Fein AHSl636c: pt
pt: Fein AHSl636c

35
pt
Não utilizar ferramentas de trabalho que necessitem agen-
tes de refrigeração líquidos.
A utilização de água ou de
outros agentes de refrigeração líquidos pode provocar
um choque eléctrico.
Contra-golpe e respectivas advertências
Contra-golpe é uma repentina reacção devido a uma fer-
ramenta de trabalho travada ou bloqueada, como por
exemplo um disco abrasivo, um prato abrasivo, uma
escova de arame etc. Um travamento ou um bloqueio
levam a uma parada abrupta da ferramenta de trabalho
em rotação. Desta maneira, uma ferramenta eléctrica des-
controlada pode ser acelerada no local de bloqueio,
sendo forçada no sentido contrário da rotação da ferra-
menta de trabalho.
Se por exemplo um disco abrasivo travar ou bloquear
numa peça a ser trabalhada, o canto do disco abrasivo
pode mergulhar na peça a ser trabalhada e encravar-se,
quebrando o disco abrasivo ou causando um contra-
golpe. O disco abrasivo se movimenta então no sentido
do operador ou para longe deste, dependendo do sen-
tido de rotação do disco no local do bloqueio. Sob estas
condições os discos abrasivos também podem partir-se.
Um contra-golpe é a consequência de uma utilização
incorrecta ou indevida da ferramenta eléctrica. Ele pode
ser evitado por apropriadas medidas de precaução como
descrito a seguir.
Segurar firmemente a ferramenta eléctrica e posicionar o
seu corpo e os braços de modo que possa resistir às forças
de um contra-golpe. Sempre utilizar o punho adicional, se
existente, para assegurar o máximo controlo possível sobre
as forças de um contra-golpe ou sobre momentos de reac-
ção durante o arranque.
O operador pode controlar as
forças de contra-golpe e as forças de reacção através de
medidas de precaução apropriadas.
Jamais permita que as suas mãos se encontrem perto de
ferramentas de trabalho em rotação.
No caso de um con-
tra-golpe a ferramenta de trabalho poderá passar pela sua
mão.
Evite que o seu corpo se encontre na área, na qual a ferra-
menta eléctrica possa ser movimentada no caso de um con-
tra-golpe.
O contra-golpe força a ferramenta eléctrica no
sentido contrário ao movimento do disco abrasivo no
local do bloqueio.
Trabalhar com especial cuidado na área ao redor de esqui-
nas, cantos afiados etc. Evite que ferramentas de trabalho
sejam ricocheteadas e travadas pela peça a ser trabalhada.
A ferramenta de trabalho em rotação tende a travar em
esquinas, em cantos afiados ou se for ricocheteada. Isto
causa uma perda de controlo ou um contra-golpe.
Não utilizar lâminas de serra de correias nem dentadas.
Estas ferramentas de trabalho causam frequentemente
um contra-golpe ou a perda de controlo sobre a ferra-
menta eléctrica.
Advertências de segurança especiais para lixar
Utilizar exclusivamente os corpos abrasivos homologados
para a sua ferramenta eléctrica e a capa de protecção pre-
vista para estes corpos abrasivos.
Corpos abrasivos não
previstos para a ferramenta eléctrica, não podem ser sufi-
cientemente protegidos e portanto não são seguros.
Os corpos abrasivos só devem ser utilizados para as aplica-
ções recomendadas. P. ex.: Jamais lixar com a superfície
lateral de um disco de corte.
Disco de corte são destina-
dos para o desbaste de material com o canto do disco.
Uma força lateral sobre estes corpos abrasivos pode que-
brá-los.
Sempre utilizar flanges de aperto intactos de tamanho e
forma correctos para o disco abrasivo seleccionado.
Flan-
ges apropriados apoiam o disco abrasivo e reduzem
assim o perigo de uma ruptura do disco abrasivo. Flanges
para discos de corte podem diferenciar-se de flanges para
outros discos abrasivos.
Não utilizar discos abrasivos gastos de outras ferramentas
eléctricas maiores.
Discos abrasivos para ferramentas
eléctricas maiores não são apropriados para os números
de rotação mais altos de ferramentas eléctricas menores
e podem quebrar.
Outras indicações de segurança
Usar camadas intermediárias elásticas, se forem forneci-
das junto com o rebolo.
Assegure-se de que as ferramentas de trabalho sejam mon-
tadas de acordo com as instruções do fabricante. É neces-
sário que as ferramentas de trabalho montadas possam
girar livremente.
Ferramentas de trabalho incorrecta-
mente montadas podem soltar-se durante o trabalho e
ser atiradas para longe.
Tratar os rebolos com cuidado e guardá-los de acordo com
as instruções do fabricante.
Rebolos danificados podem
obter fissuras e estoirar durante o trabalho.
Não processar material que contenha asbesto.
Asbesto é
considerado como sendo cancerígeno.
Tenha atenção com cabos eléctricos, tubos de gás e de
água escondidos.
Controlar a área de trabalho com p. ex.
um detector de metal, antes de iniciar o trabalho.
Usar um equipamento de aspiração estacionário, soprar
frequentemente as aberturas de ventilação e conectar um
disjuntor de corrente de avaria.
No caso de extremas apli-
cações, é possível que durante o processamento de
metais se deposite pó condutivo no interior da ferra-
menta eléctrica. O isolamento de protecção da ferra-
menta eléctrica pode ser prejudicado.
É proibido aparafusar ou rebitar placas e símbolos na fer-
ramenta eléctrica.
Um isolamento danificado não oferece
qualquer protecção contra choques eléctricos. Utilizar
placas adesivas.
Fixar a peça a ser trabalhada.
Uma peça a ser trabalhada
fixa através de um dispositivo de fixação está mais firme
do que segurado com as mãos.
Segurar a ferramenta eléctrica com firmeza.
Podem ocor-
rer por instantes altos momentos de reacção.
Controlar, antes de colocar em funcionamento, se o cabo de
rede e a ficha de rede apresentam danos.
3 41 00 265 06 3.book Seite 35 Donnerstag, 4. Dezember 2008 3:47 15

36
pt
Vibração da mão e do braço
O nível de oscilações indicado nestas instruções de ser-
viço foi medido de acordo com um processo de medição
normalizado pela norma EN 60745 e pode ser utilizado
para a comparação de aparelhos. Ele também é apropri-
ado para uma avaliação preliminar da carga de vibrações.
O nível de vibrações indicado representa as aplicações
principais da ferramenta eléctrica. Se a ferramenta eléc-
trica for utilizada para outras aplicações, com outras fer-
ramentas de trabalho ou com manutenção insuficiente, é
possível que o nível de vibrações seja diferente. Isto pode
aumentar nitidamente o impacto de vibrações durante o
completo período de trabalho.
Para uma avaliação exacta do impacto de vibrações, tam-
bém deveriam ser considerados os períodos nos quais o
aparelho está desligado ou funciona sem estar realmente
a ser empregado. Isto pode reduzir nitidamente o
impacto de vibrações durante o completo período de tra-
balho.
Como medidas de segurança adicionais para a protecção
do operador contra o efeito das vibrações, deveria deter-
minar por exemplo: Manutenção de ferramentas eléctri-
cas e de ferramentas de trabalho, manter as mãos quentes
e organização dos processos de trabalho.
Os valores de emissão de oscilações são indicados para
lixar a seco em metal com pinos abrasivos.
Instruções de serviço.
Nota:
Manter o máximo comprimento saliente da
haste (a) do rebolo de acordo com as indicações do fabri-
cante (veja página 7).
Movimentar a ferramenta eléctrica, com pressão uni-
forme, para lá e para cá, para que a superfície da peça a
ser trabalhada não se torne demasiadamente quente.
Manutenção e serviço pós-venda.
Utilize um equipamento de aspiração estaci-
onário, sopre o interior da ferramenta em
intervalos regulares, através das aberturas de
ventilação, com ar comprimido seco e isento de óleo e
intercalar um disjuntor de corrente de avaria (FI). No
caso de extremas aplicações, é possível que durante o
processamento de metais se deposite pó condutivo no
interior da ferramenta eléctrica. O isolamento de protec-
ção da ferramenta eléctrica pode ser prejudicado.
Se o cabo de conexão da ferramenta eléctrica estiver
danificado, deverá ser substituido por um cabo de cone-
xão especialmente disposto, adquirível no serviço
pós-venda FEIN.
As seguintes peças podem ser substituídas pelo utente:
Mandril de brocas, ferramentas de trabalho.
Garantia de evicção e garantia.
A garantia de evicção para este produto é válida con-
forme as regras legais no país onde é colocado em funci-
onamento. Além disso, a FEIN oferece uma garantia
conforme a declaração de garantia do fabricante FEIN.
É possível que o volume de fornecimento da sua ferra-
menta eléctrica só contenha uma parte dos acessórios
descritos ou ilustrados nesta instrução de serviço.
Declaração de conformidade.
A firma FEIN declara em responsabilidade exclusiva, que
este produto corresponde às respectivas especificações
indicadas na última página desta instrução de serviço.
Protecção do meio ambiente, eliminação.
Embalagens, ferramentas eléctricas a serem deitadas fora
e acessórios velhos devem ser encaminhados a uma reci-
clagem ecológica.
Selecção de acessórios (veja página 8).
Só utilizar acessórios originais da FEIN. O acessório deve
ser destinado para o tipo da ferramenta eléctrica.
A
Punção de fixação
B
Broca
C
Escova de arames de aço
D
Disco de polir (feltro)
3 41 00 265 06 3.book Seite 36 Donnerstag, 4. Dezember 2008 3:47 15
Оглавление
- de
- de
- de Zu Ihrer Sicherheit.
- de
- en
- en For your safety.
- en
- en Warranty and liability.
- fr
- fr Pour votre sécurité.
- fr
- it
- it Per la Vostra sicurezza.
- it
- nl
- nl Voor uw veiligheid.
- nl
- es
- es Para su seguridad.
- es
- pt
- pt Para a sua segurança.
- pt
- el
- el
- el
- da
- da For sin sikkerheds skyld.
- da
- da Mangelsansvar/reklamationsret og garanti.
- no
- no For din egen sikkerhet.
- no
- no Reklamasjonsrett og garanti.
- sv
- sv För din säkerhet.
- sv
- sv Garanti och tilläggsgaranti.
- fi
- fi Työturvallisuus.
- fi
- fi Työstöohjeita.
- hu
- hu Az Ön biztonsága érdekében.
- hu
- cs
- cs Pro Va‰i bezpeãnost.
- cs
- cs ÚdrÏba a servis.
- sk
- sk Pre Va‰u bezpeãnosÈ.
- sk
- pl
- pl Dla Paƒstwa bezpieczeƒstwa.
- pl
- ru
- ru Для Вашей безопасности.
- ru
- ru Обязательная гарантия и дополнительная гарантия изготовителя.
- zh
- zh
- zh