Bowers & Wilkins FPM2: Português

Português: Bowers & Wilkins FPM2

Detecte la presencia de ecos flotantes

Asegúrese, en especial cuando fije las

Português

aplaudiendo y escuchando a

cajas en paredes de pladur, que la longitud

inmediatamente continuación posibles

del tornillo y la clavija de seguridad de la

repeticiones rápidas de los aplausos

pared sea suficiente para soportar el peso

Garantia limitada

debidas a reflexiones de la sala. Reduzca

de la caja acústica. B&W no aceptará

dichos ecos utilizando superficies de forma

ninguna reclamación relacionada con

Estimado Cliente,

irregular, como por ejemplo estantes llenos

cualquier fallo en fijaciones de pared o

de libros y muebles de gran tamaño.

techo.

Bem-vindo à B&W.

En un estante o sobre una mesa

Este produto foi concebido e fabricado de

Montaje de la caja acústica

(sólo para el modelo FPM 2)

acordo com os mais elevados padrões de

En la pared

qualidade. No entanto, se houver qualquer

Se suministra de serie un soporte trasero

problema com este produto, os Agentes

En el caso de que no necesite inclinar la

para que la caja acústica pueda descansar

B&W e os seus distribuidores nacionais

caja, utilice la placa de montaje en pared

sobre una superficie plana.

garantem serviço de mão-de-obra

suministrada de serie (figura 8). En cada

Con la costilla de refuerzo apuntando hacia

(podendo aplicar-se exclusões) e de

extremo de la bandeja de terminales de

el exterior del recinto, coloque el soporte

substituição de peças gratuitos em

conexión situada en la parte posterior de la

en las dos ranuras del panel posterior de la

qualquer país servido por um distribuidor

caja figura dispositivo de ajuste que encaja

caja acústica utilizando los dos tornillos

oficial de B&W.

(deslizándose) en la citada placa de

suministrados de serie.

montaje en pared.

Esta garantia limitada é válida por um

Coloque los dos tacos autoadhesivos de

período de cinco anos a partir da data de

Utilice la plantilla suministrada de serie para

goma en la superficie inferior del marco d

compra ou dois anos pela parte electrónica

marcar la posición de los tornillos de

ela rejilla (figura 10).

incluindo altifalantes amplificados.

fijación correspondientes a la placa de

montaje en pared. La altura y anchura

Al soporte de suelo o sobremesa

Termos e condições

globales de la plantilla se corresponden

opcional

1 Esta garantia limita-se à reparação do

con el tamaño de la caja acústica, estando

Las instrucciones de montaje se

equipamento. Nem transporte, nem

marcada tanto la línea vertical como la

suministran junto con los soportes. El

quaisquer outros custos, nem qualquer

horizontal. Esto le permitirá alinear las cajas

soporte de sobremesa permite montar la

risco de remoção, transporte e

acústicas con la pantalla del televisor y

caja aacústica tanto en posición vertical

instalação de produtos estão cobertos

otros objetos.

como horizontal mientras que el soporte de

por esta garantia.

Perfore las marcas de posición de la

suelo permite únicamente la orientación

2 A garantia só é válida para o

plantilla para encajarla en la pared.

vertical.

proprietário original. Não é transferível.

Mantenga sujeta la plantilla contra la pared

La FPM 2 no es adecuada para ser

alineada con las marcas de los tornillos y

3 Esta garantia não será aplicável nos

montada ni en el soporte de sobremesa ni

busque el interior del orificio ovalado que

casos em que os defeitos não sejam

en el de suelo.

se utiliza para introducir el cable de

atribuíveis a materiais e/ou mão-de-

conexión.

obra na altura da compra e não será

Período de rodaje

aplicável a:

Con paredes sólidas, busque un canal para

Las prestaciones de la caja acústica

colocar el cable de conexión a las cajas

a. danos causados pela instalação,

cambiarán de manera sutil durante el

acústicas y termine cuando haya marcado

ligação ou embalamento incorrectos,

período de escucha inicial. Si la caja

el orificio ovalado. En paredes huecas,

acústica ha sido guardada en un ambiente

b. danos causados por qualquer

basta con que perfore el yeso y coloque el

frío, los compuestos amortiguantes y los

utilização que não seja a correcta

cable dentro de la cavidad.

materiales utilizados en las suspensiones

conforme descrita no manual do

Fije en la pared la placa de montaje con

de los diferentes altavoces necesitarán algo

utilizador, negligência, modificações ou

ayuda de un nivelador para que el

de tiempo para recuperar sus propiedades

utilização de peças que não sejam

cuadrado sea perfecto. Por regla general,

mecánicas correctas. Las suspensiones de

fabricadas ou autorizadas pela B&W,

las pequeñas desviaciones angulares en el

los altavoces también se volverán menos

c. danos causados por equipamento

montaje de la placa no serán perceptibles a

rígidas durante las primeras horas de uso.

auxiliar inadequado ou defeituoso,

simple vista aunque pueden hacerse obvias

El tiempo necesario para que cada caja

si afectan a la caja acústica propiamente

acústica alcance las prestaciones para las

d. danos causados por acidentes,

dicha.

que fue diseñado variará en función de las

relâmpagos, água, incêndio, calor,

condiciones de almacenaje previas y de

guerra, distúrbios públicos ou qualquer

Conecte el cable antes de deslizar la caja

cómo sea utilizado. A modo de guía,

outra causa para além do controlo

acústica en la placa de montaje en pared.

cuente con una semana para que se

razoável da B&W e dos seus

Si necesita inclinar las cajas acústicas, se

estabilicen los efectos de la temperatura y

distribuidores nomeados,

dispone de dos ranuras para permitir el uso

una media de 15 horas de uso para que las

e. produtos cujo número de série tenha

de una abrazadera de montaje auxiliar. La

partes mecánicas alcancen sus

sido alterado, apagado, removido ou

recomendamos que utilice el modelo

características de diseño óptimas.

que tenha sido tornado ilegível,

OmniMount

®

10.0 para montaje en pared

o techo para la FPM 4 y la FPM 5 y el

Cuidado y mantenimiento

f. reparações ou modificações que

modelo 20.0 para montaje en pared o

tenham sido efectuadas por pessoa

Por regla general, los recintos sólo

techo de la misma marca para la FPM 6.

não autorizada.

requieren que se les quite el polvo. Si

En los casos se permiten la inclinación en

desea utilizar

4 Esta garantia complementa quaisquer

sentido lateral, así como una inclinación

obrigações legais nacionais e regionais

vertical –hacia abajo- de hasta 10º cuando

un limpiador de tipo aerosol, retire antes

de revendedores ou distribuidores

la abrazadera se monta encima de los

que nada la rejilla protectora tirándola

nacionais e não afecta os seus direitos

terminales de conexión y la parte inferior de

suavemente hacia fuera. No pulverice

estatuários como cliente.

la caja toca la pared. En el caso concreto

nunca directamente hacia el recinto de la

de la FPM 2, el modelo 10.0 de

caja sino hacia la gamuza. Con la rejilla

Como reivindicar reparações sob

OmniMount

®

para montaje en pared o

protectora fuera del recinto, limpie la tela

garantia

techo permite un amplio ajuste del ángulo

de la misma con un cepillo de ropa

Caso seja necessário assistência técnica,

de inclinación. Siga las instrucciones

convencional o un aspirador equipado con

queira seguir o procedimento seguinte:

suministradas junto con la abrazadera y fije

el accesorio adecuado.

la placa de montaje a la parte posterior de

Evite tocar los altavoces, en especial el

la caja con ayuda de los dos tornillos M6

tweeter, ya que podrían producirse daños

suministrados con la caja (figura 9).

en los mismos.

9