Danfoss AVT (Generation 2006): SLOVENŠČINA ČESKY LIETUVIŲ KALBA POLSKI РУССКИЙ
SLOVENŠČINA ČESKY LIETUVIŲ KALBA POLSKI РУССКИЙ: Danfoss AVT (Generation 2006)

22
AVT
AVT/VG, AVT/VGU
AVT/VGS
• Regulator diferencnega
tlaka, pretoka in
temperature
Montaža
Dopustni položaji vgradnje
• termostatski pogon z
ventili
- Kombiniran z ventili VG(F)
ali VGU(F):
Lahko se vgradi v
kateremkoli položaju.
- Kombiniran z ventili VGS:
Temperatura medija do
160 °C:
- Lahko se vgradi v
kateremkoli položaju.
Temperatura medija
> 160 °C:
- Vgradnja dovoljena
samo v horizontalni
položaj tako, da je
pogon obrnjen navzdol.
Montáž
Přípustná instalační poloha
• Pohon přímočinného
regulátoru teploty s ventily
- V kombinaci s ventily VG(F)
nebo VGU(F):
Je možné je instalovat do
jakékoliv polohy.
- V kombinaci s ventily VGS:
Teplota média do 160 °C:
- Regulátor lze instalovat v
jakékoliv poloze.
Teplota média vyšší než
160 °C:
- Regulátor je možné
instalovat pouze na
vodorovné části potrubí,
kdy pohon regulátoru
směřuje dolů.
• Regulatorem różnicy
ciśnień, przepływu
dodając funkcję regulacji
temperatury AVPQT
Montaż
Dopuszczalne pozycje
montażu
• Siłownik termiczny z
zaworami
- W połączeniu z zaworami
VG(F) lub VGU(F):
Montaż w dowolnej
pozycji.
- W połączeniu z zaworami
VGS:
Temperatury czynnika do
160 °C:
- montaż w dowolnej
pozycji.
Temperatury czynnika
> 160 °C
- montaż dozwolony tylko
na rurociągu poziomym,
z siłownikiem
skierowanym w dół.
• Slėgio perkryčio, srauto ir
temperatūros reguliatorius
AVPQT
Montavimas
Leistinos montavimo
padėtys
• Temperatūros pavara su
vožtuvais
- Derinyje su VG(F) arba
VGU(F) vožtuvais.
Gali būti montuojami bet
kurioje padėtyje.
- Derinyje su VGS vožtuvais:
Terpės temperatūra iki
160 °C
- Galima montuoti bet
kurioje padėtyje
Terpės temperatūra
> 160 °C
- Montavimas leistinas
tiktai horizontaliame
vamzdyne, kai pavara
pritvirtinta padėtyje
- žemyn.
SLOVENŠČINA ČESKY LIETUVIŲ KALBA POLSKI РУССКИЙ
• Комбинированный
регулятор температуры
и перепада давлений с
функцией автоматического
ограничения расхода
AVPQT.
Монтаж
Монтажные положения
регулятора
• Регулятор температуры
- в комбинации с кланами
VG(F) или VGU В (F) может
устанавливаться в любой
позиции.
- В комбинации с кланами
VGS:
при температуре
регулируемой среды
до 160 °C может
устанавливаться в любом
положении;
при температуре
регулируемой среды
выше 160 °C допускается
устанавливать только
на горизонтальном
трубопроводе
регулирующим элементом
вниз.

23
AVT
SLOVENŠČINA ČESKY LIETUVIŲ KALBA POLSKI РУССКИЙ
- Dopustni položaji
vgradnje v kombinaciji z
regulatorji AVQT, AVQMT
in AVPBT(-F) - glejte
ustrezna navodila
• Tipalo temperature
Kapilara ne sme biti
zavozlana ali prepognjena.
Minimalni polmer
ukrivljanja je 50 mm.
Mesto vgradnje je
potrebno tako izbrati, da
se temperatura medija
meri brez zakasnitve.
Izogibajte se pregrevanju
temperaturnega tipala.
Temperaturno tipalo mora
biti potopljeno v medij po
celotni dolžini.
- Termostatski pogoni s
tipali dimenzij 170 mm
R1/2” in 210 mm R3/4”:
- Tipalo temperature sme
biti vgrajeno v katerikoli
smeri.
- Přípustné instalační
polohy v kombinaci s
AVQT, AVQMT a AVPBT(-F):
viz odpovídající návody k
použití.
• Teplotní senzor
Kapilární trubice nesmí
být nikde překroucená
nebo zlomená. Poloměr
stočení kapiláry musí být
minimálně 50 mm.
Umístění musí být zvolené
tak, aby teplota měřeného
média byla odečítaná
okamžitě bez prodlevy.
Zabraňte přehřívání
teplotního senzoru.
Teplotní senzor musí
být do měřeného média
ponořen v celé své délce.
- Pohon přímočinného
regulátoru teploty se
senzorem 170 mm R ½ ´´ a
210 mm R ¾ ´´:
- Teplotní senzor je možné
instalovat v jakékoliv
poloze.
- Dopuszczalne pozycje
montażu w połączeniu z
AVQT, AVQMT i AVPBT-F
- patrz. odpowiednie
instrukcje
• Czujnik temperatury
Rurka kapilarna nie
może być skręcona ani
wybrzuszona. Minimalny
promień gięcia wynosi 50
mm.
Miejsce montażu musi
być tak dobrane, aby
temperatura czynnika
była odbierana
natychmiastowo, bez
żadnej zwłoki. Unikać
przegrzewania czujnika
temperatury.
Czujnik temperatury musi
być zanurzony w czynniku
na całej swojej długości.
- Siłowniki termiczne z
czujnikami 170 mm R ½” i
210 mm R ¾”:
- Czujnik temperatury
można montować w
dowolnej pozycji.
- Leistinos montavimo
padėtys derinyje su AVQT,
AVQMT ir AVPBT(-F)
- žiūrėkite atitinkamas
instrukcijas
• Temperatūros daviklis
Kapiliarinio vamzdelio
negalima persukti arba
sulenkti. Minimalus
sulenkimo spindulys yra
50 mm.
Vieta montavimui turi
būti parenkama taip, kad
terpės temperatūra būtų
tiesiogiai matuojama be
jokio uždelsimo.
Temperatūros daviklis turi
būti panardintas į terpę
visu savo ilgiu.
- Temperatūros pavaros su
davikliais 170 mm R ½” ir
210 mm R ¾”:
- Temperatūros daviklį
galima montuoti bet
kurioje padėtyje.
- Допустимые монтажные
положения в комбинации
с AVQT, AVQMT и
AVPBT(-F) приведены
в соответствующих
инструкциях.
• Термочувствительный датчик
Капиллярная трубка не
должна быть перекручена
или согнута. Минимальный
радиус изгиба – 50 мм.
Место установки датчика
должно быть выбрано таким
образом, чтобы он отражал
среднюю температуру
среды. Необходимо
исключить перегрев
термочувствительного
датчика.
Термочувствительный датчик
должен быть погружен в
среду на полную длину.
Термостатический элемент
с датчиком 170 мм R ½” и
210 мм R ¾” может быть
установлен в любой
позиции.

24
AVT
- Termostatski pogoni s
tipalom dimenzije 255 mm
R ¾ ”:
- Tipalo temperature mora
biti vgrajeno tako, kot je
prikazano na sliki.
- Pohon přímočinného
regulátoru teploty se
senzorem 255 mm R ¾ ”:
- Teplotní senzor je možné
instalovat pouze v
polohách vyznačených
na obrázku.
- Siłowniki termiczne z
czujnikami 255 mm R ¾ ”:
- Czujnik temperatury
należy zamontować w
sposób przedstawiony
na rysunku.
- Temperatūros pavaros su
davikliais 255 mm R ¾ ”
- Temperatūros daviklį
būtina montuoti
taip, kaip parodyta
paveikslėlyje.
- Термостатический элемент
с датчиками 255 мм R ¾”
следует устанавливать как
показано на рисунке.
SLOVENŠČINA ČESKY LIETUVIŲ KALBA POLSKI РУССКИЙ
Оглавление
- ENGLISH DANSK DEUTSCH ESPAÑOL NEDERLANDS
- ENGLISH DANSK DEUTSCH ESPAÑOL NEDERLANDS -
- ENGLISH DANSK DEUTSCH ESPAÑOL NEDERLANDS
- ENGLISH DANSK DEUTSCH ESPAÑOL NEDERLANDS
-
- ENGLISH DANSK DEUTSCH ESPAÑOL NEDERLANDS
- ENGLISH DANSK DEUTSCH ESPAÑOL NEDERLANDS
- ENGLISH DANSK DEUTSCH ESPAÑOL NEDERLANDS
- SLOVENŠČINA
- SLOVENŠČINA ČESKY LIETUVIŲ KALBA POLSKI РУССКИЙ
- ·
- SLOVENŠČINA ČESKY LIETUVIŲ KALBA POLSKI РУССКИЙ
- SLOVENŠČINA ČESKY LIETUVIŲ KALBA POLSKI РУССКИЙ
- SLOVENŠČINA ČESKY LIETUVIŲ KALBA POLSKI РУССКИЙ
-
- SLOVENŠČINA ČESKY LIETUVIŲ KALBA POLSKI РУССКИЙ
- SLOVENŠČINA ČESKY LIETUVIŲ KALBA POLSKI РУССКИЙ
- SLOVENŠČINA ČESKY LIETUVIŲ KALBA POLSKI РУССКИЙ