Nikon Speedlite SB-400: SB-400
SB-400: Nikon Speedlite SB-400
Blits
SB-400
Instruksjonshåndbok
■ Forberedelse
• For din egen sikkerhet ......................................................................................2
No
• Forord ..............................................................................................................8
• Kontrollere mottaket ........................................................................................8
• Kompatible kameraer .....................................................................................10
• Blitsdeler ........................................................................................................10
• Sette inn batteriene........................................................................................10
■ Grunnleggende bruk
• Koble SB-400 til kameraet ..............................................................................12
• Juster blitshodet .............................................................................................12
• Stille inn kameraets modus.............................................................................13
• Blitsfotograferingsavstander ...........................................................................13
■ Tilgjengelige blitsmodi
• Sakte-synkronisert blits/Reduksjon av røde øyne/Reduksjon av røde øyne
med sakte synkronisering blitsmodus/Synkronisering av bakgardin/
FV (Flash Value) Lås/Eksponeringskompensasjon og blitseffektkompensasjon/
Manuell modus ............................................................................................. 14
■ Effektiv bruk av blits
• Sprettblits.......................................................................................................15
• Merknader om avbøyd blits ............................................................................16
■ Referanseinformasjon
• Tilleggsutstyr..................................................................................................18
• Tips om blitsvedlikehold .................................................................................18
• Merknader om håndtering av batterier ...........................................................19
• Merknader om kontinuerlig blitsbruk..............................................................20
• Feilsøking .......................................................................................................21
• Spesifikasjoner ...............................................................................................22
1
Forberedelse
For din egen sikkerhet
Les gjennom følgende sikkerhetsforholdsregler nøye og grundig
før du bruker produktet, for å sørge for at du bruker det på riktig
og trygg måte, og for å unngå å skade Nikon-produktet, deg selv
No
eller andre.
Hold disse sikkerhetsinstruksjonene i nærheten av produktet, slik
at personer som bruker det, har en hurtigreferanse.
I denne håndboken indikeres sikkerhetsinstruksjoner med disse
symbolene:
Manglende respekt for instruksjoner med dette
ADVARSEL
symbolet kan føre til personskade, eventuelt
dødsfall, og skade på eiendom/inventar.
Manglende respekt for instruksjoner med dette
FORSIKTIG
symbolet kan føre til skade på eiendom/inventar.
ADVARSLER for blits
1 Hvis det lekker ut etsende væske fra batteriene og du får det i øynene,
må du skylle øynene i rennende vann umiddelbart og kontakte lege. Du
kan få alvorlig øyenskade hvis de ikke behandles raskt.
2 Du må aldri forsøke å demontere eller reparere blitsenheten på egen
hånd, siden du kan få elektrisk støt, samt at det kan oppstå feil på enheten.
Slike feil kan føre til personskade.
3 Hvis etsende væske fra batteriene kommer i kontakt med hud eller klær,
må du skylle i rennende vann umiddelbart. Du kan få hudskade ved
langvarig kontakt.
2
4 Hvis du mister blitsenheten slik at den skades, må du ikke berøre
eventuelle indre metalldeler som blir synlige. Slike deler, spesielt blitsens
kondensator og tilhørende deler, kan være høyspente og gi elektrisk støt ved
berøring. Koble fra strømmen, eller ta ut batteriene. Ikke berør noen av de
elektriske komponentene i produktet. Ta med blitsenheten til din lokale Nikon-
forhandler eller et autorisert verksted for reparasjon.
No
5 Hvis du oppdager varme, røyk eller det lukter svidd,
må du umiddelbart stoppe operasjonen og fjerne batteriene for å
forhindre at enheten tar fyr eller smelter. La blitsenheten kjøles ned, slik at du
trygt kan røre den og ta ut batteriene. Ta deretter med deg enheten til din lokale
Nikon-forhandler eller et autorisert verksted for reparasjon.
6 Blitsenheten må aldri senkes ned i væske eller utsettes for regn, saltvann
eller fuktighet hvis den ikke er ordentlig beskyttet mot væsken eller
fuktigheten. Ved bruk under vann kreves et godkjent
undervannskabinett. Hvis det kommer vann eller fuktighet inn i enheten, kan
enheten ta fyr eller gi elektrisk støt. I slike tilfeller må du ta ut batteriene av
blitsen umiddelbart og deretter ta med deg enheten til din lokale Nikon-
forhandler eller et godkjent verksted for reparasjon.
Merk: Det lønner seg ofte ikke å reparere elektroniske enheter med vann- eller
fuktighetsskader.
7 Du må ikke bruke enheten i nærheten av brennbar eller eksplosiv
gass.Hvis blitsenheten brukes på steder med brennbar gass, inkludert propan,
bensin og støv, kan det føre til eksplosjon eller brann.
8 Du må ikke fyre av blitsenheten direkte mot sjåføren av en bil i fart.
Sjåføren kan få midlertidig redusert synsevne, med fare for ulykker.
9 Du må ikke fyre av blitsenheten direkte i øynene til en person på nært
hold. Personen kan få skader på netthinnen. Du må aldri fyre av blitsenheten
under 1 meter fra småbarn.
10 Du må ikke fyre av enheten mens blitshodet berører en person eller et
objekt. Dette kan føre til at personen får brannskader, og/eller at klærne tar fyr
på grunn av blitsvarmen.
3
Forberedelse
11 Hold smådeler utilgjengelig for barn, slik at de ikke kan svelge dem. Hvis en
del svelges ved et uhell, må du kontakte lege umiddelbart.
12 Bruk bare batteriene som er spesifisert i denne instruksjonshåndboken.
Andre batterier kan lekke ut etsende væsker, eksplodere eller ta fyr, eller på
andre måter ikke virke tilfredsstillende.
13 Du må ikke blande batterityper, merker eller gamle og nye batterier. Det
No
er fare for at batteriene kan lekke etsende væske, eksplodere eller ta fyr.
Når du bruker mer enn ett batteri i produktet, må du alltid bruke batterier som
ble kjøpt samtidig.
14 Batterier som ikke er beregnet på gjenopplading, for eksempel
manganbatterier, alkaliske manganbatterier og litiumbatterier, må aldri
lades i en batterilader. Det er fare for lekkasje av etsende væsker, eksplosjon
eller brann.
15 Ved lading eller bruk av batterier i standardstørrelse (AA, AAA, C, D) eller
andre vanlige oppladbare batterier, f.eks. av typen NiCd eller Ni-MH, må
du bare bruke batteriladeren som er angitt av batteriprodusenten. Sørg
også for å lese instruksjonene grundig. Ikke lad batteriene med polene
feilplassert i laderen eller før batteriene er tilstrekkelig nedkjølt. Det er
fare for lekkasje av etsende væsker, eksplosjon eller brann. Samme
forsiktighetsregel gjelder for bruk av oppladbare batterier som kan være levert av
fotoproduktets produsent.
4
Merknader av typen FORSIKTIG for blits
1 Du må ikke berøre blitsenheten med våte hender, siden dette kan føre til
elektrisk støt.
2 Hold blitsenheten utilgjengelig for barn for å unngå at de putter
enheten i munnen eller i nærheten av munnen, eller på andre måter
No
berører en farlig del av produktet, siden slik kontakt kan føre til elektrisk støt.
3 Du må ikke utsette enheten for sterke fysiske rystelser, siden dette kan føre
til en feil som kan få enheten til å eksplodere eller ta fyr.
4 Bruk aldri aktive væsker slik som tynner, benzen eller malingsfjerner for
å rengjøre enheten, spray ikke insektsmidler på enheten, og lagre den
aldri i omgivelser som inneholder kjemikalier som kamfer eller naftalin,
da dette kan skade plasten i blitzhuset, forårsake brann eller elektrisk støt.
5 Ta ut batteriene av enheten hvis den skal oppbevares i lang tid, for å
unngå at den tar fyr eller lekker ut etsende væsker.
ADVARSLER for batterier
1 Du må aldri varme opp eller kaste batterier på et bål, siden dette kan få
batteriene til å lekke ut etsende væsker, generere varme eller eksplodere.
2 Du må ikke kortslutte eller demontere batteriene, siden dette kan få
batteriene til å lekke ut etsende væsker, generere varme eller eksplodere.
3 Du må ikke blande batterityper, merker eller gamle og nye batterier. Det
er fare for lekkasje av etsende væsker, eksplosjon eller brann.
4 Du må ikke sette inn batteriene i motsatt rekkefølge, siden dette kan få
batteriene til å lekke ut etsende væsker, generere varme eller eksplodere.
Blitsen vil ikke fungere selv om bare ett batteri er satt inn feil vei.
5 Bruk bare batteriladeren som er angitt av batteriprodusenten , for å
unngå muligheten for at batteriene lekker ut etsende væsker, genererer varme
eller eksploderer.
5
Forberedelse
6 Du må ikke bære eller oppbevare batterier sammen med metalliske
materialer, for eksempel halsbånd og hårnåler, siden slike materialer kan få
batteriene til å kortslutte, som kan føre til batterilekkasje, generering av varme
eller eksplosjon. Hvis du har med deg mange batterier, må du plassere dem
i en oppbevaringsboks der batteripolene ikke kan komme i kontakt med
polene på andre batterier. Batteriene kan kortslutte hvis de berøres på feil pol,
No
noe som også kan få batteriene til å lekke ut etsende væsker, generere varme
eller eksplodere.
7 Hvis det lekker ut etsende væske fra batteriene og du får det i øynene,
må du skylle øynene i rennende vann umiddelbart og kontakte lege. Du
kan få alvorlig øyenskade hvis de ikke behandles raskt.
8 Du må alltid følge advarslene og instruksjonene på batteriene for å unngå
aktiviteter som kan få batteriene til å lekke ut etsende væsker, generere varme
eller ta fyr.
9 Bruk bare batteriene som er spesifisert i denne instruksjonshåndboken,
for å unngå muligheten for at batteriene lekker ut etsende væsker, genererer
varme eller eksploderer.
10 Du må aldri åpne batterikabinettet eller bruke batterier der kabinettet er
brutt åpent, siden slike batterier kan lekke ut etsende væsker, generere varme
eller eksplodere.
11 Hold batterier utilgjengelig for barn, slik at de ikke kan svelge dem. Hvis et
batteri svelges ved et uhell, må du kontakte lege umiddelbart.
12 Batterier må ikke senkes ned i vann, utsettes for regn, fuktighet eller
saltvann hvis de ikke er tilstrekkelig beskyttet fra det våte miljøet. Hvis
det kommer vann eller fuktighet inn i batteriene, kan de lekke ut etsende væsker
eller generere varme.
13 Du må ikke bruke batterier som ser unormale ut på en hvilken som helst
måte, inkludert en endring i farge eller form. Slike batterier kan lekke ut
etsende væsker eller generere varme.
14 Stopp ladingen av oppladbare batterier hvis du merker at
gjenoppladingen ikke er fullført innen angitt tid, for å redusere faren for at
batteriet lekker etsende væske eller genererer varme.
6
15 Hvis etsende væske fra batteriene kommer i kontakt med hud eller klær,
må du skylle i rennende vann umiddelbart. Du kan få hudskade ved
langvarig kontakt.
16 Ved resirkulering eller kasting av batterier, må du isolere polene med
teip. Hvis batteriets positive og negative poler kortslutter etter å ha vært i
kontakt med metallobjekter, kan batteriet ta fyr, generere varme eller eksplodere.
No
Kast brukte batterier i henhold til lokale forskrifter.
17 Batterier som ikke er beregnet på gjenopplading, må aldri lades i en
batterilader, siden de kan lekke ut etsende væske eller generere varme.
18 Fjern utgåtte batterier fra utstyret med én gang, siden de kan lekke ut
etsende væske, generere varme eller eksplodere.
Merknader av typer FORSIKTIG for batterier
1 Du må ikke kaste batteriene eller utsette dem for sterke fysiske rystelser,
siden dette kan få batteriene til å lekke ut etsende væsker, generere varme eller
eksplodere.
Symbol for kildesortering i europeiske land
Dette symbolet indikerer at produktet skal kildesorteres.
De nedenstående punktene gjelder for alle europeiske
brukere.
• Dette produktet skal kildesorteres og innleveres til dedikerte
innsamlingspunkter. Må ikke kastes med normalt
husholdningsavfall.
• For mer informasjon, ta kontakt med din forhandler eller lokale
myndigheter.
7
Forberedelse
Forord
Takk for at du kjøpte Nikon Speedlight SB-400. For å størst mulig glede av
blitsen bør du lese denne instruksjonshåndboken grundig før bruk. I
tillegg bør du ha kameraets instruksjonshåndbok for hånden for hurtig
No
referanse.
Kontroller mottaket
Kontroller at du har alt innholdet i settet
Instruksjonshåndbok
Garantikort
SB-400 Bærevesk Instruksjonshåndbok Garantikort
Bruke blitsen riktig
Du oppnår optimal ytelse når du bruker Nikon-blitsen sammen med
originale Nikon-kameraer og originalt Nikon-tilbehør, inkludert objektiver.
Det kan hende at kameraer og tilbehør fra andre produsenter ikke
tilfredsstiller Nikons spesifikasjonskrav, og uoriginale kameraer og
uoriginalt tilbehør kan skade blitsens komponenter. Nikon kan ikke
garantere blitsens ytelse hvis du bruker den sammen med produkter som
ikke er fra Nikon.
8
Ta prøvebilder
Ta prøvebilder før du fotograferer viktige begivenheter, for eksempel
brylluper eller konfirmasjoner.
La Nikon se over blitsen regelmessig
Nikon anbefaler at du lar en autorisert forhandler eller et autorisert
No
verksted kontrollere blitsen minst hvert annet år.
Livslang læring
Som et ledd i Nikons policy om livslang læring gjennom produktstøtte og
utdanning vil du finne kontinuerlig oppdatert informasjon på følgende
nettsteder:
• For brukere i USA: http://www.nikonusa.com/
• For brukere i Europa og Afrika: http://www.europe-nikon.com/support/
• For brukere i Asia, Oseania og Midtøsten: http://www.nikon-asia.com/
Disse nettstedene inneholder oppdatert informasjon om produkter,
nyttige tips, svar på vanlige spørsmål fra brukerne og generelle råd om
digital bildebehandling og fotografering. Du kan finne mer informasjon
hos Interfoto AS. Du finner kontaktinformasjon ved å gå til URL-adressen
nedenfor:
http://nikonimaging.com/
9
Forberedelse
Kompatible kameraer
Denne blitsen, som bruker Nikon CLS (Creative Lighting System), gjør det
mulig å bruke i-TTL-blits i kombinasjon med CLS-kompatible kameraer.
Manuell modus er også tilgjengelig med D40-Serie-kameraet.
No
D3, D2-Serie, D300, D200, D80*, D70-Serie*, D50*,
Kameraer som er
D40-Serie*, F6, COOLPIX 8400, COOLPIX 8800*,
CLS-kompatible
COOLPIX P5000, COOLPIX P5100
*Når du bruker SB-400 med disse kameraene, må SB-400 slåes på.
Blitsdeler
Sette inn batteriene
Skyv batteridekslet i
1
retningen som angis av pilen,
slik at det åpnes.
10
60
75
90
1 Batterideksel
SPEEDLIGHT SB-400
READY
OFF
ON
2 Blitshodets
vippevinkelskala
LOCK
3 Blitshode
4
Monteringsfot
5 Monteringspinne
9 Lås for
6 Kontakter
monterin
g
7 [ON/OFF]-bryter
8 Klarsignal
sfot
2
1
Sett inn batteriene ifølge
2
merkene i og j. Lukk
deretter batteridekslet ved å
skyve det på plass mens du
presser nedover.
No
Batterier du kan bruke
Sett inn to AA-batterier (1,5V eller lavere) av en av disse typene:
Alkalisk mangan (1,5V), litium (1,5V), Oxyride (1,5V), Ni-MH [nikkel-
metallhydrid (oppladbart), (1,2V)]
• Når du bytter batterier, må du bytte begge med nye av samme merke.
• Kraftige manganbatterier er ikke anbefalt for bruk med SB-400.
• Når litiumbatteriene blir varme, aktiveres sikkerhetskretsene, og strømmen slås av
(avhengig av batterispesifikasjonene). Dette skjer ofte når du bruker blitsenheten i
modusen for gjentatt blits. Strømmen fra batteriet returnerer når temperaturen er
normal igjen.
Bytte/lade batteriene
Når batteristrømmen blir lav, blinker klarsignalet ved 2 Hz (to ganger per
sekund) i 40 sekunder. Bytt eller lad batteriene.
Standbyfunksjonen for å bevare batteristrøm
• Hvis SB-400 og kameraet ikke brukes i mer enn 40 sekunder, slås SB-400 slås
automatisk av for å bevare batteristrøm (dvs. går i standbymodus).
• Når SB-400 er montert på et kamera, slås SB-400 automatisk av når kameraet går
i standbymodus etter at kameraets eksponeringsmåler blir slått av.
• Når du er i standbymodus, slås SB-400 på igjen når [ON/OFF]-bryteren er [ON] eller
kameraets lukkerfrigjøringsknapp trykkes lett ned.
11
1
2
Grunnleggende bruk
1 Koble SB-400 til kameraet
Sørg for at SB-400 og
1
kamerahuset er slått av.
No
Drei låsen for
2
monteringsfoten til venstre,
skyv monteringsfoten på
SB-400 inn i kameraets
ekstrautstyrkontakt, og drei
låsen til høyre. (illust. A og B)
• Hvis monteringsfotlåsen ikke holder
seg til høyre, og en rød strek vises
(illust. C), er ikke monteringsfotlåsen
fullt rotert til riktig posisjon. Fest
SB-400 til kameraet igjen ved å følge
fremgangsmåten ovenfor.
2 Juster blitshodet
Juster blitshodet til vannrett
90º
1
75º
posisjon.
60º
Vannrett
12
Slå på SB-400 og
2
kamerahuset.
No
3 Stille inn kameraets modus
Stille inn kameraets eksponeringsmodus og -
1
målingsmodus
• Se i instruksjonshåndboken for kameraet hvis du vil ha mer
informasjon.
Kontroller klarlyset på SB-400 eller i kameraets
2
søkerdisplay, og begynn deretter å ta bilder.
Blitsfotograferingsavstander
SB-400s brukbare avstandsområde for blitsfotografering er 0,6 til
20 meter og varierer, avhengig av kameraets ISO-følsomhet,
zoomhodeposisjon og objektivblenderåpningen som brukes.
ISO-følsomhet
Blenderåpning
1600
4 5,6 8 11162232
————
800
2,8 4 5,6 8 11162232
———
400
2 2,8 4 5,6 8 11162232
——
200
1,4 2 2,8 4 5,6 8 11 16 22 32
—
100 —
1,422,845,68 11162232
Brukbart
avstandsområde
for
1,9-20 1,4-14,8 1,0-10,5 0,7-7,4 0,6-5,2 0,6-3,7 0,6-2,6 0,6-1,8 0,6-1,3 0,6-0,9 0,6
blitsfotografering
(m)
13
Tilgjengelige blitsmodi
SB-400s tilgjengelige blitsmodier varierer, avhengig av kameraene og
objektivene som brukes, samt kameraets eksponeringsmodus.
• Hver modus stilles inn på kamerahuset fordi de ikke kan stilles inn på SB-400. Flere
detaljer i kameraets instruksjonshåndbok.
• Ved fotografering med lave lukkerhastigheter er bruk av stativ anbefalt.
Sakte-synkronisert blits
No
Blitsen reguleres ved lave lukkerhastigheter for å oppnå riktig eksponering for både
hovedmotiv og bakgrunn i situasjoner med lite lys eller om natten.
Reduksjon av rød øyerefleks
For å forhindre at midten av motivets øyne virker røde på fargebilder, utløser SB-400 tre
blink med redusert effekt rett før bildet blir tatt.
Reduksjon av røde øyne med sakte-synkronisert blitsmodus
I denne modusen er reduksjon av røde øyne kombinert med sakte synkronisering.
Synkronisering mot bakre gardin
Synkronisering med bakgardinblits lager et bilde der uskarphet eller et bevegelig motiv
vises bak motivet og ikke foran det.
FV-lås
FV (Flash Value) er mengden blitseksponering for motivet. Når du bruker FV-lås, kan du
låse riktig blitseksponering for hovedmotivet.
Eksponeringskompensasjon og blitseffektkompensasjon
Eksponeringskompensasjon gir deg mulighet til å ta godt balanserte bilder ved å tilpasse
blitseksponeringen med hensikt. Dette er nyttig når et motiv med ekstremt høy eller lav
refleksjon blir inkludert i motivet eller når du vil lage blitsfotografier som stemmer overens
med dine kreative preferanser.
• Bruk kameraets eksponeringskompensasjonsfunksjon til å tilpasse både SB-400-
blitsens effekt og bakgrunnseksponering.
• På et kamera som er utstyrt med blitseffektkompensasjon, kan SB-400s
blitseffektnivå justeres for å foreta eksponeringskompensasjon for et blitsopplyst
hovedmotiv uten å påvirke bakgrunnseksponeringen.
Manuell modus (bare med D40-Serie-kamera)
Manuelle blitsoperasjoner er mulig med kameraets tilpassede innstilling.
14
Effektiv bruk av blits
Når SB-400 er montert på kameraets kontakt, kan du vippe
blitshodet i fire trinn (vannrett, 60º, 75º og 90º) for å bøye av lyset
på veggen.
No
Vipp blitshodet 90º øverst Vannrett
Sprettblits
Fotografering ved hjelp av lys som bøyes av tak eller ander overflater ved å
vri blitshodet, kalles bruk av avbøyd blits.
Denne teknikken gir følgende fordeler:
• Eliminerer røde øyne
• Lager myke skygger
• Forhindrer gjenskinnsvirkning fra hår eller klær.
15
Effektiv bruk av blits
Merknader om avbøyd blits
En enkel teknikk med avbøyd blits er å vippe blitshodet oppover og la
blitslyset bøyes av fra taket. Merk at blitsen ikke bør belyse motivet
direkte.
No
16
60º 75º 90º
1-2m
Lyssikkert hvitt papir
Hvitt tak
• Den anbefalte avstanden mellom
• Når avstanden mellom blitshodet og
blitshodet og refleksjonsoverflaten
de reflekterende overflatene er stor,
(f.eks. taket) er 1 til 2 meter.
bruker du litt hvitt papir i A4-størrelse
• Merk at du bør forhindre at blitslyset
for å bøye av lyset. Sjekk at det
belyser motivet direkte.
avbøyde lyset belyser motivet riktig.
• Ved fargefotografering velger du hvite
eller sterkt reflekterende overflater for
å bøye av lyset. I motsatt fall får
bildene en unaturlig fargelød som
minner om den reflekterende
overflaten.
Når motivet har en skjoldet utseende med blitsen, øker du
blitshodets hellinggrad oppover.
No
Belyst bildeobjekt i en marmorert tone
Bilde tatt med blitzhodet vendt 90° opp
Avhengig av linsens brennvidde og blitzhodets bøyningsgrad, kan det
avkastede lyset belyse bildeobjektet i en marmorert tone.
• Vipp blitshodet 90º og ta bildet.
Ved lysmangel
Når blitzlyset er for svakt Bilder tatt med høyere ISO-følsomhet
Når den reflekterende overflaten er for langt unna, vil lyset fra blitsen kanskje
ikke være nok til å belyse motivet.
• Når du tar fotografier med digitale kameraer, stiller du inn høyere ISO-følsomhet
enn for normal fotografering.
• Ved fotografering med avbøyd blits gjør du objektivets blenderåpning større
(f/3,5, f/4,5 eller f/5,6) enn for normal fotografering.
• Reduser avstanden mellom den reflekterende overflaten og blitsen.
17
Referanseinformasjon
Tilleggsutstyr
TTL-fjernkabel SC-28/17 (1,5 m)
TTL fjernutløserledninger SC-28/17 tilbyr bruk av TTL-
autoblits når SB-400 brukes i avstand fra kameraet. Denne
blitskontakten leveres med ett stativhull.
No
Tips om blitsvedlikehold
ADVARSEL
Bruk aldri tynner, benzen eller andre aktive midler til rengjøring av blitsen
siden den kan bli skadet eller ta fyr.
Bruk av disse midlene kan også være helseskadelig.
Rengjøring
• Bruk en blåsebørste til å fjerne skitt og støv fra blitsen, og rengjør den med en
myk, ren klut. Etter at du har brukt blitsen nær saltvann, tørker du av blitsenheten
med en myk, ren klut som er lett fuktet med vann fra springen, for å fjerne saltet.
Deretter tørker du av den med en tørr klut.
• Ikke slipp blitsen eller utsett den for støt mot en hard overflate, siden dette kan
skade presisjonsmekanismene i den.
Oppbevaring
• Oppbevar blitsen på et kjølig, tørt sted for å unngå funksjonsfeil på grunn av høy
fuktighet, og for å unngå mugg eller jordslag.
• Hold blitsen borte fra kjemikalier, for eksempel kamfer (møllmiddel) eller naftalin.
Unngå å utsette blitsen for magnetiske bølger fra TV-apparater eller radioer.
• Ikke bruk blitsen eller la den ligge på steder som er utsatt for høye temperaturer,
for eksempel i nærheten av et varmeapparat eller en ovn, siden den kan bli
skadet.
• Når du ikke skal bruke blitsen på over to uker, tar du ut batteriene for å unngå
skade på grunn av batterilekkasje.
18
• Ta blitsen ut av oppbevaring én gang i måneden, sett inn batteriene, og fyr av
enheten flere ganger for å avhjelpe kondensatoren.
• Når du oppbevarer blitsen sammen med et tørkemiddel, bytter du ut
tørkemiddelet innimellom.
Brukssted
No
• En brå temperaturendring kan forårsake kondens inni blitsen. Når du tar blitsen
fra svært lave til svært høye temperaturer, eller omvendt, legger du den i en
lufttett beholder, for eksempel en plastpose. La blitsen ligge i beholderen en stund
før du gradvis utsetter den for temperaturen utenfor.
• Unngå å utsette blitsen for sterke magnetiske bølger eller radiobølger fra TV-
apparater eller strømførende høyspenningstårn siden dette kan forårsake
funksjonsfeil.
Merknader om håndtering av batterier
• Fordi blitsen forbruker en stor mengde batteristrøm, vil oppladbare batterier
kanskje ikke fungere skikkelig før de når slutten av den angitte levetiden eller
antallet ladinger/utladinger som er angitt av batteriprodusenten.
• Før bruk må eventuelle urenheter fjernes fra batteripolene, ettersom de kan føre
til funksjonssvikt.
• Batteristyrken har en tendens til å bli svekket når temperaturen faller. Den vil også
reduseres gradvis når batteriene ikke brukes på lang tid og gjenvinne styrken en
kort stund etter intens bruk. Sjekk batteristrømmen og bytt til nye batterier hvis du
merker forsinkelser i resirkuleringstiden.
• Ikke oppbevar batteriene på steder med høye temperaturer og høy fuktighet.
Hvis du vil beskytte miljøet, må du ikke
Resirkulering
kaste brukte oppladbare batterier selv. Ta i
av oppladbare
stedet med deg disse batteriene til ditt
Ni-MH
batterier
nærmeste resirkuleringssenter.
19
Referanseinformasjon
Merknader om kontinuerlig blitsbruk
Ikke overstig maks. antall kontinuerlige avfyringer
Du må la blitsen nedkjøles i minst 10 minutter etter at du har utført
No
maks. antall avfyringer, som vist i tabellen nedenfor:
ADVARSEL
Maks. antall kontinuerlige avfyringer
Maks. antall kontinuerlige
Blitsmodus
avfyringer
i-TTL-autoblits
15
Effektnivå for manuell blits: M1/1, M1/2
Effektnivå for manuell blits: M1/4 til M1/128 40
Merknader når du bruker SB-400 med D80, D70-seriene,
D50, D40-seriene og COOPLIX 8800 kameraer
Når du bruker SB-400 med D80, D70-Serie, D50, D40-Serie eller COOLPIX
8800 kameraer, må SB-400 slåes på.
• Hvis SB-400 er avslått når det er påmontert noen av kameraene over, og
kameraets "Autoblits"-funksjon er på, vil den innebygde blitsen automatisk
poppe opp når du tar bilde i dårlig lys, når den kommer i kontakt med SB-400.
• Det anbefales at SB-400 taes av kameraet når må bruke blits.
En merknad om mikrodatamaskinkontrollerte blitser
Blitsen har en innebygd mikrodatamaskin som kontrollerer blitsfunksjoner. I
sjeldne tilfeller kan det hende at blitsen ikke virker som den skal, selv etter at
du har satt inn ferske batterier. Hvis dette skjer, bytter du batteriet mens
blitsen er slått på.
20
Feilsøking
Hvis det vises en advarsel på SB-400s klarsignal eller i kameraets søker, bruker
du følgende diagram til å fastslå årsaken til problemet før du tar med deg
blitsen til et Nikon-servicesenter for reparasjon.
Advarselsindikasjon på innsiden av kameraets søker
No
Advarselsindikasjon Årsak Fremgangsmåte
Klarsignalet i søkeren
Undereksponering kan
• Gjør fotograferingsavstanden
blinker i 3 sekunder
ha funnet sted.
kortere.
etter at det er utløst.
• Øk kameraets blenderåpning (til
f/3,5, f/4,5 eller f/5,6).
• Øk kameraets ISO-følsomhet.
Når den monteres i D40,
Objektivets brennvidde
• Still inn lengre brennvidde enn
blinker i kameraets
er stilt inn smalere enn
18 mm.
søker.
18 mm.
Når den monteres i D40,
Blitshodet på
• For fotografering med avbøyd
blinker i kameraets
SB-400 er ikke stilt inn i
blits tar du bildet uten endringer.
søker.
vannrett posisjon.
• For standard blitsfotografering vipper
du blitshodet til vannrett posisjon.
Når klarsignalet på SB-400 blinker
Klarsignalet blinker Årsak Fremgangsmåte
Klarsignalet blinker i 3
Undereksponering kan
• Gjør fotograferingsavstanden kortere.
sekunder ved 4 Hz.
ha funnet sted.
• Øk blenderåpningen på kameraet
(til f/3,5, f/4,5 eller f/5,6).
• Øk kameraets ISO-følsomhet.
Klarsignalet blinker i 40
Batteristrømmen er
• Bytt eller lad batteriene.
sekunder ved 2 Hz.
ikke nok.
Klarsignalet blinker i
SB-400 er montert på et kamera som ikke er kompatibelt med
intervaller på 0,5
CLS (SB-400 kan bare brukes på kameraer som er kompatible
sekunder ved 8 Hz.
med CLS).
Klarsignalet blinker ved
Kroppstemperaturen
• Vent til kroppstemperaturen faller
1 Hz.
blir høy pga. gjentatt
og klarsignalet slås på igjen.
blits eller en annen
årsak.
• Hz (frekvens) er blinketid per sekund.
21
Referanseinformasjon
Spesifikasjoner
Elektronisk
Automatisk bipolar transistor med isolert port og seriekretser
konstruksjon
Ledetall (20ºC) 30 (ISO 200, m), 21 (ISO 100, m)
No
Dekningsvinkel Lysfordelingen dekker et objektiv på 18 mm når det er montert
på et kamera i Nikon DX-format, og et objektiv på 27 mm når
det er montert på F6
Blitsfotograferings-
0,6 til 20 meter (varierer avhengig av ISO-følsomheten, vinkelen
avstander
på blitshodet og objektivets blenderåpning)
Blitsmodus i-TTL, M (manuell, bare på D40-Serie)
Kompatible
Alle kameraer som er CLS-kompatible
kameraer
Blitseksponerings-
Sakte synkronisering, reduksjon av røde øyne, reduksjon av
kontroll innstilt på
røde øyne ved sakte synkronisering, synkronisering av
kameraet
bakgardinblits, blits med FV-lås, manuell blits
Mulighet for å bøye
Blitshodet kan vippes opp til 90º med klikkstopp ved 0º, 60º,
av lys
75º, 90º
ON/OFF-bryter Slå SB-400 av og på ved hjelp av ON/OFF-bryteren
Advarsel
• Batterier bør ikke utsettes for ekstrem varme, som sterkt solskinn, ild, eller
liknende.
• Tørre batterier må aldri lades opp i batterilader.
• SB-400 må ikke utsettes for vann. Det kan forårsake elektrisk sjokk eller at
blitsen tar fyr.
22
Strømkilde / min.
To AA-batterier (1,5V eller lavere) av en hvilken som helst type:
resirkuleringstid /
Batterier Min.
Min. antall blitser * /
antall blitser (ved full
resirkuleringstid
intervall mellom full
effekt)
(ca.)
blitseffekt og klarsignal
på
Med nye batterier
Alkalisk mangan
3,9 s 140/3,9-30 sekunder
No
(disse dataene kan
(1,5V)
variere avhengig av
batteritilstand)
Lithium (1,5V) 4,2 s 250/4,2-30 sekunder
Oxyride (1,5V) 3,1 s 150/3,1-30 sekunder
Ni-MH (2600 mAh)
2,5 s 210/2,5-30 sekunder
(oppladbare) (1,2V)
* Når du utløser blitsen ved full effekt hvert 30. sekund
(120 sekunder med litiumbatterier).
Klarsignal • Lyser når SB-400 er fulladet og klar til avfyring.
• Blinker for å angi: utilstrekkelig lys / utilstrekkelig
batteristyrke / manglende kamerakompatibilitet med SB-400
/overoppheting
Blitsvarighet
1/1300 sek. ved full effekt
(ca.)
Monteringsfot
Tilbyr sikker festing av SB-400 til kameraets kontakt ved å bruke
lås
monteringspinnen til å forhindre frakobling ved et uhell
Dimensjoner
Omtrent 66 x 56,5 x 80 mm
(B x H x D)
Vekt
Omtrent 127 g
(uten batterier)
Inkludert tilbehør SS-400 myk veske
• Disse ytelsesspesifikasjonene gjelder når et nytt batteri brukes ved vanlig
temperatur (20 °C).
• Spesifikasjoner og design kan endres uten forvarsel.
Oxyride Battery er et registrert varemerke som tilhører Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Produkter og merkenavn er varemerker eller registrerte varemerker for sine respektive eiere.
23