Rowenta ESPRESSO ES060: FUNKCJA PARY
FUNKCJA PARY: Rowenta ESPRESSO ES060

UWAGA
Ostro
*
nie wyjmowa
ć
pojemnik na filtr,
poniewa
*
metalowe cz
ęś
ci mog
ą
by
ć
gor
ą
ce.
Po wył
ą
czeniu urz
ą
dzenia, przed wyj
ę
ciem
pojemnika na filtr zaleca si
ę
odczeka
ć
około 2
minut.
Aby wyj
ąć
pojemnik na filtr, przekr
ę
ci
ć
go w
lewo i zdj
ąć
go z urz
ą
dzenia.
FUNKCJA PARY
Mówi si
ę
,
*
e nazwa kawy cappuccino pochodzi
od
koloru
habitów
noszonych
przez
kapucy
ń
skich mnichów, którzy szczególnie cenili
ten pyszny napój serwowany na deser.
Cappuccino tradycyjnie przyrz
ą
dza si
ę
z 1/3
miary kawy espresso, 1/3 gor
ą
cego mleka i 1/3
mleka ubitego na pian
ę
i mo
*
e by
ć
doprawiane
do smaku cynamonem, cukrem, płatkami
czekolady,
a
nawet
alkoholem.
Jego
ró
*
norodno
ść
czyni z niej ulubiony napój
smakoszy ma całym
ś
wiecie.
Przygotowanie cappuccino
Je
ś
li specjalna przystawka do cappuccino nie
jest zamontowana, nale
*
y zało
*
y
ć
j
ą
(rysunek 10)
.
1. Wla
ć
od 120 do 180 ml
ś
wie
*
ego, zimnego
mleka do małego naczynia. Nie u
*
ywa
ć
naczynia wła
ś
nie umytego w ciepłej wodzie,
je
ś
li jeszcze nie ostygło. Naczynie powinno
mie
ś
ci
ć
si
ę
pod specjaln
ą
przystawk
ą
do
cappuccino.
Aby uzyska
ć
g
ę
st
ą
, sztywn
ą
pian
ę
zaleca si
ę
u
*
ywanie mleka półtłustego.
2. Stosowa
ć
si
ę
do wytycznych dla etapów od 1
do 9 opisanych w sekcji "Przygotowanie kawy
espresso".
3. Mleko nale
*
y zacz
ąć
ubija
ć
, gdy tylko pierwsze
krople kawy spłyn
ą
przez pojemnik na filtr.
Zanurzy
ć
do połowy dysz
ę
pary w naczyniu z
mlekiem.
4. a) Przekr
ę
ci
ć
przeł
ą
cznik funkcji do pozycji
(para), aby umo
*
liwi
ć
wydobywanie si
ę
pary
(rysunek 11)
.
b) Lekko pochyli
ć
naczynie, tak by cały czas
kontrolowa
ć
pozycj
ę
dyszy podczas
ubijania mleka
(rysunek 12)
. Nale
*
y
upewni
ć
si
ę
, czy mi
ę
dzy ko
ń
cówk
ą
dyszy a
dnem naczynia jest do
ść
przestrzeni, aby
umo
*
liwi
ć
wydostawanie si
ę
pary.
Po kilku sekundach, mleko zaczyna si
ę
pieni
ć
. W
miar
ę
jak przybywa piany, lekko obni
*
y
ć
naczynie, tak by ko
ń
cówka dyszy znajdowała si
ę
tu
*
pod powierzchni
ą
pianki.
Uwaga: nie doprowadza
ć
do wrzenia mleka (je
ś
li
na powierzchni mleka tworz
ą
si
ę
du
*
e p
ę
cherze,
to znaczy
*
e mleko zaczyna wrze
ć
).
c) Gdy pianka jest gotowa, zostawi
ć
ko
ń
cówk
ę
w spienionym mleku, aby si
ę
nie pochlapa
ć
,
i przekr
ę
ci
ć
przeł
ą
cznik funkcji do pozycji
(kawa), aby przygotowa
ć
espresso.
d) Aby pianka była sztywniejsza, odstawi
ć
ubite mleko na jedn
ą
minut
ę
.
UWAGA:
Zatkana dysza pary
Resztki mleka przywieraj
ą
do ko
ń
cówki
dyszy pary. Aby unikn
ąć
zatykania si
ę
dyszy,
zdj
ąć
plastikow
ą
podstaw
ę
specjalnej przystawki do cappuccino
(rysunek 13)
, gdy urz
ą
dzenie ju
"
ostygnie, aby ułatwi
ć
jego czyszczenie.
Aby wyczy
ś
ci
ć
dysz
ę
, post
ę
powa
ć
według wskazówek opisanych w sekcji
"Czyszczenie dyszy pary".
Nie zapomnie
ć
o ponownym zamontowaniu
ko
ń
cówki dyszy i o starannym jej przykr
ę
ceniu
(rysunek 10)
.
Podgrzewanie płynów
Para słu
*
y do ubijania mleka, ale tak
*
e do
podgrzewania płynów (herbata, napoje
gor
ą
ce).
1. Sprawdzi
ć
, czy urz
ą
dzenie jest odł
ą
czone od
ź
ródła zasilania i czy nie jest pod ci
ś
nieniem.
2. Odmierzy
ć
mał
ą
ilo
ść
wody i wla
ć
j
ą
do
bojlera (poziom (para)).
Dla przykładu: 50 ml wody wystarcza do
podgrzania 100 ml wody.
Wa
*
ne: aby uzyska
ć
optymalne rezultaty, nie
wlewa
ć
do bojlera wi
ę
cej ni
*
100 ml wody.
3. Zakr
ę
ci
ć
korek do oporu
(rysunek 4)
.
4. Podł
ą
czy
ć
urz
ą
dzenie.
5. Zanurzy
ć
dysz
ę
pary w płynie, który ma
zosta
ć
podgrzany
6. Ustawi
ć
przeł
ą
cznik w pozycji (para).
7. Lampka kontrolna zapala si
ę
(rysunek 9)
.
8. Para zacznie wydobywa
ć
si
ę
po wst
ę
pnym
podgrzaniu, które trwa od 1 do 3 minut.
Uwaga:
W
tym
momencie
nie
pozostawia
ć
urz
ą
dzenia bez nadzoru.
9. Gdy płyn jest podgrzany, powróci
ć
do
pozycji "0" (urz
ą
dzenie wył
ą
czone).
10. Ustawi
ć
przeł
ą
cznik w pozycji (para), aby
uwolni
ć
par
ę
, przed ponownym otwarciem
korka, dopilnowuj
ą
c, aby naczynie było
44
PL
RO_ESPRESSO_ES060_8080011056 07/02/12 17:37 Page44
Оглавление
- EN DESCRIPTION
- EN
- EN
- EN
- EN
- EN
- DE BESCHREIBUNG
- VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
- DE
- PFLEGE UND REINIGUNG
- DE
- DE
- FR DESCRIPTION
- AVANT LA PREMIERE UTILISATION
- FR
- FONCTION VAPEUR
- FR ENTRETIEN ET NETTOYAGE
- FR
- NL BESCHRIJVING
- VOOR HET EERSTE GEBRUIK
- NL
- STOOMFUNCTIE
- NL
- GARANTIE
- ES DESCRIPCIÓN
- ANTES DE LA PRIMERAUTILIZACIÓN
- ES
- MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
- ES
- ES
- PT DESCRIÇÃO
- ANTES DA PRIMEIRAUTILIZAÇÃO
- PT
- MANUTENÇÃO E LIMPEZA
- PT
- PT
- PL OPIS
- PRZED PIERWSZYM U ) YCIEM
- PL
- FUNKCJA PARY
- PL
- GWARANCJA
- HU LEÍRÁS
- ELS Ő HASZNÁLAT EL Ő TT
- HU
- G Ő Z FUNKCIÓ
- HU KARBANTARTÁS ÉSTISZTÍTÁS
- GARANCIA
- CS POPIS
- P Ř ED PRVNÍM POUŽITÍM
- CS
- FUNKCE PÁRY
- CS
- CS
- SK POPIS
- PRED PRVÝM POUŽITÍM
- SK
- ÚDRŽBA A Č ISTENIE
- SK
- SK
- RU ОПИСАНИЕ
- ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВА-НИЕМ
- RU
- ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ СИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПАРА
- RU
- ГАРАНТИЯ
- RU
- UK ОПИС
- UK
- UK
- UK
- ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ОЧИЩЕН-НЯ
- UK
- UK