Bowers & Wilkins HTM1D: FrançaisMode d’emploi

FrançaisMode d’emploi: Bowers & Wilkins HTM1D

background image

8

Français Mode d’emploi

Cher Client, 

Merci d’avoir choisi Bowers & Wilkins.

Chez B&W, nous suivons toujours les

principes philosophiques d’association

de l’art et de la science de l’acoustique

que John Bowers appliquait pour créer

tout simplement des produits toujours

meilleurs, notre objectif étant de vous

apporter le maximum de plaisir à l’écoute

de la musique ou lorsque vous regardez

un film.

La série Nautilus 800 originelle

comportait de nombreuses avancées

technologiques qui en firent la gamme

d’enceinte de prestige

vraisemblablement la plus vendue au

monde.

Depuis ce temps, notre équipe

d’ingénieurs en recherches et

développements a travaillé d’arrache-

pied pour repousser les limites encore

plus loin. Voici donc un petit résumé de

ce que vous découvrirez en terme de

nouveautés

Les cônes des haut-parleurs de grave

font appel à une nouvelle structure

sandwich, composée de peaux de fibre

de carbone et de Rohacell, une mousse

synthétique. Les diaphragmes rigides

représentent la meilleure solution pour la

reproduction des basses et cette

nouvelle technologie nous permet

d’augmenter l’épaisseur de la membrane

sans en augmenter la masse. L’épaisseur

accrue constitue, en outre, une barrière

plus efficace contre la transmission des

phénomènes résiduels pouvant provenir

de l’intérieur de l’enceinte. Ceci procure

davantage de dynamique et de rythme

aux basses avec pour effet bénéfique

secondaire : un excellent nettoyage du

médium.

Le medium FST reçoit un nouveau

châssis, plus robuste tout en maintenant

le maximum de dégagement à l’arrière

du diaphragme afin de minimiser les

risques de réflexions parasites et

autoriser la meilleure circulation possible

de l’air.

La réponse de tous les tweeters B&W

s’étend dans l’ultrason, très largement

au-delà de la zone des audiofréquences,

un point important pour exploiter tout le

potentiel des enregistrements SACD et

DVD-A. A présent, les modèles les plus

évolués de la série comportent un

tweeter à dôme en diamant. Ils sont

difficiles à réaliser et coûtent terriblement

cher mais, ils parviennent à reproduire

une fréquence aussi incroyablement

élevée que 80 kHz avec davantage de

régularité que ne le feraient la plupart

des supertweeters.

La technique de filtrage, qui permet

d’entendre le signal provenant de

plusieurs haut-parleurs tout en procurant

l’illusion qu’il n’y en a qu’un, a été

longtemps considérée comme de la

magie noire. Pour cette série, nos

ingénieurs ont observé les choses sous

un angle différent, totalement neuf et ont

défini de nouvelles règles. Le résultat

obtenu est une image sans rivale en

terme de perspective et de stabilité.

Ces enceintes sont des modèles de très

grand prestige et méritent que l’on

attache la plus grande importance à leur

optimisation. Prenez donc le temps de

lire attentivement ce manuel. D’autres

informations sont disponibles dans la

rubrique FAQ et dans les sections

technologiques de notre site Internet

www.bowers-wilkins.com .

Information sur la protection de

l’environnement

Tous les produits B&W

sont conçus en

conformité totale avec

les normes internationales concernant

l’interdiction d’utilisation de certaines

substances dangereuses (RoHs) dans les

équipements électriques et

électroniques, ainsi que la possibilité de

recyclage des matériaux utilisés (WEEE,

pour Waste Electrical and Electronic

Equipment). Ces symboles indiquent la

compatibilité avec ces directives, et le

fait que les appareils peuvent être

correctement recyclés ou traités dans le

respect total de ces normes. Consultez

l'organisme officiel de votre région pour

le traitement des produits.

Comment utiliser ce manuel ?

Ce manuel présente tous les modèles

passifs de la série 800. Même si

certaines informations ne semblent pas

vous concerner directement, elles

pourront peut-être vous intéresser

lorsque vous songerez à compléter votre

système ultérieurement.

Chaque section comporte un chiffre

d’identification et vous serez guidé vers

d’autres sections grâce à une flèche de

ce type 

f

.

Sujet

f

Allez vers

Contrôlez le contenu

1

Positionnez vos enceintes

2

Fixez vos enceintes

3

Connectez vos enceintes

4

Optimisation

5

Période de rodage

6

Accessoires

7

Entretien

8

1

CONTRÔLEZ LE CONTENU

Différents accessoires accompagnent

votre enceinte et peuvent différer d’un

modèle à l’autre. Rapportez-vous à la

figure 1 pour contrôler le contenu du

modèle vous concernant.

Contactez votre revendeur s’il manquait

quelque chose.

2

POSITIONNEMENT

Perturbation magnétiques de l’image

Si vous utilisez vos enceintes dans un

système de type home-cinéma équipé

d’un écran à tube cathodique tel qu’un

téléviseur traditionnel ou certains

rétroprojecteurs, assurez-vous que votre

image n’est pas distordue par l’effet du

champ magnétique rayonné par l’aimant

des haut-parleurs. Les enceintes

centrales figurant dans la liste qui suit

disposent d’une protection contre les

rayonnements magnétiques parce

qu’elles sont souvent destinées à être

placées très près de l’écran.

HTM1D

HTM2D

HTM3S

HTM4S

Toutes les enceintes non blindées

doivent être éloignés d’au-moins 0.50m

de tels écrans. Certaines marques de

téléviseurs sont plus sensibles que

d’autres au champ magnétique et

nécessitent un éloignement encore plus

important des enceintes. Les écrans

Plasma et LCD ne sont pas sensibles et

quant aux projecteurs, leur mode de

fonctionnement les tiens

systématiquement à bonne distance des

haut-parleurs.

Application

f

Allez vers

Avant gauche et droite

2.1

Canal Central

2.2

Ambiances

2.3

2.1

AVANT GAUCHE ET DROITE

Si vous êtes uniquement intéressé par la

musique et pas du tout par le cinéma,

background image

9

nous vous recommandons d’écarter vos

enceintes d’une distance sensiblement

égale à celle qui en vous sépare. Ceci

formera un angle d’écoute de 60° qui

conviendra assez bien à l’écoute

musicale naturelle, que vous utilisiez une

enceinte centrale ou non.

A l’exception de certains modèles

spécifiques tel que le modèle mural

SCMS, l’équilibre tonal de vos enceintes

sera beaucoup plus naturel si vous les

placez à au moins 0.50m du mur qui se

trouve derrière elles. Ceci permet

également d’améliorer l’impression de

profondeur et de perspective de la scène

sonore (figure 2).

Si vous n’êtes intéressé que par la

stéréophonie, sachez que si vous écartez

trop vos enceintes, vous risquez

d’obtenir un trou au centre, rendant

quasiment impossible la création d’une

image fantôme entre les enceintes. Si

vous disposez d’une voie centrale, vous

pourrez séparer davantage les enceintes

gauche et droite. Tout ce qui risque

d’arriver est simplement un

élargissement plus important de la scène

sonore, pouvant vous rapprocher des

conditions réelles du concert.

Si vos enceintes sont trop séparées, pour

des raisons pratiques ou domestiques,

vous pouvez améliorer la reproduction de

l’image centrale en les orientant vers la

zone d’écoute. Ceci permet également

d’améliorer la perception d’un centre

virtuel pour davantage d’auditeurs qui se

tiendraient assis en dehors de l’axe

central (figure 3).

Si vous utilisez également vos enceintes

pour sonoriser vos films, vous pouvez

tenter de faire coïncider l’image visuelle

et l’image sonore. Ceci revient assez

souvent à rapprocher les enceintes plus

que de coutume. Un bon point de départ

est de placer les enceintes à 0.5m des

bords extérieurs de l’écran (figure 4).

Les enceintes compactes ou murales

seront positionnées de façon à amener la

hauteur du tweeter approximativement à

hauteur d’oreille. Dans le plan vertical, la

directivité d’une enceinte est beaucoup

plus marquée dans la zone de filtrage, là

où le tweeter et le médium fonctionnent

ensemble. Il est donc recommandé

d’essayer de se tenir dans une limite

verticale de ±5º de l’axe du tweeter, si

l’on veut conserver une balance tonale

optimale.

Les enceintes colonne sont optimisées

pour fournir leur fenêtre d’écoute

optimale en tenant compte de la hauteur

des haut-parleurs et de la position

statistique des oreilles d’auditeurs assis.

f

Allez vers la section 3.

2.2

CANAL CENTRAL

Si vous avez un écran acoustiquement

transparent, placez cette enceinte au

centre, derrière l’écran et très près de lui.

Si l’angle formé par le tweeter et la

hauteur des oreilles dépasse ±5º,

orientez la vers les spectateurs (figure 5). 

Si vous possédez un écran normal,

placez l’enceinte immédiatement au-

dessus ou en dessous, là où elle se

trouvera au plus près de la hauteur

d’écoute. Orientez-la vers les auditeurs si

son tweeter se trouve en dehors de la

fenêtre de ±5º de la hauteur d’écoute.

Un pied autorisant l’inclinaison de

l’enceinte est disponible pour la HTM2D,

HTM3S et HTM4S. Veuillez consulter

votre revendeur à ce propos (figure 6).

Si vous écoutez uniquement de la

musique, placez les enceintes au centre

et installez des modèles compacts ou

des enceintes murales avec les tweeters

à hauteur d’oreille (figure 7).

f

Allez vers la section 3.

2.3

SURROUND

Les enceintes arrière Surround sont

généralement de deux types : celles

que l’on peut qualifier de dites 

« monopôles », dont le son est émis à

partir d’un jeu de haut-parleurs montés

sur un baffle avant traditionnel, et celles

qui sont conçues pour fournir un son

plus large et plus diffus, dites « dipôles ».

Chaque type a ses avantages.

La plupart des enregistrements de

musique en multicanal est réalisée en

vue d’une utilisation par le grand public à

l’aide d’enceintes traditionnelles à

émission par l’avant. L’emploi de telles

enceintes, à condition qu’elles soient

bien disposées,  permet d’obtenir une

meilleure définition de l’ensemble des

plans sonores et des images latérales et

arrières, selon le nombre de canaux

employés. 

La majorité des films est réalisée et

équilibrée en vue d’une diffusion dans

une grande salle de cinéma où un grand

nombre de haut-parleurs sont répartis

tout autour de la salle et utilisés pour

récréer le champ sonore complet. Dans

ce cas, il y a plus d'enceintes Surround

que d'enceintes réservées aux canaux

principaux, afin de créer volontairement

une image moins précise, mais plus

enveloppante. Les enceintes dipôles ou

de type similaire sont meilleures pour

récréer un son de ce type dans un

environnement domestique, tout en

utilisant nettement moins d'enceintes

pour ce faire. Mais l'image obtenue avec

ce type de diffuseurs est toujours moins

précise que celle obtenue avec des

enceintes classiques “monopôles”.

Cependant, elles ont également

l'avantage de permette d'équilibrer le

système complet pour un plus grand

nombre d'auditeurs.

Vous avez sûrement entendu un grand

nombre de conseils contradictoires sur le

meilleur type d'enceintes Surround. La

vérité est qu'il n'y a pas de solution

parfaite pour toutes les situations et que

le choix final, pour une application

donnée, sera influencé par plusieurs

critères, certains présentant d'ailleurs un

aspect conflictuel entre eux.

DS8S uniquement

Dans la série 800, la DS8S est la seule

enceinte qui offre la possibilité de

choisir entre une reproduction en mode

monopolaire ou dipolaire. Cette

enceinte spécialisée dans les

ambiances dispose d’un commutateur

placé en façade, derrière la grille

détachable. Cette fonction peut être

également commandée directement par

le processeur audiovisuel, grâce à une

entrée « trigger 12 volts ». Vous devrez

déterminer quel type de reproduction

convient le mieux, en fonction de la

pièce d’écoute, de sa taille, du nombre

de spectateurs et du type de

programme à reproduire. Vous pourrez

même modifier ces réglages en fonction

des différents types de programmes.

L’énergie produite par cette enceinte

restant identique quelque soit le mode

de reproduction retenu, il ne sera pas

nécessaire de procéder à un nouvel

étalonnage des niveaux lors du

passage d’un mode à l’autre. 

En mode monopolaire, seuls

fonctionnent les deux haut-parleurs

placés sur la face avant. En mode

dipolaire, le tweeter frontal est

déconnecté, remplacé par les deux

haut-parleurs latéraux, tandis que la

fréquence de transition du filtre est

abaissée. Les deux haut-parleurs

latéraux sont connectés en opposition

de phase, ce qui a pour effet de créer

une zone d’annulation sonore de 60°

face à l’enceinte où le son direct

semble avoir disparu. Si l’auditeur se

trouve dans cette zone, il ne localise

plus les enceintes d’ambiance et

entend surtout des sons indirects,

réfléchis et diffus, comme le sont les

ambiances naturelles. 

Placez le commutateur de selection en

position • pour paramétrer l’enceinte

en mode monopolaire par défaut

(figure 8).

Cependant, si un signal de 12V est

appliqué à l’entrée trigger, les relais

internes paramètrent l’enceinte en

mode dipolaire. En position •• c’est

background image

10

toujours le mode dipolaire qui est actif,

quelque soit la solicitation de l’entrée

trigger (figure 9).

Choisissez la direction du lobe positif et

du lobe negatif, en utilisant le

commutateur central, indiqué 

><

, sur

le baffle. La direction du point de

commutation indique la direction du

lobe positif.

Pour préserver une transition aussi

fluide et imperceptible que possible

entre les différentes enceintes, les

enceintes latérales, quelque soit leur

application ainsi que les enceintes

arrières destinées au 6.1 comme au

7.1, devront respecter l’orientation des

lobes telle qu’elle est indiquée dans la

figure 10.

Application

f

Allez vers

multicanal 5.1

2.4

multicanal 6.1 et 7.1 : 

voies latérales

2.5

multicanal 6.1 : voie arrière

2.6

multicanal 7.1 : voies arrières

2.7

2.4

MULTICANAL 5.1 

DS8S uniquement

Si vous utilisez les DS8S en mode

dipolaire uniquement, placez les

enceintes sur les murs latéraux, de part

et d’autre de l’auditeur et à une

hauteur approximative de 60cm au-

dessus de la position des oreilles

(figure 11). 

Si vous utilisez la DS8S aussi bien en

mode monopolaire que dipolaire,

dépendant de l’application, élevez les

enceintes à une hauteur approximative

de 60cm au-dessus des oreilles et

disposez-les légèrement en arrière de

la place de l’auditeur, tout en veillant à

maintenir ce dernier dans la zone

d’annulation du son direct de 60°

(figure 12).

Pour tous les modèles, à

l’exception de la DS8S

Disposez les enceintes latérales le long

d’un arc de cercle de l’ordre de 120°

au maximum, partant de l’enceinte

centrale. Les proportions de la pièce, le

type de programme que vous

privilégiez et les résultats obtenus se

chargeront de vous dicter la position la

plus appropriée (figure 13).

f

Allez vers la section 2.8

2.5

MULTICANAL 6.1 ET 7.1 : 

VOIES LATÉRALES

Placez ces enceintes sur les côtés,

à hauteur de la zone d’écoute 

(figures 14 & 15).

f

Allez vers la section 2.8

2.6

MULTICANAL 6.1: VOIE 

ARRIÈRE

Quand le canal arrière des

enregistrements en 6.1 EX est reproduit

par une seule enceinte, elle doit être

placée directement à l’arrière du centre

de la zone d’écoute (figure 14).

f

Allez vers la section 2.8

2.7

MULTICANAL 7.1 : VOIES

ARRIÈRES

Ces recommandations sont également

applicables à un ensemble 6.1, utilisant

deux enceintes arrières, raccordées en

parallèle sur le même canal.

Placez ces deux enceintes derrière la

zone d’écoute, de manière à former un

angle de 40° à partir du centre de cette

zone (figure 15).

f

Poursuivez en section 2.8

2.8

HAUTEUR DES ENCEINTES 

D’AMBIANCES

Si vous utilisez le système pour le

cinéma, placez les enceintes

approximativement 60cm au-dessus de

la hauteur d’écoute (figure 16).

Ceci correspond également à la hauteur

préférentielle des DS8S en mode

dipolaire, quelle qu’en soit l’utilisation. Le

placement au plafond peut être

également envisagé. Essayez de les

maintenir à au-moins 0.50m des murs

latéraux (figure 17).

Pour tous les autres modèles, s’ils vous

servent à écouter uniquement de la

musique et que vous n’êtes pas plus de

un ou deux auditeurs en même temps,

préférez deux enceintes de bibliothèque

dont le tweeter se trouve à hauteur

d’oreilles.

Si vous êtes plus de deux, placez ces

enceintes, de préférence, juste au-

dessus de la tête des auditeurs afin que

personne ne puisse faire écran

(figure 18).

f

Poursuivez en section 3

3

MONTAGE

Modèles

f

Allez vers

800D/801D/802D

3.1

HTM1D 3.2

803D/803S/804S

3.4

805S/HTM2D/HTM3S/HTM4S 3.5

SCMS

3.6

DS8S

3.7

3.1

800D/801D/802D

Ces enceintes sont livrées avec des

roulettes destinées à faciliter les

mouvements. Compte-tenu du poids très

élevé de ces enceintes, ces roulettes

peuvent marquer fortement les sols

fragiles. Nous vous recommandons de

prendre quelques précautions, en

utilisant une couche de matériau

intermédiaire sur laquelle vous ferrez

rouler lentement les enceintes.

Les performances dans le grave peuvent

être améliorées en utilisant les pieds

réglables. Ils sont produits séparément et

sont disponibles par série de 4 sous la

référence « Série 800 : pointes de

découplage référence FP22359 ». Elles

autorisent une plage de réglage en

hauteur de 40mm et permettent

d’incliner les enceintes, si nécessaire.

Ces pointes sont réversibles : un coté

est effilé pour traverser les moquettes et

tapis, l’autre est garni de caoutchouc

transparent pour protéger les surfaces

délicates et vulnérables.

Pour installer ces pieds optionnels,

commencez par coucher l’enceinte sur le

coté pour éviter le risque de casser l’un

des connecteur place à l’arrière ou les

membranes placées à l’avant (figure 19).

Eu égard au poids très important de ces

enceintes, cette opération doit être

menée par au moins deux personnes.

Retirez bagues et autres bijoux pour ne

pas risquer de rayer l’ébénisterie et dans

le même esprit, nous vous

recommandons d’utiliser une surface

souple, telle qu’une carpette, pour

coucher l’enceinte dessus. Pensez à ne

pas porter de vêtements munis

d’accessoires saillants, pensez

également à votre boucle de ceinture. 

N’ayez aucune crainte si vous devez

coucher et lever l’enceinte en la tenant

par la tête de médium. Au début, vous

serez peut-être surpris par le mouvement

de cette tête, montée de façon souple

sur l’enceinte de basses. Ne craignez

rien ! l’ensemble est assez robuste pour

supporter le poids de l’ensemble de

l’enceinte.

Utilisez la clé Torx livrée avec le kit pour

retirer les 4 roulettes de la base et les

remplacer par les pieds (figure 20).

Ajustez les pieds comme indiqué en

section 3.3.

f

Allez à la section 3.3

3.2

HTM1D

4 pieds réglables et leurs vis de fixation

au coffret sont fournis avec l’enceinte. Ils

background image

11

ont une longueur totale de 40 mm, ce

qui permet une inclinaison de l’enceinte

jusqu’à 8°, si désiré. Cette possibilité est

très utile car, dans la majorité des cas,

l’enceinte sera simplement posée sur le

sol, sous l’écran.

Les pieds sont réversibles, équipés d’un

côté d’une pointe pour les tapis et

moquettes, et de l’autre côté d’un

tampon en caoutchouc transparent

évitant d’endommager les revêtements

de sol les plus fragiles.

Installez ces pieds juste après le

déballage de l’enceinte, pendant que le

dessous de l’enceinte est facilement

accessible, alors que le dessus de

l’enceinte est encore protégé par la

demi-coque interne de l’emballage. Il

vous suffira ensuite de retourner

l’enceinte, puis de retirer sa protection

supérieure.

Veuillez lire le paragraphe 3.3 pour

comprendre le principe de réglage des

pieds. Si l’enceinte doit être inclinée vers

l’arrière, placez les bossages filetés avant

avec leur cône dirigé vers l’extérieur

(figure 21), et ceux de l’arrière avec les

cônes dirigés vers l’intérieur (figure 22).

Vous trouverez l’illustration

correspondante sur une feuille volante

placée dans le carton d’emballage.

Vissez les pieds avec leur bague de

blocage en position, et avec la pointe ou

le tampon caoutchouc placé dans le bon

sens, suivant le type de revêtement de

sol. Laissez les extrémités des pieds

dépasser de l’emballage interne afin que

l’enceinte repose directement sur eux

une fois retournée.

Après avoir posé l’enceinte sur ses pieds

et ôtez le carton extérieur, retirez

l’emballage interne, puis réglez les pieds

comme décrit dans le paragraphe 3.3.

f

Poursuivez en section 3.3

3.3

AJUSTEZ LES PIEDS

Les pièces qui accueillent les pieds

disposent d’une large partie conique d’un

côté. Pour obtenir la hauteur maximale,

orientez cette partie vers l’extérieur sinon

(figure 21), placez la à l’intérieur pour

obtenir la hauteur minimale (figure 22).

Serrez les vis jusqu’à la position qui vous

semble être définitive, en n’oubliant pas

de choisir le côté, pointe ou caoutchouc,

qui sera en contact avec le sol. Si

nécessaire, ne serrez pas les écrous de

blocage afin de garder une possibilité de

corriger les réglages.

Redressez l’enceinte et ajustez les pieds

en utilisant la barre métallique, jusqu’à

obtenir l’inclinaison et la stabilité

nécessaires (figure 23).

Pour terminer, serrez l’écrou de blocage

contre l’insert en utilisant également la

barre métallique (figure 24).

f

Rendez-vous à la section 4

3.4

803D/803S/804S

Pour obtenir les meilleurs résultats,

vissez les pieds réglables dans les

inserts de la base de l’enceinte. Le côté

pointe permet de traverser tapis ou

moquette ; la partie en caoutchouc

permet de protéger les sols plus fragiles

(figure 25).

Couchez l’enceinte sur le côté pour ne

pas risquer d’abîmer les connecteurs ou

les membranes. Retirez bagues et autres

bijoux pour ne pas courir le risque de

rayer l’ébénisterie. 

Vissez l’écrou jusqu’au bout du pied et le

pied à fond dans l’insert de l’enceinte

(figure 25).

Redressez l’enceinte et ajustez les

réglages pour obtenir la meilleure

stabilité possible.

Pour terminer, serrez les écrous de

blocage (figure 26).

f

Poursuivez en section 4.

3.5

805S/HTM2D/HTM3S/HTM4S

Ces modèles doivent être placés sur un

support très stable, étagère ou pied,

pour que le son soit entendu avec le

maximum de propreté.

Pour la 805S, nous recommandons

l’emploi du support FS-N805, qui est

étudié pour placer l’enceinte à la bonne

hauteur d’écoute.

Pour les HTM2D, HTM3S et HTM4S, le

pied FS-NHTM supporte ces enceintes

centrales à un maximum de 60cm, afin de

les placer sous un écran. Ce pied permet

d’incliner l’enceinte de 0°, 4° ou 8°.

Dans chaque cas, suivez les instructions

fournies avec le pied.

Lorsque vous placez les enceintes sur

une étagère, placez les quatre pieds

autocollants en caoutchouc sous

l’enceinte (figure 27).

f

Poursuivez en section 4.

3.6

SCMS

Cette enceinte est conçue pour être fixée

au mur, et livrée avec un support

permettant de l’orienter parfaitement,

aussi bien dans le plan horizontal que

dans le plan vertical. (figure 29) Le

support doit être fixé sur le mur en

utilisant des vis de 5 ou 6 mm (N° 10 à

N° 12). La longueur de ces vis doit être

de 25 mm au minimum, le filetage étant

déjà engagé. (figure 28)

Maintenez le gabarit fourni le long du

mur dans la position désirée, et utilisez

un niveau à bulle pour l’aligner

correctement. Les dimensions externes

du gabarit correspondent à l’arrière de

l’enceinte. Notez tout particulièrement

que le centre de la plaque de fixation

murale ne coïncide pas avec le centre de

la surface de l’enceinte.

Marquez les trous de fixation sur le mur,

percez celui-ci et installez des chevilles

dans les trous.

Assurez-vous que la longueur des vis

et celle des chevilles sont suffisantes

pour supporter le poids de l’enceinte

acoustique. Dans les parois creuses,

utilisez des chevilles spéciales ou

arrangez-vous pour que les trous

coïncident avec les supports

verticaux des cloisons. B&W

n’acceptera aucune réclamation pour

les dommages pouvant résulter

d’une qualité de fixation insuffisante,

due au mur ou au plafond.

Vissez la plaque murale D sur le mur, et

testez sa bonne résistance.

Prenez les deux vis supérieures fournies,

correspondant aux deux inserts filetés en

haut de la face arrière de l’enceinte.

Présentez l’enceinte face à la plaque du

support E, et insérez les deux vis dans

les filetages supérieurs, à l’arrière de

l’enceinte.

Vissez les deux vis restantes dans les

deux inserts filetés, au bas de l’arrière de

l’enceinte. Vissez fermement ces quatre

vis.

Réglez l’angle vertical de l’enceinte en

utilisant la vis B.

Vissez fermement la vis A.

Réglez les vis C de telle manière que la

friction des trois charnières verticales

permette de régler le support tout en

assurant un bon maintien, une fois la

position optimale trouvée.

Branchez maintenant l’enceinte, comme

décrit dans le paragraphe 4, avant de

continuer les réglages.

Réglez maintenant l’angle horizontal

voulu, tout en repoussant le plus

possible l’enceinte contre le mur. Laissez

toutefois un petit espace afin d’éviter

tout risque de vibration parasite.

f

Poursuivez en section 4.

3.7

DS8S

Les enceintes doivent être fixées au mur

en utilisant des vis de 5 ou 6 mm de

diamètre (n° 10 ou 12). 

background image

12

À l'arrière de l'enceinte se trouvent trois

platines de fixation murale. La vis doit

être insérée dans la partie circulaire de

l'ouverture, puis glissée légèrement à

l'intérieur des fentes contiguës. La

longueur des vis doit être choisie pour

obtenir un minimum de fil engagé de

25mm (figure 28).

Assurez-vous, notamment lorsque la

fixation se fait sur des parois creuses,

que la longueur des vis et la solidité de la

paroi sont suffisantes pour supporter le

poids de l'enceinte. B&W n'accepte

aucune responsabilité pour cause de

défauts de fixation murale ou au plafond.

Utilisez le gabarit fourni pour marquer la

position des vis. Les dimensions

externes du gabarit correspondent à la

face arrière de l'enceinte.

Collez 4 pieds adhésifs transparents à

chaque coin à l'arrière de l'enceinte. Ils

éliminent d'éventuelles vibrations de

l'enceinte, et aident à la maintenir en

place (figure 30).

Réglez le dépassement des têtes de vis

de telle manière que les pieds en

caoutchouc frottent très légèrement avec

la surface externe du mur, quand vous

glisserez celles-ci dans les fentes des

platines de fixation (figure 31).

Toujours vérifier et vous assurer

que :

Toutes les vis sont bien engagées

dans les platines de fixation

murales.

Le dépassement de la tête de

chaque vis est réglé de telle

manière que les pieds en

caoutchouc frottent à peine

contre le mur, mais suffisamment

pour éviter que l'enceinte ne

puisse se décrocher.

f

Poursuivez en section 4.

4

CONNEXIONS

Vous ne devez procéder aux connexions

qu’après vous être assuré que tous les

appareils sont éteints. 

Les prises acceptent une grande variété

de câbles et de terminaisons, convenant

à la plupart des applications : bananes

de 4, 6, 8mm ; cosses et pointes jusqu’à

6mm de diamètre.

Consigne de sécurité importante :

Dans certains pays et notamment en

Europe, la prise banane de 4 mm est

considérée comme dangereuse car

pouvant être insérée, par mégarde,

dans une prise électrique. Pour être

en conformité avec les normes

européennes de sécurité CENELEC,

les trous de 4 mm des bornes sont

obstrués par des pièces en plastique.

Si vous utilisez l’un de ces produits

dans un pays où cette règle

s’applique, vous devez vous assurer

qu’aucune banane ne pourra être

utilisée par un enfant ou une

personne mal informée, de façon non

sécurisée.

Assurez-vous que chaque borne positive

(rouge) de l’enceinte est reliée à la borne

positive de l’amplificateur, ainsi que

chaque borne négative (noire) à la borne

correspondante de l’amplificateur. Une

connexion incorrecte peut amener une

détérioration de la réponse en

fréquences, une mauvaise qualité

d’image ainsi qu’une perte des basses

fréquences.

Serrez toujours les capuchons des

bornes au maximum, afin d’éviter les

vibrations indésirables.

Modèle

f

Allez vers

DS8S

4.3

Autres modèles

Continuez

Tous les modèles de la série sont

bicâblables ou biamplifiables, à

l’exception de la DS8S. Dans les

enceintes à trois voies, une paire de

bornes alimente le grave et la seconde

paire alimente le médium et l’aigu. Pour

les enceintes à deux voies, un jeu de

bornes correspond au raccordement du

haut-parleur de grave/médium et l’autre

au raccordement du tweeter.

La séparation des circuits de filtrage de

chaque section améliore l’image et la

résolution des micro informations ; cela

permet à l’utilisateur de choisir

précisément le câble convenant le mieux

à chaque partie du spectre.

Bicâbler implique que l’on utilise deux

paires de câbles pour relier chaque

enceinte à l’amplificateur. Ceci est la

configuration minimale que nous

recommandons. En attendant, vous

pouvez être amené à opter pour le

monocâblage pendant la durée de la

phase d’optimisation, pour une simple

question de commodité. Dans ce cas,

vous devrez réunir entre elles les deux

bornes positives de l’enceinte puis les

deux bornes négatives par l’intermédiaires

de liaisons courtes, appelées « straps »

(sans faire de court-circuit entre les

bornes + et -), et  vous relierez le tout à

l’amplificateur par l’intermédiaire d’un seul

cordon à deux conducteurs.

L’oreille atteint sa sensibilité maximale

dans le médium. C’est pour cela que

nous recommandons, lorsque vous

utilisez le monocâblage, de raccorder les

câbles provenant de l’amplificateur aux

bornes qui alimentent le médium 

La biamplification va encore plus loin et

nécessite l’emploi de deux amplificateurs

séparés. Cette solution n’est pas tout à

fait comparable à celle qui consiste à

posséder un ensemble totalement actif,

dans la mesure où les filtres passifs sont

toujours en service.

Si vous utilisez la bi-amplification,

assurez-vous que tous les amplificateurs

possèdent exactement le même gain,

faute de quoi vous modifierez l’équilibre

tonal de l’enceinte. Contrôlez la phase

absolue. Certains amplificateurs

inversent la phase du signal. Un mélange

de plusieurs appareils différents peut

engendrer un affaiblissement notable de

la réponse générale. Si vous souhaitez

employer un ensemble d’amplificateurs

dont les phases sont différentes, inversez

la polarité de branchement des haut-

parleurs sur les amplificateurs hors

phase. 

Souvenez-vous toujours que : même si le

haut-parleur de médium et le tweeter

reçoivent beaucoup moins de puissance

continue que les haut-parleurs de

basses, leur amplificateur doit fournir

exactement le même niveau ainsi que le

même gain en tension que l’amplificateur

des basses, afin d’éviter tout risque de

saturation sur les crêtes aiguës. Qui dit

tension élevée dit obligatoirement

puissance élevée. Il n’est donc pas

souhaitable d’employer un amplificateur

de plus faible puissance pour le médium

et l’aigu que celui que vous utilisez pour

le grave.

Modèle

f

Allez vers

800D

4.2

Autres modèles

Continuez

A la livraison, les deux paires de

connexions sont électriquement

séparées l’une de l’autre, prêtes pour le

bicâblage (figure 32).

Pour le monocâblage, une paire de

liaisons courtes (straps) est fournie pour

relier chaque paire de bornes positives et

de bornes négatives de l’enceinte.

Chacun de ces petits câbles comporte

une connexion par cosse à un bout et

par banane de 4mm à l’autre bout. 

Lorsque vous monocâblez, raccordez

l’amplificateur à la paire de bornes

inférieure sur les enceintes à deux voies

(805S, HTM4S, SCMS) et aux bornes

supérieures sur les enceintes à trois voies.

Sur ces connecteurs, raccordez le strap

par le bout présentant le mode de

connexion opposé à celui provenant de

l’amplificateur. Par exemple : si la liaison

provenant de l’amplificateur se termine

par des cosses, utilisez le coté banane

4mm des straps pour les relier aux

mêmes bornes que les fils provenant de

background image

13

l’amplificateur (figure 33).

f

Poursuivez en section 5.

4.2

800D

A la livraison, la paire de bornes positives

est reliée par des plaquettes de liaison,

tout comme la paire de bornes

négatives. 

Lorsque vous monocâblez, laissez ces

plaquettes en position et connectez le

câble provenant de l’amplificateur sur la

paire de bornes raccordée au haut-

parleur chargé du médium (figure 34).

Lorsque vous bicâblez ou biamplifiez,

retirez les plaquettes de liaison après

avoir desserré les capuchons de bornes

les plus larges (figure 35).

Les trous de 4mm situés au bout des

bornes possèdent une collerette qui peut

être serrée autour d’une prise banane.

f

Poursuivez en section 5.

4.3

DS8S

En plus des connexions traditionnelles,

vous trouverez une seconde paire de

connecteurs reliés à un relais interne de

12V, dont le rôle est de commuter les

haut-parleurs en configuration

monopolaire ou dipolaire à partir d’un

trigger de commande.

Vous ne pouvez pas utiliser cette

fonction si :

a Votre processeur ne possède pas de

trigger 12V.

b Votre processeur possède un trigger

12V élémentaire qui génère une

tension continue tant que le

processeur est sous tension. Ce

trigger ne peut servir qu’à mettre un

second appareil sous tension en

même temps.

Quelques uns, parmi les processeurs les

plus coûteux, permettent d’assigner une

fonction trigger liée au programme

diffusé. Il peuvent faire la différence entre

ce qui provient d’un film ou d’un

programme musical en multicanal.

D’autres permettent

d’assigner certaines

fonctions trigger à certaines

entrées, permettant de

modifier les commutations selon que

vous écoutez un SACD multicanal ou un

lecteur de DVD-A pour la musique ou

une lecteur de DVD séparé pour les

films.

Le relais intégré à l’enceinte a besoin

d’un certain courant pour fonctionner.

Vérifiez les spécifications de votre

processeur avant de passer à l’acte.

Pour commuter, chaque enceinte a

besoin d’un courant minimal de 45mA.

Le relais de l’enceinte ne fonctionne que

lorsque le commutateur manuel est placé

sur le mode monopolaire (•). En

l’absence de tension à l’entrée trigger,

l’enceinte continue de fonctionner en

mode monopolaire. Si une tension de

12V est appliquée, le relais devient

prioritaire et commute l’enceinte en

mode dipolaire. Si le commutateur

manuel est resté en position (••), la

commutation par trigger n’agit pas.

f

Poursuivez en section 5.

5

OPTIMISATION

Avant de procéder aux réglages fins,

vérifiez que toutes les connexions de

l’installation sont correctes et bien serrées.

Colonnes et enceintes compactes

uniquement

Eloigner les enceintes des murs réduira

le niveau général des basses. L’espace

disponible derrière les enceintes aidera

à créer une impression de profondeur.

A l’inverse, en rapprochant les

enceintes des murs, le niveau des

basses augmentera.

803D, 803S, 804S, 805S, HTM1D,

HTM2D, HTM4S, SCMS

exclusivement

Ces enceintes accordées sont livrées

avec un bouchon de mousse

synthétique que l’on peut placer à

l’intérieur de l’évent pour l’obstruer. En

régime normal, l’évent n’est pas

obstrué pour fournir le niveau de

basses maximal. Si ces basses sont

trop lourdes, à cause d’effets

acoustiques dus à la salle et que vous

ne pouvez pas éloigner les enceintes

des murs, utilisez les bouchons pour

réduire le niveau du grave (figure 37).

Si vous constatez de fortes irrégularités

dans le grave cela est généralement dû

aux modes de résonances de la pièce. 

Très souvent de légères modifications de

la position des enceintes et/ou des

auditeurs peuvent corriger ces

résonances. Essayez de déplacer les

enceintes le long des parois. Le

déplacement de grands meubles peut

également produire un résultat significatif.

Pour les séances d’écoutes les plus

sérieuses, vous pouvez retirer les grilles

du medium et du grave, comme indiqué

dans la section 8, consacrée à

l’entretien.

Les dômes des tweeters sont très

fragiles et peuvent être rapidement

endommagés. Les grilles des tweeters

sont maintenues en place grâce à un

système magnétique. Toute erreur de

manipulation d’une grille magnétique,

peut conduire à son attraction brutale

vers le dôme qu’elle risque d’enfoncer

irrémédiablement. Pour cette raison,

nous vous recommandons de laisser les

grilles en place.

800D, 801D, 802D, HTM1D

exclusivement

Si vous employez ces systèmes sans la

grille de protection du médium,

remplacez l’ogive centrale en plastique

de ce haut-parleur par le modèle en

aluminium que vous trouverez dans la

boîte d’accessoires. Dévissez

simplement l’ogive à remplacer puis

visser la nouvelle à sa place. Serrez

délicatement et uniquement à la main !

(figure 38)

Si le son paraît trop dur, augmentez la

quantité de matériaux absorbants dans

la pièce (par exemple, employez des

rideaux lourds). Si le son est trop amorti

ou étouffé, réduisez la quantité de ces

matériaux.

Vérifiez la présence d’échos brefs (flutter

echo) en tapant dans vos mains et

écoutez s’il se produit de très rapides et

très courts échos. Réduisez-les en

utilisant des surfaces irrégulières et

accidentées comme une bibliothèque ou

de grands rideaux.

DS8S uniquement

En mode monopôle, le niveau de sortie

des fréquences aiguës peut être réglé

en utilisant le commutateur du haut,

sur le baffle avant (figure 39). 

En position centrale 0, la réponse de

l’enceinte est normalement droite. La

position + remonte le niveau de l’aigu,

ce qui peut par exemple être

nécessaire si l’acoustique de la pièce

est trop amortie ou si les enceintes ne

peuvent être positionnées à la bonne

hauteur ou encore, si les tissus des

grilles ont, pour des raisons de

décoration, été remplacés par des

modèles plus épais que ceux d’origine.

Inversement, la position – diminue le

niveau de l’aigu, si par exemple

l’acoustique de la pièce est trop

brillante ou pour réduire la localisation

physique des enceintes.

Des expériences doivent être faites

pour déterminer la position la meilleure

dans votre configuration. Les

associations les plus courantes sont :

Toutes les enceintes Surround en

monopôle.

Les enceintes latérales en dipôle,

les enceintes arrière en monopôle.

Toutes les enceintes en mode