HP LASERJET P2035: Б Обслуживание и поддержка

Б Обслуживание и поддержка: HP LASERJET P2035

Б Обслуживание и поддержка

Ограниченная гарантия компании Hewlett-Packard

Ограниченная гарантия на картридж

Лицензионное соглашение с конечным пользователем

Гарантийная служба самостоятельного ремонта покупателем

Поддержка заказчиков

Соглашения на обслуживание HP

RUWW 121

Ограниченная гарантия компании Hewlett-Packard

ИЗДЕЛИЕ HP СРОК ДЕЙСТВИЯ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ

HP LaserJet P2035, P2035n Один год со дня покупки

Компания HP гарантирует вам, конечному пользователю, что оборудование и дополнительные

принадлежности HP не будут содержать дефектов, связанных с материалами и производством

продукта, в течение указанного выше периода времени, начиная с даты приобретения. Если HP

получит уведомление о подобных дефектах в период действия гарантии, HP по своему

усмотрению выполнит ремонт или заменит изделия, оказавшиеся дефектными. В случае замены

п

о

ставляются новые изделия или изделия, функционально эквивалентные новым.

Компания HP гарантирует, что в течение указанного выше периода времени, начиная с даты

приобретения, в работе программного обеспечения HP не будет сбоев при выполнении

программных инструкций вследствие дефектов, связанных с материалами и производством

продукта, при условии его надлежащей установки и использования. В случае получения

компанией HP уведомления о де

фектах в теч

ение гарантийного срока компания HP обязуется

заменить носители с программным обеспечением, не выполняющим запрограммированные

функции в связи с подобными дефектами.

Компания HP не гарантирует бесперебойной или безошибочной работы поставляемой

продукции HP. В том случае, если компания HP не может в разумные сроки выполнить ремонт

или замену приобретенного изделия с восстановлением его гарантированных свойств,

пользователь им

еет прав

о на возмещение стоимости покупки при условии своевременного

возврата приобретенного изделия.

Изделия HP могут содержать восстановленные компоненты, эквивалентные новым по своим

рабочим характеристикам, либо компоненты, использовавшиеся в течение непродолжительного

времени.

Действие гарантии не распространяется на дефекты, вызванные (а) нарушением требований по

техническому обслуживанию или калибровке, (б) использованием программного обеспечения,

интерфейсов, деталей или расходных ма

тер

иалов, поставляемых без ведома или участия HP,

(в) несанкционированными модификациями или нарушением режима эксплуатации, (г)

эксплуатацией в условиях, отличающихся от опубликованных требований к условиям

окружающей среды, (д) нарушением правил подготовки и содержания места установки изделия.

В ПРЕДЕЛАХ, ПРЕДУСМОТРЕННЫХ МЕСТНЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ДАННАЯ ГАРАНТИЯ

ЯВЛЯЕТСЯ ЭКСЛЮЗИВНОЙ И НИКАКАЯ ДРУГАЯ ГАРАНТИЯ ИЛИ УСЛОВИЕ, ПИСЬМЕННАЯ

ИЛИ УСТНАЯ, НЕ Р

А

СПРОСТРАНЯЕТСЯ И НЕ ПОДРАЗУМЕВАЕТСЯ. КОМПАНИЯ HP ОСОБО

ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ЛЮБЫХ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ ИЛИ УСЛОВИЙ В

ОТНОШЕНИИ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ, УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОГО КАЧЕСТВА ИЛИ

ПРИГОДНОСТИ ПО КОНКРЕТНОМУ НАЗНАЧЕНИЮ. В некоторых странах/регионах, штатах или

других административно-территориальных образованиях не допускается ограничение сроков

действия подразумеваемой гарантии, поэтому вышеизложенное ограничение или исключение,

возможно, к Вам не относится. В до

полнение к ко

нкретным правам, предусмотренным настоящей

гарантией, пользователи могут обладать иными правами, предусмотренными

законодательствами отдельных стран/регионов, штатов или других административно-

территориальных образований.

Ограниченная гарантия HP действует во всех странах/регионах и населенных пунктах, где HP

осуществляет техническую поддержку и реализацию данного устройства. Уровень гарантийного

обслуживания зависит от местных стандартов. Компания HP не будет из

менять ф

орму, порядок

122 Приложение Б Обслуживание и поддержка RUWW

сборки и функционирования изделия и адаптировать его к работе в какой-либо стране/регионе,

эксплуатация в которой не предусматривалась по юридическим причинам или в целях

регламентирования.

В ПРЕДЕЛАХ, ДОПУСКАЕМЫХ МЕСТНЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ВОЗМЕЩЕНИЕ,

ОПРЕДЕЛЯЕМОЕ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИЕЙ, ЯВЛЯЕТСЯ ЕДИНСТВЕННЫМ

ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫМ И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМ ВОЗМЕЩЕНИЕМ. НИ ПРИ КАКИХ ДРУГИХ

ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ, КРОМЕ ОГОВОРЕННЫХ ВЫШЕ, НИ HP, НИ ЕЕ ПОСТАВЩИКИ НЕ НЕ

С

УТ

ОТВЕТСТВЕННОСТИ В СЛУЧАЕ ПОТЕРИ ДАННЫХ ИЛИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПРЯМЫХ,

СПЕЦИАЛЬНЫХ, ПОБОЧНЫХ, КОСВЕННЫХ (ВКЛЮЧАЯ ПОТЕРЮ ПРИБЫЛИ ИЛИ ДАННЫХ)

ИЛИ ДРУГИХ УБЫТКОВ ВСЛЕДСТВИЕ ВЫПОЛНЕНИЯ ДОГОВОРНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ,

ГРАЖДАНСКОГО ПРАВОНАРУШЕНИЯ ИЛИ ИНЫХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ. В некоторых странах/

регионах, штатах или других административно-территориальных образованиях не допускается

исключение или ограничение в отношении побочных или косвенных убытков, поэ

тому

в

ышеизложенное ограничение или исключение, возможно, к Вам не относится.

ПОМИМО СЛУЧАЕВ, ПРЕДУСМОТРЕННЫХ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ИЗЛОЖЕННЫЕ В

ТЕКСТЕ ГАРАНТИИ УСЛОВИЯ ДЕЙСТВУЮТ В ДОПОЛНЕНИЕ К УСТАНОВЛЕННЫМ ЗАКОНОМ

В ОБЯЗАТЕЛЬНОМ ПОРЯДКЕ ПРАВАМ ПОТРЕБИТЕЛЯ, НЕ ИЗМЕНЯЯ, НЕ ОГРАНИЧИВАЯ И

НЕ ОТМЕНЯЯ ПОСЛЕДНИЕ.

RUWW Ограниченная гарантия компании Hewlett-Packard 123

Ограниченная гарантия на картридж

Компания HP гарантирует, что в данном изделии отсутствуют дефекты материалов и качества

изготовления.

Действие этой гарантии не распространяется на изделия: 1) которые были повторно заправлены,

восстановлены, переработаны или изменены каким-либо иным образом, 2) при работе с

которыми возникают проблемы, связанные с неправильным использованием, ненадлежащим

хранением или эксплуатацией в условиях, не отвечающих установленным для принтера этой

мо

де

ли характеристикам окружающей среды, или 3) которые изношенны в результате обычной

эксплуатации.

Для получения гарантийного обслуживания верните изделие в место его приобретения (с

письменным описанием неисправности и образцами печати) или обратитесь в службу поддержки

клиентов HP. Компания HP обязуется по своему усмотрению заменить признанное дефектным

изделие или возместить стоимость покупки.

В ДОПОЛНЕНИЕ К МЕСТНОМУ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВУ УКАЗАННАЯ ВЫ

ШЕ Г

АРАНТИЯ

ЯВЛЯЕТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЙ И НИКАКИЕ ИНЫЕ ГАРАНТИИ ИЛИ УСЛОВИЯ,

ПИСЬМЕННЫЕ ИЛИ УСТНЫЕ, НЕ ВЫРАЖАЮТСЯ И НЕ ПОДРАЗУМЕВАЮТСЯ. КРОМЕ ТОГО,

HP ОСОБО ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ КАКИХ-ЛИБО ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ ИЛИ

УСЛОВИЙ ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ, ПРИЕМЛЕМОГО КАЧЕСТВА ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ

КАКОЙ-ЛИБО КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ.

В ДОПОЛНЕНИЕ К МЕСТНОМУ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВУ НИ КОМПАНИЯ HP, НИ ЕЕ

ПОСТАВЩИКИ НЕ НЕСУТ НИ

КА

КОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПРЯМОЙ, ОСОБЫЙ,

ПОБОЧНЫЙ, КОСВЕННЫЙ УЩЕРБ (ВКЛЮЧАЯ ПОТЕРЮ ПРИБЫЛИ ИЛИ ДАННЫХ) ИЛИ

ДРУГОЙ УЩЕРБ, ПОНЕСЕННЫЙ В РЕЗУЛЬТАТЕ ДОГОВОРНЫХ, ДЕЛИКТНЫХ ИЛИ КАКИХ-

ЛИБО ИНЫХ ОТНОШЕНИЙ.

КРОМЕ СЛУЧАЕВ, СПЕЦИАЛЬНО САНКЦИОНИРОВАННЫХ ЗАКОНОМ, ПЕРЕЧИСЛЕННЫЕ

ЗДЕСЬ ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ НЕ УПРАЗДНЯЮТ, НЕ ОГРАНИЧИВАЮТ И НЕ МЕНЯЮТ, А

ЛИШЬ ДОПОЛНЯЮТ ОБЫЧНЫЕ ЮРИДИЧЕСКИЕ ПРАВА, СВЯЗАННЫЕ С ПРОДАЖЕЙ ВАМ

ЭТОГО ИЗ

Д

ЕЛИЯ.

124 Приложение Б Обслуживание и поддержка RUWW

Лицензионное соглашение с конечным

пользователем

ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ПЕРЕД ТЕМ, КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДАННОЕ ПРОГРАММНОЕ

ОБЕСПЕЧЕНИЕ. Настоящее лицензионное соглашение с конечным пользователем (далее

соглашение”) является юридическим договором между а) вами (физическим или юридическим

лицом) и б) компанией Hewlett-Packard Company (далеекомпания HP”) относительно

использования вами программного обеспечения (далееПО”). Данное соглашение не

применимо, если существует отдельное лицензионное соглашение между вами и компанией HP

или ее пос

тавщиком п

рограммного обеспечения, в том числе лицензионное соглашение в

электронном виде. Термин "программное обеспечение" может включать I) соответствующие

носители, II) руководство пользователя и другие печатные материалы, а также III) электронную

документацию (далеедокументация для пользователя”).

ПРАВА НА ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ТОЛЬКО ПРИ ВАШЕМ

СОГЛАСИИ СО ВСЕМИ УСЛОВИЯМИ И ПОЛОЖЕНИЯМИ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ.

УСТАНОВКА, КОПИРОВАНИЕ, ЗАГРУЗКА ИЛИ ИНОЕ ИСПОЛЬЗ

ОВ

АНИЕ ПРОГРАММНОГО

ОБЕСПЕЧЕНИЯ ОЗНАЧАЕТ ВАШЕ СОГЛАСИЕ СОБЛЮДАТЬ ДАННОЕ СОГЛАШЕНИЕ. ЕСЛИ

ВЫ НЕ СОГЛАСНЫ С УСЛОВИЯМИ ДАННОГО СОГЛАШЕНИЯ, НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ, НЕ

ЗАГРУЖАЙТЕ И НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ДРУГИМ СПОСОБОМ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ.

ЕСЛИ ВЫ ПРИОБРЕЛИ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ, НО НЕ СОГЛАСНЫ С УСЛОВИЯМИ

ДАННОГО СОГЛАШЕНИЯ, ВЕРНИТЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ В ТЕЧЕНИЕ

ЧЕТЫРНАДЦАТИ ДНЕЙ В МЕСТО ПРИОБРЕТЕНИЯ ДЛЯ ВОЗМЕЩЕНИЯ ЕГ

О СТ

ОИМОСТИ.

ЕСЛИ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЫЛО ПРЕДОСТАВЛЕНО ИЛИ УСТАНОВЛЕНО НА

ДРУГОМ ИЗДЕЛИИ КОМПАНИИ HP, ВЫ МОЖЕТЕ ВЕРНУТЬ ВСЁ НЕИСПОЛЬЗОВАННОЕ

ИЗДЕЛИЕ ЦЕЛИКОМ.

1. ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ СТОРОННИХ ПОСТАВЩИКОВ. В дополнение к

собственному программному обеспечению компании HP (далееПО компании HP”) данное ПО

может содержать программы с лицензией сторонних поставщиков (далееПО сторонних

поставщиковилицензия сторонних поставщиков”). На лю

бое пред

оставленное вам ПО

сторонних поставщиков распространяются условия и положения соответствующей лицензии

сторонних поставщиков. Как правило, лицензия сторонних поставщиков находится в файле,

который может называться license.txt. Если не удается найти лицензию сторонних поставщиков,

обратитесь в службу поддержки компании HP. Если лицензии сторонних поставщиков содержат

разрешение на доступ к исходному коду (например, общую лицензию для пу

бличного

исп

ользования для GNU), но соответствующий исходный код не поставляется с ПО, то

обратитесь к Web-страницам по технической поддержке по адресу (hp.com), где описано, как его

получить.

2. ЛИЦЕНЗИОННЫЕ ПРАВА. Вам предоставляются следующие права при соблюдении вами

всех условий настоящего соглашения:

а. Использование. Компания HP предоставляет вам лицензию на использование одной копии ПО

компании HP. "Использование" означает установку, ко

п

ирование, хранение, загрузку,

выполнение, отображение и другое использование ПО компании HP. Любое изменение ПО

компании HP, а также ограничение любых его лицензионных или контрольных возможностей

запрещено. Если данное ПО предоставлено компанией HP для использования с устройством

печати или обработки изображений (например, если ПО является драйвером принтера,

микропрограммой или дополнением), то ПО компании HP можно использовать только с таки

м

уст

ройством (далееизделие компании HP”). Документация для пользователя может содержать

другие ограничения на использование. Не разрешается разделять составные части ПО

компании HP для использования. Вы не имеете права распространять ПО компании HP.

RUWW Лицензионное соглашение с конечным пользователем 125

б. Копирование. Ваше право на копирование означает, что вы можете делать архивные и

резервные копии ПО компании HP при условии, что к каждой копии будут прилагаться все

первоначальные замечания о праве собственности на ПО компании HP и такие копии будут

использоваться только для резервного копирования.

3. МОДЕРНИЗАЦИИ. Для использования ПО компании HP, предоставленного компанией HP как

обновление, модернизация ил

и до

полнение (далее "модернизация"), необходимо сначала

получить лицензию на использование оригинального ПО компании HP, определенного

компанией HP как доступного для модернизации. Если модернизация заменяет исходное ПО

компании HP, такое ПО компании HP больше использовать нельзя. Данное соглашение

применимо к каждой модернизации, если только компания HP не предоставляет вместе с

модернизацией другие условия. При возникновении противоречий между другими условиями и

данным с

о

глашением другие условия будут иметь преимущественную силу.

4. ПЕРЕДАЧА.

а. Передача третьим лицам. Первоначальный конечный пользователь ПО компании HP может

один раз передать его другому конечному пользователю. Любая передача должна включать в

себя все составные части, носители, документацию для пользователя, данное соглашение и, при

необходимости, сертификат подлинности. Передача не может быть косвенной, ка

к, напр

имер,

консигнация. Перед передачей конечный пользователь, получающий передаваемое ПО, должен

согласиться с условиями данного соглашения. После передачи ПО компании HP действие вашей

лицензии автоматически прекращается.

б. Ограничения. Запрещается передавать ПО компании HP в аренду, лизинг или временное

пользование, а также использовать его в коммерческих многопользовательских и офисных

системах. Запрещается предоставлять сублицензию, а также н

азначать ил

и другим способом

передавать ПО компании HP за исключением случаев, явно выраженных в настоящем

соглашении.

5. ПРАВА СОБСТВЕННОСТИ. Все права интеллектуальной собственности на ПО и

пользовательскую документацию принадлежат компании HP или ее поставщикам и защищаются

законодательством, в том числе соответствующими законами об авторском праве, коммерческой

тайне, патентах и торговых марках. Запрещается удалять из ПО любые и

дентификационные

с

ведения о продукте, замечания об авторских правах и ограничения права собственности.

6. ОГРАНИЧЕНИЕ НА ВОССТАНОВЛЕНИЕ ИСХОДНЫХ ТЕКСТОВ. Запрещается

восстанавливать исходный код, декомпилировать или дизассемблировать ПО компании HP, за

исключением случаев и только в пределах, определенных применимым законодательством.

7. СОГЛАСИЕ НА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДАННЫХ. Компания HP и её филиалы могут собирать и

использовать технические сведения, предоставляемые вам

и относи

тельно I) использования

программного обеспечения или изделия компании HP или II) предоставления технической

поддержки по программному обеспечению или изделию компании HP. Использование такой

информации регулируется политикой компании HP по защите конфиденциальности. Компания

HP не будет использовать такую информацию в форме, позволяющей идентифицировать вашу

личность, за исключением случаев, когда это необходимо для использования и предоставления

услуг по технической поддержке.

8.

О

ГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ. Независимо от любых повреждений, вызванных вами,

полная ответственность компании HP и ее поставщиков и единственный способ защиты ваших

прав в соответствии с данным соглашением ограничивается наибольшей из следующих сумм:

сумма, в действительности уплаченная вами за изделие, и сумма 5 долларов США. В

МАКСИМАЛЬНЫХ ПРЕДЕЛАХ, ДОПУСТИМЫХ СООТВЕТСТВУЮЩИМ

ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, НИ ПРИ КАКИХ УСЛОВИЯХ КОМПАНИЯ HP

ИЛИ ЕЕ ПОСТАВЩИКИ

НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБОЙ ПРЯМОЙ, КОСВЕННЫЙ, УМЫШЛЕННЫЙ ИЛИ

СЛУЧАЙНЫЙ УЩЕРБ (ВКЛЮЧАЯ УПУЩЕННУЮ ВЫГОДУ, ПОТРЕЮ ДАННЫХ, ПРОСТОЙ

126 Приложение Б Обслуживание и поддержка RUWW

ПРОИЗВОДСТВА, ПОЛУЧЕНИЕ ТРАВМЫ И ВТОРЖЕНИЕ В ЛИЧНУЮ ЖИЗНЬ), ВОЗНИКШИЙ В

СВЯЗИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТЬЮ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, ДАЖЕ ЕСЛИ КОМПАНИЯ HP ИЛИ ЛЮБОЙ ИЗ ЕЕ

ПОСТАВЩИКОВ БЫЛИ ЗАРАНЕЕ ИЗВЕЩЕНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА И ДАЖЕ

ЕСЛИ ЗАЩИТА ПРАВ НЕ ПРИВЕЛА К НЕОБХОДИМОЙ ЦЕЛИ. В некоторых штатах и других

юрисдикциях запрещается ограничение и исключение ответственности за слу

ч

айный или

косвенный ущерб. В таких случаях вышеприведенные ограничения и исключения не могут быть

применены.

9. ЗАМЕЧАНИЕ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ В ПРАВИТЕЛЬСТВЕ США. В соответствии с принятыми

в США нормами FAR 12.211 и 12.212 правительство США обладает лицензией на пункты

Commercial Computer Software, Computer Software Documentation и Technical Data for Commercial

Items на стандартных условиях лицензирования коммерческих продуктов компании HP.

10. СООТВЕТСТВИЕ ЭКСПОРТНОМУ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВУ. Вы должны соблюдать вс

е

за

коны, правила и нормы, I) применимые к экспорту и импорту ПО или II) ограничивающие

использование ПО, в том числе для распространения ядерного, химического и биологического

оружия.

11. СОХРАНЕНИЕ ПРАВ. Компания HP и ее поставщики сохраняют за собой все права, не

предоставленные вам явно в настоящем соглашении.

(c) 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Ред. 11/06

RUWW Лицензионное соглашение с конечным пользователем 127

Гарантийная служба самостоятельного ремонта

покупателем

Устройства HP имеют множество деталей, для которых предусмотрен самостоятельный ремонт

покупателем (Customer Self Repair, CSR), чтобы минимизировать время ремонта и обеспечить

большую гибкость при замене дефектных деталей. Если на этапе диагностики представитель HP

определит, что ремонт может быть выполнен путем замены CSR-детали, HP поставит эту деталь

непосредственно Вам для замены. Существует две категории CSR-деталей: 1) Детали, для

которых самостоятельный ремонт покупателем явл

яется об

язательным. В случае замены этих

деталей специалистами HP доставка и работы по замене будут платными. 2) Детали, для которых

самостоятельный ремонт покупателем является необязательным. Эти запчасти также

предназначены для самостоятельного ремонта покупателем. Однако если Вы попросите HP

заменить их, это может быть сделано бесплатно в соответствии с условиями гарантии,

определенными для Вашего устройства.

При на

личии на ск

ладе и в случае небольшого расстояния доставки CSR-детали будут

доставлены на следующий рабочий день. Доставка в тот же день или в течение четырех часов

может быть обеспечена за дополнительную оплату, если расстояние доставки не слишком

большое. Если требуется помощь, можно позвонить в центр технической поддержки HP, и

технический специалист поможет Вам по те

лефону. В до

кументации HP, прилагаемой к CSR-

детали, указывается, требуется ли вернуть неисправную деталь в HP. В случае, если

неисправную деталь требуется вернуть в HP, необходимо отправить неисправную деталь в

течение определенного периода времени, обычно в течение пяти (5) рабочих дней. Неисправную

деталь необходимо вернуть вместе с документацией, указанной в прилагаемой к детали

документации. Если неисправная деталь не буд

ет воз

вращена, HP может выставить Вам счет за

замену. В случае самостоятельного ремонта покупателем HP берет на себя оплату доставки и

возврата детали и самостоятельно выбирает способ доставки.

128 Приложение Б Обслуживание и поддержка RUWW

Поддержка заказчиков

Получите поддержку по телефону бесплатно в течение

Номера телефона для регионов и стран доступны на

гарантийного периода для своей страны или региона

листовке в коробке с продуктом, а также по адресу

www.hp.com/support/.

Подготовьте имя продукта, серийный номер и описание

проблемы.

Получите круглосуточную поддержку через Интернет www.hp.com/support/ljp2030series

Получите поддержку продуктов, используемых с

www.hp.com/go/macosx

компьютером Macintosh

Загрузка программ, драйверов и информации в

www.hp.com/go/ljp2030series_software

электронном виде

Заказ расходных материалов и бумаги www.hp.com/go/suresupply

Заказ оригинальных комплектующих и расходных

www.hp.com/buy/parts

материалов HP

Заказ дополнительных договоров на обслуживание от HP www.hp.com/go/carepack

RUWW Поддержка заказчиков 129

Соглашения на обслуживание HP

Компания HP предоставляет несколько типов соглашений на обслуживание для удовлетворения

самых различных требований клиентов. Соглашения на обслуживание не являются частью

стандартного гарантийного обслуживания. Виды обслуживания могут различаться в зависимости

от местонахождения заказчика. Для определения возможных видов обслуживания свяжитесь с

местным дилером HP.

Соглашения на обслуживание на месте

Для предоставления максимально эффективного уровня поддержки компания HP предоставляет

соглашение на техническое обслуживание на месте, предусматривающее несколько вариантов

отклика на запрос.

Техническое обслуживание на месте в течение суток

По условиям данного соглашения услуги оказываются на следующий рабочий день с момента

вызова. Большинство соглашений на техническое обслуживание на месте содержат пункты

(предусматривающие отдельную оплату) относительно дополнительного времени

обслуживания и выезда в удаленные пункты, находящиеся вне пределов зон обслуживания

специалистами HP.

Еженедельное (комплексное) техническое обслуживание на месте

Настоящее соглашение регламентирует график еженедельного посещения производственных

помещений организаций, в которых используется большое число изделий HP. Действие

настоящего соглашения распространяется на помещения, в которых установлено 25 или более

устройств класса "рабочая станция", в том числе принтеров, плоттеров, компьютеров и дисковых

накопителей.

Повторная упаковка продукта

Если Служба поддержки пользователей HP примет решение о необходимости отправки вашего

устройства в HP для ремонта, следует выполнить следующие действия для повторной упаковки

перед транспортировкой.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Ответственность за повреждение во время транспортировки, вызванное

неправильной упаковкой, лежит на пользователе.

1. Извлеките и оставьте у себя печатающий картридж.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед транспортировкой обязательно извлеките из устройства

картридж печати. Если во время транспортировки картридж печати находится внутри

устройства, возможна утечка тонера и загрязнение механизма печати и прочих деталей.

Чтобы не повредить картридж, поместите его в оригинальный упаковочный материал или в

другую упаковку так, чтобы картридж не подвергался воздействию света. При этом следует

избежать пр

икосновений к рол

ику картриджа.

2. Отсоедините и сохраните шнур питания, интерфейсный кабель и дополнительные

принадлежности.

130 Приложение Б Обслуживание и поддержка RUWW

3. К принтеру следует приложить образцы печати и 50-100 листов бумаги или иного носителя,

при печати на котором наблюдались дефекты печати.

4. В США позвоните в центр поддержки клиентов HP для запроса нового упаковочного

материала. В других областях используйте оригинальную упаковку, если это возможно.

Компания Hewlett-Packard рекомендует застраховать отправляемое оборудование.

Расширенная гарантия

Служба поддержки HP осуществляет гарантийное обслуживание оборудования марки HP и всех

его внутренних узлов и деталей, поставляемых компанией HP. Срок гарантийного обслуживания

оборудования составляет от 1 года до 3 лет со дня покупки изделия HP. Заказчик должен

приобрести расширенную гарантию в течение определенного основной гарантией периода

времени. Для получения дополнительной информации обратитесь в группу обслуживания и

поддержки заказчиков HP.

RUWW Соглашения на об

служивание HP

131

132 Приложение Б Обслуживание и поддержка RUWW