Acer AL2021 – страница 3

Инструкция к Монитору Acer AL2021

Indice

Avvertenze..................................................................................................................... 41

Contenuto dell’imballo................................................................................................. 42

Istruzioni di montaggio ................................................................................................ 42

Montaggio del monitor .............................................................................................. 42

Disinserzione del monitor.......................................................................................... 43

Regolazione del grado di inclinazione....................................................................... 43

Collegamento dei dispositivi ..................................................................................... 43

Accensione................................................................................................................. 44

Regolazione del display dei comandi........................................................................... 45

Controlli esterni ......................................................................................................... 45

Opzioni OSD ................................................................................................................. 46

Menu OSD................................................................................................................. 46

Ricerca e correzione guasti .......................................................................................... 49

Descrizione generale..................................................................................................... 50

Italiano

Avvertenze

Il monitor potrebbe venir danneggiato se posto troppo vicino ad una

fonte di calore. Fare attenzione alla vicinanza a termosifoni, fornelli,

fuochi, ecc.

Non ostruire le fessure di aerazione sul retro ed in cima al monitor in

quanto esso necessita di raffreddamento. Il monitor deve essere collocato

in una stanza ben ventilata per evitarne il surriscaldamento.

Evitare di lasciare oggetti appuntiti, come ad esempio coltelli, penne o

matite, vicino allo schermo: se tali oggetti entrassero a contatto con lo

schermo, il pannello LCD ne risulterebbe graffiato permanentemente.

Ricordarsi di disinserire il monitor dalla presa elettrica prima di pulirlo,

per evitare di rimanere fulminati. Usare un panno morbido per la pulizia

esterna del monitor; un panno leggermente inumidito con del detergente

liquido delicato potrà essere usato sulle macchie più resistenti. Tenere

sostanze liquide e spray lontani dallo schermo. Non spruzzare sostanze

liquide direttamente sullo schermo: è consigliabile spruzzare i detergenti

su un panno prima di effettuare le operazioni di pulizia. Se sostanze

liquide venissero inavvertitamente versate all’interno del monitor,

potrebbe verificarsi un corto circuito e/o il danneggiamento

dell’apparecchio.

In caso di difficoltà, fare prima di tutto riferimento alla sezione "Ricerca

e correzione guasti". Se questo non dovesse bastare a risolvere il

problema, non cercare di riparare il monitor personalmente, in quanto

l’apertura o la rimozione dei pannelli di rivestimento potrebbe portare,

tra le altre cose, a lesioni o morte per folgorazione. Si prega di contattare

un ingegnere qualificato nel caso in cui il paragrafo "Ricerca e

correzione guasti" non dovesse essere d’aiuto.

41

Contenuto dell’imballo

Monitor LCD

Cavetto elettrico

Cavetto audio

Cavo VGA

Cavo DVI-D

Manuale d’impiego

Italiano

Istruzioni di montaggio

Montaggio del monitor

1. Curvare di 90°il piedistallo seguendo

2. Collocare il monitor su un tavolo o una

la scalanatura.

superfice piana.

Importante

Per prima cosa, assicurarsi che la superficie ove verrà collocato il monitor, dopo averlo

rimosso dal supporto, sia pulita e piana; quindi, porre un panno asciutto e pulito sotto al

monitor per proteggerlo ulteriormente.

42

Come rimballare il monitor

Conservate lo scatolone originale e i materiali d’imballaggio nnen

nell’eventualità che dobbiate spedire o trasportare il monitor.

Come rimballare il monitor:

1. Disinserire il cavetto elettrico AC per accertarsi che il monitor

sia s pento.

2. Piegare il piedistallo come nella figura accanto per chiudere il monitor.Mettere il

monitor nello scatolone.

Regolazione del grado di inclinazione

Il grado di inclinazione del monitor varia da -5°~20°.

Collegamento dei dispositivi

Attenzione: Assicurarsi che il computer e il monitor siano entrambi disinseriti

Italiano

dalla rete elettrica.

Collegamento A: Monitor-a-Cavo PC VGA

Collegamento B: Monitor-a-Cavo PC DVI-D

43

c Cavetto elettrico Collegare il monitor al cavetto elettrico e successivamente

inserirlo ad una presa elettrica adeguata.

d Cavo VGA Collegare il cavo del segnale alla presa di uscita VGA della

scheda grafica del computer, quindi avvitate le viti di

sicurezza del raccordo.

e Cavo audio

Collegare il monitor LCD al computer con il cavo audio,

inserendo le presa di entrata del cavo.

f Cavo DVI-D Collegare il cavo del segnale alla presa di uscita DVI-D

della scheda grafica del computer, quindi avvitate le viti di

sicurezza del raccordo.

Italiano

AVVERTENZA:

1. Assicurarsi che la scheda VGA del vostro computer sia collegata al cavo corretto.

2. Assicurarsi che la forma della spina combaci esattamente con la forma della presa in

cui va inserita; e che nessuno degli aghi nella spina sia piegato o in alcun modo

danneggiato.

VGA

DVI-D

Accensione

1. Per prima cosa, accendete l’interruttore posto accanto alla presa di corrente del

monitor.

2. Accendete il monitor.

3. Accendete il computer.

4. Quando il LED sul tasto di accensione diventa blu, e l’altro tasto verde, il computer è

pronto per l’uso. Aspettate 10 secondi fino alla comparsa del segnale video. Se non

vedete la luce blu sul tasto di accensione o un segnale video, controllate i

collegamenti.

44

Regolazione del display dei comandi

Controlli esterni

on/off (acceso/spento)

Italiano

1

POWER

Blu: acceso

Arancione: in attesa

Se lo OSD è attivato, premere per una selezione

OSD. Se lo OSD non è attivato, premere e il

2

AUTO

monitor ottimerà automaticamente la posizione,

la nitidezza e l’orologio del vostro display.

Premere per visualizzare il menu OSD.

3

Funzioni OSD

Premere di nuovo per una selezione OSD.

Se lo OSD è attivato, premere per scegliere o

modificare le opzioni OSD. Se lo OSD non è

4

<

MENO

attivato, premere una volta, e poi premere il tasto

< oppure > per regolare il volume.

Se lo OSD è attivato, premere per scegliere o

modificare le opzioni OSD. Se lo OSD non è

5

>

PIU’

attivato, premere una volta, e poi premere il tasto

< oppure > per regolare il volume.

45

Opzioni OSD

Fate per favore riferimento ai "Controlli esterni" a pagina 5.

Per regolare le funzioni OSD:

1. Premere il tasto MENU per aprire il menu OSD. Premere di nuovo per scegliere tra

le 10 funzioni OSD.

2. Usare I tasti < oppure > per evidenziare un comando, quindi regolare il comando al

livello desiderato.

3. Al termine della selezione, premere il tasto AUTO per uscire dal menu OSD.

Italiano

Menu OSD

Contrasto:

Regolazione del tono di colore chiaro/scuro per

ottenere un contrasto gradevole.

Luminosità:

Regolazione della luminosità dell’immagine sullo

schermo.

Nitidezza (Messa a fuoco):

Per eliminare l’effetto di distorsione orizzontale e

rendere l’immagine chiara e nitida.

Orologio:

In presenza di righe verticali sul fondo dello

schermo, questo comando serve a renderle meno

evidenti minimizzandone le dimensioni. Serve

inoltre a modificare le dimensioni dello schermo

orizzontale.

46

O.Posizion:

Regolazione della posizione orizzontale.

V.Posizion:

Regolazione della posizione verticale.

COLORE:

Ci sono tre modi di regolare il colore:

Caldo (bianco rossastro)

Freddo (bianco bluastro)

Utente:

Italiano

Potete regolare i colori rossa, verde e blu

all’intensità che preferite.

LINGUA:

Selezionate il menu OSD per la lingua:

English-Inglese, Deutsch -Tedesco,

Español-Spagnolo, 简体中文-Cinese

semplificato, 繁體中文-Cinese tradizionale,

Français -Francese, Italiano -Italiano,

e 日本語-Giapponese.

Impostazione OSD:

O.Posizion

V.Posizion

Intervallo OSD

Per modificare la posizione della finestra di

dialogo OSD sullo schermo e il suo tempo di

visualizzazione.

47

Autoregolazione:

Il sistema procede all’autoregolazione

.

INFORMAZIONI:

Italiano

Questo comando mostra delle brevi

informazioni sullo schermo.

Restare:

Per ritornare all’impostazione in default.

Uscita:

Per chiudere il menu OSD.

48

Ricerca e correzione guasti

Problema Possibile Soluzione

Il LED d’accensione non è acceso Controllare se l’interruttore d’accensione è

su ON.

Assicurarsi che il cavo elettrico sia

collegato.

Non c’è immagine Controllare se l’interruttore d’accensione è

su ON.

Assicurarsi che il cavo elettrico sia

collegato.

Assicurarsi che il cavo video sia ben

Italiano

collegato al retro del monitor e al computer.

Muovere il mouse o premere un tasto

qualsiasi per riattivare il monitor dopo lo

spegnimento automatico.

L’immagine presenta colori distorti Andare a "Regolazione del colore" per

regolare il colore RGB o per selezionare la

temperatura del colore.

L’immagine balla oppure è

Muovere o spegnere i dispositivi elettrici

attraversata da un’onda

che potrebbero essere causa di interferenza.

Ispezionare il cavo video del monitor e

assicurarsi che nessuno degli aghi nella

presa sia piegato.

L’immagine non è squadrata

Premere il tasto select/auto e il monitor

oppure non è ben centrata

ottimerà automaticamente la posizione del

vostro display.

Andare a "Regolazione della posizione".

Attenzione: Non cercate di revisionare il monitor o di aprire il computer

personalmente. Lasciate le operazioni di revisione al personale

qualificato se il vostro problema non può essere risolto

consultando il paragrafo "Ricerca e correzione guasti".

49

Descrizione generale

Pezzo Descrizione

Panello LCD

Pannello piatto di 20 pollici a matrice attiva

Display

TFT LCD

Massima risoluzione UXGA 1600×1200 pixels

Pixel Pitch 0.255 mm

Colore 16.7M

Luminosità 250 cd/m² (standard)

Proporzione Contrasto 600:1 (standard)

Italiano

Tempo di reazione 15ms +10ms /25ms (Tr+Tf / standard)

Angolazione orizzontale 85° / 85° (Min.)

Angolazione verticale 85° / 85° (Min.)

Controlli esterni

Tasto accensione ON/ OFF

Tasti controllo AUTO, MENU, < , >

Funzioni OSD

Contrasto / Luminosità Contrasto / Luminosità

Nitidezza/Orologio Nitidezza/Orologio

Posizion Posizion

Colore Colore

Lingua Lingua

Impostazione OSD Impostazione OSD

Autoregolaz. Autoregolaz.

Informationi Informationi

Restare Restare

Uscita Uscita

Interfaccia video

Video Analogico 0.7V / Digitale TMDS

Sync TTL (+/ -)

Audio 2W x 2

Plug & Play DDC2B

Consumo

Fonte elettrica 100~240V AC, 50/60 Hz

Consumo d’energia durante l’uso < 60W

Consumo d’energia durante la fase di

< 3W

riposo

Dimensioni e peso

Dimensioni (W×H×D) 449X439X197 mm (con piedistallo)

449X426X134 mm (senza piedistallo)

Peso (Netto/Lordo) 7.0 Kg/ 9.2 Kg

50

Inhoudstafel

Voorzorgsmaatregelen ................................................................................................. 51

Inhoud van het pakket ................................................................................................. 52

Installatie instructies .................................................................................................... 52

Installeren van het beeldscherm................................................................................. 52

Aansluiten van het beeldscherm ................................................................................ 53

De zichthoek aanpassen............................................................................................. 53

Aansluiten van de stroombronnens............................................................................ 53

De stroomsterkte veranderen ..................................................................................... 54

Aanpassen van de beeldscherm-settings..................................................................... 55

Externe controlepunten.............................................................................................. 55

OSD opties..................................................................................................................... 56

OSD Menu................................................................................................................. 56

Probleemgevallen.......................................................................................................... 59

Algemmene specificaties............................................................................................... 60

Voorzorgsmaatregelen

Het beeldscherm kan beschadigd worden als het te dicht bij een

warmtebron wordt geplaatst. Pas op voor radiatoren, kookvuren, open

Nederlands

vuren, enz.

Gelieve de openingen in de achterzijde van de kast niet af te sluiten

vermits het beeldscherm verluchting nodig heeft. Het beeldscherm moet

geplaatst worden in een goed verluchte kamer om oververhitting te

voorkomen.

Plaats geen scherpe objecten zoels messen, pennen of potloden naast het

beeldscherm. Als deze objecten het beeldscherm aanraken, dan is het

LCD paneel voor altijd beschadigd.

Als u het beeldscherm schoonmaakt, dan moet u de stroom uitschakelen

om gevaar voor electrocutie te vermijden. U moet een zachte, stofvrije

doek (eventueel met een klein beetje detergent) gebruiken voor het

schoonmaken van het beeldscherm. Gelieve geen vloeistoffen en

spuitbussen in de buurt te plaatsen van het beeldscherm. Gelieve niet op

het beeldscherm te spuiten, het is beter om op een doek een beetje

detergent aan te brengen en dan schoon te maken. Als er vloeistof in het

beeldscherm komt, dan kan dit elektrische schokken veroorzaken en het

toestel beschadigen.

Als er zich een probleem voordoet, gelieve het hoofdstuk

probleemgevallen na te kijken, eerste sectie. Indien dit het probleem niet

oplost, probeer dan niet om het beeldscherm zelf te repareren; het openen

of verwijderen van covers kan tot verwondingen of dood door

electrocutie leiden.

Gelieve een gekwalificeerd ingenieur te contacteren als u geen oplossing

vindt in het hoofdstuk probleemoplossingen.

51

Inhoud van het pakket

LCD Beeldscherm

Stroomkabel

Audiokabel

VGA Kabel

DVI-D Kabel

Gebruiksaanwijzing

Installatie Instructies

Nederlands

Aansluiten van het beeldscherm

1. Draai het beeldscherm 90° rond zijn

2. Plaats het beeldscherm op een vlakke

as.

tafel of plaat.

Belangrijk

Maak eerst dat u een schoon, vlak oppervlak heeft om het beeldscherm op te plaatsen

nadat u het van zijn standaard heeft verwijderd. Plaats een schone en droge doek onder

het beeldscherm om het verder te beschermen tegen beschadiging.

52

Herverpakking van het beeldscherm

Bewaar de originele verpakking voor het eventueel transporteren

van het beeldscherm.

Herverpakking van het beeldscherm:

1. Trek de AC stekker uit om er zeker van te zijn dat de power

uit is.

2. Draai de as van het beeldscherm zoals op de foto.

Plaats het beeldscherm in de doos.

De zichthoek aanpassen

De zichthoek van het beeldscherm ligt tussen -5°~20°

Aansluiten van de stroombronnen

Opgelet: Zorg ervoor dat de computer en het beeldscherm beiden afgesloten

zijn van de stroom.

Aansluiting A: Beeldscherm naar PC VGA Kabel

Nederlands

Aansluiting B: Beeldscherm naar PC DVI-D Kabel

53

c

Stroom Code Verbind het beeldscherm met de stroomkabel, dat dan op

zijn beurt moet worden aangesloten in een stroompunt.

d

VGA kabel Verbind de signaal kabel met de VGA output socket van de

grafische kaart van de computer. Bevestig dan de schroeven

aan de connectie.

e

Audio kabel

Verbind de audio input socket van het beeldscherm en de

computer door middel van de audio kabel.

f

DVI-D Cable Sluit de signaal kabel aan met de DVI-D output socket met

de grafische kaart van de computer. Bevestig dan de

schroeven aan de connector.

!OPGELET:

1. Zorg dat de VGA kaart van de computer de juiste kabel aansluit.

2. Zorg ervoor dat de vorm van de plugs gelijk is aan de vorm van de socket waarin ze

Nederlands

worden aangesloten en dat geen van de pins gebogen of beschadigd is.

VGA

DVI-D

Veranderen van de stroomsterkte

1. Eerst drukt u op de hard power knop aan die u vindt naast de AC power socket van

het beeldscherm.

2. Zet de stroom van het beeldscherm aan.

3. Zet de stroom van de computer aan.

4. Als de LED op de stroomtoets blauw wordt en de andere toetsen groen, dan betekent

dat dat de computer klaar is voor gebruik. Wacht 10 seconden vooraleer het signaal

van de video verschijnt. Als er geen blauw licht verschijnt op de powertoets of indien

er geen videosignaal komt, dan moet u de connecties nakijken.

54

Aanpassen van de beeldscherm-settings

Externe Controlepunten

Stroom aan/uit

1

STROOM

Blauw: stroom aan

Oranje: stilstand

Nederlands

Als OSD actief is, dan drukt u exit om een sectie

OSD te beeindigen. Als OSD niet-actief is, dan

2

AUTO

drukt u en het beeldscherm zal automatisch zijn

positie optimaliseren, focussen en de tijd

aanduiden.

Druk om OSD te zien.

3

OSD Functie

Druk opnieuw om een selectie aan te duiden in

OSD.

Als OSD actief is, druk om een OSD-optie te

selecteren of veranderen. Als OSD niet-actief is,

4

<

MIN

druk 1-maal, dan druk de toetsen < of > om het

volume aan te passen.

Als OSD actief is, druk om een OSD-optie te

selecteren of veranderen. Als OSD niet-actief is,

5

>

PLUS

druk 1-maal, dan druk de toetsen < of > om het

volume aan te passen.

55

OSD opties

Zie “Externe Controlepunten" op Pagina 5.

Om de OSD-settings aan te passen:

1. Druk op de MENU toets om het OSD menu te openen. Druk nogmaals om een

selectie te maken uit de 10 OSD-functies.

2. Gebruik de toetsen < of >, om de controle op te lichten, en pas dan de controle aan

dat het gewenste niveau.

3. Als u klaar bent met alle selecties, druk dan op de AUTO-toets om het OSD te

beeindigen.

OSD Menu

Nederlands

KONTRAST:

Hier worden de lichte en donkere schaduwen

van kleurschakeringen aangepast om een

goed kontrast te krijgen.

HELDERHEID:

Hier wordt de helderheid van de foto op het

scherm aangepast.

FoKus:

Hier wordt alle horizontale vaagheid

verwijderd en wordt de foto klaar en scherp

gemaakt.

Clock:

Als er vertikale strepen op de achtergrond

van het scherm zijn dan wordt dit hier

minder zichtbaar gemaakt door hun grootte

te minimaliseren. Het verandert ook de

grootte van het horizontale scherm.

56

H-Position:

Dit past horizontaal aan.

V-Position:

Dit past vertikaal aan.

KLEUR:

Er zijn 3 manieren om de kleuren aan te

passen:

Warme (rood-wit)

Koude (blauw-wit)

Zoals de gebruiker het wenst:

U kan de kleuren aanpassen naar de

intensiteit die uzelf verlangt.

Nederlands

TAAL:

Verander de OSD menu taal naar

English-Engels, Dutsch -Nederlands,

Español-Spaans, 简体中文-Vereenvoudigd

Chinees, 繁體中文-Traditioneell Chinees,

Français -Frans, Italiano -Italiaans,

en 日本語-Japans.

OSD SETTING:

H-Position

V-Position

OSD Timeout

Hier wordt de positie van he OSD-venster op

het scherm en de overgebleven tijd

weergegeven.

57

AUTO CONFIG:

Het systeem is automatisch geconfigureerd.

INFORMATIE:

Hier wordt kort informatie gegeven op het

scherm.

Nederlands

RESET:

Ga terug naar vorige settings.

EXIT:

Exit van OSD.

58

Probleemgevallen

Problemen Oplossingen

Power knop staat niet AAN

Kijk of de stroomswitch aan staat.

Verzeker u ervan dat de stroomkabel

aangesloten is.

Geen beeld

Kijk of de stroomswitch aan staat.

Verzeker u ervan dat de stroomkabel

aangesloten is.

Verzeker u ervan dat de videokabel goed is

aangesloten in de achterzijde van de

monitor en de computer.

Verplaats de muis of druk een willekeurige

toets in om het beeldscherm uit “active off”

toestand te brengen.

Nederlands

De afbeelding toont slechte kleuren

Zie "Kleur aanpassing" om RGB kleur aan

te passen of selecteer kleurtemperatuur.

De afbeelding beweegt of er is een

Verplaats of doe alle stroombronnen uit die

golfpatroon in de foto

deze tegenwerking kunnen veroorzaken.

Controleer de vidaokabel van het

beeldscherm en verzeker u ervan dat geen

enkele van de pins gebogen is.

De afbeeldingen is niet op schaal

Druk op auto toets en het beeldscherm zal

of mooi uitgelijnd.

automatisch de positie van de afbeelding

optimaliseren.

Zie "Positie aanpassing".

Let op:

Probeer niet om het beeldscherm zelf te repareren of de computer te openen.

Gelieve een gekwalificeerd ingenieur te contacteren als u geen oplossing

vindt in het hoofdstuk probleemoplossingen.

59

Algemene specificaties

Item Specificatie

LCD Paneel

Display 20-inch vlak paneel actieve matrix TFT LCD

Max resolutie UXGA 1600×1200 pixels

Pixel Pitch 0.255 mm

Kleur 16.7M

Heiligkrit 250 cd/m² (Typical)

Kontrast Ratio 600:1 (Typical)

Antwoord tijd 15ms +10ms /25ms (Tr+Tf / typical)

Zichthoek Horizontaal 85° / 85° (Min.)

Zichthoek Verticaal 85° / 85° (min.)

Externe Controlepunten

Stroom toets ON/ OFF

Controle toetsen AUTO, MENU, < , >

Nederlands

OSD Functie

Kontrast / Heiligkrit Kontrast / Heiligkrit

Fokus / Clock Fokus / Clock

Positie Positie

Kleur Kleur

Taal Taal

OSD setting OSD setting

Auto config Auto config

Informatie Informatie

Reset Reset

Exit Exit

Video Interface

Video Analog 0.7V / Digital TMDS

Sync TTL (+/ -)

Audio 2W x 2

Plug & Speel DDC2B

Stroom

Stroombron 100~240V AC, 50/60 Hz

Stroomverbruik gedurende normaal

< 60W

gebruik

Stroomverbruik gedurende actief-uit

< 3W

operatie

Afmetingen en Gewicht

Afmetingen (HXBXL) 449X439X197 mm (met standaard)

449X426X134 mm (zonder standaard)

Gewicht (Netto/ Bruto) 7.0 Kg/ 9.2 Kg

60