Rowenta FRESH AIR EP7980: инструкция
Раздел: Товары для здоровья
Тип:
Инструкция к Rowenta FRESH AIR EP7980

www.rowenta.com
1800112246/50-07
NOT EP7980 1800112246:EP7980 19/12/07 11:29 Page 1

7
10
1
2
6
9
8
11
3
4
5
12
15
15
14
17
16
13
18
NOT EP7980 1800112246:EP7980 19/12/07 11:29 Page 2

Please read carefully before use
GB
1-DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE
1- Pivoting head
7- Cap
14- shaving head
2- Depilator head
8- 2-speed and stop switch
15- Grip zones
3- Tweezers
9- Cleaning brush
16- Blade unit
4- Massaging beads
10- Adaptor EM2.A2
17- Protective hood
5- Exfoliator head
11- Travel pouch
18- Clipper
6- Release button for remo-
12- 2 exfoliating bands
vable head
13- Micro grid
• Pivoting head function:
For comfort of use, your appliance is fitted with a pivoting head that adapts to every
contour of the areas to be shaved (legs, armpits, bikini line) for a smooth, efficient result.
• Pain-relieving function:
Access Fresh Air is equipped with a high-speed turbine which blows air onto the skin and
cools it. This helps to reduce the pain caused by epilation.
2-SAFETY
• This appliance complies with the technical rules and standards for safety currently in
force (Electromagnetic Compatibility, Low Voltage, Environnement).
• Voltage : Ensure that this voltage corresponds to that of your mains supply. Incorrect
connection may cause irreparable damage which is not covered by the guarantee.
• This appliance is intended for personal domestic use only. It must only be used with the
enclosed adaptor EM2A2.
• Never use if the appliance (depilator or adaptor) is damaged or in the event of any
damage caused by dropping the appliance (invisible damage may be dangerous).
• This appliance can only be repaired using special tools. In the event of any after sales
problem, please consult an approved service agent (see enclosed leaflet).
• We decline any responsibility for damage arising from incorrect use of the appliance or
use of the appliance in any way other than that specified in these instructions.
• When the depilator is in use, it must not come into contact with eyelashes, hair, clothes
or any other objects, in order to avoid any danger of injury or blockage.
• Keep a careful eye on the appliance if used on, or in the presence of children or invalids.
• Do not use the depilator:
- on your face
- on broken, burnt or sore skin
- on sensitive areas (varicose veins, moles, birthmarks, warts…)
- if you suffer from skin complaints, (eczema, inflam-mations, acne…).
• If using on the bikini line, only use this appliance for the external area. Do not use it for
more intimate zones (pubic lips).
For hygiene reasons, it is advised that you do not allow anyone else to use your appliance.
• When in use, the wall socket must be readily accessible.
• Remove adapter from the wall outlet to disconnect from the supply.
• For use indoor only.
• Close supervision is necessary when the appliance is used on or in the presence of
children or severely disabled people.
1
NOT EP7980 1800112246:EP7980 19/12/07 11:29 Page 1

• Never leave the appliance within the reach of unsupervised children.
• Do not use an extension lead.
• Never use the appliance with damp hands.
• Do not leave the appliance in direct sunlight.
• Do not use the appliance at cold temperatures.
• Do not immerse or put under running water.
• Do not use aggressive products or solvents for cleaning.
GUARANTEE
Your appliance is designed for use in the home only. It should not be used for professio-
nal purposes. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the ins-
tructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.
The guarantee becomes null and void in the case of improper usage.
3-PREPARATION OF THE SKIN
Your skin must be clean and dry.
• Do not apply either cream or hydrating milk before depilation.
• If you previously used a razor for depilation:
- the first few times you use the depilator, your skin may feel more sensitive, as shaving
has made your hair thicker and stronger. This sensation will lessen the more you use
your depilator : the hair will grow back less quickly and become thinner.
• Your depilator will be much more effective and easier to use if you use it regularly.
We advise you to use your depilator as soon as your hair starts to grow back.
4-CONNECTION 5-STOPPING THE APPLIANCE
6-PEELING
Peeling will enable you to limits growth of subcutaneous hair if practised regularly.
We strongly recommend that you use the Exfoliator Head 2 days before
using your
epilator to avoid irritating your skin.
• And not to use a peeling gel or cream at the same time.
• Never carry out peeling on sensitive areas (armpits / bikini line / face).
• After peeling, we advise you to wipe over the area with a moist flannel to
remove any dead skin. Dry the skin thoroughly afterwards.
• Method :
- Press the release button to remove the epilator head.
- Clip the Exfoliator Head to the epilator.
2
1
1
2
2
NOT EP7980 1800112246:EP7980 19/12/07 11:29 Page 2

- Set the switch to “1”.
- Start exfoliating with a slow, gentle up and down movement.
When using the Micro-Peeling function for the first time or if your skin is very
delicate, we recommend:
1. skin is wet before peeling, use cotton wool or a flannel to do this
2. making slow and gentle rotating movements when using the appliance3. not to
use the appliance more than twice on the same area.
• Replacing the exfoliating band
- Press the release button to remove the Exfoliator Head from the epilator.
- Using the plastic end of the cleaning brush unclip the band as follows:
1. Turn the Exfoliator Head over and hold it in place by gripping the edges between your
thumb and forefinger.
2. Turn the band so that its groove comes round to the central position.
3. Insert the end of the cleaning brush in the groove and push to eject the band.
4. Insert the new band by slotting the fins (b) of the exfoliator unit in the groove of the
band and pushing until it clicks!
7-LEG HAIR REMOVAL
For optimum epilation, we recommend that you tilt the epilator
slightly towards your skin in the direction of epilation, as shown in
the diagram.
- Move the switch to the on position “2 “.
- The switch must always remain visible during use.
- Shave against the lie of the hair,
slowly and without pressing, with
the shaver perpendicular to your
skin.
a
b
3
NOT EP7980 1800112246:EP7980 19/12/07 11:29 Page 3

9-CLEANING THE APPLIANCE
• Cleaning the epilator head:
1. Unplug the epilator.
2. Press the release button on the head and remove the epilator head.
3. Rinse the epilator head under cold running water by turning it for 5 to 10 seconds.
4. Shake the epilator head vigorously and
dry it with a towel before fitting it to the
epilator again.
You can also use the small cleaning brush
supplied.
1
2
8-HAIR REMOVAL FROM SENSITIVE AREAS
With the shaver head :
• Operating instructions:
- Remove the epilator head by pressing the ejection button.
- Fit the shaver head (14) onto the appliance
- Set the switch to position 2.
- After use, stop the appliance.
- Remove the shaver head by pressing the ejection button.
• Cleaning the shaving head
- Stop and unplug the device.
- Remove the protective hood (17).
To do so: hold the appliance firmly and place your fingers on the grip
zone (15) on the shaving head and then pull upwards.
You will remove the protective hood (17) from the blade unit (16).
4
NOT EP7980 1800112246:EP7980 19/12/07 11:29 Page 4

- Carefully remove the hairs by blowing on
and around the micro grid (13)
Never use the small brush for cleaning the micro grid (13).
You can also run the protective hood (17) and the blade block (16)
under running cold water to remove all the hair. Shake the parts well
and then dry them using a towel without pressing down on the micro
grid before reassembling them.
- Put the protective hood (17) back on the blade unit (16).
You will hear a click.
DO NOT PRESS ON THE MICRO GRID WHEN PUTTING IT BACK INTO PLACE.
Do not apply alcohol to the body of the appliance in order to avoid damaging
its colours. Do not use a metal or sharp tool.
• Cleaning the Exfoliator Head.
We recommend that you change the exfoliating band after three
sessions of exfoliation or when it is worn out.
Do not clean the band under running water.
10-SKIN CARE
Small red spots may appear. They will disappear quickly.
For this reason it is preferable to use your depilator in the evening.
If necessary, apply calming cream after depilation.
11-ENVIRONNEMENT PROTECTION FIRST
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a collection point.
5
!
NOT EP7980 1800112246:EP7980 19/12/07 11:29 Page 5

6
13-микрорешетка
14-головка для бритья
15-зоны охвата
16-блок лезвия
17-защитный колпак
18-приспособление для стрижки
Функция обезболивания:
Access Fresh Air оснащена высокоскоростным мотором, который обдувает воздухом
кожу, освежая её. Это способствует уменьшению боли, вызванной эпиляцией.
RUS
NOT EP7980 1800112246:EP7980 19/12/07 11:29 Page 6

• При использовании в зоне бикини прибор предназначен исключительно
для обработки линии внешнего контура. Запрещается использовать прибор
в более интимных зонах (большие губы).
2
1
1
2
7
NOT EP7980 1800112246:EP7980 19/12/07 11:29 Page 7

8
a
b
NOT EP7980 1800112246:EP7980 19/12/07 11:29 Page 8

1
2
Режущей головкой :
Порядок выполнения:
- Снимите головку эпилятора, нажав на кнопку выброса
- Установите режущую головку (14) на прибор
- переведите переключатель на 2.
- после использования выключите прибор.
- Чтобы снять режущую головку: поставьте пальцы по сторонам головки и тяните её вверх.
9
NOT EP7980 1800112246:EP7980 19/12/07 11:29 Page 9

!
• Чистка бреющей Головки
- Выключите прибор и отключите его от сети.
- Снимите предохранительный кожух (17).
Для этого: Крепко держите эпилятор и возьмите бреющую головку
пальцами в предназначенных для этого местах (15), затем потяните
вверх. Так вы сможете снять предохранительный кожух (17) с блока
лезвий (16).
- Тщательно удалите все волоски, подув для этого на и под
микро-решетку (13)
Запрещается использовать щетку для очистки микро-решетки (13).
- Вы также можете промыть предохранительный кожух (17) и блок лезвий (16) под
холодной проточной водой для оптимального удаления всех волосков. Как следует
встряхните детали, затем, прежде чем собрать их вместе, высушите детали с
помощью салфетки, не нажимая на микро-решетку.
- Установите на место на блок лезвий (17) предохранительный кожух (16).
При этом раздается щелчок.
ВНИМАНИЕ! НЕ НАЖИМАЙТЕ НА МИКРО-РЕШЕТКУ ВО ВРЕМЯ ЕЕ УСТАНОВКИ НА МЕСТО.
Во избежание ухудшения цвета прибора предохраняйте его корпус от попадания
спирта. Запрещается использовать металлические или режущие инструменты.
10
NOT EP7980 1800112246:EP7980 19/12/07 11:29 Page 10

11
NOT EP7980 1800112246:EP7980 19/12/07 11:29 Page 11

УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ
UA
1-ОПИС
1- Поворотна головка
8- Вимикачз положеннями для
14-бриюча головка
2- Епiляцiйна головка
2 швидкостей i вимикання
15-дiлянки тримання
3- Щипчики
9- Щiточкадля очищення
16-блокножiв
4- Масажнiкульки
приладу
17-захисний чохол
5- Головкадля пiлiнгу
10- Адаптер EM2.A2
18-головка для пiдстригання
6- Кнопка вiдокремлення
11- Футляр
волосся
знiмноїголовки
12- 2 очищувальнi валики
7- Ковпачок
13-мiкросiтка
Функцiяповороту головки:
Для бiльшої зручностi вашприлад обладнаний поворотною головкою, якащiльно прилягаєдо всiх
поверхонь, де здiйснюється епiляцiя (ноги,пахви, лiнiя бiкiнi), щобшкiра булагладенькою i без волосин.
Протибольова функцiя:
Access Fresh Air обладнаний високошвидкiсною турбiною, яка обдуває шкiру i охолоджує її. Це
сприяє зменшенню болю вiд епiляцiї.
2 – ПОРАДИ З БЕЗПЕКИ
• Безпека цього приладу вiдповiдає чинним технiчним правилам i стандартам (з електромагнiтної
сумiсностi, низьковольтного обладнання, захисту навколишнього середовища).
• Напруга: Перевiрте, щоб напруга, вказана на вашому приладi, вiдповiдала напрузi
електромережi. Будь-яке неправильне пiдключення до електромережi може спричинити
непоправнi пошкодження, на якi не поширюється гарантiя.
• Епiлятор повинен використовуватись тiльки з блоком живлення N° EM.2A2 з комплекту приладу.
• Нiколи не використовуйте блок живлення з iншими приладами крiм епiлятора.
• Нiколи не використовуйте прилад (епiлятор або блок живлення), якщо вiн пошкоджений,
несправно працює або пiсля падiння на пiдлогу (невидимi пошкодження приладу можуть бути для
вас небезпечними).
• Вiдключайте прилад вiд електромережi перед виконанням операцiй догляду i пiсля кожного
використання.
• Нiколи не використовуйте прилад (епiлятор або блок живлення), якщо вiн пошкоджений,
несправно працює або пiсля падiння на пiдлогу (невидимi пошкодження приладу можуть бути для
вас небезпечними).
• Коли прилад увiмкнений, не можна ним торкатися вiй, волосся, одягу або будь-яких iнших
предметiв, щоб уникнути травмування або блокування приладу.
• Цей прилад можна ремонтувати лише за допомогою спецiальних iнструментiв.
• Для вирiшення усiх проблем, що виникли пiсля придбання приладу звертайтесь до магазину, де
ви звичайно купуєте побутовi прилади, або до уповноваженого сервiс-центру.
• Виробник знiмає з себе будь-яку вiдповiдальнiсть за можливi збитки, спричиненi неправильним
використанням приладу або його використанням для цiлей, не передбачених у цiй iнструкцiї.
• Не використовуйте прилад:
- на обличчi
- на пошкоджених дiлянках шкiрi
- на частинах тiла, де епiляцiя може бути небезпечною (варикознi розширення вен, родимки,
родимi плями)
- якщо у вас є шкiрнi захворювання (екзема, запалення, вугри).
12
NOT EP7980 1800112246:EP7980 19/12/07 11:29 Page 12

• З огляду на вимоги гiгiєни не радимо вам позичати прилад iншим людям, навiть з вашого
найближчого оточення.
• Епiляцiя шкiри дiтейабо осiб з обмеженими можливостями чи в їх присутностiвимагає посиленої уваги.
• Нiколи не залишайте прилад дiтям без нагляду.
• Не користуйтесь подовжувачами.
• Не користуйтесь приладом, якщо у вас вологi руки.
• Не допускайте потрапляння на прилад сонячних променiв.
• Не користуйтесь приладом при низькiй температурi.
• Не занурюйте прилад у воду i не пiдставляйте пiд струмiнь води.
• Не використовуйте для очищення приладiв хiмiчно активнi речовини i розчинники.
• У разі використання в зоні бікіні цей прилад застосовується виключно для зовнішнього контуру.
Не використовуйте його в найінтимніших зонах (лобкові губи).
ГАРАНТІЯ
Ваш прилад призначений тiльки для особистого використання в домашнiх умовах. Його не можна
використовувати у професiйнiй дiяльностi. У випадку неправильного використання гарантiя
анулюється.
3- ПІДГОТОВКА ШКІРИ
Ваша шкiра повинна бути чистою i сухою.
• Перед епiляцiєю не накладайте на шкiру крем або зволожувальне молочко.
• Якщо ви ранiше для епiляцiї використовували бритву:
- пiд час кiлькох перших використань шкiра може виявляти пiдвищену чутливiсть, тому що вiд
голiння волосся стало товщим i жорсткiшим.
Чим довше ви використовуватимете епiлятор, тим слабкiшим ставатиме це вiдчуття, тому що
волосся вiдростатиме повiльнiше i ставатиме тоншим.
• Якщо ви використовуватимете ваш епiлятор регулярно, епiляцiя буде бiльш легкою i
ефективною.
Рекомендуємо вам використовувати епiлятор тодi, коли волосся почне вiдростати.
4. ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО 5. ВИМКНЕННЯ ПРИЛАДУ
ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ
6. ПІЛІНГ
Пiлiнг дає вам можливiсть Обмежити рiст пiдшкiрного волосся за умови
його регулярного здiйснення.
Ми настiйно рекомендуємо вам використовувати головку для пiлiнгу за 2 днi до
епiляцiї, щоб уникнути подразнення шкiри.
• І не радимо також одночасно користуватись гелем або кремом для пiлiнгу.
• Не робiть пiлiнг на чутливих дiлянках шкiри (пiд пахвами / на лiнiї бiкiнi / на обличчi).
13
2
1
1
2
NOT EP7980 1800112246:EP7980 19/12/07 11:29 Page 13

• Пiсля пiлiнгу рекомендуємо протерти шкiру вологою фланеллю для видалення вiдмерлих клiтин
шкiри. Пiсля цього насухо витрiть шкiру.
• Спосiб використання:
- Натиснiть кнопку вiдокремлення епiляцiйної головки.
- Приєднайте головку для пiлiнгу до епiлятора.
- Встановiть вимикач у положення “1”.
- Почнiть процедуру пiлiнгу, повiльно i плавно рухаючи прилад вгору i вниз.
Якщо у вас дуже делiкатна шкiра, то при першому використаннi функцiї мiкропiлiнгу
рекомендуємо:
1. зволожити шкiру перед пiлiнгом, використовуючи для цього бавовняну вату або фланель
2. робити приладом повiльнi i плавнi круговi рухи
3. використовуючи прилад, не обробляти одну й ту саму дiлянку шкiри бiльше двох разiв.
• Замiна очищувального валика
- Натиснiть кнопку вiдокремлення головки i знiмiть головку для пiлiнгу з епiлятора.
- Користуючись пластиковим кiнцем щiточки для очищення, замiнiть валик, дiючи наступним
чином:
1. Перевернiть головку для пiлiнгу i тримайте її нерухомо за краї мiж великим та вказiвним
пальцями.
2. Повернiть валик настiльки, щоб його виїмка стала посерединi.
3. Вставте кiнець щiточки для очищення у виїмку i натиснiть, щоб виштовхнути валик.
4. При встановленнi нового валика потрiбно, щоб виступи блоку пiлiнгу увiйшли у виїмку валика,
пiсля чого натиснути його до клацання.
7. ВИДАЛЕННЯ ВОЛОССЯ З НІГ
Для отримання оптимальних результатiв епiляцiї радимо вам злегка
нахиляти епiлятор до шкiри в напрямку епiляцiї, як показано на рисунку.
a
b
14
NOT EP7980 1800112246:EP7980 19/12/07 11:29 Page 14

- Встановiть вимикач у положення
ввiмкнення “2 “.
- Пiд час використання вимикач весь час
повинен залишатися на виду.
- Видаляйте волосся у напрямку,
протилежному напрямку, в якому лежать
волосини, ставлячи епiлятор
перпендикулярно до шкiри.
8. ВИДАЛЕННЯ ВОЛОССЯ З ЧУТЛИВИХ ДІЛЯНОК ШКІРИ
З використанням бриючої головки
• Інструкцiї з використання:
- Знiмiть епiляцiйну головку, натиснувши кнопку вiдокремлення головки.
- Встановiть на прилад бриючу головку (14).
- Встановiть вимикач у
положення 2.
- По закiнченнi використання
вимкнiть прилад.
- Щоб зняти бриючу головку,
вiзьмiть її з бокiв пальцями i
потягнiть угору.
9. ОЧИЩЕННЯ ПРИЛАДУ
• Очищення епiляцiйної головки:
1. Вiдключiть епiлятор вiд електромережi.
2. Натиснiть кнопку вiдокремлення головки i знiмiть епiляцiйну головку.
3. Пiдставте епiляцiйну головку пiд струмiнь холодної води i промийте її, повертаючи пiд струменем
протягом 5-10 секунд.
4. Енергiйно потрусiть епiляцiйну головку i витрiть її рушником перш нiж знову
встановлювати на прилад.
Для очищення можна використовувати також щiточку з комплекту приладу.
1
2
15
NOT EP7980 1800112246:EP7980 19/12/07 11:29 Page 15

• Очищення головки для пiлiнгу
Рекомендуємо вам замiнити очищувальний валик пiсля трьох
сеансiв пiлiнгу або коли вiн зноситься.
Не мийте валик пiд струменем води.
16
• Очищення бриючої головки
- Зупинiть i вимкнiть прилад.
- Знiмiть захисний ковпачок (17).
Для цього: мiцно тримайте епiлятор пальцями за робочi зони (15)
бриючої головки i потiм потягнiть догори. Таким чином ви знiмете
захисний ковпачок (17) з блоку з лезами (16).
- Ретельно видалiть усi волосинки, продуваючи мiкросiточку згори та
знизу (13).
Нiколи не користуйтеся щiточкою для очищення мiкросiточки (13).
- Ви також можете пiдставити захисний ковпачок (17) та блок з
лезами (16) пiд струмiнь холодної води для повного видалення
волосинок. Енергiйно потрусiть деталi, а потiм просушiть їх за
допомогою рушника, не натискаючи на мiкросiточку, перед тим як
знову їх скласти.
- Встановiть захисний ковпачок (17) на блок з лезами (16). Ви
почуєте клацання.
УВАГА! НЕ НАТИСКАЙТЕ НА МІКРОСІТОЧКУ ПІД ЧАС ЇЇ ВСТАНОВЛЕННЯ НА МІСЦЕ.
Не протирайте спиртом корпус приладу, щоб не пошкодити його колiр. Не
використовуйте металевий чи рiжучий iнструмент.
- Не протирайте спиртом корпус приладу, тому що вiд цього вiн може змiнити колiр.
!
10. ДОГЛЯД ЗА ШКІРОЮ
На шкiрi можуть з’явитися червонi цятки. Вони швидко зникнуть.
Бажано використовувати ваш епiлятор увечерi. Якщо необхiдно, накладiть пiсля
епiляцiї заспокiйливий крем.
NOT EP7980 1800112246:EP7980 19/12/07 11:29 Page 16

PL
Ruchoma
Zasilacz
rolki
13 - Krateczka
14 - G owica golàca
15 - Uchwyty
16 - Ostrza
17 - Os ona
18 - Golarka
Funkcja redukcji bólu: Access Fresh Air wyposa˝ony jest w turbin´ o wysokich obrotach, która kieruje
podmuch powietrza na skór´, aby jà sch odziç. Przyczynia si´ to do zmniejszenia
bólu zwiàzanego z depilacjà.
• Zgodne z zasadami technicznymi i obowiàzujàcymi normami (zgodnoÊç elektromagnetyczna,
niskie napi´cia, Êrodowisko).
• Napi´cie : NaIe˝y sprawdziç, czy napi´cie podane na urzàdzeniu odpowiada napi´ciu w
instalacji elektrycznej.
• Ka˝dy b∏àd pod∏àczenia mo˝e spowodowaç nieodwracalne szkody nie obj´te gwarancjà.
• Od∏àczyç urzàdzenie przed ka˝dà interwencjà j po ka˝dym u˝yciu.
• Urzàdzenie jest przeznaczone wy∏àcznie do u˝ytku domowego.
Depilator mo˝e byç wy∏àcznie u˝ywany z dostarczonym zasilaczem ni EM.2A2.
• Nie u˝ywaç zasilacza z innymi urzàdzeniami ni˝ depilator.
• Nigdy nie u˝ywaç urzàdzenia (depilatora lub zasilacza) je˝eli jest uszkodzony, w przypadku
nieprawid∏owego dzia∏ania lub po upadku (niewidoczne uszkodzenia mogà wp∏ywaç na
bezpieczeƒstwo). Kiedy urzàdzenie pracuje nie naIe˝y dotykaç nim brwi, w∏osów, ubraƒ lub
innych przedmiotów, aby zapobiec ryzyku zranienia lub zablokowania.
• Urzàdzenie mo˝e byç naprawiane tylko z zastosowaniem specjalnych narz´dzi.
• W razie pojawienia si´ problemów (depilator i zasilacz), nale˝y zwróciç si´ do sprzedawcy
lub autoryzowanego serwisu.
• Nie ponosimy ˝adnej odpowied-ziaInoÊci za ewentuaine szkody wynikajce z nieprawid∏owej
obs∏ugi urzàdzenia lub uêytkowania niezgodnego z instrukcjà.
• Nie uêywaç depilatora :
- na twarzy
- na zranionej skórze
- w strefach niebezpiecznych (podra˝nienia, pieprzyki, znamiona)
- w przypadku schorzeƒ skóry (egzema, zapalenia, tràdzik).
• Ze wzgl´du na higien´, nie zalecamy po˝yczania urzàdzenia nawetnajbli˝szym osobom.
• NaIe˝y zapewniç odpowiedni nadzór je˝eli urzàdzenie jest u˝ywane na lubprzez dzieci lub
osoby niepe∏nosprawne.
17
NOT EP7980 1800112246:EP7980 19/12/07 11:29 Page 17

• Nale˝y zachowaç szczególnà uwsg´ podczas u˝ytkowania urzàdzenia przez dzieci lub osoby
niepe∏nosprawne.
• Nie zezwalaç dzieciom na u˝ywanie urzàdzenia bez nadzoru.
• Nie u˝ywaç przed∏u˝aczy.
• Nie u˝ywaç urzàdzenia wilgotnymi r´koma.
• Nie wystawiaç urzàdzenia na dzia∏anie promieni s∏onecznych.
• Nie u˝ywaç urzàdzenia w niskich temperaturach.
• Nie zanurzaç urzàdzenia w wodzie.
• Nie u˝ywaç produktów agresywnych lub rozpuszczalników do czyszczenia.
• W przypadku bikini, urządzenie to moe być uywane wyłącznie do depilacji zewnętrznego
konturu. Nie uywać do miejsc najbardziej intymnych (wargi łonowe).
GWARANCJA
Urzàdzenie jest przeznaczone wy∏àznie do u˝ytku domowego. Nie mo˝e byç wykorzystywane
do celów profesjonalnych. Gwarancja jest anulowana w przypadku nieprawid∏owego uytkowania.
18
2
1
1
2
NOT EP7980 1800112246:EP7980 19/12/07 11:29 Page 18

rolki
rolki
rolki
a
b
19
NOT EP7980 1800112246:EP7980 19/12/07 11:29 Page 19

Nasadka golàca :
Sposób u˝ycia:
- Zdejmij nasadk´ depilacyjnà naciskajàc przycisk zwalniajàcy
- Na∏ó˝ na urzàdzenie nasadk´ golàcà (14)
- ustaw prze∏àcznik na pozycji 2.
- po u˝yciu zatrzymaj prac´
urzàdzenia.
- Aby zdjàç nasadk´ golàcà:
umieÊç palce na bokach nasadki
i pociàgnij do góry.
20
NOT EP7980 1800112246:EP7980 19/12/07 11:29 Page 20

1
2
•
Czyszczenie nasadki golàcej
- Wy∏àczyç i od∏àczyç urzàdzenie.
- Zdjàç os∏onk´ (17).
W tym celu: przytrzymaç mocno depilator i umieÊciç palce w strefach
uchwytu (15) nasadki golàcej, a nast´pnie pociàgnàç do góry. W ten
sposób zdejmuje si´ os∏onk´ (17) z zespo∏u ostrzy (16).
- Dok∏adnie usunàç wszystkie w∏oski dmuchajàc na i pod mikro kratkà (13).
Do czyszczenia mikro kratki (13) nigdy nie u˝ywaç szczoteczki.
- Mo˝na tak˝e w∏o˝yç os∏onk´ (17) i zespó∏ ostrzy (16) pod strumieƒ
zimnej wody, aby dok∏adnie usunàç wszystkie w∏oski. Przed
zamontowaniem cz´Êci, energicznie strzepaç z nich wod´, nast´pnie
wysuszyç je za pomocà r´cznika nie naciskajàc na mikro kratk´.
- Ponownie za∏o˝yç os∏onk´ (17) na zespó∏ ostrzy (16). S∏ychaç klikni´cie.
U
WAGA! NIE NACISKAå NA MIKRO KRATK¢ PRZY JEJ POWTÓRNYM MONTA˚U.
Unikaç stosowania alkoholu do obudowy urzàdzenia, aby nie dopuÊciç do powstawania
odbarwieƒ. Nie stosowaç narz´dzi metalowych lub ostrych.
21
NOT EP7980 1800112246:EP7980 19/12/07 11:29 Page 21

22
rolki
!
NOT EP7980 1800112246:EP7980 19/12/07 11:29 Page 22

CZ
23
13 - Mikrom rízka
14 - Holicí hlava
15 - Místa pro
snadné driení
16 - Ostrí
17 - Ochranny kryt
18 - Zastrihávací
12
Funkce proti bolesti:
Pfiístroj Access Fresh Air je vybaven vysokorychlostní turbínou, která ofukuje proudem vzduchu
pokoÏku a osvûÏuje ji. To pfiispívá ke zmen‰ení bolesti související s epilací.
2 - BEZPENOSTNF RADY
• Bezpeãnostní provedení tohoto pfiístroje je souladu s technick˘mi pfiedpisy a platn˘mi
normami (elektromagnetická kompatibilita, nízké napûtí, Ïivotní prostfiedí).
• Napûtí : Ovûfite si, Ïe napûtí udávané na va‰em pfiístroji odpovídá napûtí va‰í elektroinsta-
lace. Jakákoliv chyba y zapojení mÛÏe zpÛsobit nevratné ‰kody nekryté zárukou.
• Pfied kaÏd˘m zásahem a po kaÏdém pouÏití pfiístroj odpojte ze sítû.
Tento strojek je vyhrazen pouze pro pouÏití v domácnosti a obyvateli domácnosti.
• Epilátor má b˘t pouÏíván v˘hradnû s dodávan˘m eIektrick˘m zdrojem EM.2A2.
• NepouÏívejte eIektrick˘ zdroj k jinému úãelu neÏ pro pfiívod eIektfiiny do epilátoru.
• Nikdy strojek nepouÏívejte (ani epilátor ani elektrick˘ zdroj), je-Ii po‰kozen, vykazuje-li
provozní anomálie nebo potom, co vám upadl na zem (i závady pouh˘m okem neviditelné
mohou ohrozit va‰i bezpeãnost).
• KdyÏ je strojek y provozu, nesmí se dostat do kontaktu s fiasami, vlasy, obleãéním nebo
jak˘mkoIiv jin˘m pfiedmûtem, abyste se tak vyhnuli jakémukoliv riziku zranûní nebo
zablokováni strojku.
• Tento strojek Ize opravovat pouze s pouÏitím speciálních nástrojÛ.
S kaÏd˘m problémem, kter˘ nastane po prodeji (aÈ jde o epilátor nebo elektrick˘ zdroj) se
obracejte na svého obvyklého prodejce nebo na smluvní servisní stfiedisko.
• Odmítáme ve‰kerou odpovûdnost za eventuáln˘ ‰kody vypI˘vající z chybného pouÏívání pfiís-
troje nebo z pouÏívání jin˘m zpÛsobem, neÏ jak udává tato informace.
• NepouÏívejte epilátor:
- na obliãeji
- na poranûné pokoÏce
- v rizikov˘ch oblastech (kfieãové Ïíly, pihy, matefiská znaménka)
- trpíte-Ii chorobn˘mi stavy kÛÏe (ekzém, zánût, akné).
• Z hygienick˘ch dÛvodÛ doporuãujeme nepÛjãovat svÛj strojek ani ve svém blízkém okoí.
• PouÏívá-Ii se strojek na dûtech nebo invalidních osobách nebo v jejich pfiitomnosti, je
zapotfiebí soustfiedûnûho dohledu.
• PouÏivá-Ii se strojek na dûtech nebo invalidních osobách nebo v jejich pfiítomnosti, je
zapotfiebí soustfiedûného dohledu.
NOT EP7980 1800112246:EP7980 19/12/07 11:29 Page 23

24
• Nikdy pfiístroj neponechávejte v dosahu dûtí bez dozoru.
• NepouÏívejte prodluÏovací ‰ÀÛru.
• Nedot˘kejte se pfiístroje vlhk˘ma rukama.
• Nevystavujte pfiístroj sluneãním paprskÛm.
• NepouÏívejte pfiístroj za nízk˘ch teplot.
• Pfiístroj neponofiujte do vody a neoplachujte ho pod vodou.
• NepouÏívejte k ãi‰tûní agresivní chemikálie nebo rozpou‰tûdla.
• Při použití v oblasti bikin tento přístroj aplikujte výhradně na vnějším okraji. Nepoužívejte
na nejintimnějších místech (stydké pysky).
ZÁRUKA
Tento vበpfiístroj je vyhrazen pouze pro domácí pouÏití. Nelze jej pouÏívat k profesionálním
úãeIÛm. V pfiípadû nesprávného pouÏívání záruka zaniká.
2
1
1
2
NOT EP7980 1800112246:EP7980 19/12/07 11:29 Page 24

25
a
b
NOT EP7980 1800112246:EP7980 19/12/07 11:29 Page 25

1
2
Nasadka golàca :
Sposób u˝ycia:
- Zdejmij nasadk´ depilacyjnà naciskajàc przycisk zwalniajàcy
- Na∏ó˝ na urzàdzenie nasadk´ golàcà (14)
- ustaw prze∏àcznik na pozycji 2.
- po u˝yciu zatrzymaj prac´
urzàdzenia.
- Aby zdjàç nasadk´ golàcà:
umieÊç palce na bokach nasadki
i pociàgnij do góry.
26
NOT EP7980 1800112246:EP7980 19/12/07 11:30 Page 26

• âi‰tûní Holicí hlavice
- Pfiístroj vypnûte a odpojte od sítû.
- Sundejte ochrann˘ kryt (17).
Postup: epilátor pevnû uchopte a dejte prsty na místa pro uchopení (15)
holicí hlavice, pak potáhnûte smûrem nahoru. Tímto zpÛsobem uvolníte
ochrann˘ kryt (17) bloku ãepelí (16).
- Foukáním na tenkou mfiíÏku (13) a pod ni peãlivû odstraÀte v‰echny
chloupky.
Pfii ãi‰tûní tenké mfiíÏky (13) nikdy nepouÏívejte kartáãek.
- Ochrann˘ kryt (17) a blok ãepele (16) také mÛÏete dát pod pramének studené
vody a dokonale tím vypláchnout v‰echny chloupky. Pfied sloÏením díly fiádnû
otfiepejte a osu‰te je ruãníkem, netlaãte pfiitom na tenkou mfiíÏku.
- Ochrann˘ kryt (17) opût nasaìte na blok ãepele (16).
Ozve se zacvaknutí.
POZOR! P¤I NASAZOVÁNÍ TENKÉ M¤ÍÎKY NA NI NETLAâTE.
ZabraÀte kontaktu alkoholu s tûlem pfiístroje, aby nedo‰lo k ochabnutí barev.
NepouÏívejte mechanick˘ nebo fiezn˘ nástroj.
!
27
NOT EP7980 1800112246:EP7980 19/12/07 11:30 Page 27

28
NOT EP7980 1800112246:EP7980 19/12/07 11:30 Page 28