Fein MSfv 649-1 – страница 3
Инструкция к Шлифовальной Машиной Fein MSfv 649-1
OBJ_BUCH-0000000015-001.book Page 41 Thursday, September 23, 2010 4:17 PM
el
41
Χαρακτήρας Διεθνής μονάδα Εθνική μονάδα Ερμηνεία
K... Ανασφάλεια
2
2
a m/s
m/s
Τιμή εκπομπής κραδασμών σύμφωνα με
EN 60745 (άθροισμα ανυσμάτων τριών
κατευθύνσεων)
2
2
a
h,AG
m/s
m/s
Τιμή εκπομπής για τους κραδασμούς (λείανση
επιφανειών με γωνιακό τροχό)
m, s, kg, A, mm, V,
m, s, kg, A, mm, V,
Θεμελιώδεις και παράγωγες μονάδες από το
W, Hz, N, °C, dB,
W, Hz, N, °C, dB,
Διεθνές Σύστημα Μονάδων SI.
2
2
min, m/s
min, m/s
Για την ασφάλειά σας.
Το παρόν ηλεκτρικό εργαλείο δεν είναι κατάλληλο για
λείανση με σμυριδόχαρτο, για εργασίες με
Διαβάστε όλες τις υποδείξεις
συρματόβουρτσες, για στίλβωση και για κοπές. Η χρήση
ασφαλείας και τις οδηγίες. Αμέλειες
του ηλεκτρικού εργαλείου για εργασίες για τις οποίες
κατά την τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων
δεν είναι σχεδιασμένο, μπορεί να δημιουργήσει
και οδηγιών μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία,
κινδύνους και να οδηγήσει σε τραυματισμούς.
πυρκαγιά ή/και σοβαρούς τραυματισμούς.
Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες
Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ εξαρτήματα που δεν
για κάθε μελλοντική χρήση.
προβλέπονται και δεν προτάθηκαν από τον κατασκευαστή
Να μην χρησιμοποιήσετε το παρόν ηλεκτρικό
ειδικά γι’ αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο. Μόνο η
εργαλείο πριν διαβάσετε επιμελώς και
διαπίστωση ότι μπορείτε να στερεώσετε ένα
κατανοήσετε αυτές οδηγίες χρήσης καθώς και
εξάρτημα στο ηλεκτρικό εργαλείο σας δεν εγγυάται
τις συνημμένες «Γενικές υποδείξεις ασφαλείας»
την ασφαλή χρήση του.
(Αριθμός εγγράφου 3 41 30 054 06 1). Να
Ο μέγιστος επιτρεπτός αριθμός στροφών του εργαλείου
διαφυλάξετε τα παραπάνω έγγραφα για κάθε
που χρησιμοποιείτε πρέπει να είναι τουλάχιστον τόσο
ενδεχόμενη μελλοντική χρήση και να τα επισυνάψετε
υψηλός όσο ο μέγιστος αριθμός στροφών που αναφέρεται
στο ηλεκτρικό εργαλείο όταν το παραδώσετε ή το
επάνω στο ηλεκτρικό εργαλείο. Εξαρτήματα που
πουλήσετε σε τρίτο άτομο.
περιστρέφονται με ταχύτητα μεγαλύτερη από την
Να τηρείτε επίσης και τις σχετικές εθνικές διατάξεις
επιτρεπτή μπορεί να καταστραφούν.
για την προστασία της εργασίας.
Η εξωτερική διάμετρος και το πάχος του εργαλείου που
Προορισμός του ηλεκτρικού εργαλείου:
χρησιμοποιείτε πρέπει να ανταποκρίνονται πλήρως στις
με το χέρι οδηγούμενος γωνιακός τροχός για στεγνή
αντίστοιχες διαστάσεις του ηλεκτρικού εργαλείου σας.
λείανση/στεγνό ξεχόνδρισμα μετάλλων και πέτρας με
Εργαλεία με εσφαλμένες διαστάσεις δεν μπορούν να
εργαλεία και εξαρτήματα εγκεκριμένα από τη FEIN σε
καλυφθούν ή να ελεγχθούν ασφαλώς.
περιβάλλον μη εκτεθειμένο στις καιρικές συνθήκες.
Οι δίσκοι κοπής, οι φλάντζες, οι δίσκοι λείανσης ή άλλα
Αυτό το εργαλείο κατασκευάστηκε για χρήση σε
εξαρτήματα πρέπει να ταιριάζουν ακριβώς επάνω στον
συνδυασμό με γεννήτριες εναλλασσόμενου ρεύματος
άξονα του ηλεκτρικού εργαλείου σας. Εργαλεία που δεν
με επαρκή ισχύ, που εκπληρώνουν τη προδιαγραφή
ταιριάζουν ακριβώς επάνω στον άξονα
ISO 8528, έκδοση κλάσης G2. Αυτή η προδιαγραφή
περιστρέφονται ανομοιόμορφα, τραντάζονται πολύ
δεν εκπληρώνεται ιδιαίτερα όταν η λεγόμενη
ισχυρά και μπορεί να οδηγήσουν σε απώλεια του
αρμονική παραμόρφωση υπερβαίνει το 10 %. Εν
ελέγχου του ηλεκτρικού εργαλείου.
ανάγκη ενημερωθείτε σχετικά με τη γεννήτρια που
Μη χρησιμοποιείτε χαλασμένα εργαλεία. Να ελέγχετε
χρησιμοποιείτε.
πάντοτε τα εργαλεία που πρόκειται να χρησιμοποιήσετε,
Κοινές προειδοποιητικές αποδείξεις, για λείανση και
π. χ. τους δίσκους κοπής για σπασίματα και ρωγμές, του
λείανση με σμυριδόχαρτο, για εργασίες με
δίσκους λείανσης για ρωγμές, φθορές ή ξεφτίσματα και τις
συρματόβουρτσες και για εργασίες κοπής
συρματόβουρτσες για χαλαρά ή σπασμένα σύρματα. Σε
περίπτωση που το ηλεκτρικό εργαλείο ή κάποιο
Το παρόν ηλεκτρικό εργαλείο πρέπει να χρησιμοποιείται
χρησιμοποιήσιμο εργαλείο πέσει κάτω, τότε ελέγξτε το
σαν λειαντήρας. Να λαμβάνετε υπόψη σας όλες τις
εργαλείο μήπως έχει υποστεί κάποια βλάβη ή
υποδείξεις ασφαλείας, τις οδηγίες, απεικονίσεις και
χρησιμοποιήστε ένα άλλο, άψογο εργαλείο. Μετά τον
στοιχεία που σας παραδίνονται μαζί με το μηχάνημα. Η μη
έλεγχο και την τοποθέτηση του εργαλείου που πρόκειται
τήρηση των οδηγιών που ακολουθούν μπορεί να
να χρησιμοποιήσετε πρέπει να απομακρύνετε τυχόν
οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία, φωτιά ή/και σε
παρευρισκόμενα πρόσωπα από το επίπεδο περιστροφής
σοβαρούς τραυματισμούς.
του εργαλείου, κι ακολούθως ν’ αφήσετε το ηλεκτρικό
εργαλείο να εργαστεί ένα λεπτό υπό το μέγιστο αριθμό
στροφών χωρίς φορτίο. Τυχόν χαλασμένα εργαλεία
σπάνε ως επί το πλείστον κατά τη διάρκεια αυτού του
χρόνου δοκιμής.
OBJ_BUCH-0000000015-001.book Page 42 Thursday, September 23, 2010 4:17 PM
42
el
Να φοράτε πάντοτε τη δική σας, ατομική προστατευτική
Κλότσημα και σχετικές προειδοποιητικές υποδείξεις
ενδυμασία. Να χρησιμοποιείτε επίσης, ανάλογα με την
Το κλότσημα είναι μια απροσδόκητη αντίδραση όταν
εκάστοτε εργασία που εκτελείτε, προστατευτικές μάσκες,
το περιστρεφόμενο εργαλείο, π. χ. ο δίσκος κοπής, ο
προστατευτικές διατάξεις ματιών ή προστατευτικά γυαλιά.
δίσκος λείανσης, η συρματόβουρτσα κτλ.,
Αν χρειαστεί, φορέστε και μάσκα προστασίας από σκόνη,
προσκρούσει κάπου (σκοντάψει) ή μπλοκάρει. Το
ωτασπίδες, προστατευτικά γάντια ή μια ειδική
σφήνωμα ή το μπλοκάρισμα οδηγεί στην απότομη
προστατευτική ποδιά, που θα σας προστατεύει από τυχόν
διακοπή της περιστροφής του εργαλείου. Έτσι, ένα
εκσφενδονιζόμενα λειαντικά σωματίδια ή θραύσματα
τυχόν μη υπό έλεγχο ευρισκόμενο ηλεκτρικό
υλικού. Τα μάτια πρέπει να προστατεύονται από τυχόν
εργαλείο αντιδρά στο σημείο
αιωρούμενα σωματίδια που μπορεί δημιουργηθούν
μπλοκαρίσματος/πρόσκρουσης με σφοδρότητα και
κατά την εκτέλεση των διάφορων εργασιών. Οι
περιστρέφεται με συνεχώς αυξανόμενη ταχύτητα με
αναπνευστικές και οι προστατευτικές μάσκες πρέπει
φορά αντίθετη από εκείνη του εργαλείου.
να φιλτράρουν τον αέρα και να συγκρατούν τη σκόνη
Όταν π. χ. ένας δίσκος κοπής σφηνώσει ή μπλοκάρει
που δημιουργείται κατά την εργασία. Σε περίπτωση
μέσα στο υπό κατεργασία υλικό, τότε η ακμή του
που θα εκτεθείτε για πολύ χρόνο σε ισχυρό θόρυβο
δίσκου που βυθίζεται μέσα στο υλικό μπορεί να
μπορεί να απωλέσετε την ακοή σας.
στρεβλώσει και ακολούθως ο δίσκος κοπής να
Φροντίζετε, τυχόν παρευρισκόμενα άτομα να βρίσκονται
πεταχτεί με ορμή και ανεξέλεγκτα έξω από το υλικό ή
πάντοτε σε ασφαλή απόσταση από τον τομέα που
να προκαλέσει κλότσημα. Όταν συμβεί αυτό ο δίσκος
εργάζεσθε. Κάθε άτομο που μπαίνει στον τομέα που
κοπής κινείται με κατεύθυνση προς το χειριστή/τη
εργάζεσθε πρέπει να φορά προστατευτική ενδυμασία.
χειρίστρια ή και αντίθετα, ανάλογα με τη φορά
Θραύσματα του υπό κατεργασία τεμαχίου ή
περιστροφής στο σημείο μπλοκαρίσματος. Σε τέτοιες
σπασμένων εργαλείων μπορεί να εκσφενδονιστούν
περιπτώσεις δεν αποκλείεται ακόμη και το σπάσιμο
και να προκαλέσουν τραυματισμούς ακόμη κι εκτός
των δίσκων κοπής.
του άμεσου τομέα εργασίας.
Το κλότσημα είναι το αποτέλεσμα ενός εσφαλμένου ή
ελλιπή χειρισμού του ηλεκτρικού εργαλείου και
Να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο από τις
μπορεί να αποφευχθεί με λήψη κατάλληλων
μονωμένες επιφάνειες συγκράτησης όταν υπάρχει
προληπτικών μέτρων, σαν αυτά που περιγράφονται
κίνδυνος το εργαλείο να έρθει σε επαφή με μη ορατούς
παρακάτω.
ηλεκτροφόρους αγωγούς. H επαφή με έναν
ηλεκτροφόρο αγωγό μπορεί να θέσει τα μεταλλικά
Να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο πάντοτε καλά και να
μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου επίσης υπό τάση και
παίρνετε με το σώμα σας μόνο θέσεις, στις οποίες θα
προκαλέσει έτσι ηλεκτροπληξία.
μπορέσετε να αντιμετωπίσετε επιτυχώς ένα ενδεχόμενο
κλότσημα. Να χρησιμοποιείτε πάντοτε την πρόσθετη λαβή,
Να κρατάτε και να οδηγείτε το ηλεκτρικό καλώδιο σε
αν αυτή φυσικά υπάρχει, για να εξασφαλίσετε έτσι το
ασφαλή απόσταση από τα περιστρεφόμενα εργαλεία. Σε
μέγιστο δυνατό έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου σε
περίπτωση που χάσετε τον έλεγχο του ηλεκτρικού
περίπτωση εμφάνισης ανάστροφων και αντίρροπων
εργαλείου το ηλεκτρικό καλώδιο μπορεί να κοπεί ή να
δυνάμεων (π. χ. κλότσημα) κατά την εκκίνηση. Έτσι ο
περιπλεχτεί και το χέρι σας ή το μπράτσο σας να
χειριστής/η χειρίστρια μπορεί να αντιμετωπίσει με
τραβηχτεί επάνω στο περιστρεφόμενο εργαλείο.
επιτυχία τα κλοτσήματα και τις ανάστροφες ροπές.
Μην αποθέσετε ποτέ το ηλεκτρικό εργαλείο πριν το
Μη βάζετε ποτέ τα χέρια σας κοντά στα περιστρεφόμενα
τοποθετημένο εργαλείο πάψει εντελώς να κινείται. Το
εργαλεία. Σε περίπτωση κλοτσήματος το εργαλείο
περιστρεφόμενο εργαλείο μπορεί να έρθει σε επαφή
μπορεί να περάσει πάνω από το χέρι σας.
με την επιφάνεια στην οποία ακουμπήσατε το
ηλεκτρικό εργαλείο κι έτσι να χάσετε τον έλεγχό του.
Μην παίρνετε με το σώμα σας θέσεις προς τις οποίες θα
κινηθεί το ηλεκτρικό εργαλείο σε περίπτωση κλοτσήματος.
Μην αφήσετε ο ηλεκτρικό εργαλείο να εργάζεται όταν το
Κατά το κλότσημα το ηλεκτρικό εργαλείο κινείται
μεταφέρετε. Τα ρούχα σας μπορεί να τυλιχτούν
ανεξέλεγκτα με κατεύθυνση αντίθετη προς τη φορά
τυχαίως στο περιστρεφόμενο εργαλείο κι αυτό να
περιστροφής του δίσκου λείανσης στο σημείο
τρυπήσει το σώμα σας.
μπλοκαρίσματος.
Να καθαρίζετε τακτικά τις σχισμές αερισμού του
Να εργάζεσθε με ιδιαίτερη προσοχή σε γωνίες, κοφτερές
ηλεκτρικού εργαλείου σας. Η πτερωτή του κινητήρα
ακμές κτλ. Φροντίζετε, το λειαντικό εργαλείο να μην
τραβάει σκόνη μέσα στο περίβλημα και η
εκτιναχτεί έξω από το υπό κατεργασία υλικό και να μη
συσσώρευση μεταλλικής σκόνης μπορεί να
σφηνώσει σ’ αυτό. Το περιστρεφόμενο λειαντικό
δημιουργήσει ηλεκτρικούς κινδύνους.
εργαλείο σφηνώνει εύκολα κατά την εργασία σε
Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο κοντά σε
γωνίες και σε κοφτερές ακμές ή όταν εκτινάζεται.
εύφλεκτα υλικά. Ο σπινθηρισμόςμπορεί να τα
Αυτό προκαλεί κλότσημα ή απώλεια του ελέγχου.
αναφλέξει.
Μη χρησιμοποιείτε τσαπραζωμένες ή οδοντωτές
Μη χρησιμοποιείτε εργαλεία που απαιτούν ψύξη με
πριονόλαμες. Τα εργαλεία αυτά προκαλούν συχνά
ψυκτικά υγρά. Η χρήση νερού ή άλλων ψυκτικών
κλότσημα ή οδηγούν σε απώλεια του ελέγχου του
υγρών μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία.
ηλεκτρικού εργαλείου.
OBJ_BUCH-0000000015-001.book Page 43 Thursday, September 23, 2010 4:17 PM
el
43
Ιδιαίτερες προειδοποιητικές υποδείξεις για λείανση
Να προσέχετε μήπως υπάρχουν μη ορατοί ηλεκτρικοί
και κοπή
αγωγοί και σωλήνες φωταερίου (γκαζιού) ή νερού. Πριν
αρχίσετε την εργασία σας ελέγξτε την περιοχή που
Να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά λειαντικά σώματα που
πρόκειται να εργαστείτε π. χ. με μια συσκευή
είναι κατάλληλα για το ηλεκτρικό εργαλείο σας και μόνο
εντοπισμού μετάλλων.
προφυλακτήρες που προβλέπονται γι’ αυτά τα λειαντικά
σώματα. Λειαντικά σώματα που δεν προβλέπονται για
Απαγορεύεται το πριτσίνωμα ή/και το βίδωμα πινακίδων και
το ηλεκτρικό εργαλείο δεν μπορούν να καλυφτούν
συμβόλων επάνω στο ηλεκτρικό εργαλείο. Μια τυχόν
επαρκώς και γι’ αυτό είναι ανασφαλή.
χαλασμένη μόνωση δεν προσφέρει πλέον καμιά
προστασία κατά της ηλεκτροπληξίας.
Ο προφυλακτήρας πρέπει να είναι ασφαλώς στερεωμένος
Χρησιμοποιείτε αυτοκόλλητες πινακίδες.
στο ηλεκτρικό εργαλείο και να είναι ρυθμισμένος κατά
τέτοιο τρόπο, ώστε έτσι να επιτυγχάνεται η μέγιστη
Πριν την εκκίνηση να βεβαιώνεστε ότι δεν έχουν υποστεί
δυνατή ασφάλεια, δηλαδή το τμήμα του λειαντικού
ζημιές το ηλεκτρικό καλώδιο και το φις.
εργαλείου που δείχνει προς το χειριστή/τη χειρίστρια να
Πρόταση: Να εργάζεστε με το ηλεκτρικό εργαλείο μέσω
είναι όσο το δυνατό πιο μικρό. Ο προφυλακτήρας
ενός προστατευτικού διακόπτη διαρροής (RCD) με ρεύμα
προστατεύει το χειριστή/τη χειρίστρια από τυχόν
διαφυγής το πολύ 30 mA.
θραύσματα και αθέλητη επαφή με το λειαντικό σώμα.
Κραδασμοί χεριού-μπράτσου
Τα λειαντικά σώματα πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο για
Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται σ΄ αυτές τις
τις εργασίες που αυτά προβλέπονται. Π. χ.: Μην λειαίνετε
οδηγίες έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια διαδικασία
ποτέ με την πλευρική επιφάνεια ενός δίσκου κοπής. Οι
μέτρησης τυποποιημένη στο πλαίσιο του προτύπου
δίσκοι κοπής προορίζονται για αφαίρεση υλικού μόνο
EN 60745 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί στη
με την ακμή τους. Αυτά τα λειαντικά σώματα μπορεί
σύγκριση των διάφορων ηλεκτρικών εργαλείων. Είναι
να σπάσουν όταν υποστούν πίεση από τα πλάγια.
επίσης κατάλληλη για τον προσωρινό υπολογισμό
Να χρησιμοποιείτε πάντοτε άψογες φλάντζες σύσφιξης με
της επιβάρυνσης από τους κραδασμούς.
το σωστό μέγεθος και τη σωστή μορφή, ανάλογα με το
Όταν, όμως, το ηλεκτρικό εργαλείο χρησιμοποιηθεί
δίσκο λείανσης που επιλέξατε. Οι κατάλληλες φλάντζες
με εργαλεία και παρελκόμενα που δεν προβλέπονται
στηρίζουν το δίσκο λείανσης και μειώνουν έτσι τον
γι' αυτό ή χωρίς να έχει συντηρηθεί επαρκώς η
κίνδυνο του σπασίματός του. Οι φλάντζες για
στάθμη κραδασμών μπορεί να αποκλίνει. Αυτό μπορεί
δίσκους κοπής μπορεί να διαφέρουν από τις φλάντζες
να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση από τους
για άλλους δίσκους λείανσης.
κραδασμούς κατά τη διάρκεια του συνόλου του
χρονικού διαστήματος της εργασίας.
Να μη χρησιμοποιείτε μεταχειρισμένους δίσκους λείανσης
Για την ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης από τους
από μεγαλύτερα ηλεκτρικά εργαλεία. Δίσκοι λείανσης
κραδασμούς, κατά τη διάρκεια ενός ορισμένου
για μεγαλύτερα λειαντικά εργαλεία δεν είναι
χρονικού διαστήματος εργασίας, θα πρέπει να
κατάλληλοι για τους υψηλότερους αριθμούς στροφών
ληφθούν επίσης υπόψη και οι χρόνοι κατά τη διάρκεια
των μικρότερων ηλεκτρικών εργαλείων και γι’ αυτό
των οποίων το μηχάνημα βρίσκεται εκτός
μπορεί να σπάσουν.
λειτουργίας ή λειτουργεί χωρίς όμως στην
Άλλες υποδείξεις ασφαλείας
πραγματικότητα να χρησιμοποιείται. Αυτό μπορεί να
Να χρησιμοποιείτε τους ενδιάμεσους ελαστικούς δίσκους,
μειώσει σημαντικά την επιβάρυνση από τους
όταν αυτοί παραδίδονται μαζί με το εξάρτημα λείανσης.
κραδασμούς κατά τη διάρκεια του συνόλου του
χρονικού διαστήματος της εργασίας.
Να βεβαιώνεστε ότι τα εργαλεία είναι συναρμολογημένα
Να καθορίζετε συμπληρωματικά μέτρα ασφαλείας για
σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή. Τα
την προστασία του χειριστή/της χειρίστριας από την
συναρμολογημένα εργαλεία πρέπει να μπορούν να
επίδραση των κραδασμών, για παράδειγμα:
περιστρέφονται ελεύθερα. Λάθος συναρμολογημένα
συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων και
εργαλεία μπορεί, όταν εργάζεστε, να χαλαρώσουν και
παρελκομένων, ζέσταμα των χεριών, οργάνωση των
να εκσφενδονιστούν έξω από το μηχάνημα.
διαδικασιών εργασίας.
Να χειρίζεστε επιμελώς τα εξαρτήματα λείανσης και να τα
Αντιμετώπιση επικίνδυνων σκονών
φυλάσσετε/αποθηκεύετε σύμφωνα με τις οδηγίες του
Όταν αφαιρείτε υλικό μ’ αυτό το εργαλείο
κατασκευαστή. Χαλασμένα εξαρτήματα λείανσης
δημιουργείται σκόνη η οποία μπορεί να είναι
μπορεί, όταν εργάζεστε, να ραγίσουν και να σπάσουν.
επικίνδυνη.
Όταν χρησιμοποιείτε εργαλεία με κοχλιωτό
Το άγγιγμα και η εισπνοή σκόνης από διάφορα υλικά,
στέλεχος/κοχλιωτή υποδοχή να βεβαιώνεστε ότι το
π. χ. από αμίαντο και αμιαντούχα υλικά, από
σπείρωμα του εργαλείου επαρκεί για να βιδωθεί ασφαλώς
μολυβδομπογιές, από μέταλλα κι από μερικά είδη
το σπείρωμα της ατράκτου του ηλεκτρικού εργαλείου. Το
ξύλων, από ορυκτά υλικά καθώς και το άγγιγμα και η
σπείρωμα του εργαλείου πρέπει να ταιριάζει στο σπείρωμα
εισπνοή σωματιδίων από πυριτικά άλατα υλικών που
της ατράκτου. Λάθος συναρμολογημένα εργαλεία
περιέχουν πετρώματα, διαλυτών χρωμάτων,
μπορεί, όταν εργάζεστε, να χαλαρώσουν και να
ξυλοπροστατευτικών, Antifouling για θαλάσσια
προκαλέσουν τραυματισμούς.
οχήματα, μπορεί να προκαλέσουν αλλεργικές
αντιδράσεις και/ή ασθένειες των αναπνευστικών
οδών, καρκίνο ή/και βλάβη της γεννητικότητας.
OBJ_BUCH-0000000015-001.book Page 44 Thursday, September 23, 2010 4:17 PM
44
el
Ο κίνδυνος από την εισπνοή σκόνης εξαρτάται από
Προστασία του περιβάλλοντος, απόσυρση.
την εκάστοτε έκθεση σ’ αυτήν. Να χρησιμοποιείτε
Οι συσκευασίες, τα άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία και
αναρρόφηση κατάλληλη για την εκάστοτε
τα εξαρτήματα πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο
δημιουργουμένη σκόνη, να φοράτε επίσης έναν
φιλικό προς το περιβάλλον.
κατάλληλο προσωπικό προστατευτικό εξοπλισμό και
να φροντίζετε για τον καλό αερισμό του χώρου
Επιλογή εξαρτημάτων (βλέπε σελίδα 9).
εργασίας. Να αναθέτετε την κατεργασία αμιαντούχων
Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια εξαρτήματα από τη
υλικών πάντοτε σε ειδικώς εκπαιδευμένα άτομα.
FEIN. Το κάθε εξάρτημα πρέπει να προορίζεται για τον
Η σκόνη από ξύλα και ελαφρά μέταλλα, καυτά μίγματα
αντίστοιχο τύπο ηλεκτρικού εργαλείου.
σκόνης που παράγεται κατά τη λείανση και χημικών
ουσιών μπορούν, υπό δυσμενείς συνθήκες, να
A Δίσκος ξεχονδρίσματος (πρέπει να
αυτοαναφλεχθούν και να εκραγούν. Να αποφεύγετε τη
χρησιμοποιείται μόνο συναρμολογημένο
δημιουργία σπινθηρισμού με φορά προς το δοχείο
προφυλακτήρα
σκόνης καθώς και την υπερθέρμανση του ηλεκτρικού
εργαλείου και των λειαντικών παραγώγων, να
αδειάζετε τακτικά το δοχείο σκόνης, να τηρείτε τις
υποδείξεις κατεργασίας του παραγωγού του υλικού
καθώς και τις διατάξεις που ισχύουν στη χώρα σας
για τα υπό κατεργασία υλικά.
Συντήρηση και Service.
Υπό ακραίες συνθήκες εργασίας μπορεί,
κατά την επεξεργασία μετάλλων, να
κατακαθίσει αγώγιμη σκόνη στο εσωτερικό
του ηλεκτρικού εργαλείου. Μπορεί να επηρεαστεί
αρνητικά η προστατευτική μόνωση του ηλεκτρικού
εργαλείου. Να καθαρίζετε τακτικά το εσωτερικό του
ηλεκτρικού εργαλείου, δια μέσου των σχισμών
αερισμού, με ξηρό, χωρίς λάδια πεπιεσμένο αέρα και
να συνδέσετε εν σειρά έναν προστατευτικό διακόπτη
διαρροής (διακόπτη FI).
Αν το ηλεκτρικό καλώδιο υποστεί βλάβη πρέπει να
αντικατασταθεί από ένα άλλο, ειδικά
προκατασκευασμένο ηλεκτρικό καλώδιο που
προσφέρει το Service της FEIN.
Αν χρειαστεί, μπορείτε να αντικαταστήσετε οι ίδιοι τα
παρακάτω εξαρτήματα:
Σπείρωμα και εσωτερική φλάντζα, προφυλακτήρας,
παρελκόμενα εργαλεία
Εγγύηση.
Η εγγύηση για το προϊόν ισχύει σύμφωνα με τις
νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί.
Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επί πλέον
εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε δήλωση
κατασκευαστή της FEIN.
Στη συσκευασία του ηλεκτρικού σας εργαλείου
μπορεί να περιέχεται μόνο ένα μέρος των
εξαρτημάτων που περιγράφονται ή απεικονίζονται σ’
αυτές τις οδηγίες χρήσης.
Δήλωση συμβατότητας.
Η φίρμα FEIN δηλώνει με αποκλειστική ευθύνη της ότι
αυτό το προϊόν ανταποκρίνεται πλήρως στους
σχετικούς κανονισμούς που αναφέρονται στην
τελευταία σελίδα αυτών των οδηγιών χρήσης.
OBJ_BUCH-0000000015-001.book Page 45 Thursday, September 23, 2010 4:17 PM
da
45
da
Original driftsvejledning for vinkelsliber.
Anvendte symboler, forkortelser og begreber.
Symbol, tegn Forklaring
Generelt forbudstegn. Denne handling er forbudt.
Berør ikke roterende dele på el-værktøjet.
Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik!
Læs ubetinget vedlagte dokumenter som f.eks. driftsvejledning og almindelige sikkerhedsråd.
Læs ubetinget vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsfor-
skrifter.
Brug øjenbeskyttelse under arbejdet.
Brug høreværn under arbejdet.
Brug håndbeskyttelse under arbejdet.
En overflade er meget varm og derfor farlig.
Ekstra information.
Bekræfter at el-værktøjet er i overensstemmelse med gældende direktiver inden for det euro-
pæiske fællesskab.
Denne henvisning viser en mulig farlig situation, der kan føre til alvorlige kvæstelser evt. med
døden til følge.
Gammelt el-værktøj og andre elektrotekniske og elektriske produkter skal samles og afleveres
separat til miljøvenlig genbrug.
Produkt med dobbelt eller forstærket isolering
Tegn Enhed international Enhed national Forklaring
n /min /min Dimen.omdrejn.tal
P
1
W W Optagende effekt
P
2
WWAfgivende effekt
U V V Dimensioneringsspænding
f Hz Hz Frekvens
M... mm mm Mål, metrisk gevind
Ø mm mm Diameter på en rund del
mm mm Ø
D
=maks. diameter slibeskive
Ø
H
=diameter for holdeboring
T=slibeskivens tykkelse
mm mm M=gevind for spændeflange
l=længde for gevindspindel
kg kg Vægt iht. EPTA-Procedure 01/2003
° ° ° Vinkelgrad
L
wA
dB dB Lydeffektniveau
L
pA
dB dB Lydtrykniveau
L
pCpeak
dB dB Top lydtrykniveau
K... Usikkerhed
OBJ_BUCH-0000000015-001.book Page 46 Thursday, September 23, 2010 4:17 PM
46
da
Tegn Enhed international Enhed national Forklaring
2
2
a m/s
m/s
Svingningsemissionsværdi iht. EN 60745
(vektorsum for tre retninger)
2
2
a
h,AG
m/s
m/s
Svingningsemissionsværdi (overfladeslibning med
vinkelsliber)
m, s, kg, A, mm, V,
m, s, kg, A, mm, V,
Basisenheder og afledte enheder fra det internati-
W, Hz, N, °C, dB,
W, Hz, N, °C, dB,
onale enhedssystem SI.
2
2
min, m/s
min, m/s
For din egen sikkerheds skyld.
Slibeskiver, flanger, slibebagskiver eller andet tilbehør
skal passe nøjagtigt til slibespindlen på dit el-værktøj.
Læs alle sikkerhedsråd og instruk-
Indsatsværktøj, der ikke passer nøjagtigt på el-værktøjets
ser. I tilfælde af manglende overhol-
slibespindel, drejer ujævnt, vibrerer meget stærkt og kan
delse af sikkerhedsråd og instrukserne er der risiko for
medføre, at man taber kontrollen.
elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.
Opbevar alle sikkerhedsråd og instrukser til senere brug.
Brug ikke el-værktøjet, hvis det er beskadiget. Kontrollér
Anvend ikke dette el-værktøj, før du har læst
altid før brug indsatsværktøj som f.eks. slibeskiver for
nærværende driftsvejledning samt vedlagte
afsplintninger og revner, slibebagskiver for revner, slid
„Almindelige sikkerhedsråd“ (skriftnummer
eller stærkt slid, trådbørster for løse eller brækkede trå-
3 41 30 054 06 1) nøje igennem og forstået det hele.
de. Tabes el-værktøjet eller indsatsværktøjet på jorden,
Opbevar nævnte materiale til senere brug og giv det
skal Du kontrollere, om det er beskadiget; anvend evt. et
videre til en evt. ny ejer.
ubeskadiget indsatsværktøj. Når indsatsværktøjet er
Læs og overhold ligeledes de gældende nationale arbejds-
kontrolleret og indsat, skal Du holde dig selv og personer,
beskyttende bestemmelser.
der befinder sig i nærheden, uden for det niveau, hvor
indsastværktøjet roterer, og lade el-værktøjet køre i et
El-værktøjets formål:
minut ved højeste hastighed. Beskadiget indsatsværktøj
håndført vinkelsliber til tørslibning/-skrubning af metal og
brækker for det meste i denne testtid.
sten med det af FEIN godkendte tilbehør i vejrbeskyttede
Brug personligt beskyttelsesudstyr. Brug helmaske til
omgivelser.
ansigtet, øjenværn eller beskyttelsesbriller, afhængigt af
Dette el-værktøj er også beregnet til brug sammen med
det udførte arbejde. Brug afhængigt af arbejdets art støv-
vekselstrømgeneratorer med tilstrækkelig ydelse, der
maske, høreværn, beskyttelseshandsker eller specialfor-
svarer til standard ISO 8528, udførelsesklasse G2.
klæde, der beskytter dig mod små slibe- og
Bestemmelserne i denne standard overholdes især ikke,
materialepartikler. Øjnene skal beskyttes mod frem-
hvis den såkaldte THD overskrider 10 %. Er du i tvivl,
mede genstande, der flyver rundt i luften og som opstår i
læses og overholdes informationsmaterialet til den gene-
forbindelse med forskelligt arbejde. Støv- eller ånde-
rator, du bruger.
drætsmaske skal filtrere det støv, der opstår under arbej-
Fælles advarselshenvisninger til slibning, sand-
det. Udsættes du for høj støj i længere tid, kan du lide
papirslibning, arbejde med trådbørster og skære-
høretab.
arbejde
Sørg for tilstrækkelig afstand til andre personer under
Dette el-værktøj skal anvendes som sliber. Læs og over-
arbejdet. Enhver, der betræder arbejdsområdet, skal
hold alle sikkerhedsråd, instruktioner, illustrationer og
bruge personligt beskyttelsesudstyr. Brudstykker fra
data, der følger med maskinen. Overholdes de følgende
emnet eller brækket indsatsværktøj kan flyve væk og føre
instruktioner ikke, kan dette føre til elektrisk stød, brand
til kvæstelser også uden for det direkte arbejdsområde.
og / eller alvorlige kvæstelser.
Hold altid maskinen i de isolerede gribeflader, når du
Dette el-værktøj er ikke egnet til slibning med sandpapir,
udfører arbejde, hvor indsatsværktøjet kan ramme bøje-
arbejde med trådbørster, polering og gennemskæring.
de strømledninger eller maskinens eget kabel. Kontakt
Anvendelse af el-værktøjet til formål, det ikke er bereg-
med en spændingsførende ledning kan også sætte maski-
net til, kan føre til farer og kvæstelser.
nens metaldele under spænding, hvilket kan føre til elek-
trisk stød.
Anvend kun tilbehør, hvis det er beregnet til dette el-værk-
tøj og anbefalet af fabrikanten. En mulig fastgørelse af til-
Hold netkablet væk fra roterende indsatsværktøj. Taber
behøret til el-værktøjet sikrer ikke en sikker anvendelse.
Du kontrollen over el-værktøjet, kan netkablet skæres
over eller rammes, og Din hånd eller Din arm kan træk-
Den tilladte hastighed for indsatsværktøjet skal være
kes ind i det roterende indsatsværktøj.
mindst lige så høj som den max. hastighed, der er angivet
på el-værktøjet. Tilbehør, der drejer hurtigere end tilladt,
Læg aldrig el-værktøjet til side, før indsatsværktøjet står
kan blive ødelagt eller flyve omkring.
helt stille. Det roterende indsatsværktøj kan komme i
kontakt med fralægningsfladen, hvorved Du kan tabe
Indsatsværktøjets udvendige diameter og tykkelse skal
kontrollen over el-værktøjet.
svare til målene på Dit el-værktøj. Forkert målt indsats-
værktøj kan ikke afskærmes eller kontrolleres tilstrække-
Lad ikke el-værktøjet køre, mens det bæres. Dit tøj kan
ligt.
blive fanget ved en tilfældig kontakt med det roterende
indsatsværktøj, hvorved indsatsværktøjet kan bore sig ind
i Din krop.
OBJ_BUCH-0000000015-001.book Page 47 Thursday, September 23, 2010 4:17 PM
da
47
Rengør ventilationsåbningerne på Dit el-værktøj med
Beskyttelseskappen skal være anbragt sikkert på el-værk-
regelmæssige mellemrum. Motorhuset trækker støv ind
tøjet og være indstillet på en sådan måde, at der nås max.
i huset, og store mængder metalstøv kan være farligt rent
sikkerhed, dvs. at den mindst mulige del af slibeskiven
elektrisk.
skal pege hen imod betjeningspersonen. Beskyttelses-
kappen skal beskytte betjeningspersonen mod brudstyk-
Brug ikke el-værktøjet i nærheden af brændbare materi-
ker og tilfældig kontakt med slibeskiven/slibestiften.
aler. Gnister kan sætte ild i materialer.
Slibeskiver/slibestifter må kun anvendes til de anbefa-
Brug ikke indsatsværktøj, der transporterer flydende
lede formål. F.eks.: Slib aldrig med sidefladen på en skæ-
kølemiddel. Brug af vand eller andre flydende kølemidler
reskive. Skæreskiver er bestemt til materialeafslibning
kan føre til elektrisk stød.
med kanten på skiven. Udsættes disse slibeskiver/slibe-
Tilbageslag og tilsvarende advarsler
stifter for sidevendt kraftpåvirkning, kan de ødelægges.
Tilbageslag er en pludselig reaktion, som skyldes, at et
Anvend altid ubeskadigede spændeflanger i den rigtige
roterende indsatsværktøj (slibemaskine, slibebagskive,
størrelse og form, der passer til den valgte slibeskive.
trådbørste osv.) har sat sig fast eller blokerer. Fastsættel-
Egnede flanger støtter slibeskiven og forringer således
seeller blokering fører til et pludseligt stop af det rote-
faren for brud på slibeskiven. Flanger til skæreskiver kan
rende indsatsværktøj. Derved accelereres et
være forskellige fra flanger til andre slibeskiver.
ukontrolleret el-værktøj mod indsatsværktøjets omdrej-
ningsretning på blokeringsstedet.
Brug ikke slidte slibeskiver, der passer til større el-værk-
Sidder f.eks. en slibeskive fast eller blokerer i et emne,
tøj. Slibeskiver til større el-værktøj kan brække, da de
kan kanten på slibeskiven, der dykker ned i emnet, blive
ikke er egnet til de højere omdrejningstal, som småt
siddende, hvorved slibeskiven brækker af eller fører til et
el-værktøj arbejder med.
tilbageslag. Slibeskiven bevæger sig så hen imod eller væk
Yderligere sikkerhedsråd
fra betjeningspersonen, afhængigt af skivens drejeretning
på blokeringsstedet. Derved kan slibeskiver også brække.
Brug elastiske mellemlag, hvis disse leveres sammen
Et tilbageslag skyldes forkert eller fejlbehæftet brug af
med slibeskiverne/slibestifterne.
el-værktøjet. Det kan forhindres ved at træffe egnede sik-
Kontrollér, at tilbehøret er monteret iht. fabrikantens for-
kerhedsforanstaltninger, der beskrives i det følgende.
skrifter. Det monterede tilbehør skal kunne dreje frit.
Hold godt fast i el-værktøjet og sørg for at både krop og
Forkert monteret tilbehør kan løsne sig under arbejdet
arme befinder sig i en position, der kan klare tilbage-
og slynges ud.
slagskræfterne. Anvend altid ekstrahåndtaget, hvis et
Håndter slibeskiver omhyggeligt og opbevar disse iht.
sådant findes, for at have så meget kontrol som muligt
fabrikantens instruktioner. Beskadigede slibeskiver kan få
over tilbageslagskræfterne eller reaktionsmomenterne,
revner og eksplodere under arbejdet.
når maskinen kører op i hastighed. Betjeningspersonen
Bruges tilbehør med gevindindsats, skal du være
kan beherske tilbageslags- og reaktionskræfterne med
opmærksom på, at gevindet i tilbehøret er langt nok til at
egnede sikkerhedsforanstaltninger.
optage el-værktøjets spindellængde Gevindet i tilbehøret
Sørg for at Din hånd aldrig kommer i nærheden af det
skal passe til gevindet på spindlen. Forkert monteret til-
roterende indsatsværktøj. Indsatsværktøjet kan bevæge
behør kan løsne sig under brug og føre til kvæstelser.
sig hen over Din hånd i forbindelse med et tilbageslag.
Hold øje med skjult liggende elektriske ledninger, gas- og
Undgå at Din krop befinder sig i det område, hvor el-værk-
vandrør. Kontrollér arbejdsområdet (f.eks. med en metal-
tøjet bevæger sig i forbindelse med et tilbageslag. Tilba-
pejler), før arbejdet påbegyndes.
geslaget driver el-værktøjet i modsat retning af
Det er forbudt at skrue eller nitte skilte og tegn på el-
slibeskivens bevægelse på blokeringsstedet.
værktøjet. En beskadiget isolering beskytter ikke mod
Arbejd særlig forsigtig i områder som f.eks. hjørner,
elektrisk stød. Anvend klæbeetiketter.
skarpe kanter osv. Det skal forhindres, at indsatsværktø-
Kontrollér altid nettilslutningsledningen og netstikket for
jet slår tilbage fra emnet og sætter sig fast. Det rote-
beskadigelser før brug.
rende indsatsværktøj har tendens til at sætte sig fast, når
det anvendes i hjørner, skarpe kanter, eller hvis det sprin-
Anbefaling: Brug altid el-værktøjet via en fejlstrømbe-
ger tilbage. Dette medfører, at man taber kontrollen eller
skyttelseskontakt (RCD) med dimensioneret fejlstrøm på
tilbageslag.
30 mA eller mindre.
Brug ikke kædesavklinger eller tandede savklinger.
Hånd-arm-vibrationer
Sådant indsatsværktøj fører hyppigt til tilbageslag, eller at
Vibrationsniveauet angivet i disse instruktioner er målt
man mister kontrollen over el-værktøjet.
jævnfør en måleprocedure, normeret i EN 60745, og kan
benyttes til indbyrdes sammenligning af el-værktøj. Den
Særlige advarselshenvisninger til slibe- og
egner sig desuden til en foreløbig vurdering af vibrations-
skærearbejde
belastningen.
Brug udelukkende slibeskiver/slibestifter, der er god-
Det angivne vibrationsniveau repræsenterer el-værktø-
kendt til dit el-værktøj, og den beskyttelseskappe, der er
jets vigtigste anvendelsesformer. Men hvis el-værktøjet
beregnet til disse slibeskiver/slibestifter. Slibeskiver/sli-
benyttes på anden måde med ikke formålsbestemt tilbe-
bestifter, der ikke er beregnet til el-værktøjet, kan ikke
hør eller ved utilstrækkelig vedligeholdelse, kan vibrati-
beskyttes tilstrækkeligt og er usikre.
onsniveauet afvige. Derved kan vibrationsbelastningen i
hele arbejdsperioden forøges betydeligt.
OBJ_BUCH-0000000015-001.book Page 48 Thursday, September 23, 2010 4:17 PM
48
da
Ved en nøjagtig vurdering af vibrationsbelastningen bør
Overensstemmelseserklæring.
der også tages højde for den tid, hvor værktøjet enten er
Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt er
slukket eller fortsat er tændt, men ikke er i egentlig brug.
i overensstemmelse med de gældende bestemmelser, der
Det kan reducere vibrationsbelastningen i hele arbejds-
findes på den sidste side i denne driftsvejledning.
perioden betydeligt.
Fastlæg yderligere sikkerhedsforanstaltninger til beskyt-
Miljøbeskyttelse, bortskaffelse.
telse af brugeren mod vibrationernes effekt som f.eks.:
Emballage, udtjent el-værktøj og tilbehør bedes afleveret
Vedligeholdelse af el-værktøj og tilbehør, hold hænderne
til miljøvenlig genbrug.
varme, organisation af arbejdsprocedurer.
Håndtering med farligt støv
Tilbehørsudvalg (se side 9).
Bruges dette værktøj til materialeafslibende arbejdspro-
Brug kun originalt tilbehør fra FEIN. Tilbehøret skal være
cesser, opstår der støv, der kan være farligt.
bestemt til el-værktøjets type.
Berøring eller indånding af nogle former for støv som
A Skrubskive (må kun bruges med monteret beskyttel-
f.eks. fra asbest og asbestholdige materialer, blyholdig
seskappe)
maling, metal, nogle træsorter, mineraler, silikatpartikler
med stenholdige materialer, farveopløsende midler, træ-
beskyttelsesmidler, antifouling til vandkøretøjer kan
udløse allergiske reaktioner og/eller luftvejssygdomme,
kræft og forplantningsskader hos personer med allergiske
reaktioner. Risikoen for at indånde støv afhænger af eks-
positionen. Brug en opsugningsmåde, der er afstemt efter
det støv, der opstår, samt personligt beskyttelsesudstyr
og sørg for god udluftning/ventilation på arbejdspladsen.
Overlad altid behandling af asbestholdigt materiale til fag-
folk.
Træstøv og letmetalstøv, varme blandinger af slibestøv og
kemiske stoffer kan under ugunstige betingelser antæn-
des af sig selv og føre til eksplosion. Undgå gnistregn hen
imod støvbeholder samt overophedning af el-værktøjet
og slibegodset, tøm rettidigt støvbeholderen, følg bear-
bejdningshenvisningerne fra materialeproducenten samt
de forskrifter, der gælder i brugslandet for de materialer,
der skal bearbejdes.
Vedligeholdelse og kundeservice.
Under ekstreme brugsbetingelser kan bear-
bejdning af metal føre til aflejring af ledende
støv inde i el-værktøjet. El-værktøjets beskyt-
telsesisolering kan forringes. Blæs den indvendige side af
el-værktøjet gennem ventilationsåbningerne igennem
med tør og oliefri trykluft med hyppige mellemrum og
forkoble et HFI-relæ.
Er el-værktøjets tilslutningsledning beskadiget, skal den
erstattes med en specielt forberedt tilslutningsledning,
der fås hos FEIN kundeservice.
Følgende dele kan du selv udskifte efter behov:
gevind- og indvendig flange, beskyttelseskappe, tilbehør
Mangelsansvar/reklamationsret og
garanti.
Mangelsansvaret/reklamationsretten er fastlagt i de lovbe-
stemmelser, der gælder i det land, hvor maskinen mar-
kedsføres. Derudover yder FEIN garanti iht. FEIN
fabrikantens garantierklæring.
Det kan være, at el-værktøjet kun leveres med en del af
det tilbehør, der beskrives eller illustreres i driftsvejled-
ningen.
OBJ_BUCH-0000000015-001.book Page 49 Thursday, September 23, 2010 4:17 PM
no
49
no
Original driftsinstruks for vinkelsliper.
Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk.
Symbol, tegn Forklaring
Generelle forbudstegn. Dette er forbudt.
Ikke berør de roterende delene til elektroverktøyet.
Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av!
Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må absolutt
leses.
Før dette arbeidet må du trekke støpselet ut av stikkontakten. Ellers er det fare for skader hvis
elektroverktøyet starter utilsiktet.
Bruk øyebeskyttelse ved arbeid.
Bruk hørselvern ved arbeid.
Bruk håndbeskyttelse ved arbeid.
En overflate som kan berøres er svært varm og derfor farlig.
Ekstra informasjon.
Bekrefter at elektroverktøyet er i samsvar med direktivene til det Europeiske Forbund.
Denne informasjonen henviser til en mulig farlig situasjon som kan medføre alvorlige skader
eller død.
Vrakede elektroverktøy og andre elektrotekniske og elektriske produkter må samles inn hver
for seg og leveres inn til en miljøvennlig resirkulering.
Produkt med dobbelt eller forsterket isolasjon
Tegn Enhet internasjonalt Enhet nasjonalt Forklaring
-1
n/minmin
Turtall
P
1
W W Opptatt effekt
P
2
W W Avgitt effekt
U V V Spenning
f Hz Hz Frekvens
M... mm mm Mål, metrisk
Ø mm mm Diameter til en rund del
mm mm Ø
D
=maks. diameter slipeskive
Ø
H
=diameter for verktøyfestet
T=tykkelse på slipeskiven
mm mm M=gjenge for spennflens
l=lengde på gjengespindelen
kg kg Vekt tilsvarende EPTA-Procedure 01/2003
° ° ° Vinkelgrad
L
wA
dB dB Lydeffektnivå
L
pA
dB dB Lydtrykknivå
L
pCpeak
dB dB Maksimalt lydtrykknivå
K... Usikkerhet
OBJ_BUCH-0000000015-001.book Page 50 Thursday, September 23, 2010 4:17 PM
50
no
Tegn Enhet internasjonalt Enhet nasjonalt Forklaring
2
2
a m/s
m/s
Svingningsemisjonsverdi iht. EN 60745
(vektorsum fra tre retninger)
2
2
a
h,AG
m/s
m/s
Svingningsemisjonsverdi (overflatesliping med
vinkelsliper)
m, s, kg, A, mm, V,
m, s, kg, A, mm, V,
Basis- og avledede enheter fra det internasjo-
W, Hz, N, °C, dB,
W, Hz, N, °C, dB,
nale enhetssystemet SI.
2
2
min, m/s
min, m/s
For din egen sikkerhet.
Slipeskiver, flenser, slipetallerkener eller annet tilbehør
må passe nøyaktig på slipespindelen til elektroverktøyet.
Les gjennom alle advarslene og
Innsatsverktøy som ikke passer nøyaktig på slipespinde-
anvisningene. Feil ved overholdel-
len til elektroverktøyet, roterer uregelmessig, vibrerer
sen av advarslene og nedenstående anvisninger kan med-
svært sterkt og kan føre til at du mister kontrollen.
føre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader.
Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene.
Ikke bruk skadede innsatsverktøy. Sjekk før hver bruk om
Ikke bruk dette elektroverktøyet før du har lest og
innsatsverktøy slik som slipeskiver er splintret eller rev-
forstått denne driftsinstruksen og de vedlagte
net, om slipetallerkener er revnet eller svært slitt, om
“Generelle sikkerhetsinformasjonene” (doku-
stålbørster har løse eller har brukkede tråder. Hvis elek-
mentnummer 3 41 30 054 06 1). Oppbevar de angitte
troverktøyet eller innsatsverktøyet faller ned, må du kon-
papirene til senere bruk og overrekk disse sammen med
trollere om det er skadet eller bruk et ikke skadet
elektroverktøyet hvis det lånes bort eller selges videre.
innsatsverktøy. Når du har kontrollert og satt inn innsats-
Følg også de vanlige nasjonale arbeidsmiljøbestemmelse-
verktøyet, må du holde personer som oppholder seg i
ne.
nærheten unna det roterende innsatsverktøyet og la elek-
troverktøyet gå i ett minutt med maksimalt turtall. Som
Elektroverktøyets formål:
regel brekker skadede innsatsverktøy i løpet av denne
håndført vinkelsliper til tørrsliping/-grovsliping av metall
testtiden.
og stein med FEIN godkjente innsatsverktøy og tilbehør i
Bruk personlig beskyttelsesutstyr. Avhengig av typen
værbeskyttede omgivelser.
bruk må du bruke visir, øyebeskyttelse eller vernebriller.
Dette elektroverktøyet er også beregnet til bruk på vek-
Om nødvendig må du bruke støvmaske, hørselvern, ver-
selstrømgeneratorer med tilstrekkelig ytelse, som oppfyl-
nehansker eller spesialforkle som holder små slipe- og
ler kravene i standard ISO 8528, modellklasse G2. Denne
materialpartikler unna kroppen din. Øynene bør beskyt-
standarden oppfylles ikke hvis den såkalte klirrfaktoren
tes mot fremmedlegemer som kan fly rundt ved visse
overskrider 10 %. I tvilstilfeller må du informere deg om
typer bruk. Støv- eller pustevernmasker må filtere den
den generatoren du bruker.
typen støv som oppstår ved den aktuelle bruken. Hvis du
Felles advarsler om sliping, sandpapirsliping,
er utsatt for sterk støy over lengre tid, kan det medføre
arbeid med stålbørster og kapping
skader på hørselen.
Dette elektroverktøyet skal brukes som sliper. Følg alle
Pass på at andre personer holder tilstrekkelig avstand til
sikkerhetsinformasjoner, anvisninger, bilder og data som
arbeidsområdet ditt. Alle som går inn i arbeidsområdet
du får levert sammen med verktøyet. Dersom disse anvis-
må bruke personlig verneutstyr. Brukne deler til verktøy-
ninger ikke følges, kan det resultere i elektrisk overslag,
et eller brukne innsatsverktøy kan slynges ut og derfor
brann eller store personskader.
også forårsake skader utenfor det direkte arbeidsområ-
det.
Dette elektroverktøyet er ikke egnet til sandpapirsliping,
arbeid med stålbørster, polering og kapping. Hvis elek-
Hold maskinen kun på de isolerte gripeflatene, hvis du
troverktøyet brukes til formål det ikke er beregnet til,
utfører arbeid der innsatsverktøyet kan treffe på skjulte
kan dette forårsake farer og skader.
strømledninger eller den egne strømledningen. Kontakt
med en spenningsførende ledning kan også sette maski-
Ikke bruk tilbehør som ikke er spesielt beregnet og anbe-
nens metalldeler under spenning og føre til elektriske
falt av produsenten for dette elektroverktøyet. Selv om
støt.
du kan feste tilbehøret på elektroverktøyet ditt, garante-
rer dette ingen sikker bruk.
Hold strømledningen unna roterende innsatsverktøy. Hvis
du mister kontrollen over elektroverktøyet kan strøm-
Det godkjente turtallet til innsatsverktøyet må være
ledningen kappes eller komme inn i verktøyet, og hånden
minst like høyt som det maksimale turtallet som er angitt
eller armen din kan komme inn i det roterende innsats-
på elektroverktøyet. Tilbehør som dreies hurtigere enn
verktøyet.
godkjent, kan brekke og slynges rundt.
Legg aldri elektroverktøyet ned før innsatsverktøyet er
Utvendig diameter og tykkelse på innsatsverktøyet må
stanset helt. Det roterende innsatsverktøyet kan komme
tilsvare målene for elektroverktøyet. Gale innsatsverktøy
i kontakt med overflaten der maskinen legges ned, slik at
kan ikke sikres eller kontrolleres tilstrekkelig.
du kan miste kontrollen over elektroverktøyet.
OBJ_BUCH-0000000015-001.book Page 51 Thursday, September 23, 2010 4:17 PM
no
51
La aldri elektroverktøyet være innkoblet mens du bærer
Spesielle advarsler om sliping og kapping
det. Tøyet ditt kan komme inn i det roterende innsats-
Bruk kun slipeskiver som er godkjent for dette elektro-
verktøyet hvis det tilfeldigvis kommer i kontakt med
verktøyet og et vernedeksel som er konstruert for denne
verktøyet og innsatsverktøyet kan da bore seg inn ikrop-
typen slipeskive. Slipeskiver som ikke ble konstruert for
pen din.
dette elektroverktøyet, kan ikke beskyttes tilsvarende og
Rengjør ventilasjonsåpningene til elektroverktøyet med
er ikke sikre.
jevne mellomrom. Motorviften trekker støv inn i huset,
Vernedekselet må monteres sikkert på elektroverktøyet
og en stor oppsamling av metallstøv kan medføre elek-
og innstilles slik at det oppnås så stor sikkerhet som
trisk fare.
mulig, dvs. den minste delen på slipeskiven skal peke
Ikke bruk elektroverktøyet i nærheten av brennbare
åpent mot brukeren. Vernedekselet skal beskytte bruke-
materialer. Gnister kan antenne disse materialene.
ren mot avbrukne deler og tilfeldig kontakt med slipeski-
Bruk ikke innsatsverktøy som krever flytende kjølemid-
ven.
ler. Bruk av vann eller andre flytende kjølemidler kan føre
Slipeskiver må kun brukes til anbefalt type bruk. F. eks.:
til elektriske støt.
Ikke slip med sideflaten til en kappeskive. Kappeskiver er
Tilbakeslag og tilsvarende advarsler
beregnet til materialfjerning med kanten på skiven. Inn-
virkning av krefter fra siden kan føre til at slipeskivene
Tilbakeslag er innsatsverktøyets plutselige reaksjon etter
brekker.
at det har hengt seg opp eller blokkerer. Dette kan gjelde
slipeskiven, slipetallerkenen, stålbørsten osv.. Opphen-
Bruk alltid uskadede spennflenser i riktig størrelse og
ging eller blokkering fører til at det roterende innsats-
form for den slipeskiven du har valgt. Egnede flenser
verktøyet stanser helt plutselig. Slik akselereres et
støtter slipeskiven og reduserer slik faren for at slipeski-
ukontrollert elektroverktøy mot innsatsverktøyets
ven brekker. Flenser for kappeskiver kan være annerle-
dreieretning på blokkeringstedet.
des enn flenser for andre slipeskiver.
Hvis f. eks. en slipeskive henger seg opp eller blokkerer i
Ikke bruk slitte slipeskiver fra større elektroverktøy. Sli-
arbeidsstykket, kan kanten på slipeskiven som dykker inn
peskiver for større elektroverktøy er ikke beregnet til de
i arbeidsstykket, henge seg opp og slik brekker slipeski-
høyere turtall på mindre elektroverktøy og kan brekke.
ven eller forårsaker et tilbakeslag. Slipeskiven beveger seg
da mot eller bort fra brukeren, avhengig av skivens
Ytterligere sikkerhetsinformasjoner
dreieretning på blokkeringsstedet. Slik kan slipeskiver
Bruk elastiske mellomlegg, hvis disse leveres sammen
også brekke.
med slipeskiven.
Et tilbakeslag er resultat av en gal eller feilaktig bruk av
Vær sikker på at innsatsverktøyet blir montert i henhold
elektroverktøyet. Det kan unngås ved å følge egnede sik-
til produsentens anvisninger. Verktøyet må kunne dreies
kerhetstiltak som beskrevet nedenstående.
fritt. Feil montert verktøy kan løsne under arbeid og for-
Hold elektroverktøyet godt fast og plasser kroppen og
årsake skader.
armene dine i en stilling som kan ta imot tilbake-
Bruk slipeskiven forsiktig og oppbevar denne slik produ-
slagskrefter. Bruk alltid ekstrahåndtaket – hvis dette
senten sier. En skadet slipeskive kan sprenges i løpet av
finnes – for å ha størst mulig kontroll over tilbakes-
arbeidet.
lagskrefter eller reaksjonsmomenter ved oppkjøring.
Brukeren kan beherske tilbakeslags- og reaksjonsmo-
Ved bruk av innsatsverktøy med gjengeinnsats må du
menter med egnede tiltak.
passe på at gjengene i innsatsverktøyet er lange nok til
opptak av elektroverktøyets spindellengde. Gjengene i
Hold aldri hånden i nærheten av det roterende innsats-
innsatsverktøyet må passe sammen med gjengene på
verktøyet. Innsatsverktøyet kan bevege seg over hånden
spindelen. Galt monterte innsatsverktøy kan løsne i løpet
din ved tilbakeslag.
av driften og forårsake skader.
Unngå at kroppen din befinner seg i området der elektro-
Pass på skjulte elektriske ledninger, gass- og vannrør.
verktøyet vil bevege seg ved et tilbakeslag. Tilbakeslaget
Kontroller arbeidsområdet f. eks. med et metallsøkeap-
driver elektroverktøyet i motsatt retning av slipeskivens
parat før arbeidet påbegynnes.
dreieretning på blokkeringsstedet.
Det er forbudt å skru eller nagle skilt eller tegn på elek-
Vær spesielt forsiktig i hjørner, på skarpe kanter osv. Du
troverktøyet. En skadet isolasjon gir ingen beskyttelse
må forhindre at innsatsverktøy avprelles fra arbeidsstyk-
mot elektriske støt. Bruk klebeskilt.
ket eller klemmes fast. Det roterende innsatsverktøyet
har en tendens til å klemmes fast i hjørner, på skarpe kan-
Sjekk strømledningen og støpselet mht. skader før igang-
ter eller hvis det avprelles. Dette forårsaker kontrolltap
setting.
eller tilbakeslag.
Anbefaling: Elektroverktøyet må alltid brukes med en
Bruk ikke kjedesagblad eller tannet sagblad. Slike inn-
jordfeilbryter dimensjonert til jordfeilstrøm på 30 mA
satsverktøy fører ofte til tilbakeslag eller til at man mister
eller mindre.
kontrollen over elektroverktøyet.
OBJ_BUCH-0000000015-001.book Page 52 Thursday, September 23, 2010 4:17 PM
52
no
Hånd-arm-vibrasjoner
Reklamasjonsrett og garanti.
Vibrasjonsnivået som er angitt i disse anvisningene er
Reklamasjonsretten for produktet gjelder jf. de lovmes-
målt iht. en målemetode som er standardisert i EN 60745
sige bestemmelsene i det landet produktet selges i. Ut
og kan brukes til sammenligning av elektroverktøy med
over dette yter FEIN garanti i henhold til FEIN-produsen-
hverandre. Den egner seg også til en foreløpig vurdering
tens garantierklæring.
av svingningsbelastningen.
Kun en del av det beskrevne eller illustrerte tilbehøret i
Det angitte svingningsnivået representerer de vanlige
denne driftsinstruksen inngår i leveransen av elektro-
anvendelsene til elektro-verktøyet. Men hvis elektro-
verktøyet.
verktøyet brukes til andre anvendelser, med avvikende
innsatsverktøy eller utilstrekkelig vedlikehold, kan sving-
Samsvarserklæring.
ningsnivået avvike. Dette kan øke vibrasjonsbelastningen
Firmaet FEIN erklærer som eneansvarlig at dette produk-
tydelig for hele arbeidstiden.
tet stemmer overens med de vanlige bestemmelsene som
Til en nøyaktig vurdering av vibrasjonsbelastningen bør
er oppført på siste side i denne driftsinstruksen.
det også tas hensyn til tidene når maskinen var utkoblet
eller går, men ikke virkelig brukes. Dette kan redusere
Miljøvern, deponering.
vibrasjonsbelastningen tydelig for hele arbeidstiden.
Emballasjer, gammelt elektroverktøy og tilbehør må leve-
Bestem ekstra sikkerhetstiltak for å beskytte brukeren
res inn til miljøvennlig resirkulering.
mot svingningsvirkninger som for eksempel: Vedlikehold
av elektroverktøy og innsatsverktøy, holde hendene
Tilbehørutvalg (se side 9).
varme, organisere arbeidsforløpene.
Bruk kun originalt FEIN-tilbehør. Tilbehøret må være
Håndtering av farlig støv
beregnet for denne elektroverktøy-typen.
I arbeidsprosesser der dette verktøyet fjerner deler av
materialer kan det oppstå støv som kan være farlig.
A Grovslipeskive (må kun brukes med montert verne-
Berøring eller innånding av noen typer støv som f. eks. av
deksel)
asbest og asbestholdige materialer, blyholdig maling,
metall, noen tresorter, mineraler, silikatpartikler av stein-
holdige materialer, løsemidler for maling, trebeskyttel-
sesmidler, bunnstoff for båter kan utløse allergiske
reaksjoner og/eller åndedrettssykdommer, kreft, for-
plantningsskader hos mennesker. Risikoen ved innånding
av støv er avhengig av eksponeringen. Bruk en avsuging
som passer til støvet som oppstår, bruk personlig beskyt-
telsesutstyr og sørg for en god ventilasjon av arbeidsplas-
sen. Overlat bearbeidelsen av asbestholdig material kun
til fagfolk.
Trestøv og lettmetallstøv, varme blandinger av slipestøv
og kjemiske stoffer kan ved ugustige vilkår antenne seg
selv og forårsake en eksplosjon. Unngå gnistsprut i ret-
ning av støvbeholderen og en overoppheting av el-verk-
tøyet og slipematerialet, tøm støvbeholderen i tide, følg
bearbeidelsesinstruksene til materialprodusenten og de
gyldige nasjonale forskriftene for materialene som skal
bearbeides.
Vedlikehold og kundeservice.
Ved ekstreme bruksvilkår kan det ved bearbei-
delse av metall sette seg lededyktig støv inne i
elektroverktøyet. Beskyttelsesisolasjonen til
elektroverktøyet kan innskrenkes. Blås ofte gjennom den
innvendige delen av el-verktøyet gjennom ventilasjons-
spaltene med tørr og oljefri trykkluft og tilslutt en jord-
feilbryter.
Hvis strømledningen til elektroverktøyet er skadet må
den skiftes ut med original ledning som fås kjøpt hos
FEIN-kundeservice.
Følgende deler kan du skifte ut selv etter behov:
gjenge- og innvendig flens, vernedeksel, innsatsverktøy
OBJ_BUCH-0000000015-001.book Page 53 Thursday, September 23, 2010 4:17 PM
sv
53
sv
Bruksanvisning i original för vinkelslipar.
Använda symboler, förkortningar och begrepp.
Symbol, tecken Förklaring
Allmän förbudssymbol. En sådan hantering är förbjuden.
Berör inte elverktygets roterande delar.
Följ anvisningarna i texten eller grafiken!
Bifogad dokumentation som t.ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska
ovillkorligen läsas.
Innan beskriven åtgärd vidtas ska stickproppen dras ur nätuttaget. I annat fall finns risk för att
elverktyget vid oavsiktlig start orsakar personskada.
Vid arbetet ska ögonskydd användas.
Vid arbetet ska hörselskydd användas.
Vid arbetet ska handskydd användas.
Berör inte ytan som kan bli mycket het och sålunda farlig.
Tilläggsinformation.
Försäkrar om att elverktyget överensstämmer med Europeiska gemenskapens direktiv.
Denna anvisning hänvisar till en eventuellt farlig situation som kan leda till allvarliga personska-
dor eller till död.
Kasserade elverktyg och andra elektrotekniska och elektriska produkter ska omhändertas och
hanteras på miljövänligt sätt.
En produkt med dubbel eller förstärkt isolering
Tecken Internationell enhet National enhet Förklaring
n /min r/min Märkvarvtal
P
1
W W Upptagen effekt
P
2
W W Avgiven effekt
U V V Märkspänning
f Hz Hz Frekvens
M... mm mm Mått, metrisk gänga
Ø mm mm Diameter för en rund komponent
mm mm Ø
D
=max. diameter på slipskivan
Ø
H
=diameter på infästningshålet
T=tjocklek på slipskivan
mm mm M=gänga på spännflänsen
l=längd på gängspindeln
kg kg Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003
°° °Vinkelgrad
L
wA
dB dB Ljudeffektnivå
L
pA
dB dB Ljudtrycksnivå
L
pCpeak
dB dB Toppljudtrycksnivå
K... Osäkerhet
OBJ_BUCH-0000000015-001.book Page 54 Thursday, September 23, 2010 4:17 PM
54
sv
Tecken Internationell enhet National enhet Förklaring
2
2
a m/s
m/s
Vibrationsemissionsvärde enligt EN 60745
(vektorsumma i tre riktningar)
2
2
a
h,AG
m/s
m/s
Vibrationsemissionsvärde (ytslipning med vin-
kelslip)
m, s, kg, A, mm, V,
m, s, kg, A, mm, V,
Bas- och härledda enheter från det Internationella
W, Hz, N, °C, dB,
W, Hz, N, °C, dB,
enhetssystemet SI.
2
2
min, m/s
min, m/s
För din säkerhet.
Slipskivor, flänsar, sliprondeller och annat tillbehör mås-
te passa exakt på elverktygets slipspindel. Insatsverktyg
Läs noga igenom alla säkerhetsanvis-
som inte exakt passar till elverktygets slipspindel roterar
ningar och instruktioner. Fel som upp-
ojämnt, vibrerar kraftigt och kan leda till att du förlorar
står till följd av att säkerhetsanvisningarna och
kontrollen över verktyget.
instruktionerna inte följts kan orsaka elstöt, brand
och/eller allvarliga personskador.
Använd aldrig skadade insatsverktyg. Kontrollera före
Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.
varje användning insatsverktygen som t. ex. slipskivor
Använd inte detta elverktyg innan du noggrant läst
avseende splitterskador och sprickor, sliprondeller avse-
och fullständigt förstått denna instruktionsbok
ende sprickor repor eller kraftig nedslitning, stålborstar
samt bifogade „Allmänna säkerhetsanvisningar“
avseende lösa eller brustna trådar. Om elverktyget eller
(publikationsnummer 3 41 30 054 06 1). Dessa underlag
insatsverktyget skulle falla ned kontrollera om skada
bör förvaras för senare användning och ska bifogas
uppstått eller montera ett oskadat insatsverktyg. Du och
elverktyget vid överlåtelse eller försäljning.
andra personer i närheten ska efter kontroll och monte-
Beakta även tillämpliga nationella arbetarskyddsbestäm-
ring av insatsverktyg ställa er utanför insatsverktygets
melser.
rotationsradie och sedan låta elverktyget rotera en minut
med högsta varvtal. Skadade insatsverktyg går i de flesta
Avsedd användning av elverktyget:
fall sönder vid denna provkörning.
handhållen vinkelslip för torrslipning/torrskrubbning av
Använd personlig skyddsutrustning. Använd alltefter
metall och sten med av FEIN godkända insatsverktyg och
avsett arbete ansiktsskärm, ögonskydd eller skyddsglas-
tillbehör i väderskyddad omgivning.
ögon. Om så behövs, använd dammfiltermask, hörsel-
Detta elverktyg är även avsett för användning med växel-
skydd, skyddshandskar eller skyddsförkläde som
strömsgeneratorer som har tillräckligt hög effekt och som
skyddar mot små utslungade slipoch materialpartiklar.
motsvarar standarden ISO 8528 i utförandeklass G2.
Ögonen ska skyddas mot utslungade främmande partiklar
Bestämmelserna i denna standard uppfylls i synnerhet
som kan uppstå under arbetet. Damm- och andnings-
inte om klirrfaktorn överskrider 10 %. I osäkra fall ta reda
skydd måste kunna filtrera bort det damm som eventuellt
på generatorns data.
uppstår under arbetet. Risk finns för hörselskada under
Gemensamma säkerhetsanvisningar för slipning,
en längre tids kraftigt buller.
sandpappersslipning, arbeten med stålborste,
Se till att obehöriga personer hålls på betryggande
polering och kapslipning
avstånd från arbetsområdet. Alla som rör sign inom
Detta elverktyg ska används för slipning. Beakta alla
arbetsområdet måste använda personlig skyddsutrust-
säkerhetsanvisningar, instruktioner, illustrationer och
ning. Brottstycken från arbetsstycket eller insatsverkty-
data som följer med elverktyget. Om nedanstående
gen kan slungas ut och orsaka personskada även utanför
anvisningar ignoreras finns risk för elstöt, brand och/eller
arbetsområdet.
allvarlig personskada.
Håll fast verktyget endast vid de isolerade greppytorna
Detta elverktyg är inte lämpligt för slipning med slippap-
när arbeten utförs på ställen där insatsverktyget kan
per, arbeten med stålborstar och inte heller för polering
skada dolda elledningar eller egen nätsladd. Kontakt
eller kapning. Om elverktyget används för arbeten det
med en spänningsförande ledning kan sätta maskinens
inte är avsett för, kan farliga situationer och personskador
metalldelar under spänning och leda till elstöt.
uppstå.
Håll nätsladden på avstånd från roterande insatsverktyg.
Använd inte tillbehör som tillverkaren inte uttryckligen
Om du förlorar kontrollen över elverktyget kan nätslad-
godkänt och rekommenderat för detta elverktyg. Även
den kapas eller dras in varvid risk finns för att din hand
om tillbehör kan fästas på elverktyget finns det ingen
eller arm dras mot det roterande insatsverktyget.
garanti för en säker användning.
Lägg aldrig bort elverktyget innan insatsverktyget stan-
Insatsverktygets tillåtna varvtal måste åtminstone mot-
nat fullständigt. Det roterande insatsverktyget kan
svara det på elverktyget angivna högsta varvtalet. Feldi-
komma i beröring med underlaget varvid risk finns för att
mensionerade insatsverktyg kan inte på betryggande sätt
du förlorar kontrollen över verktyget.
avskärmas och kontrolleras.
Elverktyget får inte rotera när det bärs. Kläder kan vid
Insatsverktygets yttre diameter och tjocklek måste mot-
tillfällig kontakt med det roterande insatsverktyget dras in
svara elverktygets dimensioner. Feldimensionerade
varvid insatsverktyget dras mot din kropp.
insatsverktyg kan inte på betryggande sätt avskärmas och
kontrolleras.
OBJ_BUCH-0000000015-001.book Page 55 Thursday, September 23, 2010 4:17 PM
sv
55
Rengör regelbundet elverktygets ventilationsöppningar.
Slipkroppar får användas endast för rekommenderade
Motorfläkten drar in damm i huset och en kraftig anhop-
arbeten. T. ex.: Slipa aldrig med kapskivans sidoyta. Kap-
ning av metalldamm kan orsaka farliga elströmmar.
skivor är avsedda för materialavverkning med skivans
kant. Om tryck från sidan utövas mot slipkroppen kan
Använd inte elverktyget i närheten av brännbara mate-
den spricka.
rial. Risk finns för att gnistor antänder materialet.
För vald slipskiva ska alltid oskadade spännflänsar i kor-
Använd inte insatsverktyg som kräver flytande kylmedel.
rekt storlek och form användas. Lämpliga flänsar stöder
Vatten eller andra kylvätskor kan medföra elstöt.
slipskivan och reducerar sålunda risken för slipskivbrott.
Varning för bakslag
Flänsar för kapskivor och andra slipskivor kan ha olika
Ett bakslag är en plötslig reaktion hos insatsverktyget när
utseende och form.
t. ex. slipskivan, sliprondellen, stålborsten hakar upp sig
Använd inte nedslitna slipskivor från större elverktyg.
eller blockerar. Detta leder till abrupt uppbromsning av
Slipskivor för större elverktyg är inte konstruerade för de
det roterande insatsverktyget. Härvid accelererar ett
mindre elverktygens högre varvtal och kan därför spricka.
okontrollerat elverktyg mot insatsverktygets rotations-
Ytterligare säkerhetsanvisningar
riktning vid inklämningsstället.
Om t. ex. en slipskiva hakar upp sig eller blockerar i
Använd elastiska mellanlägg när sådana medföljer slip-
arbetsstycket kan slipskivans kant i arbetsstycket kläm-
kroppen.
mas fast varvid slipskivan bryts sönder eller orsakar bak-
Kontrollera att insatsverktygen har monterats enligt till-
slag. Slipskivan rör sig nu mot eller bort från
verkarens anvisningar. Monterade insatsverktyg måste
användarenberoende på skivans rotationsriktning vid
kunna rotera fritt. Felaktigt monterade insatsverktyg kan
inklämningsstället. Härvid kan slivskivor även brista.
lossa under arbetet och slungas ut.
Bakslag uppstår till följd av missbruk eller felaktig hante-
Hantera slipkropparna aktsamt och förvara dem enligt
ring av elverktyget. Detta kan undvikas genom skyddsåt-
tillverkarens anvisning. Skadade slipkroppar kan spricka
gärder som beskrivs nedan.
under arbetet.
Håll stadigt i elverktyget samt kroppen och armarna i ett
När insatsverktyg med gänginsats används, bör man se
läge som är lämpligt för att motstå bakslagskrafter.
till att gängan i insatsverktyget är tillräckligt lång för att
Använd alltid stödhandtaget för bästa möjliga kontroll av
stöda elverktygets spindellängd. Gängan på insatsverkty-
bakslagskrafter och reaktionsmoment vid start. Använ-
get måste passa till gängan på spindeln. Felaktigt monte-
daren kan genom lämpliga försiktighetsåtgärder bättre
rade insatsverktyg kan under drift lossa och förorsaka
behärska bakslags- och reaktionskrafterna.
personskada.
Håll alltid handen på betryggande avstånd från det rote-
Se upp för dolt liggande elledningar, gas- och vattenrör.
rande insatsverktyget. Insatsverktyget kan vid ett bakslag
Kontrollera arbetsområdet t. ex. med en metalldetektor
gå mot din hand.
innan arbetet påbörjas.
Undvik att hålla kroppen inom det område elverktyget vid
Det är förbjudet att med skruvar eller nitar fästa brickor
ett bakslag rör sig. Bakslaget kommer att driva elverkty-
och märken på elverktyget. En skadad isolering skyddar
get i motsatt riktning till slipskivans rörelse vid inkläm-
inte längre mot elstöt. Använd dekaler.
ningsstället.
Kontrollera före start att nätsladden och stickproppen
Var särskilt försiktig vid bearbetning av hörn, skarpa
inte skadats.
kanter osv. Håll emot så att insatsverktyget inte studsar
Rekommendation: Anslut alltid elverktyget via en jord-
ut från arbetsstycket eller kommer i kläm. På hörn,
felsbrytare (RCD) med en jordläckageström på högst
skarpa kanter eller vid studsning tenderar det roterande
30 mA.
insatsverktyget att komma i kläm. Detta kan leda till att
Hand-arm-vibrationer
kontrollen förloras eller att bakslag uppstår.
Mätningen av den vibrationsnivå som anges i denna anvis-
Använd aldrig kedje- eller tandade sågklingor. Dessa
ning har utförts enligt en mätmetod som är standardise-
insatsverktyg orsakar ofta ett bakslag eller förlust av kon-
rad i EN 60745 och kan användas vid jämförelse av olika
trollen över elverktyget.
elverktyg. Den kan även tillämpas för preliminär bedöm-
Speciella varningar för slipning och kapslipning
ning av vibrationsbelastningen.
Den angivna vibrationsnivån representerar elverktygets
Använd endast slipkroppar som godkänts för aktuellt
huvudsakliga användningsområden. Om däremot elverk-
elverktyg och de sprängskydd som är avsedda för dessa
tyget används för andra ändamål och med andra insats-
slipkroppar. Slipkroppar som inte är avsedda för aktuellt
verktyg eller inte underhållits ordentligt kan
tryckluftverktyg kan inte på betryggande sätt skyddas och
vibrationsnivån avvika. Detta kan öka vibrationsbelast-
är därför farliga.
ningen väsentligt under den totala tidsperioden.
Sprängskyddet måste monteras ordentligt på tryckluft-
För exakt värdering av vibrationsbelastningen under en
verktyget och vara infäst så att högsta möjliga säkerhet
bestämd tidsperiod bör hänsyn även tas till den tid
uppnås, dvs den del av slipkroppen som är vänd mot
elverktyget har varit avstängt eller gått utan att vara i
användaren måste vara skyddad. Sprängskyddet ska
verkligt ingrepp. Detta kan minska vibrationsbelastningen
skydda användaren mot brottstycken från eller tillfällig
väsentligt under den totala tidsperioden.
kontakt med slipkroppen.
Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda operatö-
ren mot vibrationernas inverkan, t. ex.: underhåll av
elverktyget och insatsverktygen, att hålla händerna
varma, organisera arbetsförloppen.
OBJ_BUCH-0000000015-001.book Page 56 Thursday, September 23, 2010 4:17 PM
56
sv
Hantering av hälsovådligt damm
Om verktyget används för sågning av vissa material kan
hälsovådligt damm uppstå.
Beröring eller inandning av vissa damm som t. ex. asbest
och asbesthaltigt material, blyhaltig målning, metall, vissa
trädslag, mineraler, silikatpartiklar från stenhaltigt mate-
rial, färglösningsmedel, träskyddsmedel, antifouling för
vattenfordon kan hos personer utlösa allergiska reaktio-
ner och/eller andningsbesvär, cancer, fortplantnings-
skada. Risken vid inandning av damm är beroende av
expositionen. Använd en utsugning som är lämplig för det
damm som bildas, personlig skyddsutrustning och se till
att arbetsplatsen är väl ventilerad. Låt en fackman bear-
beta asbesthaltigt material.
Trädamm och lättmetallsdamm, het blandning av slip-
damm och kemiska ämnen kan under ogynnsamma för-
hållanden antändas eller explodera. Undvik gnistor i
riktning mot dammbehållaren samt överhettning av
elverktyget och slipmaterialet, töm i god tid dammbehål-
laren, beakta materialtillverkarens anvisningar för bear-
betning samt de föreskrifter för bearbetat material som
gäller i ditt land.
Underhåll och kundservice.
Under extrema betingelser kan ledande damm
samlas i elverktygets inre när metall bearbetas.
Elverktygets skyddsisolering kan försämras.
Blås ofta rent elverktygets inre genom ventilationsöpp-
ningarna med torr och oljefri tryckluft och koppla in en
jordfelsbrytare (FI).
När elverktygets nätsladd skadats måste den ersättas med
en speciellt förberedd nätsladd som FEIN-kundservicen
tillhandahåller.
Följande delar kan du vid behov själv byta ut:
gäng- och innerfläns, sprängskydd, insatsverktyg
Garanti och tilläggsgaranti.
Garanti lämnas på produkten enligt de lagbestämmelser
som gäller i aktuellt användningsland. Dessutom lämnar
FEIN en tilläggsgaranti enligt FEIN-tillverkargaranti-
förklaring.
Vid leverans av aktuellt elverktyg kan vissa delar saknas av
de tillbehör som beskrivs eller visas i bruksanvisningen.
Försäkran om överensstämmelse.
FEIN försäkrar under exklusivt ansvar att denna produkt
överensstämmer med de normativa dokument som anges
på instruktionsbokens sista sida.
Miljöskydd, avfallshantering.
Förpackning, skrotade elverktyg och tillbehör ska hante-
ras på miljövänligt sätt.
Tillbehörsurval (se sidan 9).
Använd endast original FEIN-tillbehör. Tillbehöret måste
vara godkänt för aktuell typ av elverktyg.
A Skrubbskiva (får endast användas med monterat
sprängskydd)
OBJ_BUCH-0000000015-001.book Page 57 Thursday, September 23, 2010 4:17 PM
fi
57
fi
Alkuperäiset ohjeet - Kulmahiomakone.
Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto.
Piktogrammit Selitys
Yleinen kieltokilpi. Kyseinen toimenpide on kielletty.
Sähkötyökalun pyöriviin osiin ei saa koskea.
Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita!
Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti pereh-
dyttävä.
Ennen seuraavaa työvaihetta on pistoke irrotettava pistorasiasta, koska muutoin työkalu saattaa
käynnistyä epähuomiossa itsestään.
Työstön aikana silmät on suojattava laseilla.
Työstön aikana on käytettävä kuulosuojainta.
Työstön aikana on käytettävä suojakäsineitä.
Koneen ulkopinta kuumenee voimakkaasti ja voi olla vaaraksi.
Lisätietoja.
Vahvistaa, että sähkötyökalun rakenne vastaa EU-direktiivien suosituksia.
Teksti varoittaa mahdollisesta vaarallisesta tilanteesta, joka voi johtaa vakavaan työtapaturmaan
tai jopa hengenvaaraan.
Vanhat, käytöstä poistetut sähkötyökalut ja muut sähkökäyttöiset laitteet on hävitettävä ympä-
ristöystävällisesti johtamalla ne kierrätykseen.
Tuote, jossa on vahvistettu tai kaksoiseristys
Merkki Kansainvälinen yksikkö Kansallinen yksikkö Selitys
-1
n/minmin
Nimelliskierrosluku
P
1
WWOttoteho
P
2
WWAntoteho
U V V Nimellisjännite
f Hz Hz Taajuus
M... mm mm Mitta, metrinen kierre
Ø mm mm Pyöreän kappaleen läpimitta
mm mm Ø
D
=hiomalaikan suurin sall. halkaisija
Ø
H
=kiinnitysporauksen halkaisja
T=hiomalaikan paksuus
mm mm M= kiinnityslaipan kierre
l= kierrekaran pituus
kg kg Paino vastaa EPTA-Procedure 01/2003-tietoja
° ° ° Kulman astelukema
L
wA
dB dB Äänitaso
L
pA
dB dB Äänen painetaso
L
pCpeak
dB dB Äänen painetason huippuarvo
K... Epävarmuustekijä
OBJ_BUCH-0000000015-001.book Page 58 Thursday, September 23, 2010 4:17 PM
58
fi
Merkki Kansainvälinen yksikkö Kansallinen yksikkö Selitys
2
2
a m/s
m/s
Värähtelytasoarvo vastaa standardia
EN 60745 (vektorisumma, kolmiulotteinen)
2
2
a
h,AG
m/s
m/s
Värähtelytasoarvo (pintahionnassa)
m, s, kg, A, mm, V,
m, s, kg, A, mm, V,
Kansainväliseen SI-järjestelmään sisältyvät
W, Hz, N, °C, dB, min,
W, Hz, N, °C, dB,
perusyksiköt ja sen johdannaisyksiköt.
2
2
m/s
min, m/s
Työturvallisuus.
Vaihtotyökalun ulkohalkaisijan ja paksuuden tulee vas-
tata sähkötyökalun mittatietoja. Väärin mitoitettuja vaih-
Lue kaikki turvallisuus- ja muut
totyökaluja ei voida suojata tai hallita riittävästi.
ohjeet. Turvallisuusohjeiden laimin-
lyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vaka-
Hiomalaikkojen, laippojen, hiomalautasten ja muitten
vaan loukkaantumiseen.
tarvikkeiden tulee sopia tarkasti sähkötyökalusi hioma-
Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta
karaan. Vaihtotyökalut, jotka eivät sovi tarkkaan sähkö-
varten.
työkalun hiomakaraan pyörivät epätasaisesti, tärisevät
Sähkötyökalun saa ottaa käyttöön vasta sitten, kun
voimakkaasti ja saattavat johtaa työkalun hallinnan menet-
ensin on perehdytty käyttöohjeeseen sekä oheisiin
tämiseen.
yleisiin turvaohjeisiin (julkaisunumero
Älä käytä vaurioituneita vaihtotyökaluja. Tarkista ennen
3 41 30 054 06 1) niin, että niissä annetut ohjeet tulevat
jokaista käyttöä, ettei vaihtotyökalussa, kuten hiomalai-
ymmärretyiksi. Säilytä kyseiset dokumentit vastaisuuden
koissa ole pirstoutumia tai halkemia, hiomalautasessa
varalta ja anna ne mukaan, mikäli laite luovutetaan toisen
halkeamia tai voimakasta kulumista, teräsharjassa irto-
käyttöön tai myydään eteenpäin.
naisia tai katkenneita lankoja. Jos sähkötyökalu tai vaih-
Niiden ohella on noudatettava voimassa olevia lakisäätei-
totyökalu putoaa, tulee tarkistaa, että se on kunnossa tai
siä työturvallisuusmääräyksiä.
sitten käyttää ehjää vaihtotyökalua. Kun olet tarkistanut
ja asentanut vaihtotyökalun, pidä itsesi ja lähistöllä ole-
Sähkötyökalun käyttökohteet:
vat henkilöt loitolla pyörivän vaihtotyökalun tasosta ja
kulmahiomakone käsivaraiseen metallin ja kiven kuivahi-
anna sähkötyökalun käydä minuutti täydellä kierroslu-
ontaan/-rouhintaan säältä suojatuissa tiloissa. Koneessa
vulla. Vaurioituneet vaihtotyökalut menevät yleensä rikki
saa käyttää vain FEIN:in hyväkysymiä työkaluja ja lisätar-
tässä ajassa.
vikkeita.
Tämä sähkötyökalu soveltuu myös käytettäväksi yhdessä
Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä käytöstä
teholtaan riittävän vaihtovirtageneraattorin kanssa, joka
riippuen kokokasvonaamiota, silmäsuojusta tai suojala-
vastaa standardia ISO 8528, rakenneluokka G2. Ko. stan-
seja. Jos mahdollista, käytä pölynaamaria, kuulonsuo-
dardin vaatimuksia ei täytetä, mikäli nk. särökerroin on yli
jainta, suojakäsineitä tai erikoissuojavaatetta, joka
10 %. Epäselvissä tapauksissa on hyvä ottaa selvää käyte-
suojaa sinut pieniltä hioma- ja materiaalihiukkasilta. Sil-
tyn generaattorin ominaisuuksista.
mät tulee suojata lenteleviltä vierailta esineiltä, jotka saat-
tavat syntyä erilaisessa käytössä. Pöly- tai
Yhteiset varo-ohjeet hiomista, hiekkapaperihio-
hengityssuojanaamareiden täytyy suodattaa pois työstös-
mista, työskentelyä teräsharjan kanssa ja katkai-
sä syntyvä pöly. Jos olet pitkään alttiina voimakkaalle
suhiontaa varten
melulle, saattaa se vaikuttaa heikentävästi kuuloon.
Tämä sähkötyökalu on suunniteltu käytettäväksi vain
Varmista, että muut henkilöt pysyvät turvallisella etäisyy-
hiontaan. Noudata kaikkia koneen mukana toimitettuja
dellä työalueeltasi. Jokaisella, joka tulee työalueelle,
turva- ja työstöohjeita sekä kuvituksessa ja teknisissä
tulee olla henkilökohtaiset suojavarusteet. Työkappaleen
tiedoissa annettuja ohjeita. Mikäli seuraavia ohjeita lai-
tai murtuneen vaihtotyökalun osia saattaa sinkoutua kau-
minlyödään, siitä voi seurata sähköisku, tulipalo ja/tai
emmas ja vahingoittaa ihmisiä myös varsinaisen työalueen
vakava tapaturma.
ulkopuolella.
Tässä sähkökoneessa ei saa käyttää työkaluina hioma-
Tartu laitteeseen ainoastaan eristetyistä pinnoista, teh-
paperia, teräsharjoja, kiillotustyökaluja tai katkaisulaik-
dessäsi työtä, jossa vaihtotyökalu saattaisi osua piilossa
koja. Jos sähkölaitetta käytetään muuhun kuin sille
olevaan sähköjohtoon tai sahan omaan sähköjohtoon.
suunniteltuun tarkoitukseen, se voi olla vaaraksi ja aihe-
Kosketus jännitteiseen johtoon voi tehdä sähkötyökalun
uttaa tapaturman.
metalliosat jännitteisiksi ja johtaa sähköiskuun.
Älä käytä mitään lisälaitteita, joita ei valmistaja ole tar-
Pidä verkkojohto poissa pyörivistä vaihtotyökaluista. Jos
koittanut tai suositellut nimenomaan tälle sähkötyökalul-
menetät sähkötyökalun hallinnan, saattaa verkkojohto
le. Vain se, että pystyt kiinnittämään laitetta
tulla katkaistuksi tai tarttua kiinni ja vetää kätesi tai käsi-
sähkötyökaluusi ei takaa sen turvallista käyttöä.
vartesi kiinni pyörivään vaihtotyökaluun.
Vaihtotyökalun sallitun kierrosluvun tulee olla vähintään
Älä aseta sähkötyökalua pois, ennen kuin vaihtotyökalu
yhtä suuri, kuin sähkötyökalussa mainittu suurin kierros-
on pysähtynyt kokonaan. Pyörivä vaihtotyökalu saattaa
luku. Lisätarvike, joka pyörii sallittua suuremmalla nope-
koskettaa lepopintaa ja voit menettää sähkötyökalusi hal-
udella, saattaa murtua ja sinkoutua ympäristöön.
linnan.
OBJ_BUCH-0000000015-001.book Page 59 Thursday, September 23, 2010 4:17 PM
fi
59
Älä koskaan pidä sähkötyökalua käynnissä sitä kantaes-
Erityiset varo-ohjeet hiontaan ja katkaisuhiontaan
sasi. Vaatteesi voi hetkellisen kosketuksen seurauksena
Käytä yksinomaan sähkötyökalullesi sallittuja hiomatyö-
tarttua kiinni pyörivään vaihtotyökaluun, joka saattaa
kaluja ja näitä hiomatyökaluja varten tarkoitettuja suo-
porautua kehoosi.
juksia. Hiomatyökaluja, jotka eivät ole tarkoitettuja
Puhdista sähkötyökalusi tuuletusaukot säännöllisesti.
sähkötyökalun kanssa käytettäviksi ei voida suojata riittä-
Moottorin tuuletin imee pölyä työkalun koteloon, ja voi-
västi ja ne ovat turvattomia.
makas metallipölyn kasautuma voi synnyttää sähköisiä
Hiomatyökalun tulee siis olla mahdollisimman vähän
vaaratilanteita.
avoin käyttäjää kohti. Suojuksen tulee suojata käyttävää
Älä käytä sähkötyökalua palavien aineiden lähellä. Kipi-
henkilöä murtokappaleilta ja tahattomalta hiomatyökalun
nät voivat sytyttää näitä aineita.
koskettamiselta.
Älä käytä vaihtotyökaluja, jotka tarvitsevat nestemäistä
Hiomatyökaluja saa käyttää ainoastaan siihen käyttöön
jäähdytysainetta. Veden tai muiden nestemäisten jäähdy-
mihin niitä suositellaan. Esim.: Älä koskaan hio hiomalai-
tysaineiden käyttö saattaa johtaa sähköiskuun.
kan sivupintaa käyttäen. Hiomalaikat on tarkoitettu
Takaisku ja vastaavat varo-ohjeet
hiontaan laikan ulkokehällä. Sivuttain kohdistuva voima
saattaa murtaa hiomalaikan.
Takaisku on äkillinen reaktio, joka syntyy pyörivän vaih-
totyökalun, kuten hiomalaikan, hiomalautasen tai teräs-
Käytä aina virheetöntä, oikean kokoista ja muotoista
harjan tarttuessa kiinni tai jäädessä puristukseen.
kiinnityslaippaa valitsemallesi hiomalaikalle. Sopivat lai-
Tarttuminen tai puristukseen joutuminen johtaa pyöri-
pat tukevat hiomalaikkaa ja vähentävät näin hiomalaikan
vänvaihtotyökalun äkilliseen pysähdykseen. Tällöin hallit-
murtumisriskiä. Katkaisulaikkojen laipat saattavat poiketa
sematon sähkötyökalu sinkoutuu tarttumakohdasta
muitten hiomalaikkojen laipoista.
vaihtotyökalun kiertosuunnasta vastakkaiseen suuntaan.
Älä käytä isompiin sähkötyökaluihin kuuluneita kuluneita
Jos esim. hiomalaikka tarttuu tai joutuu puristukseen työ-
hiomalaikkoja. Suurempien sähkötyökalujen hiomalaikat
kappaleeseen, saattaa hiomalaikan reuna, joka on upon-
eivät sovellu pienempien sähkötyökalujen suuremmille
nut työkappaleeseen, juuttua kiinni aiheuttaen
kierrosluvuille, ja ne voivat murtua.
hiomalaikan ponnahduksen ulos työkappaleesta tai aihe-
uttaatakaiskun. Hiomalaikka liikkuu silloin käyttävää hen-
Lisäturvaohjeita
kilöä vasten tai poispäin hänestä, riippuen laikan
Mikäli hiomatarvikkeen mukana toimitetaan joustava
kiertosuunnasta tarttumakohdassa. Tällöin hiomalaikka
aluskappale, sitä on ehdottomasti käytettävä.
voi myös murtua.
On varmistettava, että työkalut on kiinnitetty valmistajan
Takaisku johtuu sähkötyökalun väärinkäytöstä tai käytös-
ohjeita noudattaen. Paikallaan olevien työkalujen on voi-
tä väärään tarkoitukseen. Se voidaan estää sopivin varo-
tava pyöriä vapaasti. Väärin kiinnitetyt työkalut voivat
toimin, joita selostetaan seuraavassa.
irrota työstön aikana ja singota pois paikaltaan.
Pitele sähkötyökalua tukevasti ja saata kehosi ja käsivar-
Käsittele hiomatarvikkeita huolellisesti ja varastoi ne val-
tesi asentoon, jossa pystyt vastaamaan takaiskuvoimiin.
mistajan antamia ohjeita noudattaen. Vioittuneessa hio-
Käytä aina lisäkahvaa, jos sinulla on sellainen, jotta pys-
matarvikkeessa voi olla halkemia, jolloin se halkeaa
tyisit parhaalla mahdollisella tavalla hallitsemaan
kappaleiksi työstön aikana.
takaiskuvoimia tai vastamomentteja työkalun ryntökäyn-
nissä. Käyttävä henkilö pystyy hallitsemaan takaisku ja
Kierrekiinnitteisiä työkaluja käytettäessä on katsottava,
vastamomenttivoimat noudattamalla sopivia suojatoi-
että työkalun kierreosa on riittävän pitkä koneen karalle.
menpiteitä.
Työkalun kierteen on sovittava tarkalleen koneen karan
kierteeseen. Väärin kiinnitetty työkalu saattaa irrotta kes-
Älä koskaan tuo kättäsi lähelle pyörivää vaihtotyökalua.
ken työstön ja aiheuttaa tapaturman.
Vaihtotyökalu saattaa takaiskun sattuessa liikkua kätesi yli.
Varo rakenteissa olevia sähköjohtoja ja kaasu- ja vesi-
Vältä pitämästä kehoasi alueella, johon sähkötyökalu
putkia. Tarkasta ennen töiden aloittamista työkohde
liikkuu takaiskun sattuessa. Takaisku pakottaa sähkötyö-
esim. metallinilmaisimella.
kalun vastakkaiseen suuntaan hiomalaikan liikkeeseen-
nähden tarttumiskohdassa.
Sähkötyökaluun ei saa kiinnittää kilpiä tms. poraamalla
tai niittaamalla. Jos koneen eristystä vioitetaan, seurauk-
Työskentele erityisen varovasti kulmien, terävien reuno-
sena voi olla sähköiskun vaara. Suositamme tarrakiinnit-
jen jne. alueella, estä vaihtotyökalua ponnahtamasta
teisiä kilpiä.
takaisin työkappaleesta ja juuttumasta kiinni. Pyörivällä
vaihtotyökalulla on taipumus juuttua kiinni kulmissa, terä-
Tarkasta liitäntäjohdon ja pistokkeen kunto, ennen kuin
vissä reunoissa tai saadessaan kimmokkeen. Tämä johtaa
otat koneen käyttöön.
hallinnan pettämiseen tai takaiskuun.
Suositus: Käytä sähkökoneen kanssa aina vikavirtasuoja-
Älä käytä ketjuteriä tai hammastettuja sahanteriä. Tällai-
kytkintä (PRCD-K), jonka nimellistoimintavirta on 30 mA
set vaihtotyökalut aiheuttavat usein takaiskun tai sähkö-
tai sitä pienempi.
työkalun hallinnan menettämisen.
OBJ_BUCH-0000000015-001.book Page 60 Thursday, September 23, 2010 4:17 PM
60
fi
Käsiin ja käsivarsiin kohdistuva tärinä
Takuu.
Tässä ohjeessa ilmoitettu värinätaso on mitattu standar-
Tuotteeseen pätee takuu, joka vaaditaan sen tuonti-
din EN 60745 mukaista mittausmenetelmää noudattaen ja
maassa. Sen ohella pätee FEINin takuuehdoissa määrittä-
sitä voidaan soveltaa verrattaessa sähkötyökalujen arvoja
mä valmistajakohtainen takuu.
keskenään. Arvoa voidaan soveltaa myös arvioitaessa
Kaikki tässä käyttöohjeessa mainitut tai kuvissa esitetyt
alustavasti värinästä aiheutuvaa kuormitusta.
lisätarvikkeet eivät välttämättä kuulu sähkötyökalun toi-
Ilmoitettu värinätaso vastaa sähkötyökalun pääasiallisia
mitussisältöön.
käyttösovelluksia. Mikäli sähkötyökalua käytetään muihin
tarkoituksiin tai siinä käytetään muita lisätarvikkeita tai
EU-vastaavuus.
mikäli työkalun huolto on puutteellinen, värinätaso saat-
Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote
taa poiketa tässä ilmoitetusta. Siinä tapauksessa värinätaso
on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys-
voi nousta selvästi koko työkohteessa.
ten ja standardien mukainen.
Värinätason tarkan arvioinnin kannalta on tärkeää ottaa
huomioon myös ne ajat, jolloin sähkötyökalu on kytketty
Ympäristönsuojelu, jätehuolto.
pois päältä sekä ajat, jolloin työkalu on käynnissä, mutta
Pakkausmateriaalit, käytöstä poistetut sähkötyökalut sekä
sillä ei työstetä materiaalia. Siinä tapauksessa värinätaso
lisävarusteet on johdettava kierrätykseen.
voi nousta selvästi koko työkohteessa.
Jotta koneen käyttäjä välttyisi värinän aiheuttamilta hai-
Lisätarvikevalikoima (ks. sivu 9).
toilta, on hyvä sopia ylimääräisistä turvajärjestelyistä,
esim. laatia ohjeet sähkökoneen ja sen työkalujen huol-
Käytä ainoastaan alkuperäisiä FEIN-tarvikkeita. Tarvikkei-
losta, työvaiheiden organisoinnista ja työturvallisuudesta.
den tulee soveltua kyseiseen konetyyppiin.
Terveydelle vaarallisten pölyjen käsittely
A Rouhintalaikka (käytä vain laikansuojan ollessa paikal-
Työvaiheissa, joissa työkalulla lastutaan materiaalia, voi
laan)
syntyä vaarallista pölyä.
Tietyntyyppisen pölyn koskettaminen tai hengittäminen
voi aiheuttaa allergisia reaktioita ja/tai hengitysteiden sai-
rauksia, syöpää tai hedelmällisyyteen vaikuttavia vauri-
oita. Tällaista pölyä voi erittyä esim. asbestista ja
asbestipitoisista materiaaleista, lyijypitoisista maaleista,
metallista, eräistä puulaaduista, mineraaleista, kivipitoi-
sista materiaaleista erittyvistä silikaateista, maalinpoistoai-
neista, puunsuoja-aineista sekä eliöntorjunta-aineista.
Riskin suuruus pölyjä hengitettäessä riippuu niiden mää-
rästä. Suositamme käyttämään tarkoitukseen sopivaa
poistoimuria sekä henkilökohtaista suojavarustusta ja
huolehtimaan työpaikan riittävästä tuuletuksesta. Asbesti-
pitoisen materiaalin työstö on paras jättää ammattihenki-
lökunnan hoidettavaksi.
Puupöly ja kevytmetallipöly sekä hionnassa syntyvä pöly
yhdessä kemiallisten aineiden kanssa voivat epäsuotuisis-
sa olosuhteissa syttyä itsestään palamaan tai aiheuttaa
räjähdyksen. Kipinöintiä pölysäiliön läheisyydessä on väl-
tettävä, samoin sähkötyökalun ja hiottavan esineen yli-
kuumenemista. Pölysäiliö on hyvä tyhjentää ajoissa.
Materiaalin valmistajan työstöohjeita on noudatettava,
samoin kuin maakohtaisesti voimassa olevia, kyseisten
materiaalien työstöön liittyviä määräyksiä.
Kunnossapito, huolto.
Epäedullisissa käyttöolosuhteissa voi koneen
sisään kertyä suuri määrä sähköä johtavaa
metallipölyä. Se voi olla haitaksi sähkötyökalun
suojaeristykselle. Työkalu on hyvä puhdistaa sisäpuolelta
tarpeeksi usein puhaltamalla ilmanvaihtoaukkojen kautta
sisään kuivaa ja öljytöntä paineilmaa. Lisäksi koneen liitän-
nässä voi käyttää vikavirtasuojakytkintä (FI).
Jos sähkötyökalun liitäntäjohto on vioittunut, sen saa
vaihtaa ainoastaan uuteen laitekohtaiseen liitäntäjohtoon,
jonka voi tilata FEIN-palvelusta.
Seuraavat osat voi tarvittaessa vaihtaa itse:
kierre- ja sisälaippa, hiomasuojus, työkalut