Danfoss AVT (Generation 2006): SLOVENŠČINA ČESKY LIETUVIŲ KALBA POLSKI РУССКИЙ

SLOVENŠČINA ČESKY LIETUVIŲ KALBA POLSKI РУССКИЙ: Danfoss AVT (Generation 2006)

background image

32

AVT

SLOVENŠČINA ČESKY LIETUVIŲ KALBA POLSKI РУССКИЙ

Jemanje iz obratovanja 

1.  Počasi zaprite zaporne 

organe 

 v dovodu.

2.  Počasi zaprite zaporne 

organe 

  v povratku. 

Nastavitev regulatorja 

Nastavitev temperature 

Območje nastavljanja 

temperature je označeno na 

napisni ploščici 

.

Odstavování

1.  Pomalu uzavřete uzavírací 

armatury 

 přívodní 

větve.

2.  Pomalu uzavřete uzavírací 

armatury 

 vratné větve.

Nastavení  

Nastavení teploty 

Rozsah nastavení teplot je 

vyznačen na typovém štítku 

výrobku 

.

Odłączenie zaworu

1.  Powoli zamknąć armaturę 

odcinającą 

 na rurociągu 

zasilającym.

2.  Powoli zamknąć armaturę 

odcinającą 

 na rurociągu 

powrotnym. 

Nastawy 

Nastawa temperatury

Wartość nastawionej 

temperatury można 

pośrednio odczytać z 

położenia skali nastawnika 

.

Darbo nutraukimas 

1.  Iš lėto uždarykite 

uždarymo įrenginius 

 

tiekimo vamzdyne.

2.  Iš lėto uždarykite 

uždarymo įrenginius  

 

grąžinimo vamzdyne.

Palaikomos vertės 

nustatymas 

Temperatūros nustatymas

Temperatūros nustatymo 

ribos nurodytos ant gaminio 

žymės 

.

Вывод из эксплуатации

1.  Медленно закройте 

запорные устройства  

 на 

подающем трубопроводе.

2.  Медленно закройте 

запорные устройства

на 

обратном трубопроводе.

Установка значений 

регулируемых величин  

Установка температуры

Диапазон температур указан на 

этикетке

.