Bowers & Wilkins HTM1: Deutsch
Deutsch: Bowers & Wilkins HTM1

Pour obtenir une restitution plus
Dans le but de réduire à un niveau
Deutsch
transparente et précise, nous vous
inaudible l’influence que les câbles peuvent
recommandons de retirez les grilles de
avoir sur la réponse en fréquences de vos
protection du haut-parleur de grave et du
enceintes, l’impédance de ceux-ci,
Garantie
medium, comme nous vous le décrivons
mesurée à toutes les fréquences et les
plus loin dans la rubrique « précautions ».
deux conducteurs en série, doit être aussi
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Le tweeter étant très délicat, sa grille ne
faible que possible et toujours inférieure à
doit jamais être retirée. Pour cette raison,
0,1 Ω. Aux basses fréquences, la
willkommen bei B&W.
l’anneau de fixation de la grille a été
résistance en courant continu est le facteur
Dieses Produkt wurde nach den höchsten
spécialement étudié pour une reproduction
dominant ; vous choisirez une section de
Qualitätsstandards entwickelt und
optimale de l’aigu. Sa reproduction serait
câble permettant d’atteindre l’impédance
hergestellt. Sollte dennoch der
moins agréable en l’absence de grille.
requise en fonction de la longueur que vous
unwahrscheinliche Fall eintreten, dass Sie
souhaitez utiliser. Aux fréquences
als Kunde Grund zur Reklamation haben,
Rodage
moyennes et élevées, la composante
werden B&W Loudspeakers und seine
inductive de l’impédance peut dominer la
Les performances de vos enceintes vont
nationalen Vertriebsgesellschaften das
résistance en courant continu. Ces
s’améliorer durant les premières heures
fehlerhafte Produkt ohne Berechnung der
caractéristiques et d’autres dépendent de
d’écoute.
Arbeits- und Materialkosten (abgesehen
la conception du câble. Demandez à votre
von einigen Ausnahmen) in jedem Land, in
Le temps nécessaire pour que vos
revendeur de vous indiquer le modèle
dem eine offizielle B&W-
enceintes puissent atteindre leur rendement
convenant le mieux à votre application.
Vertriebsgesellschaft vertreten ist,
optimal dépendra de leurs conditions
reparieren.
d’entreposage et de leur utilisation. Par
Precautions
exemple, lorsqu’elles ont été entreposées
Die Garantiezeit beträgt fünf Jahre ab
Pour l’entretien de l’ébénisterie vous
dans un endroit froid, leurs composants
Kaufdatum bzw. zwei Jahre auf
procéderez usuellement à un simple
d’amortissement ainsi que les suspensions
Aktivlautsprecher und elektronische
dépoussierage. Au cas où vous utiliseriez
des haut-parleurs ne retrouvent leurs
Bauteile.
un nettoyant en aérosol, retirez d’abord les
caractéristiques mécaniques initiales
grilles en tissu, vaporisez le produit
Garantiebedingungen
qu’après une plus ou moins longue période
directemennt sur le chiffon, jamais sur
de fonctionnement. A titre indicatif, il faut
1 Die Garantie ist auf die Reparatur der
l’enceinte. Le tissu de grille peut être
prévoir une semaine d’acclimatation à
Geräte beschränkt. Weder der
nettoyé au moyen d’une brosse, une fois
température ambiante dans vos locaux et
Transport noch sonstige Kosten, noch
dissociée de l’enceinte
15 heures d’usage moyen pour que les
das Risiko des Ausbaus, des
parties mécaniques atteignent les
La surface du boîtier de tweeter doit être
Transports und der Installation der
caractéristiques prévues.
nettoyée avec un produit antistatique.
Produkte wird von dieser Garantie
N’essayez pas d’enlever la grille du tweeter.
abgedeckt.
Accessoires
Evitez de toucher les membranes des haut-
2 Diese Garantie gilt nur für den
Les grandes possibilités de restitution
parleurs et spécialement celle du tweeter
Originalbesitzer. Sie ist nicht
offertes par ces enceintes demandent un
pour ne pas les déteriorer.
übertragbar.
soin particulier dans le choix des
3 Diese Garantie ist nur dann gültig,
électroniques et des câbles de liaison.
wenn zum Zeitpunkt des Kaufs
Nous pouvons guider votre choix mais il
Fabrikations- und/oder Materialfehler
nous est impossible de vous recommander
vorliegen und nicht:
un produit en particulier. Les
caractéristiques de ces matériels évoluant
a. bei Schäden durch unfachmännische
en permanence; votre revendeur saura
Installation, falsches Anschließen oder
vous proposer un ensemble d’éléments
unsachgemäßes Verpacken,
actualisés.
b. bei Schäden, die auf einen nicht in der
Dans nos spécifications techniques nous
Bedienungsanleitung genannten
indiquons une marge de puissance pour les
Einsatzzweck, auf Fahrlässigkeit,
amplificateurs. La valeur la plus élevée
Modifikationen oder die Verwendung
correspond à la puissance continue
von Teilen zurückzuführen sind, die
maximale pouvant être supportée par
nicht von B&W hergestellt bzw.
l’enceinte. Pour déterminer la puissance
zugelassen wurden,
utile, il faut s’assurer que l’amplificateur ne
c. bei Schäden durch defekte oder
saturera jamais ; la saturation déforme le
ungeeignete Zusatzgeräte,
signal sonore et est très dangereuse pour
les haut-parleurs. Une enceinte acoustique
d. bei Schäden durch Unfälle, Blitzschlag,
est prévue pour diffuser des programmes
Wasser, Feuer, Hitze, Krieg, öffentliche
musicaux normaux ; les signaux tests
Unruhen oder sonstige Ereignisse, die
provenant de générateurs ou similaires
nicht der Kontrolle von B&W und
doivent être proscrits. L’indication de
seinen Vertriebsgesellschaften
puissance la plus faible correspond à ce
unterliegen,
que nous considérons comme nécessaire
e. für Produkte, deren Seriennummern
pour parvenir à un niveau sonore
geändert, gelöscht, entfernt oder
raisonnable, sans distorsions audibles,
unleserlich gemacht wurden,
dans une pièce de dimensions modestes
3
(moins de 60 m
). Plus élevée sera la
f. wenn Reparaturen oder Modifikationen
puissance de votre amplification, plus
von einem Nichtfachmann durchgeführt
seront réduits les risques de saturation.
wurden.
Une enceinte acoustique représente une
4 Diese Garantie ergänzt die
charge complexe. Nous vous suggérons un
nationalen/regionalen gesetzlichen
moyen simple d’évaluer la qualité d’un
Verpflichtungen der Händler bzw. der
amplificateur. Si l’on considère sa
nationalen Vertriebsgesellschaften und
puissance exprimée sous 4 Ω et sous 8 Ω,
schränkt in keiner Weise die
un rapport s’approchant de 2 :1 nous
gesetzlichen Rechte, die Sie als Kunde
assure une excellente capacité en courant.
haben, ein.
4