Acer AL2021 – страница 4

Инструкция к Монитору Acer AL2021

Innehållsförteckning

Försiktighetsåtgärder................................................................................................... 61

Paket innehåll................................................................................................................ 62

Installations instruktioner ........................................................................................... 62

Sätta ihop skärmen..................................................................................................... 62

Ta loss skärmen ......................................................................................................... 63

Justera tittande vinkeln .............................................................................................. 63

Ansluta alla delar ....................................................................................................... 63

Sätta på strömmen...................................................................................................... 64

Justera Skärm inställningar ........................................................................................ 65

Externa kontrollanordningar...................................................................................... 65

OSD valmöjligheter...................................................................................................... 66

OSD Meny................................................................................................................. 66

Felsökning ..................................................................................................................... 69

Allmäna specifikationer ............................................................................................... 70

Försiktighetsåtgärder

Skärmen kan ta skada om den placeras för nära hetta. Se till att den inte

placeras för nära element, spis, öppen eld etc.

Se till att inte täcka över öppningarna bak och på toppen av höljet

eftersom skärmen behöver ventilation. Skärmen borde placera I ett väl

Svenska

ventilerat rum för att förebygga eventuell överhettning.

Tillåt inte skarpa objekt, såsom knivar eller pennor att komma nära

skärmen. Om ett sådant objekt nuddar LCD skärmen finns det risk för att

skärmen blir permanent repad.

När skärmen ska rengöras, se till att koppla ur den så att det inte finns

risk för elektrisk shock. En mjuk trasa borde amvändas för att rengöra

skärmens utsida. En fuktig trasa, något fuktad med ett mild

rengöringsmedel kan användas för att rengöra svåra fläckar. Tillåt inte

vätskor eller spray på skärmen. Istället för att spraya på skärmen, är det

bättre att först spraya på en trasa ock sedan använda trasan för att gnida

på skärmytan. Om vätska kommer in på insidan av skärmen kan detta

leda till elektrisk shock och/eller skada enheten.

Om du stöter på problem, var vänlig se felsöknings sidan först. Om du

inte finner svaret där, försök inte att reparera skärmen själv. Att öppna

eller ta bort höljet kan leda till kroppsskada eller till och med dödsfall

genom elektrisk ström. Var vänlig kontakta en kvalificerad ingenjör om

du inte kan finna ditt svar i felsöknings sidan.

61

Paket innehåll

LCD Skärm

Ström kabel

Ljud kabel

VGA Kabel

DVI-D Kabel

Användar Manual

Installations instruktioner

Sätta ihop skärmen

Svenska

1. Längs spåret, vrid 90° för sockeln.

2. Sätt skärmen på ett plant bord eller en

platta.

Viktigt

Först, finn en ren plan yta där du kan placera skärmen efter det du har avlägsnat den från

stativet. Placera en torr, mjuk trasa under skärmen för att ytterligare skydda den.

62

Åter-förpacka skärmen

Spara original förpackningen I fall dus kulle behöva

flytta skärmen I framtiden.

För att åter+förpacka skärmen:

1. Koppla ur ström kabeln för at vara säker på att strömmen är av.

2. Vrid sockeln, se bild till höger.

Förpacka i kartongen

Justera tittande vinkeln

Vinkeln kan justeras från -5°~20°

Ansluta alla delar

Observera: Se till att både datorn och skärmen inte är inkopplade till

vägguttaget.

Anslut A: Skärm-till-PC VGA Kabeln

Svenska

Anslut B: Skäm-till-PC DVI-D Kabeln

63

c

Ström Anslut skärmen till ström kabeln som sedan ska kopplas in

till ett korrekt grundad elektrisk uttag.

d

VGA Kabel Anslut signal kabeln till VGA utgående uttaget på datorns

grafik kort. Sedan ska skruvarna på kontakten dras åt.

e

Ljud Kabel

Använd ljud kabeln för att koppla LCD skärmens input uttag

till datorn.

f

DVI-D Kabel Anslut signal kabeln till DVI-D utgående uttaget på datorns

grafik kort. Sedan ska skruvarna på kontakten dras åt.

VARNING:

1. Se till att koppla rätt kabel till datorns VGA kort.

2. Se till att kontakten passar uttaget som den pluggas in till.

Och att ingen av kontaktens `pinnar´ är böjd eller på något annat vis är skadad.

VGA

DVI-D

Svenska

Sätta på strömmen

1. Först ,sätt på ström knappen som är placerad vid sidan av AC ström uttaget på

skärmen.

2. Sätt på strömmen till skärmen.

3. Sedan, sätt på strömmen till datorn.

4. När du ser LED lampan på ström knappen bli blå och den andra knappen bli grön så

indikerar det att datorn är redo att användas. Vänta 10 sekunder på video signalen.

Om du inte ser det blåa ljuset på ström knappen eller du erhåller inte en video signal,

kontrollera alla kontakter och kopplingar.

64

Justera Skärm inställningar

Externa kontrollanordningar

Ström av/på

1

SRÖM

Blå: Ström på

Orange: I ´sovande´ läge

Om OSD är aktiverad, tryck här för att lämna ett

val i OSD. Om OSD är avaktiverat, tryck här för

2

AUTO

att ha skärmen automatiskt optimera position,

focus och klockan på skärmen.

Svenska

Tryck för att se OSD.

3

OSD Funktion

Tryck igen för att välja i OSD.

Om OSD är aktiverad, tryck här för att justera

OSD valmöjligheter. Om OSD är avaktiverat,

4

<

MINUS

tryck här en gång, sedan tryck på knapparna,

markerade < eller >, för att justera volymen.

Om OSD är aktiverad, tryck här för att justera

OSD valmöjligheter. Om OSD är avaktiverat,

5

>

PLUS

tryck här en gång, sedan tryck på knapparna,

markerade < eller >, för att justera volymen.

65

OSD valmöjligheter

Var vänlig se "

Externa kontrollanordningar" på Sid. 5

För att justera OSD inställningar:

1. Tryck MENY knappen för att öppna OSD menyn. Tryck igen för att välja utav 10

olika OSD funktioner.

2. Använd knapparn markerade < eller >, för att framhäva en kontroll, sedan an du

justera kontrollen till efterönskad nivå.

3. När du är klar, tryck på AUTO knappen för att lämna OSD.

OSD Meny

Kontrast:

Dettajusterar mörk och ljus färg nyanser I

förhållande till varandra, för att erhålla en

Svenska

komfortabel kontrast.

Skärpa:

Detta justerar bildens skärpa.

Fokus:

Detta tar bort eventuell horisontal distorsion

och skapar en skarp och klar bild.

Klocka:

Om eventuella vertikala linjer kan ses i

skärmens backgrund kan denna funktion

göra dem mindre synliga genom att minska

deras storlek. Denna funktion kan också

ändra skärmens horisontella storlek.

66

H-Position:

Detta justerar horisontalt.

V-Position:

Detta justerar vertikalt.

Färg:

Det finns 3 sätt för att justera färgen:

Varm (Röd-vit)

Sval (Blå- vit)

Användar definierad:

Du kan justera färgerna röd, grön och blå till

den intensitet du efterönskar.

Svenska

Språk:

Välj OSD meny språk från

English-Engelska, Deutsch -Tyska,

Español-Spanska, 简体中文-Förenklad

Kinesiska, 繁體中文-Traditionell Kinesiska,

Français -Franska, Italiano -Italienska,

och 日本語-Japanska.

OSD Inställning:

H-Position

V-Position

OSD Timeout

Detta ändrar OSD menyns position i skärmen

och hur länge den är synlig.

67

Auto Config :

Systemet kör en auto-konfiguration.

INFORMATION:

Detta visar kortfattad information på skärmen

Svenska

Reset:

Återställa till fabriks inställningen

Exit:

Lämna OSD menyn.

68

Felsökning

Problem Möjliga lösningar

Ström LED lampan är inte PÅ

Se till att ström knappen är i PÅ positionen.

Se till att ström kabeln är ansluten till

vägguttaget.

Ingen Bild

Se till att ström knappen är i PÅ positionen.

Se till att ström kabeln är ansluten till

vägguttaget.

Se till att video kabeln säkert ansluten till

skärmens och datorns baksida.

Rör på musen eller tryck på en tangent på

tangentbordet för at ´väcka upp´ skärmen ur

"active off" läget.

Bilden visar olämpliga färger

Se "Färg Justering" för att justera RGB färg

eller för att välja färg temperatur.

Bilden ´hoppar´ eller ett mönster

Flytta eller stäng av eventuella elektriska

av vågor kan ses i bilden

apparater som möjligen orsakar

Svenska

störningarna.

Inspektera skärmens video kabel och se till

att ingen av kontaktens ´pinnar´är böjd.

Bildens storlek är inte korrekt eller

Tryck select/auto knappen och skärmen

bilden är inte korrekt centrerad

kommer att automatiskt optimera bildens

position.

Se "Position justering".

Observera: Försök inte att reparera skärmen själv eller öppna datorn. Var

vänlig kontakta kvalificerad service personal om du inte kan finna

ditt svar i felsöknings sidan.

69

Allmäna specifikationer

Item Specification

LCD Panel

Skärm 20-tum Flat panel aktiv-matrix TFT LCD

Max resolution UXGA 1600×1200 pixels

Pixel Pitch 0.255 mm

Färg 16.7M

Skärpa 250 cd/m² (Typical)

Kontrast Proportion 600:1 (Typical)

Respons Tid 15ms +10ms /25ms (Tr+Tf / typical)

Horisontal tittar vinkel 85° / 85° (Min.)

Vertikal tittar vinkel 85° / 85° (Min.)

Externa Kontroller

Ström Knapp ON/ OFF (På/Av)

Kontroll Knapp AUTO, MENU, < , >

OSD Funktion

Contrast / Brightness Kontrast / Skärpa

Focus / Clock Fokus / Klocka

Position Position

Svenska

Color Färg

Language Språk

OSD setting OSD inställning

Auto config Automatisk inställning

Information Information

Reset Återställa

Exit Utgång

Video Interface

Video Analog 0.7V / Digital TMDS

Sync TTL (+/ -)

Ljud 2W x 2

Plug & Play DDC2B

Ström

Ström källa 100~240V AC, 50/60 Hz

Ström förbrukning under normal

< 60W

användning

Ström förbrukning under ´active off ´

< 3W

användning

Dimension och Höjd

Dimension (V×H×D) 449X439X197 mm (med fot)

449X426X134 mm (utan fot)

Vikt (Net/ Gross) 7.0 Kg/ 9.2 Kg

70

Indice

Preucacoes..................................................................................................................... 71

Items do monitor........................................................................................................... 72

Intrucoes para instalacao............................................................................................. 72

Inatalacao de uma estacao de trabalho ergometrica................................................... 72

Embalar o monitor ..................................................................................................... 73

Ajustando o anglo de visao........................................................................................ 73

Regulacao do monitor................................................................................................ 73

Ligacao do monitor.................................................................................................... 74

Ajustando o Display ..................................................................................................... 75

Controle externos....................................................................................................... 75

Opcoes do OSD ............................................................................................................. 76

Menu OSD................................................................................................................. 76

Solucoes para problemas.............................................................................................. 79

Especificacoes gerais..................................................................................................... 80

Precaucoes

O Monitor pode ser danificado se mantido em contato direto com

radiacao solar ou proximo a aquecedores, folgoes, lareiras e outras fontes

de calor.

Nao manter obstruidas ou tapadas as aberturas da caixa do monitor, elas

sao destinadas a ventilacao. O monitor deve ser mantido em um

ambiente ventilado para prevenir super aquecimento. Objetos

pontiagudos nao devem ser usados para tocar a tela do monitor, pois ele

pode ficar permanentemente aranhado.

Português

Objetos pontiagudos nao devem ser usados para tocar a tela do monitor,

pois ele pode ficar permanentemente aranhado.

Quando limpar o monitor, primeiramente desconecta-lo da tomada

eletrica, para evitar qualquer risco de xoque. Usar tecido limpo e macio

para limpar a parte externa do monitor. O uso de um pouco de

detergente, apenas para levemente umidecer o pano, pode faciltar a

limpeza de sujeiras mais insistentes, esfreguar delicadamente.

Se encontrado qualquer tipo de falha, verifique “solucao de problemas”

na primeira seccao. Se o problema nao for resolvido, nao tente concerta-

lo voce mesmo, o contato com o interior do monitor pode acarretar em

xoque eletrico e em casos mais graves ate mesmo morte. Por favor

contactar um tecnico qualificado, se a secao de solucao para problemas

nao ajudar.

71

Componentes

Monitor LCD/LCD

Cabo de forca/Power Cord

Cabo de audio/Audio Cable

Monitor

Cabo VGA/VGA Cable

Cabo DVI-D/DVI-D Cable

Manual do usuàrio/User

Manual

Instrucoes para intalacao

Fixacao do monitor

Português

1. Ajuste a base em um anglo de 90

2. Coloque o monitor em uma superfìcie

graus.

plana e estavel.

Importante

Primeiramente ache uma superficie plana e limpa, entao coloque o monitor em cima de

um tecido limpo e seco para proteger o monitor.

72

Embalando o monitor

Guarde a caixa original do monitor, em caso de transporta-lo

Embalando o monitor:

1. Desconecte o cabo de forca AC para ter certeza de que a forca

esta desliguada.

2. Gire a base do monitor para desliga-lo como mostra a figura a esquerda.

Ajustando o anglo de visao

O anglo de visao do monitor varia de 5 a 20 graus.

Regulacao do monitor

Cuidado: Certifique-se de que o computador e o monitor estao desliguados

do plugue da tomada..

Conexao A: Monitor com cabo PC VGA

Português

Conexao B: Monitor com cabo PC DVI-D

73

c

Power Code Ligue o monitor ao cabo power, que devera ser ligao a uma

tomada com potencial eletroco adequado.

d

VGA Cabo Conecte o cabo do sinal ao VGH output soquete do cartao de

graficos do computador. Entao aperte o encaixe

e

Audio cabo

Conecte o soquete input audio do monitor LCD, e o cabo de

audio do computador.

f

DVI-D Cabo Conecte o cabo do sinal ao soquete output DVD-D do cartao

de grafico do computador. Entao aperte o encaixe

ATENCAO:

1. Certifique-se de que o cartao VGA do seu computador esta conectado ao seu

correspondente cabo

2. Certifique-se de que o formato dos plugues e soquetes se encaixao, e que nehum

dos pinos estejao tortos ou danificados.

VGA

DVI-D

Português

Liguando o monitor

1. Primeiro ligue o botao de forca que esta atras da porta de corrente AC power do

monitor.

2. Ligue o moniotor.

3. Ligar o computador.

4. Quando voce ver o LED do butao power tornar-se azul, e o outro butao verde, isso

indica que o computador esta pronto pra ser usado. Permita que o sinal do video

apareca por dez segundos. Se nao ascender uma luz azul no butao power, ou sinal de

video, verifique as conexoes.

74

Ajustando o Display

Controle externo

Ligar/desligar

1

Ligar

Azul: Ligado

Laranja: modo sleep

Se o OSD estiver ativo, Pressione EXIT na

selecao OSD. SE OSD estiver inativo, pressione

2

AUTO

e o monitor ira automaticamente optimizar a

posicao,facus e relogio no seu display.

Pressione para visualizar OSD

3

Funcao OSD

Pressione novamente para selecionar OSD.

Português

Se Osd estiver ativo, pressione para para

selecionar ou ajustar as opcoes do OSD. Se o

4

<

MENOS

OSD estiver inativo, pressione uma vez, entao

pressione < ou> para ajustar o volume.

SE o OSD estiver ativo, pressione para

selecionar as opcoes do OSD. Se o OSD estiver

5

>

MAIS

inativo, pressione uma vez, entao pressione os

butoes < ou> para ajustar o volume.

75

Opcoes do OSD

Verificar em controles externos na pagina 5.

Para ajustar o OSD:

1. Pressione em Menu para abrir o OSD. Pressione novamente para selecionar as dez

funcoes do Osd.

2. Use os butoes < ou >, para ajustar o nivel desejavel.

3. Apos selcionar todas as opcoes, pressione o butao AUTO para sair do OSD.

CONTRASTE:

Para atingir um contraste adequado entre as

cores, promovendo uma melhor qualidade de

imagem.

BRILHO/BRIGHTNESS:

Ajuste do brilho das imagens na tela.

Português

Focus/Focus:

Para remocao de qualquer distorcao

horizontal, promovendo uma imagen mais

nìtida.

Relogio:

Em caso de qualquer tipo de falha vertical no

fundo da tela, esta funcao ira torna-lo menos

perceptivel, diminuindo o seu

tamanho.tambem muda o tamanho horizontal

da tela.

76

H-Position:

Para o ajuste horizontal

V-Position:

Para ajuste vertical

CORES:

Hà tres formas de ajuste para cores:

Quente (branco avermelhado)

Frio (branco azulado)

Voce pode ajustar as cores vermelho, verde e

azul na intensidade desejavel.

LINGUAS:

Selecione no OSD menu linguas

Português

English-Ingles, Deutsch -Alemao,

Espanhol-espanhol, 简体中文-chines

simplificado, 繁體中文-chines tradicional,

Français -frances, Italiano -Italian,

and 日本語-japones.

Configurando OSD:

H-posicao

V-posicao

OSD Timeout

Essa funacao muda a posicao da janela OSD

na tela e a hora da tela.

77

AUTO CONFIG:

Ativa o sistema de auto configuracao

INFORMATION:

Essa janela mostra as frequencias horizontais

e verticais, a polaridade da sincronizacao e a

resolucao das imagens recebidas do

computador ou da placa de video.

Português

RESET:

Para resetar todos os ajustes

EXIT:

Para sair do OSD

78

Solucao para problemas/Troubleshooting

Problemas Possiveis solucoes

O LED power nao esta ligado

Verifique se o botao power esta na posicao

ON

Certifique-se de que o fio esta devidamente

conectado.

Sem imagem

Verificar se o botao POWER esta na

posicao ON

Garanta que o fio esta conectado.

Certifique-se de que o cabo de video esta

seguramente conectado a parte traseira do

computador.

Mova o mouse ou pressione qualquer tecla,

para fazer com que o moniotr sai do modo

“active off”

Imagem mostrando cores

Ver " Color Adjustment " para ajustar cores

improprias

RGB ou para selecionar a temperatura da

cor

Prescenca de ondas nas imagens

Mover objetos eletronicos que estao nas

proximades, e que estejao causando

interferencia.

Português

Verifique o cabo de video do monitor e

assegure de que nehum dos pinos estao

frouxos.

A imagem nao esta centrada ou no

Pressione select/auto e o moniotr ira

tamanho adequado.

automaticamente regular a posicao do seu

display

Ver ” ajuste de posicao”.

Cuidado: nao tente abrir o computador. Procurar um profissional qualificado,

se os problemas nao puderem ser solucionados.

79

Especificacoes gerais

Item Especificacao

LCD Panel

Display 20-inch Flat panel active-matrix TFT LCD

Resolucao maxima UXGA 1600×1200 pixels

Pixel Pitch 0.255 mm

cores 16.7M

brilho 250 cd/m² (Typical)

Contrast 600:1 (Typical)

tempo 15ms +10ms /25ms (Tr+Tf / typical)

Anglo de visao horizontal 85° / 85° (Min.)

Anglo de visao vertical 85° / 85° (min.)

Controle externos

Butao Power ON/ OFF

Butoes deControle AUTO, MENU, < >

Funcao OSD

Contraste / Brilho Contraste / brilho

Focus / Relogio Focus / Relogio

Posicao Posicao

Colres Cores

Linguas Linguas

OSD ajustes OSD ajustes

Config. Auto. Config. Automatica

Português

Informacoes Informacoes

Reset Reset

Exit Exit

Video Interface

Video Analog 0.7V / Digital TMDS

Sync TTL (+/ -)

Audio 2W x 2

Plug & Play DDC2B

Power

potencia 100~240V AC, 50/60 Hz

Consumo de energia durante

< 60W

operacao normal

Consume de energia durante a

< 3W

operacao do modo active off .

Dimension and Weight

Dimensao (W×H×D) 449X439X197 mm (with stand)

449X426X134 mm (without stand)

peso (Net/ Gross) 7.0 Kg/ 9.2 Kg

80