Xylem e-NSCS: 4 Installation
4 Installation: Xylem e-NSCS

fr - Traduction des instructions d'origine
Nombre max. de démarrages par heure
• L'humidité relative de l'air dépasse les valeurs indiquées.
• La température ambiante dépasse +40 °C (+104 °F).
kW 0,25 -
4,00 -
11 - 22 30 - 37 45 - 75 90 – 160
• Le groupe est situé à plus de 1000 m (3000 pi) au-dessus
3,00
7,50
du niveau de la mer. Les performances du moteur peuvent
en être réduites ou nécessiter un remplacement par un mo-
Démar-
60 40 25 16 8 4
teur plus puissant.
rages
par heu-
Pour plus d'information sur les valeurs de dégradation des performan-
re
ces du moteur, voir Tableau 3.
Positions de la pompe et dégagement
Niveau sonore
Fournir un éclairage et un dégagement suffisant autour de la pompe.
Voir les niveaux de pression acoustique sur la surface de mesure L
pA
S'assurer qu'elle est facilement accessible pour les opérations d'instal-
dans le Tableau 2.
lation et d'entretien.
Installation au-dessus de la source de liquide (levage d'aspira-
tion)
4 Installation
La hauteur maximale d'aspiration théorique pour n'importe quel type
de pompe est de 10,33 m. En pratique, les facteurs suivants peuvent
Précautions
réduire la capacité d'aspiration de la pompe :
AVERTISSEMENT :
• Température du liquide
• Altitude au-dessus du niveau de la mer (en circuit ouvert)
• Respecter les règlements en vigueur concernant la pré-
• Pression dans le circuit (en circuit fermé)
vention des accidents.
• Perte de charge des canalisations
• Utiliser des équipements de protection adéquats.
• Perte de charge interne de la pompe
• Se conformer systématiquement aux règlements locaux
• Différences de hauteur
ou nationaux, à la législation et aux codes en vigueur
concernant le choix du site d'installation et les raccor-
L'équation ci-dessous permet de calculer la hauteur maximale au-des-
dements de plomberie et en énergie.
sus du niveau de liquide à laquelle la pompe peut être installée:
(p
b
*10,2 - Z) ≥ NPSH + H
f
+ H
v
+ 0,5
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE :
p
b
Pression barométrique en bars, (pression du circuit pour un
• S'assurer que toutes les connexions sont effectuées
circuit fermé)
par des techniciens qualifiés et qu'elles sont conformes
aux réglementations en vigueur.
NPSH Valeur en mètres de la perte de charge interne de la pompe
• Avant toute intervention sur le groupe, s'assurer que le
H
f
Pertes totales en mètres causées par le passage du liquide
groupe et le panneau de commande ne sont pas ali-
dans la canalisation d'aspiration de la pompe
mentés et ne risquent pas d’être remis sous tension.
H
v
Pression de vapeur en mètres correspondant à la température
Cette consigne s'applique également au circuit de com-
du liquide T °C
mande.
0,5 Marge de sécurité recommandée (m)
Mise à la terre (masse)
Z Hauteur maximale à laquelle la pompe peut être installée (m)
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE :
Pour plus d'informations, voir Figure 10.
• Toujours relier le conducteur de protection externe à la
(p
b
*10,2 - Z) doit toujours être positif.
borne de terre (masse) avant d'effectuer les autres
REMARQUE :
branchements électriques.
• Vous devez correctement mettre à la terre (masse) tous
Ne pas dépasser la capacité d'aspiration de la pompe, car ceci peut
les équipements électriques. Ceci s'applique à l'équipe-
occasionner une cavitation et endommager la pompe.
ment de pompe, à l'entraînement, comme à l'équipe-
ment de surveillance. Tester le conducteur de terre
4.1.2 Exigences de canalisations
(masse) pour vérifier qu'il est correctement connecté.
• Si le câble de moteur est arraché de la prise par erreur,
Précautions
le conducteur de terre (masse) doit être le dernier à se
décrocher de sa borne. Vérifier que le fil de terre (mas-
AVERTISSEMENT :
se) est plus long que les fils de phase. Ceci s'applique
• Utiliser des canalisations qui correspondent à la pres-
aux deux extrémités du câble de moteur.
sion de fonctionnement maximale de la pompe. Le non-
• Ajouter une protection supplémentaire contre les élec-
respect de cette consigne peut amener une rupture du
trocutions mortelles. Poser un interrupteur différentiel à
système et en conséquence occasionner des risques
haute sensibilité (30 mA) [RCD : residual current devi-
de blessure.
ce].
• S'assurer que toutes les connexions sont effectuées
par des techniciens qualifiés et qu'elles sont conformes
4.1 Exigences d'installation
aux réglementations en vigueur.
4.1.1 Emplacement de la pompe
REMARQUE :
Respecter toutes les réglementations des autorités compétentes et
DANGER :
des sociétés de gestion du service public de l'eau si la pompe est re-
Ne pas utiliser ce groupe dans des environnements qui peu-
liée à un réseau public d'alimentation en eau. Si nécessaire, installer
vent contenir des gaz inflammables/explosifs ou chimique-
un dispositif antiretour approprié à l'aspiration.
ment agressifs ou des poudres.
Liste de contrôle des canalisations
Conseils
Vérifier que les conditions suivantes sont respectées :
Respecter les règles suivantes concernant l'emplacement du produit :
• Toutes les canalisations sont soutenues indépendamment, les ca-
• S'assurer qu'aucune obstruction n'empêche le débit normal d'air
nalisations ne doivent exercer aucune contrainte sur le groupe.
de refroidissement fourni par le ventilateur du moteur.
• Des canalisations ou raccords souples doivent être utilisés pour
• S'assurer que la zone d'installation est protégée contre toute fuite
éviter la transmission des vibrations de la pompe aux canalisa-
de liquide ou inondation.
tions et inversement.
• Si possible, placer la pompe légèrement au-dessus du niveau du
• Utiliser des coudes à grand rayon, éviter l'utilisation de coudes
sol.
qui causeraient une trop grande résistance au passage.
• La température ambiante doit être comprise entre 0°C (+32°F) et
• Les canalisations d'aspiration doivent être parfaitement jointives
+40°C (+104°F).
et étanches à l'air.
• L'humidité relative de l'air ambiant doit être inférieure à 50 % à
• En cas d'utilisation de la pompe en circuit ouvert, le diamètre de
+40 °C (+104 °F).
la canalisation d'aspiration doit être adapté aux conditions d'ins-
• Prenez contact avec le Service commercial et après-vente si :
e-nscs Installation, Operation, and Maintenance Manual 23

fr - Traduction des instructions d'origine
tallation. La canalisation d'aspiration ne doit pas être de diamètre
• Le tableau de commande doit être équipé d'un système de pro-
inférieur à celui de l'orifice d'aspiration.
tection contre le fonctionnement à sec relié à un manomètre, un
• Si la canalisation d'aspiration doit être de dimension supérieure
interrupteur à flotteur, des sondes ou autres dispositifs adaptés.
au côté aspiration de la pompe, un réducteur excentrique de ca-
• Les équipements ci-dessous sont recommandés pour le côté as-
nalisation doit être installé.
piration de la pompe :
• Si la pompe est située au-dessus du niveau du liquide, un clapet
• Quand le liquide est pompé depuis un circuit d'eau, utiliser
de pied doit être installé à l'extrémité de la canalisation d'aspira-
un manocontact.
tion.
• Quand le liquide est pompé dans un réservoir ou un bassin
• Le clapet de pied doit être totalement immergé dans le liquide
de stockage, utiliser un interrupteur à flotteur ou des sondes.
pour éviter toute pénétration d'air par le tourbillon d'aspiration,
• En cas d'utilisation de relais thermiques, il est recommandé d'utili-
quand le liquide se trouve au niveau minimal et que la pompe est
ser des relais sensibles à la défaillance d'une phase.
installée au-dessus de la source de liquide.
• Des vannes d'arrêt de dimension appropriée doivent être posées
Liste de contrôle du moteur
sur les canalisations d'aspiration et de sortie (en aval du clapet)
pour assurer la régulation du débit de la pompe, son contrôle et
AVERTISSEMENT :
son entretien.
• Lire les instructions d'utilisation pour vérifier si un dispo-
• Des vannes d'arrêt de dimension appropriée doivent être posées
sitif de protection est prévu en cas d'utilisation d'un au-
sur la canalisation de sortie (en aval du clapet) pour assurer la ré-
tre moteur que celui de série.
gulation du débit de la pompe, son contrôle et son entretien.
• Si le moteur est équipé de protecteurs thermiques auto-
• Un clapet antiretour doit être installé dans la canalisation de sortie
matiques, attention aux risques de démarrages inatten-
pour éviter tout débit inverse dans la pompe à l'arrêt de celle-ci.
dus associés à une surcharge. Ne pas utiliser de tels
moteurs dans la lutte contre les incendies et les systè-
AVERTISSEMENT :
mes d'arrosage d'incendie.
Ne pas utiliser la vanne d'arrêt côté refoulement pour réguler
le débit de la pompe pendant plus de quelques secondes. Si
REMARQUE :
la pompe doit fonctionner plus de quelques secondes sur un
• N'utiliser que des moteurs équilibrés dynamiquement avec une
refoulement fermé, un circuit de dérivation doit être installé
demi-clavette dans la rallonge d'arbre (IEC 60034-14) avec un
pour éviter une surchauffe du liquide à l'intérieur de la pom-
taux de vibration normal (N).
pe.
• La tension et la fréquence du moteur doivent correspondre aux
Pour des illustrations présentant les exigences de canalisation, voir Fi-
indications de la plaque signalétique du moteur.
gure 11 et Figure 12.
• Utiliser uniquement des moteurs monophasés ou triphasés dont
la taille et la puissance sont conformes aux normes européennes.
4.2 Caractéristiques électriques
En général, les moteurs peuvent fonctionner dans les tolérances de
• Les réglementations locales applicables ont priorité sur ces pré-
tension secteur suivantes :
conisations.
• Pour les systèmes de lutte contre l'incendie (bouches d'incendie
Fréquence en Hz
Phase ~ UN [V] ± %
ou systèmes d'arrosage), consulter les réglementations locales
en vigueur.
50 1 220 – 240 ± 6
3 230/400 ± 10
Liste de vérification des branchements électriques
Vérifier que les conditions suivantes sont respectées :
400/690 ± 10
• Les fils électriques sont protégés contre les hautes températures,
60 1 220 – 230 ± 6
les vibrations et les collisions.
• La ligne d'alimentation est équipée de :
3 220/380 ± 5
• Un dispositif de protection contre les courts-circuits
380/660 ± 10
• Un dispositif d'isolement du secteur avec écartement des
contacts d'au moins 3 mm
Utiliser un câble conforme aux réglementations, à 3 conducteurs (2 +
terre/masse) pour les versions monophasées et 4 conducteurs (3 +
Liste de contrôle du tableau électrique de commande
terre/masse) pour la version triphasée.
REMARQUE :
4.3 Installation de la pompe
Le tableau électrique de commande doit correspondre aux valeurs no-
minales de la pompe électrique. Des combinaisons incorrectes pour-
4.3.1 Installation mécanique
raient ne pas assurer une protection efficace du moteur.
Vérifier les points suivants avant l'installation :
Vérifier que les conditions suivantes sont respectées :
• Utiliser un béton de classe de résistance à la compression
• Le tableau de commande doit protéger le moteur contre la sur-
C12/15 conforme aux exigences de la classe d'exposition XC1
charge et les courts-circuits.
selon EN 206-1.
• Installer une protection correcte contre les surcharges (relais ther-
• La surface de montage doit avoir durci et être complètement hori-
mique ou protecteur de moteur).
zontale et régulière.
• Respecter les poids indiqués.
Type de pompe
Protection
Installation du groupe motopompe
Pompe électrique standard mo-
• Protection thermique-am-
nophasée ≤ 1,5 kW
pèremétrique intégrée à
Pour plus d'informations sur le type d'installation, voir Tableau 1. Pour
réinitialisation automatique
des exemples d'installations horizontales, voir Figure 13, Figure 14, et
(protection du moteur)
Figure 15. Pour des exemples d'installations verticales, voir Figure 16
• Protection contre le court-
et Figure 17.
circuit (doit être fournie
Vérifier que la fondation a été préparée selon les dimensions données
5
par l'installateur)
dans le plan de disposition général ou d'implantation.
Pompe électrique triphasée et
• Protection thermique (doit
6
Type
Dimension du
Nombre de pô-
Type de fixa-
autres pompes monophasées
être fournie par l'installa-
moteur
les
tion
teur)
• Protection contre le court-
A Jusqu'à 132 2 et 4 pôles Monter au sol
circuit (doit être fournie
avec les pieds
par l'installateur)
du corps en vo-
lute.
5
fusibles aM (démarrage de moteur), ou interrupteur magnétothermique de courbe C et Icn ≥ 4,5 kA ou autre dispositif équivalent.
6
Relais thermique de surcharge de classe de fonctionnement 10 A + fusibles aM (démarrage de moteur) ou interrupteur magnétothermique de protection de mo-
teur de classe de fonctionnement 10 A.
24 e-nscs Installation, Operation, and Maintenance Manual
Оглавление
- 1 Introduzione e sicurezza
- 2 Movimentazione e stoccaggio
- 4 Installazione
- 5 Messa in funzione, avvio,
- 7 Risoluzione dei problemi
- 1 Introduction and Safety
- 2 Transportation and Storage
- 4 Installation
- 5 Commissioning, Startup,
- 6 Maintenance
- 1 Introduction et sécurité
- 2 Transport et stockage
- 4 Installation
- 5 Contrôle de réception,
- 7 Recherche des pannes
- 1 Einführung und Sicherheit
- 2 Transport- und Lagerung
- 4 Montage
- 5 Inbetriebnahme, Anfahren,
- 6 Wartung
- 7 Fehlerbehebung
- 1 Giriş ve Güvenlik
- 2 Taşıma ve Depolama
- 4 Montaj
- 5 Devreye alma, Başlatma,
- 6 Bakım
- 1 Подготовка и техника
- 2 Транспортирование и
- 4 Установка
- 5 Ввод в эксплуатацию, запуск,
- 7 Устранение