Rowenta ESPRESSO ES060: ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ СИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПАРА
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ СИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПАРА: Rowenta ESPRESSO ES060

11.
Запрещается откручивать крышку бойлера во
время работы прибора
.
Дождитесь окончания
цикла и полного использования воды и пара
(
смотрите раздел
«
ВНИМАНИЕ
–
ДАВЛЕНИЕ
»).
ВНИМАНИЕ
Осторожно снимите держатель фильтра
,
т
.
к
.
металлические детали прибора могут быть
горячими
.
После выключения прибора реко-
мендуется подождать около
2
минут
,
прежде
чем снять держатель фильтра
.
Для этого поверните держатель фильтра про-
тив часовой стрелки до его разблокировки
.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПАРА
Говорят
,
что своим названием капучино обязан
цвету одежды
,
которую носили монахи капуци-
ны
,
особенно ценившие этот вкуснейший напи-
ток
,
подаваемый на десерт
.
Капучино тради-
ционно готовится из
1/3
эспрессо
, 1/3
горячего
молока и
1/3
молочной пены
,
в него можно по
вкусу добавлять корицу
,
сахар
,
шоколадные
хлопья и даже алкоголь
.
Такое многообразие
делает его изысканным и отменным напитком
,
распространенным во всем мире
.
Приготовление капучино
Если специальная насадка для приготовления
капуччино не установлена
,
установите ее на
место
( рисунок 10)
.
1.
Налейте
120-180
мл свежего и холодного
молока в маленькую емкость
.
Не используйте
посуду
,
которую Вы мыли горячей водой
,
если
посуда еще теплая
.
Высота посуды должна
быть такой
,
чтобы емкость можно было пере-
двигать под специальной насадкой для при-
готовления капучино.
Рекомендуем Вам использовать молоко с низким
содержанием жира для того
,
чтобы пенка полу-
чилась плотной и объемной
.
2.
Следуйте рекомендациям
,
приведенным в
пунктах с
1
по
9
в разделе
«
Приготовление
эспрессо
».
3.
Как только первые капли кофе начинают про-
ходить через держатель фильтра
,
приступайте
к приготовлению молочной пены
.
Опустите
наполовину паровое сопло в емкость с моло-
ком
.
4.
a
)
Установите переключатель режимов в поло-
жение
(
пар
),
для того чтобы началась
подача пара
( рисунок 11)
.
b)
Слегка наклоните емкость так
,
чтобы видеть
положение парового сопла во время обра-
зования молочной пены
( рисунок 12)
.
Проверьте
,
чтобы между наконечником
сопла и дном посуды с молоком было сво-
бодное пространство
,
для того чтобы пар
мог свободно выходить
.
За несколько секунд начинает образовываться
молочная пена
.
Во время подъема молочной
пены
,
медленно опускайте посуду с молоком для
того
,
чтобы наконечник сопла находился немно-
го ниже уровня поверхности пены
.
Комментарий
:
не кипятите молоко
(
если на
поверхности молока образуются крупные
пузырьки
,
молоко кипит
).
c)
Когда пена готова
,
во избежание разбрыз-
гивания молока держите наконечник сопла
во вспененном молоке и поверните пере-
ключатель режимов в положение
(
кофе
)
для приготовления эспрессо
.
d)
Для получения более плотной пены оставь-
те вспененное молоко на одну минуту
.
ВНИМАНИЕ
:
Паровое сопло засорено
Молочные остатки собираются на наконечни-
ке парового сопла
.
Во избежание засорения
сопла
,
дайте прибору остыть и снимите пласт-
массовую основу специальной насадки для
приготовления капучино
(
рисунок
13)
для
упрощения чистки сопла
.
Для чистки парово-
го сопла следуйте этапам
,
описанным в разде-
ле
"
Чистка парового сопла
".
Не забудьте установить наконечник сопла и
плотно закрутить его на место
( рисунок 10)
.
Для подогрева жидкостей
С помощью пара можно получить молочную
пену
,
но также подогреть жидкости
(
чай
,
горячие
напитки
).
1.
Убедитесь
,
что Ваш прибор отключен от сети и
что он больше не находится под давлением
.
2.
Отмерьте небольшое количество воды и
налейте ее в бойлер
(
уровень
(
пар
)).
В качестве примерного соотношения
: 50
мл воды
для подогрева
100
мл воды
.
Важная информация
:
для достижения лучшей
эффективности не наливайте более
100
мл
воды в бойлер
3.
Закрутите крышку
,
прижимая ее
( рисунок 4)
.
4.
Включите прибор
.
68
RU
RO_ESPRESSO_ES060_8080011056 07/02/12 17:37 Page68
Оглавление
- EN DESCRIPTION
- EN
- EN
- EN
- EN
- EN
- DE BESCHREIBUNG
- VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
- DE
- PFLEGE UND REINIGUNG
- DE
- DE
- FR DESCRIPTION
- AVANT LA PREMIERE UTILISATION
- FR
- FONCTION VAPEUR
- FR ENTRETIEN ET NETTOYAGE
- FR
- NL BESCHRIJVING
- VOOR HET EERSTE GEBRUIK
- NL
- STOOMFUNCTIE
- NL
- GARANTIE
- ES DESCRIPCIÓN
- ANTES DE LA PRIMERAUTILIZACIÓN
- ES
- MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
- ES
- ES
- PT DESCRIÇÃO
- ANTES DA PRIMEIRAUTILIZAÇÃO
- PT
- MANUTENÇÃO E LIMPEZA
- PT
- PT
- PL OPIS
- PRZED PIERWSZYM U ) YCIEM
- PL
- FUNKCJA PARY
- PL
- GWARANCJA
- HU LEÍRÁS
- ELS Ő HASZNÁLAT EL Ő TT
- HU
- G Ő Z FUNKCIÓ
- HU KARBANTARTÁS ÉSTISZTÍTÁS
- GARANCIA
- CS POPIS
- P Ř ED PRVNÍM POUŽITÍM
- CS
- FUNKCE PÁRY
- CS
- CS
- SK POPIS
- PRED PRVÝM POUŽITÍM
- SK
- ÚDRŽBA A Č ISTENIE
- SK
- SK
- RU ОПИСАНИЕ
- ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВА-НИЕМ
- RU
- ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ СИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПАРА
- RU
- ГАРАНТИЯ
- RU
- UK ОПИС
- UK
- UK
- UK
- ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ОЧИЩЕН-НЯ
- UK
- UK