrátit na místo a
ř
ádn
ě
zašroubovat
(obrázek 10)
.
Oh ř ívání tekutin
Pára slouží k nap
ě
n
ě
ní mléka, ale také
k oh
ř
ívání tekutin (
č
aje, teplých nápoj
ů
).
1. Zkontrolujte, že váš p
ř
ístroj je odpojený od
elektrické sít
ě
a není pod tlakem.
2. Odm
ěř
te menší množství vody a nalijte ji do
oh
ř
ívacího zásobníku (úrove
ň
(pára)).
Pro informaci: 50 ml vody na oh
ř
átí 100 ml
vody.
D
ů
ležité upozorn
ě
ní: v zájmu dosažení
lepšího
výsledku
nenalívejte
do
oh
ř
ívacího zásobníku více než 100 ml
vody.
3. Zašroubujte uzáv
ě
r a
ř
ádn
ě
jej p
ř
itom
zatla
č
te
(obrázek 4)
.
4. P
ř
ipojte p
ř
ístroj k elektrické síti.
5. Parní trysku pono
ř
te do oh
ř
ívané tekutiny.
6. Voli
č
nastavte na polohu (pára).
7. Sv
ě
telná kontrolka se rozsvítí
(obrázek 9)
.
8. Po 1 až 3 minutách p
ř
edeh
ř
átí za
č
ne
vycházet pára.
Pozor: V této chvíli nenechávejte p
ř
ístroj
bez dozoru.
9. Když je tekutina horká, vra
%
te voli
č
na polohu
„0“ (vypnuto).
10. P
ř
ed dalším otev
ř
ením uzáv
ě
ru nastavte
voli
č
na polohu (pára), aby došlo
k uvoln
ě
ní páry, dbejte p
ř
itom na to, aby
nádoba byla pod parní tryskou.
Pozor na opa
ř
ení.
D
ů
ležité upozorn
ě
ní: Ihned po tomto
kroku o
č
ist
ě
te parní trysku mycí houbou.
ÚDRŽBA A Č IŠT Ě NÍ
Č išt ě ní p ř ístroje
P
ř
ed
č
išt
ě
ním p
ř
ístroje jej vypn
ě
te, odpojte od
elektrické sít
ě
a nechte vychladnout.
- Držák filtru, filtr, nalévací nádobu, víko
nalévací nádoby a m
ř
ížka odkapávacího
systému nelze mýt v my
č
ce nádobí.
56
CS
RO_ESPRESSO_ES060_8080011056 07/02/12 17:37 Page56
Оглавление
- EN DESCRIPTION
- EN
- EN
- EN
- EN
- EN
- DE BESCHREIBUNG
- VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
- DE
- PFLEGE UND REINIGUNG
- DE
- DE
- FR DESCRIPTION
- AVANT LA PREMIERE UTILISATION
- FR
- FONCTION VAPEUR
- FR ENTRETIEN ET NETTOYAGE
- FR
- NL BESCHRIJVING
- VOOR HET EERSTE GEBRUIK
- NL
- STOOMFUNCTIE
- NL
- GARANTIE
- ES DESCRIPCIÓN
- ANTES DE LA PRIMERAUTILIZACIÓN
- ES
- MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
- ES
- ES
- PT DESCRIÇÃO
- ANTES DA PRIMEIRAUTILIZAÇÃO
- PT
- MANUTENÇÃO E LIMPEZA
- PT
- PT
- PL OPIS
- PRZED PIERWSZYM U ) YCIEM
- PL
- FUNKCJA PARY
- PL
- GWARANCJA
- HU LEÍRÁS
- ELS Ő HASZNÁLAT EL Ő TT
- HU
- G Ő Z FUNKCIÓ
- HU KARBANTARTÁS ÉSTISZTÍTÁS
- GARANCIA
- CS POPIS
- P Ř ED PRVNÍM POUŽITÍM
- CS
- FUNKCE PÁRY
- CS
- CS
- SK POPIS
- PRED PRVÝM POUŽITÍM
- SK
- ÚDRŽBA A Č ISTENIE
- SK
- SK
- RU ОПИСАНИЕ
- ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВА-НИЕМ
- RU
- ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ СИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПАРА
- RU
- ГАРАНТИЯ
- RU
- UK ОПИС
- UK
- UK
- UK
- ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ОЧИЩЕН-НЯ
- UK
- UK