Bowers & Wilkins CCM-628: Polski

Polski: Bowers & Wilkins CCM-628

kezelési útmutatóban ismertetett módon.

eltömµdhetnek s ez a hangminµség

Polski

Vigye a hangfalkábelt a PMK-hoz és

romlásához vezethet. Amennyiben a

rögzítse. Hagyjon megfelelµ mennyiség∑

szövet nem marad a helyén visszarakás

vezetéket a kényelmes csatlakoztatáshoz.

után, fújja be a rács hátsó felületét (Ne a

Gwarancja

szövethálót) egy 3M SprayMount vagy

Az eredményesség érdekében,

hasonló ragasztóanyaggal.

javasoljuk, ragassza, csavarozza vagy

Drogi kliencie, witamy w B&W

t∑zze a gipszkartont a reteszhez.

Ten produkt zosta¡ zaprojektowany i

Amint a lap a helyére került,a PMK belsµ

wyprodukowany zgodnie z najwyÃszymi

pereme egy vezetµként szolgál egy

standardami jako·ci. Jednak, je·li zdarzy

lyukfúró vagy f∑rész számára.

si∆ jaka· awaria, firma B&W

Loudspeakers oraz jej mi∆dzynarodowi

Az üreg csillapítása

dystrybutorzy gwarantujƒ bezp¡atny

serwis (wyjƒtki mogƒ wystƒpiπ) na cz∆·ci

Vonja be kárpittal a mennyezeti lap

i robocizn∆ w kaÃdym kraju, w którym jest

hátoldalánál az üveggyapotot vagy

autoryzowany dystrybutor B&W.

ásványgyapotot, befedve a nyílást és

annak kb. 30 centiméteres környékét a

Warunki gwarancji

hangsugárzó körül. (7. ábra)

1 Gwarancja odnosi si∆ tylko do

FONTOS: Ügyeljen arra hogy a

naprawy sprz∆tu. Ani transport, ani

felhasznált csillapítóanyag,megfeleljen a

Ãadne inne koszty, w¡ƒcznie z

helyi t∑zvédelmi és biztonsági

ryzykiem przenoszenia, transportu i

elµírásoknak.

instalacji produktów nie sƒ obj∆te tƒ

gwarancjƒ.

A hangsugárzó felszerelése

2 Gwarancja jest waÃna tylko dla

Minden csatlakoztatást a készülék

pierwszego w¡a·ciciela. Nie

kikapcsolt állapotában végezze el.

przechodzi na nast∆pnych w¡a·cicieli.

Csatlakoztassa a vezetékeket a megfelelµ

3 Gwarancja obejmuje tylko i wy¡ƒcznie

polaritás figyelembevételével.

wady materia¡owe lub inne wady

ukryte w dniu zakupu. Gwarancja nie

Az eltávolított rácsozatú hangsugárzót

ma zastosowania w odniesieniu do:

helyezze a nyílásba és csavarozza be az

elµlapon található 4 csavart. Ezek a

a uszkodze◊ spowodowanych

csavarok automatikusan kinyomják a

niew¡a·ciwƒ instalacjƒ, pod¡ƒczeniem

rögzitµ füleket, melyek a hangsugárzó

lub zapakowaniem produktu,

belsµ felületén vannak. Ügyeljen arra,

b uszkodze◊ spowodowanych

hogy a rögzitµ fülek behelyezéskor

niew¡a·ciwƒ eksploatacjƒ, niezgodnƒ

megfelelµ pozícióban álljanak. A

z instrukcjƒ obs¡ugi, modyfikacjami

csavarokat ne húzza túl, mert a keret

produktu lub wykorzystaniem cz∆·ci,

eldeformálódhat.

które nie pochodzƒ od lub nie majƒ

autoryzacji B&W,

A hangsugárzó beállítása

c uszkodze◊ spowodowanych przez

A magassugárzó szögét beállíthatja. Ez

popsute lub niew¡a·ciwe urzƒdzenia

és a hangsugárzó elforgatása együtt

towarzyszƒce,

lehetµvé teszik, a hang optimális

eloszlását. (8. ábra)

d uszkodze◊ spowodowanych przez

wypadki losowe, udary pioruna,

Irányítsa a magassugárzót a hallgatói

wod∆, poÃar, czy inne czynniki,

környezet felé, amenyiben a

pozostajƒce poza kontrolƒ firmy B&W

magasfrekvenciás hangokat szeretné

i jej autoryzowanych dystrybutorów,

kiemelni vagy a hangsugárzókat távol

helyezte el a hallgatói pozícióhoz képest.

e produktów, których numer seryjny

zosta¡ zamazany, usuni∆ty lub

Ezzel ellentétben surround

przerobiony,

felhasználásnál, jobb a magassugárzót

nem a hallgató felé irányítani,ezáltal jobb

f oraz w przypadku gdy wykonano juÃ

szétterjedµ hangmezµ hozható létre.

naprawy lub modyfikacje przez firmy

lub osoby nieautoryzowane.

A hangsugárzón található kapcsoló

lehetµvé teszi, a magas frekvenciás

4 Ta gwarancja jest dope¡nieniem

hangok kiemelését, vagy enyhítését

prawnych podstaw udzielania

amennyiben a hallgatói környezet ezt

gwarancji, obowiƒzujƒcych na terenie

megkívánja /a szoba tompa akusztikával

danego kraju i nie narusza

rendelkezik (erµsítés) vagy nagyon

statutowych praw klienta.

hangvisszaverµ (tompítás)/. (9. ábra)

Jak reklamowaπ sprz∆t na

gwarancji

Személyre szabás

Je·li zaistnieje potrzeba oddania

A keret fehér, mely festhetµ felülettel

produktu de serwisu, prosimy zastosowaπ

rendelkezik, amennyiben a lakás

si∆ do nast∆pujƒcej procedury:

berendezéseivel, színvilágával szeretné

harmóniába hozni. Helyezze fel a

1 Je·li sprz∆t jest uÃywany w kraju

festµmaszkot az újrafestés elµtt. Ne fesse

zakupu, powiniene· skontaktowaπ si∆

át a meghajtó egységet vagy a hangfal

z autoryzowanym dealerem, u

rácson belüli részét. Ügyeljen a meghajtó

którego sprz∆t zosta¡ zakupiony.

egység biztonságára, ezért ne érintse

2 Je·li sprz∆t jest uÃywany poza

meg, mert az sérüléshez vezethet.

granicami kraju, powiniene· si∆

A rács festése elµtt vegye le szövethálót

skontaktowaπ z dystrybutorem B&W

a hátsó részérµl,mert ellenkezµ esetben

w¡a·ciwym dla miejsca zamieszkania

22