Bowers & Wilkins FPM2: Deutsch
Deutsch: Bowers & Wilkins FPM2

Percez le centre des repères des trous de
été stockée dans un environnement
Deutsch
fixation pour marquer le mur aux endroits
particulièrement froid, ses matériaux
voulus. Placez le support mural en face de
amortissants et les suspensions des haut-
ces marques puis tracez le trou ovale
parleurs ont besoin d’un certain temps
Garantie
destiné au passage des trois fils de
pour retrouver toutes leurs propriétés
branchement.
mécaniques correctes. Les suspensions
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
des haut-parleurs vont également se
Pour les murs pleins, dégagez un canal
"libérer" pendant les premières heures
willkommen bei B&W.
pour le passage du câble, se terminant là
d’utilisation. La durée nécessaire pour
où vous avez tracé le trou ovale. Dans les
Dieses Produkt wurde nach den höchsten
qu’une enceinte atteigne ses performances
murs creux, percez simplement un trou
Qualitätsstandards entwickelt und
optimales est variable, suivant ses
dans la cloison externe du mur, et passez
hergestellt. Sollte dennoch der
conditions de stockage et celles
le câble dans cette cavité.
unwahrscheinliche Fall eintreten, dass Sie
d’utilisation. En règle générale, comptez
als Kunde Grund zur Reklamation haben,
Vissez le support mural en utilisant un
une semaine pour la stabilisation des effets
werden B&W Loudspeakers und seine
niveau à bulle pour garantir l’horizontalité.
de la température, et une quinzaine
nationalen Vertriebsgesellschaften das
Une petite déviation n’est pas importante à
d’heures pour que les composants
fehlerhafte Produkt ohne Berechnung der
l’œil avec uniquement le support en place,
mécaniques atteignent leurs conditions de
Arbeits- und Materialkosten (abgesehen
mais le devient quand on a fixé l’enceinte.
fonctionnement optimales.
von einigen Ausnahmen) in jedem Land, in
Branchez le câble avant de fixer l’enceinte
dem eine offizielle B&W-Vertriebsgesell-
Entretien
sur le support.
schaft vertreten ist, reparieren.
Les coffrets ne nécessitent normalement
Si vous désirez placer l’enceinte dans un
Die Garantiezeit beträgt fünf Jahre ab
qu'un dépoussiérage régulier. Si vous
angle, deux inserts sont prévus pour fixer
Kaufdatum bzw. zwei Jahre auf
désirez utiliser un nettoyant en aérosol,
l’enceinte sur un support spécial optionnel.
Aktivlautsprecher und elektronische
retirez tout d'abord la grille frontale en la
Nous vous recommandons le support mural
Bauteile.
®
tirant doucement vers vous. Dirigez
ou de plafond OmniMount
type 10.0 pour
l'aérosol vers le chiffon de nettoyage,
Garantiebedingungen
les FPM4 et FPM5 et type 20.0 mur ou
jamais directement vers l'enceinte. La grille
plafond pour la FPM6. Ils permettent le
1. Die Garantie ist auf die Reparatur der
ôtée, nettoyez-la avec un chiffon normal,
montage dans l’angle, avec en plus une
Geräte beschränkt. Weder der
ou un aspirateur doté de l'accessoire
inclinaison possible latéralement, vers le
Transport noch sonstige Kosten, noch
approprié.
haut ou le bas, jusqu’à 10°, lorsque le
das Risiko des Ausbaus, des
support est monté au-dessus des prises et
Ne touchez pas les haut-parleurs,
Transports und der Installation der
que le bas de l’enceinte touche le mur.
notamment le tweeter, qui pourraient être
Produkte wird von dieser Garantie
Pour la FPM2, le support OmniMount
®
irrémédiablement endommagés.
abgedeckt.
type 10.0 mur ou plafond permet un
2. Diese Garantie gilt nur für den
réglage important de l’angle de fixation.
Originalbesitzer. Sie ist nicht
Suivez les instructions fournies avec le
übertragbar.
support et fixez la plaque de montage du
support à l’arrière de l’enceinte en utilisant
3. Diese Garantie ist nur dann gültig,
les deux vis M6 fournies avec cette
wenn zum Zeitpunkt des Kaufs
dernière (figure 9)
Fabrikations- und/oder Materialfehler
vorliegen und nicht:
Assurez-vous, spécialement sur les
cloisons creuses, que la longueur des vis et
a. bei Schäden durch unfachmännische
la cheville utilisées soient suffisantes pour
Installation, falsches Anschließen oder
soutenir le poids de l’enceinte. B&W
unsachgemäßes Verpacken,
n’acceptera aucune responsabilité pour les
b. bei Schäden, die auf einen nicht in der
dommages résultant d’une mauvaise
Bedienungsanleitung genannten
fixation au mur ou plafond.
Einsatzzweck, auf Fahrlässigkeit,
Sur une étagère ou une table
Modifikationen oder die Verwendung
(FPM2 uniquement)
von Teilen zurückzuführen sind, die
nicht von B&W hergestellt bzw.
Un support arrière est fourni pour permettre
zugelassen wurden,
à l’enceinte de se tenir verticalement sur
une surface plane. Le renfort nervuré étant
c. bei Schäden durch defekte oder
disposé à l’opposé de l’enceinte, fixez le
ungeeignete Zusatzgeräte,
support aux deux inserts filetés présents à
d. bei Schäden durch Unfälle, Blitzschlag,
l’arrière de l’enceinte, en utilisant les vis
Wasser, Feuer, Hitze, Krieg, öffentliche
fournies.
Unruhen oder sonstige Ereignisse, die
Collez les deux plots adhésifs transparents
nicht der Kontrolle von B&W und
sous l’enceinte, du côté du panneau frontal
seinen Vertriebsgesellschaften
(figure 10)
unterliegen,
Avec un pied de table ou de sol optionnel
e. für Produkte, deren Seriennummern
geändert, gelöscht, entfernt oder
Les instructions de montage sont fournies
unleserlich gemacht wurden,
avec les pieds. Les pieds de table
permettent généralement d’utiliser les
f. wenn Reparaturen oder Modifikationen
enceintes montées verticalement ou
von einem Nichtfachmann durchgeführt
horizontalement. Le pied de sol ne permet
wurden.
qu’un montage vertical.
4. Diese Garantie ergänzt die
La FPM2 n’est pas prévue pour un
nationalen/regionalen gesetzlichen
montage sur pied de table ou de sol.
Verpflichtungen der Händler bzw. der
nationalen Vertriebsgesellschaften und
Période de rodage
schränkt in keiner Weise die
gesetzlichen Rechte, die Sie als Kunde
Les performances d’une enceinte
haben, ein.
acoustique s'améliorent subtilement après
une période d’écoute initiale. Si l’enceinte a
5