Bowers & Wilkins ASW 10CM: Français
Français: Bowers & Wilkins ASW 10CM

7276 10 CM manual revised.qxd 27/3/09 10:11 Page 9
2
This warranty is only valid for the original owner. It
Français
is not transferable.
3
This warranty will not be applicable in cases other
Manuel d’utilisation
t
han defects in materials and/or workmanship at
the time of purchase and will not be applicable:
IMPORTANTES INSTRUCTIONS
a. for damages caused by incorrect installation,
CONCERNANT LA SÉCURITÉ
c
onnection or packing,
1
. Lisez ce manuel d’utilisation.
b
. for damages caused by any use other than correct
2
. Conservez soigneusement ce manuel.
u
se described in the user manual, negligence,
modifications, or use of parts that are not made or
3
. Respectez soigneusement tous les avertissements
a
uthorised by B&W,
de sécurité.
c
. for damages caused by faulty or unsuitable
4. Suivez les instructions de fonctionnement.
ancillary equipment,
5
. Ne pas utiliser cet appareil près d’une source
d. for damages caused by accidents, lightning,
humide.
w
ater, fire heat, war, public disturbances or any
6
. N'utiliser qu'un chiffon doux et sec pour le
other cause beyond the reasonable control of
nettoyage.
B&W and its appointed distributors,
7. N’obstruez aucune des ouïes de ventilation
e. for products whose serial number has been
prévues sur l’appareil. Respectez les conseils
altered, deleted, removed or made illegible,
d’installation donnés par le constructeur.
f. if repairs or modifications have been executed by
8. Cet appareil doit être placé loin de toute source
an unauthorised person.
importante de chaleur, telle que cheminée,
4 This guarantee complements any national/regional
radiateur, etc., ou même les amplificateurs de
law obligations of dealers or national distributors
puissance dégageant aussi beaucoup de chaleur.
and does not affect your statutory rights as a
9. Ne jamais démonter ou modifier une prise
customer.
d'alimentation secteur intégrant une sécurité
particulière. Une prise polarisée possède deux
How to claim repairs under warranty
lames de contact, l'une plus large que l'autre. Une
Should service be required, please follow the following
prise avec mise à la masse possède trois broches,
procedure:
dont une réservée à la mise à la terre. Cette lame
1 If the equipment is being used in the country of
plus large, ou cette troisième broche de mise à la
purchase, you should contact the B&W authorised
terre sont présentes pour votre sécurité. Si la prise
dealer from whom the equipment was purchased.
fournie ne rentre pas dans la prise murale
d'alimentation secteur, consultez un électricien
2 If the equipment is being used outside the country
agréé pour le remplacement impératif de cette
of purchase, you should contact the B&W national
prise murale obsolète.
distributor in the country of residence who will
advise where the equipment can be serviced. You
10. Le câble d’alimentation doit être placé de telle
can call B&W in the UK or visit our web site to get
manière qu’il ne subisse aucun coude ou
the contact details of your local distributor.
pincement, ou toute contrainte susceptible de
l’arracher accidentellement de sa prise ou de le
To validate your warranty, you will need to produce the
détériorer, principalement au niveau de la prise ou
warranty booklet completed and stamped by your
de la sortie de l’appareil.
dealer on the date of purchase. Alternatively, you will
need the original sales invoice or other proof of
11. N’utilisez pas de systèmes de fixation/accessoires
ownership and date of purchase.
pour l’appareil, autre que ceux expressément
recommandés par le constructeur.
12. Utilisez uniquement un diable, un
support, un pied ou une table
recommandés par le fabricant ou
vendus avec l'appar
eil. Si vous
utilisez un diable ou un chariot pour
le transport, soyez très prudent pendant les
déplacements pour éviter toute blessur
e.
13. Débranchez du secteur cet appareil pendant un
orage, ou s’il doit r
ester inutilisé pendant une
longue période.
14.
T
oute intervention sur l’appar
eil ne doit êtr
e
effectuée que par un technicien qualifié et agréé.
Un contrôle impératif est nécessair
e si l’appareil a
été endommagé, pour quelque cause que ce soit
9

7276 10 CM manual revised.qxd 27/3/09 10:11 Page 10
–
y compris câble ou prise d’alimentation secteur,
2
4. Champs magnétiques – L’appareil peut
si du liquide ou des objets sont tombés à
éventuellement générer un champ magnétique et
l
’intérieur, s’il a été exposé à la pluie ou à
d
e l’électricité statique. Ne le placez donc pas à
l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou
plus de 50 centimètres d’un appareil pouvant être
s
’il a subi un choc (chute).
a
bîmé par ce champ magnétique (tube cathodique
d
e téléviseur, cassettes audio ou vidéo, cartes
1
5. Ne pas exposer cet appareil aux éclaboussures de
magnétiques, etc.). Un écran peut présenter des
l
iquide, et veillez à ce qu’aucun objet rempli de
d
istorsions colorées. Les écrans de type LCD ou
liquide – un vase, par exemple, ne soit posé
p
lasma ne sont pas affectés par ce phénomène.
d
essus.
25. Installation – Ne placez pas cet appareil sur un
1
6. Pour débrancher totalement cet appareil de son
pied, tripode, meuble instable, etc. Il pourrait
alimentation secteur, débranchez directement sa
t
omber, pouvant causer ainsi des blessures graves
prise d’alimentation secteur de la prise murale.
à un adulte comme à un enfant, et être
1
7. La prise d’alimentation secteur doit rester en
irrémédiablement lui-même détérioré. N’utilisez
p
ermanence facilement accessible.
des modes de surélévation expre
ssément
é
ventuellement recommandés par le constructeur.
18. Si le remplacement de certaines pièces est
n
écessaire, assurez-vous que le service technique
en charge de la réparation a bien utilisé des
CAUTION
pièces identiques à celles d’origine, ou bien
possédant rigoureusement les mêmes
RISK OF ELECTRIC SHOCK
caractéristiques. L’utilisation de pièces non
D
O NOT OPEN
conformes entraîne des risques d’incendie,
électrisation ou autres blessures graves.
AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE – NE PAS OUVRIR
19. Vérifiez qu’il n’y ait aucun câble sous tapis ou
moquette qui risque d’être transpercé par une des
La présence de ce symbole indique pour l'utilisateur
pointes de découplage. Ne déplacez pas l’appareil
un risque d'électrisation si l'appareil est ouvert. Il n'y a
sur ses pointes de découplage : vous risquez de
pas à l'intérieur de pièces susceptibles d'être
les casser et de gravement détériorer le
modifiées par l'utilisateur. Toute intervention doit être
revêtement de sol, ou de les détacher du coffret
confiée à un technicien agréé.
avec de graves risques de blessure. Prenez garde
L’éclair, avec le symbole de la flèche
de ne pas vous ouvrir vous-même une main ou
dans un triangle équilatéral indique à
une autre partie du corps sur une de ces pointes !
l’utilisateur la présence d’une tension
20. Pour une bonne protection continue contre les
électrique « dangereuse », non isolée et
risques d’incendie, n’utilisez des fusibles de
qui, sans la protection du capot de
remplacement que de la même valeur – tension et
l’appareil, peut être source
ampérage – de ceux que vous remplacez. Les
d’électrisation pour une personne.
fusibles de protection générale peuvent être situés
Le point d’exclamation dans un triangle
aussi bien derrière qu’à l’intérieur de l’appareil. Le
équilatéral indique à l’utilisateur la
remplacement des fusibles internes ne peut être
présence d’une instruction concernant
effectué que par un technicien qualifié. Les valeurs
une fonction d’utilisation ou de
correctes des fusibles de remplacement sont
maintenance de l’appareil
indiquées dans les spécifications de chaque
particulièrement importante, dans le
appareil.
manuel accompagnant l’appareil.
21. L’isolation totale de l’appareil vis-à-vis des risques
ATTENTION : Pour réduire tout danger d’incendie
d’électrisation se fait par le débranchement pur et
ou d’électrisation, ne jamais exposer cet appareil
simple de son câble d’alimentation secteur. C’est
à la pluie ou à l’humidité.
pourquoi tant l’arrière de l’appareil que sa prise
d’alimentation murale doivent présenter un accès
Ne pas exposer l'appareil à la pluie, ne pas l'utiliser
libre en permanence, tant que l’appareil est utilisé.
près d'une source d'eau ou dans des atmosphères
humides ou avec la présence de condensation ; ne
22.
Cet appar
eil ne doit fonctionner que sur un réseau
pas l'installer près de récipients contenant des liquides
électrique conforme aux caractéristiques
susceptibles de s'ouvrir ou d'être renversés.
clairement indiquées à côté de la prise secteur, en
face arrièr
e. Si vous n’êtes pas sûr des
Lors de l'installation de l'appar
eil, assur
ez-vous que sa
caractéristiques électriques de votre propre
prise d'alimentation secteur soit toujours facilement
installation domestique, consultez votre revendeur
accessible. Si le moindre problème survient, éteignez
ou un électricien qualifié.
immédiatement l'appareil via son interrupteur principal,
puis débranchez-le de son alimentation secteur
. Même
23.
Ne sur
chargez jamais une prise murale en tentant
si l'interrupteur général est coupé, du courant peut
d’y brancher plus d’appareils (via des cordons
encore circuler dans l'appareil. Lorsque vous ne
prolongateurs et prises multiples) que sa
l'utilisez pas pendant une longue période, assur
ez-
puissance ne peut en supporter
. Les risques
vous que son alimentation secteur est bien
d’incendie ou d’électrocution sont importants !
débranchée de la prise murale.
10

7276 10 CM manual revised.qxd 27/3/09 10:11 Page 11
Introduction
8
. Commutateur égalisation.
Cher Client,
9
. Commutateur de mise en phase/hors phase.
Nous vous remercions d’avoir choisi Bowers & Wilkins.
1
0. Prise d’entrée de commutation 12 V Trigger.
V
euillez lire soigneusement ce manuel avant de
11. Prises d’entrée niveau Ligne (gauche et droite).
déballer et d’installer cet appareil. Il vous aidera à en
obtenir les performances optimales. B&W est distribué
12. Bornier de prises d’entrée enceintes acoustiques
d
ans plus de 60 pays dans le monde entier, par
(
gauche et droite).
l’intermédiaire de distributeurs spécialement
13. Prise d’alimentation secteur.
s
électionnés ; ceux-ci pourront vous aider à résoudre
d’éventuels problèmes ignorés par votre revendeur.
1
4. Cartouche du fusible de protection externe.
Information sur la protection de
Domaines d’applications du subgrave
l’environnement
Le premier rôle d’une enceinte subgrave est de
Tous les produits B&W sont conçus en
r
eproduire les signaux du canal dit LFE (Low
conformité totale avec les normes
Frequency Effects, le « 1 » de l’expression « 5.1
i
nternationales concernant l’interdiction
canaux ») envoyé par un décodeur sonore dans une
d’utilisation de certaines substances dangereuses (RoHs)
i
nstallation Home Cinema. De plus, le processeur peut
dans les équipements électriques et électroniques, ainsi
aussi être configuré pour envoyez les fréquences les
que la possibilité de recyclage des matériaux utilisés
plus basses de tout ou partie des autres canaux, en
(WEEE, pour Waste Electrical and Electronic Equipment).
les ajoutant ainsi au signal du LFE proprement dit. On
Ces symboles indiquent la compatibilité avec ces
configure alors les autres enceintes concernées en
dir
ectives, et le fait que les appareils peuvent être
mode « small » (gamme de fréquences réduite), dans
correctement recyclés ou traités dans le respect total de
le menu de paramétrage du processeur.
ces normes. Consultez l'organisme officiel de votre
Dans les applications audio stéréo (2 canaux), le
région pour le traitement des produits.
subgrave est cette fois utilisé pour étendre la réponse
dans le grave et l’extrême-grave, par rapport aux
Vérification du contenu de l’emballage
fréquences reproduites par les satellites. Le filtre
Vérifiez que le carton contienne bien :
passe-bas de l’enceinte subgrave doit alors être réglé
1 câble d’alimentation secteur
pour que celle-ci prenne le relais exactement quand la
1 carton d’accessoires contenant :
fréquence reproduite par les enceintes satellites
4 pieds-pointes M6
commence à chuter.
4 pieds en caoutchouc M6
4 écrous de blocage (10 mm)
Positionnement et installation du subgrave
Parce qu’il ne diffuse que de très basses fréquences
Installation
et parce que les informations relatives à la localisation
Cette enceinte de sous-grave – que nous appelons
des sons y sont nettement moins importantes pour
subgrave, a été conçue aussi bien pour une
l’oreille humaine, le positionnement d’un subgrave est
installation Home Cinema que pour améliorer les
beaucoup moins critique que celui d’enceintes à large
performances dans le grave d’enceintes « large
bande. Cependant, les meilleurs résultats sont
bande », dans un système Haute Fidélité stéréo
obtenus, généralement, lorsque le subgrave est placé
(2 canaux). Chaque type d’installation nécessite un
au milieu des enceintes satellites ou encore au
paramétrage spécifique afin d’obtenir les meilleures
voisinage immédiat de l’une d’entre elles. Lorsque
performances possibles, et ce manuel vous guide pas
vous utilisez deux subgraves, le mieux est que vous
à pas dans ce but.
en placiez un à proximité de chaque satellite. Le
positionner derrière l’auditeur, même dans une
Ce subgrave nécessite d’être alimenté par le secteur :
installation audio multi-canaux, procure une image
il est donc important que vous lisiez et vous
généralement moins précise, mais peut représenter un
familiarisiez avec toutes les consignes de sécurité qui
compromis acceptable quand les considérations
s’y attachent. Conservez soigneusement ce manuel
domestiques le nécessitent.
dans un endroit accessible, pour pouvoir vous y
référer à tout instant.
Comme pour toute enceinte acoustique, les réflexions
du son sur les parois de la pièce modifient la qualité
Branchements et panneau de commande
de reproduction d’un subgrave car les murs et le sol
du subgrave (Figure 1)
qui se trouvent à proximité immédiate amplifient les
1. Indicateur de fonctionnement.
basses. Cependant et contrairement à ce qui se passe
2. Commutateur de mise en fonction (On),
avec les modèles à large bande, vous pourr
ez toujours
automatique (Auto), mise en veille (Standby).
rééquilibrer la balance sonore d’un ensemble utilisant
un subgrave actif en réglant son niveau sonore, via sa
3. Volume entrée niveau Ligne.
commande spécifique. Plus la pièce d’écoute jouera
4. Volume entrée niveau enceintes acoustiques.
ainsi un rôle de renforcement du grave, en
rapprochant le subgrave d’un angle de la pièce, moins
5. Fréquence de réglage filtre passe-bas.
celui-ci aura besoin d’être sollicité. Mais cela a un
6. Commutateur de sélection du filtre passe-bas.
revers : la position en encoignure aura tendance à
7. Commutateur extension grave.
exciter les résonances de la pièce, et ce de manière
11

7276 10 CM manual revised.qxd 27/3/09 10:11 Page 12
e
rratique. Ce qui, finalement, peut altérer gravement la
Branchements électriques
régularité de la réponse en fréquences. Il n’existe pas
Débranchez tous les appareils du système audio/vidéo
d
e meilleur procédé que l’expérimentation, chaque
d
u réseau électrique tant que le raccordement n’est
salle étant très différente d’une autre. Vous devrez
pas totalement terminé et contrôlé. Vous empêcherez
e
xplorer une grande variété d’emplacements avant de
ainsi tout risque de détérioration du matériel en cas de
f
aire votre choix définitif. Utiliser un extrait musical
b
ranchement non terminé ou erroné. Le subgrave
avec un instrument grave montant et descendant la
accepte à la fois des signaux niveau Ligne via ses
g
amme est très utile pour juger l’équilibre des basses.
p
rises d’entrée Phono RCA (Item 11 sur la Figure 1),
É
coutez attentivement les notes très contrastées, trop
o
u des signaux niveau haut-parleurs via son bornier de
faibles ou exagérément fortes.
branchement (Item 12 sur la Figure 1). Utilisez le guide
Si le subgrave doit être placé dans un espace très
s
uivant pour déterminer quelle est la meilleure
c
onfiné (intégré dans un meuble par exemple), cet
méthode de branchement à utiliser dans votre propre
espace doit être ventilé afin qu’il y ait suffisamment
installation :
d’air pour refroidir l’appareil ; questionnez votre
Application : Home Cinema
re
vendeur à ce sujet.
S
ubgrave branché directement sur un processeur
Le subgrave est prévu pour être directement posé au
a
udio/vidéo, avec amplificateurs de puissance
sol. Il est important de s’assurer qu’il est parfaitement
séparés : Figure 2
équilibré sur le sol, en utilisant les pointes de
Subgrave branché directement sur un processeur audio/
découplage fournies partout où cela est possible. Ces
vidéo, avec amplificateurs de puissance intégrés :
pointes sont conçues pour transpercer la moquette et
prendre directement contact sur le sol en dur. Avant
• En utilisant les entrées niveau Ligne : Figure 3
de les mettre en place, vissez les écrous en les
• En utilisant les entrées niveau enceintes
laissant libres, de telle manière qu’ils affleurent la
acoustiques : Figure 4
moquette une fois les pointes correctement en contact
avec le sol en dur. Vissez complètement les pointes
Note : on préfér
era systématiquement l’utilisation des
dans leurs inserts filetés, à la base du subgrave. Si le
entrées Ligne dans les applications Home Cinema.
subgrave n’est pas totalement stable sur le sol,
Application : audio 2 canaux (stéréo)
dévissez les deux pointes qui ne touchent pas le sol,
Subgrave branché directement sur un amplificateur
jusqu’à ce que le subgrave soit parfaitement équilibré
intégré :
sur le sol. Une fois cela assuré, vissez complètement
chaque écrou de blocage vers la base du coffret. Il est
• En utilisant les entrées niveau Ligne : Figure 5
conseillé de garantir l’équilibrage parfait du subgrave
• En utilisant les entrées niveau enceintes
seulement après avoir en avoir précisément déterminé
acoustiques : Figure 6
la position dans la pièce d’écoute.
Deux subgraves branchés directement sur un
Si le sol n’est pas recouvert de moquette et que vous
amplificateur intégré :
craignez de le rayer avec les pointes, utilisez entre
chaque pointe et le sol une petite pièce métallique (ou
• En utilisant les entrées niveau Ligne : Figure 7
simplement une pièce de monnaie), ou bien utilisez les
• En utilisant les entrées niveau enceintes
pieds en caoutchouc auto-adhésifs fournis. Ôtez la feuille
acoustiques : Figure 8
protectrice de l’adhésif sur chaque pied, puis collez-le
fermement dans chaque angle inférieur du subgrave.
Subgrave branché directement sur un ensemble
préampli/amplificateur de puissance :
La grille frontale à l’avant du subgrave peut être retirée
si vous le désirez. Prenez soi de ne jamais toucher
• En utilisant les entrées niveau Ligne : Figure 9
aucune des pièces mobiles du haut-parleur, qui
• En utilisant les entrées niveau enceintes
pourrait sinon être irrémédiablement endommagé.
acoustiques : Figure 10
Utilisation de plusieurs subgraves
Deux subgraves branchés directement sur un
L’utilisation de plusieurs subgraves dans la même
ensemble préampli/amplificateur de puissance :
installation peut amélior
er les performances dans les
• En utilisant les entrées niveau Ligne : Figure 11
domaines suivants :
• En utilisant les entrées niveau enceintes
• Maintien de la séparation stéréo sur tout le spectre,
acoustiques : Figur
e 12
même dans les fréquences les plus basses.
A
vant la pr
emièr
e écoute
• Lissage des phénomènes de résonances de la
A
vant même que d’écouter les ef
fets apportés par
pièce dans les basses fréquences.
votre nouveau subgrave et de peaufiner ses réglages,
• Niveau de sonore disponible plus élevé.
vérifiez deux fois tous les branchements. Vérifiez
Dans le cas de deux subgraves utilisés dans une
notamment que :
installation audio 2 canaux, la séparation stéréo sera
1. La phase est correcte. Si les entrées niveau
améliorée si chaque canal voit son subgrave
enceintes acoustiques sont utilisées, assur
ez-vous
positionné le plus près possible de l’enceinte satellite
que les entrées positives (+, couleur rouge) du
corr
espondante.
subgrave sont bien r
eliées aux sorties positives de
12

7276 10 CM manual revised.qxd 27/3/09 10:11 Page 13
l
’amplificateur, et que les sorties négatives du
N
ote :
C
eci ne s'aplique qu'à l'entrée Ligne LINE.
subgrave (-, couleur noire) sont bien reliées aux
Le filtre reste toujours activé lorsqu'on utilise
s
orties négatives de l’amplificateur. Une inversion
l
'entrée haut-parleurs SPEAKER LEVEL.
pourrait se traduire par un son mal défini et des
•
Le sélecteur d’extension du grave BASS (Item 7
g
raves manquantes.
sur la Figure 1)
2
. La confusion gauche/droite est plus facile à mettre
• Le commutateur d’égalisation « EQ » (Item 8 sur la
e
n évidence. Elle se traduit par exemple par une
F
igure 1)
mauvaise disposition des différents pupitres de
l
’orchestre, dans l’image stéréo. Ou, dans une
•
Le commutateur de PHASE (Item 9 sur la Figure 1)
installation Home Cinema, par des déplacements
L
eurs réglages respectifs appropriés dépendent de
des effets inversés par rapport à ce que l’on voit
l’équipement réellement utilisé dans la chaîne en
s
ur l’image.
liaison avec le subgrave, et du type de branchements
c
hoisis. Si vous utilisez plus d’un seul subgrave,
Allumage et extinction
vérifiez que les réglages sur tous les subgraves sont
Les subgraves seront de préférence allumés les
bien identiques.
derniers, après allumage de tous les autres maillons
de la chaîne, et éteints les premiers. Le sélecteur
N
ote :
L
es réglages de niveau VOLUME (LINE) et
repéré On/Auto/Standby (Item 2 sur la Figure 1) et
VOLUME (SPEAKER) ne fonctionnent que sur leurs
l’indicateur de fonctionnement (Item 1 sur la Figure 1)
entrées respectives. Celui qui n’est pas utilisé restera
fonctionnent de la manière suivante :
de préférence sur sa position Min (minimum).
On : Lorsque le commutateur est sur cette position,
Réglages en fonctionnement Home Cinema
l’amplificateur est en permanence en mode actif et le
Réglez le VOLUME (LINE ou SPEAKER) initialement
témoin lumineux s’éclaire en vert.
sur sa position 9 heures.
Auto : Lorsque vous commutez le subgrave en
Réglez le sélecteur LOW-PASS FILTER sur sa position
position « Auto », son amplificateur intégré passe en
repérée OUT.
mode totalement actif et le témoin lumineux s’éclaire
Réglez le sélecteur EQ sur sa position repérée A.
en vert. Au bout de 5 minutes, sans signal présent à
l’entrée, le subgrave se met automatiquement dans
Réglez le sélecteur de PHASE sur sa position
son mode de veille. L’indicateur passe au rouge. Dès
repérée 0°.
qu’un signal est détecté en entrée, l’amplificateur se
Réglez la fréquence de coupure du filtre LOW-PASS
commute à nouveau en mode actif et le témoin
FREQ sur sa position repérée 140, si vous utilisez
lumineux s’éclaire en vert. Le subgrave se remettra
l’entrée niveau enceintes acoustiques. Ce réglage n’a
automatiquement en mode de veille s’il n’y a aucun
aucun effet si c’est l’entrée niveau Ligne qui est utilisée.
signal présent sur son entrée pendant 5 minutes.
Voir le paragraphe « Réglages fins », plus loin dans ce
Certains processeurs audio-vidéo utilisent une
manuel, pour peaufiner ensuite ces réglages.
procédure de réglage automatique qui peut être «
®
interprétée » par le subgrave comme une fonction de
Le subgrave n’est pas agréé THX
, mais il peut tout
®
mise en veille/activation automatique. Cela peut parfois
de même être utilisé avec un contrôleur THX
si
®
entraîner des dommages. Nous vous conseillons donc
désiré. Si vous utilisez un contrôleur THX
, assurez-
de laisser toujours éteint le subgrave pendant toute la
vous que sa fonction « Subwoofer » est bien activée.
durée de cette procédure automatique.
Celle-ci intègre en effet le filtrage et les réglages de
niveau nécessaires au fonctionnement du subgrave, et
Standby : Dans cette position Standby, le subgrave
ce dans tous les modes disponibles. Pour le réglage
devient actif si l’on applique une tension de
du niveau (calibration), seuls le générateur de bruit
commutation sur sa prise 12 V Trigger (Item 10 sur la
®
intégré au contrôleur THX
ainsi que ses réglages de
Figure 1). Une tension nulle (0 V) replace le subgrave
niveau devront être employés. Vous devez relever une
dans sa position de veille. L’indicateur s’allume en vert
pression acoustique de 75 dB SPL (pondéré C).
quand le subgrave est réellement actif, et rouge quand
il est en mode de veille Standby.
Avec les autres décodeurs, choisissez pour les
enceintes avant principales la configuration « small »
Réglages des commandes du subgrave
ou « large », la plus appr
opriée, avant de débuter les
7 contrôles doivent être pris en considération :
réglages. Utilisez le générateur et les réglages intégrés
au décodeur pour calibrer les différentes enceintes du
• Le réglage de VOLUME (LINE) niveau Ligne
système. Utilisez le réglage de niveau VOLUME du
(Item 3 sur la Figure 1)
subgrave si la gamme de niveau proposée par le
•
Le réglage de VOLUME (SPEAKER) niveau
décodeur n’est pas suffisante pour obtenir le même
enceintes acoustiques (Item 4 sur la Figure 1)
niveau que sur les autres enceintes. Si vous souhaitez
•
Le réglage de la fréquence de coupur
e (LOW-
obtenir un réglage de grande précision, nous vous
PASS FREQuency) (Item 5 sur la Figure 1)
recommandons d’acquérir l’un de ces sonomètres très
abordables que l’on trouve dans les magasins de
•
Le sélecteur de filtrage passe-bas (LOW-P
ASS
pièces détachées électroniques. Pour le réglage des
FILTER) (Item 6 sur la Figure 1)
différents niveaux, consultez le manuel d’utilisation de
votr
e décodeur/pr
ocesseur multicanal.
13

7276 10 CM manual revised.qxd 27/3/09 10:11 Page 14
Réglages en fonctionnement Audio
A
udio 2 canaux
2 canaux
Réglez le système suivant vos préférences en écoutant
R
églez le VOLUME (LINE ou SPEAKER) initialement
p
lusieurs morceaux contenant suffisamment de grave.
s
ur sa position 9 heures.
L
es réglages optimaux des commandes PHASE et
Réglez le sélecteur LOW-PASS FILTER sur sa position
L
OW-PASS FREQ sont liés entre eux, et dépendent
repérée IN.
étroitement des caractéristiques de coupure naturelle
Réglez le sélecteur EQ sur sa position repérée A.
d
ans le grave des enceintes satellites. Cela dit, les
réglages indiqués ci-dessous sont ceux qui donneront
Réglez le sélecteur de PHASE sur sa position
certainement les meilleurs résultats – et la meilleure
r
epérée 0°.
i
ntégration du subgrave – dans la majorité des
Réglez la fréquence de coupure du filtre LOW-PASS
situations.
FREQ de telle manière qu’elle corresponde
En utilisant les réglages de base, commencez par
e
xactement à la fréquence où les satellites montrent
v
érifiez la bonne position du réglage de PHASE.
une coupure naturelle dans le grave de – 6 dB. Note :
C
hoisissez la position qui vous semble donner le son
cette réponse en fréquence à – 3 dB et – 6 dB est
le plus « plein » et le plus riche dans le grave.
s
ystématiquement indiquée dans les spécifications de
N
ormalement, c’est la position 0°, mais l’inversion
toutes les enceintes acoustiques B&W. Si les
peut être nécessaire dans certains cas, comme la
enceintes satellites n’indiquent que la valeur à – 3 dB,
présence d’amplificateurs inverseurs de phase pour
réglez la commande LOW-PASS FREQ entre 0,6 et
les enceintes principales, ou encore un positionnement
0,9 cette valeur. Plus l’enceinte satellite présente une
du caisson de grave très éloigné de ces dernières.
pente de coupure dans le grave douce, plus la
fréquence de coupure choisie doit être basse.
Ensuite, réglez le niveau relatif du subgrave VOLUME
(LINE ou SPEAKER) par rapport aux enceintes
Voir le paragraphe « Réglages fins », ci-dessous, pour
satellites. Utilisez le plus possible de programmes
peaufiner ensuite ces réglages.
musicaux pour déterminer ce niveau optimal, selon
Réglages fins
vos goûts personnels. Un niveau qui vous paraît
normal pour tel ou tel enregistrement peut s’avérer
Home Cinema
trop fort pour tel ou tel autre. Faites aussi vos
Dans les systèmes Home Cinema, le signal de grave
expérimentations au niveau normal d’écoute, car les
(LFE) est totalement indépendant des signaux
résultats varient également en fonction du niveau
reproduits par les autres enceintes de l’installation, et
sonore global.
éventuellement de leur section grave reproduite
Enfin, choisissez la fréquence de coupure du filtre
également par le subgrave. La commande LOW-PASS
passe-bas LOW-PASS FREQ afin d’obtenir la
FILTER est donc désactivée sur celui-ci, car c’est le
transition la plus douce possible entre le subgrave et
processeur qui se charge de son paramétrage correct,
les enceintes satellites.
si les enceintes principales sont déclarées en mode
« small ». Cependant, la position du réglage PHASE
Toutes applications
peut, elle, s’avérer importante. Normalement, on le
Le sélecteur repéré BASS EXTENSION propose trois
laisse sur sa position 0°. Mais si le subgrave est placé
options d’extension du grave offertes par le subgrave.
dans une position très éloignée des enceintes frontales,
La position A donne l’extension la plus importante, et
ou si les amplificateurs de puissance qui alimentent
la position C l’extension la moins importante. La
celles-ci sont inverseurs de phase, la position 180° peut
position B propose un compromis entre ces deux
être préférable. Écoutez soigneusement le résultat
extrêmes. Si le système est utilisé dans une grande
obtenu avec le sélecteur dans les deux positions, 0 et
pièce, à fort volume sonore, limitez l’extension du
180°, afin de choisir celle qui vous semble donner les
grave en choisissant la position B ou C ; cela vous
meilleurs résultats. S’il n’y a qu’une petite différence,
garantit aussi que le subgrave ne sera pas utilisé au-
laissez le sélecteur sur la position 0°.
delà de ses limites intrinsèques. Mais dans la majorité
Les processeurs Surround intègrent normalement un
des installations, ce sélecteur sera utilisé dans sa
générateur de signal test (bruit r
ose) qui permet
position A.
d’équilibrer le signal sonore fourni par toutes les
Le sélecteur repéré EQ permet de modifier la pente de
enceintes acoustiques, permettant ainsi d’obtenir un
fonctionnement (roll-off) du subgrave. Les basses que
équilibre au moins aussi précis qu’en reproduction
vous entendez sont en fait l’addition du subgrave et
sonore 2 canaux. Mais n’hésitez pas ensuite à modifier
des effets des résonances propres à la pièce
ces réglages théoriques en fonction de vos goûts
d’écoute. Vous devez donc, ici, choisir la position du
personnels. Il est également très simple et conseillé de
réglage la mieux adaptée à votr
e pièce d’écoute et à
régler le niveau du subgrave, notamment en fonction de
la position du subgrave dans celle-ci. La position A
certains ef
fets spéciaux dans le grave. Pour des
offre une réponse plus « sèche », adaptée à un
résultats plus réalistes et plus satisfaisants à long
positionnement du subgrave dans un angle de la
terme, il n’est pas rare que l’on doive diminuer le niveau
pièce, ou permettant de compenser des résonances
r
elatif du subgrave par rapport au niveau obtenu avec la
marquées. La position B est mieux adaptée à une
procédure de calibration.
pièce peu résonnante, et un subgrave placé loin des
angles de la pièce.
14